Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle...
-
Upload
krista-dekker -
Category
Documents
-
view
218 -
download
1
Transcript of Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle...
![Page 1: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/1.jpg)
Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’
Presentatie op de studiedag SoE op koers!? Donderdag 13 november 2008
![Page 2: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/2.jpg)
Inhoud Presentatie
• Opzet en inhoud van het project (A. De Vos)
• Taaltoets (S. Van Oosthuyze, J. De Keersmaeker)
• Curriculum (A. Decelle en H. Vanbrabant)
• Kijkwijzers (K. De Jonghe en M. Dehaes)
• Taal in stage (N. Kelly)
![Page 3: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/3.jpg)
Opzet en inhoud van het project
• Project binnen de pool Brab_Ant
• Partners: KH Leuven (penvoerend), EHSAL, GroepT, KH Mechelen, CVO Antwerpen-Noord, TSM Mechelen
![Page 4: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/4.jpg)
Inhoud Presentatie
• Opzet en inhoud van het project (A. De Vos)
• Taaltoets (S. Van Oosthuyze, J. De Keersmaeker)
• Curriculum (A. Decelle en H. Vanbrabant)
• Kijkwijzers (K. De Jonghe en M. Dehaes)
• Taal in stage (N. Kelly)
![Page 5: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/5.jpg)
Waarom taalvaardigheid in kaart brengen?
• Didactisch argument Noodzakelijk om gericht aan tekorten te werken
(bijsturen, remediëren, verder bouwen)
• Maatschappelijk-pedagogisch argument Verzuchtingen en reële problemen omtrent
taalvaardigheid jongeren, i.h.b. van studenten die leerkracht willen worden
![Page 6: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/6.jpg)
Hoe?• Gestandaardiseerde (genormeerde) toetsen: een greep uit het
ruime aanbod In het kleuteronderwijs: bv. INTAK of TAL(K)– In het lager onderwijs: bv. VLOT of SALTO– In het secundair onderwijs: bv. TAS(AN) of TIST– In het hoger onderwijs: ???
(http://www.cteno.be/downloads/publicaties/colpin_ea_2006_haalbaarheidsstudie_taaltoetsen_bijlagen.pdf)
• Niet-gestandaardiseerde toetsen– Persoonlijk werk door veel lectoren– Ook door deze projectgroep
![Page 7: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/7.jpg)
Taaltoets binnen het ENW-project
• Enkele basisprincipes
• Enkele vragen en (door de werkgroep
genomen) opties
• Schriftelijke toets: items & werkwijze
• Schriftelijke toets: opvolging
![Page 8: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/8.jpg)
Enkele basisprincipes• De toets moet:
– Basistaalvaardigheid in kaart brengen (schoolse) woordenschat, schrijf- en leesvaardigheid,
presentatievaardigheid
– Haalbaar zijn voor taallector Zoveel mogelijk automatiseren
– Informatief zijn voor zowel student als taallector • Taallector: wie heeft remediëring nodig? En voor welke aspecten?• Student: waar moet ik (zelfstandig of onder begeleiding) extra
aandacht aan besteden en hoe?
Diagnostische toets (en geen pass-failtoets)
![Page 9: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/9.jpg)
Taaltoets: vragen en genomen opties
• Basis-taalvaardigheid’?
– ET’en secundair onderwijs
– Verwachting en ervaring taallectoren
• Maar: selectie van toetsonderdelen en –items
= voor een deel ‘willekeurig’ en/of bepaald door
voorhanden zijnde materiaal
![Page 10: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/10.jpg)
Taaltoets: vragen en genomen opties
• Verbeterlast minimaliseren én duidelijk beeld van
elke student?
– Mondelinge toets: bij lector
– Schriftelijke toets: geautomatiseerd d.m.v.
QuestionMarkPerception
• Schrijfvaardigheid
• Leesvaardigheid: in aanmaak
![Page 11: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/11.jpg)
Schriftelijke toets: items en werkwijze• Wat?
– Spelling (verschillende rubrieken) • Aaneenschrijven• Hoofdletters• Werkwoordspelling• Woordbeeld
– Woordniveau• Collocaties• Contaminatie• (inhoudelijk) moeilijker woorden (schooltaal)• Voegwoorden• Voorzetsels• Woordgeslacht
– Zinsniveau• Samentrekking
• Hoe?– voor iedereen, bij elk onderdeel: een 1ste batterij vragen– bij te lage score: een 2de batterij vragen– per onderdeel een score (op te vragen door de docent)
• Filmpje taaltoets
![Page 12: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/12.jpg)
Schriftelijke toets: opvolging
• Voor sommige studenten: remediëring en een tweede maal de toets– Voor onderdelen onder 85%: monitoraten– Na enige tijd: tweede toets
• Onderdelen onder 85%: – meer doorgedreven diagnose door lector a.h.v. door hem opgestelde
toetsen – monitoraten
• Voor iedereen: lessen in OOD Taal• Vanuit de Dertien doelen in een dozijn• Vanuit de vele spreek- en schrijfopdrachten in andere vakken
![Page 13: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/13.jpg)
De ‘service’
• Vragen over de meer technische (ICT-) kant:[email protected]
• Uitgebreidere informatie over ontwikkeling van en visie op taaltoetsZie Toledo-community ‘Taalcompetenties’
![Page 14: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/14.jpg)
Inhoud Presentatie
• Opzet en inhoud van het project• Taaltoets• Curriculum• Kijkwijzers• Taal in stage
![Page 15: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/15.jpg)
Diagnostische taaltoets
Diagnostische toets: voor alle eerstejaars AV en LO• Twee grote delen:
– Spreekvaardigheid– Spelling, zinsbouw, woordkeuze
• Op basis van de resultaten: remediëring afgestemd op de specifieke noden van de student
– Monitoraten– Portfolio: student bewaakt zijn eigen groei, specifiek
voor die punten waarop hij zwak scoorde op de diagnostische test
– Evaluatiefiches gebruiken in andere vakken– Evaluatie: portfolio + pc-toets
![Page 16: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/16.jpg)
Leerlijn Taal
Kader: 13 doelen in een dozijn (Nederlandse taalunie)
Eerste jaar: • Taalvaardigheid van de student• Algemene taalvaardigheid: de 4 vaardigheden• Eindtermen secundair onderwijs• Van de 13 doelen: vooral de doelen die nog niet echt
leerkrachtspecifiek zijn• Voorbeelden, oefeningen, opdrachten: steeds link met
onderwijscontextTweede jaar:
• Taalvaardigheid van de leerkracht• Aandacht hebben voor de taal en het taalniveau van de leerlingen
![Page 17: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/17.jpg)
Specifieke invulling eerste jaar
• Doelen Spreken• Doelen Lezen• Doelen Schrijven• Doelen Taalbeschouwing• Reflectie
![Page 18: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/18.jpg)
Specifieke invulling eerste jaar
Doelen Spreken:• ‘Technische’ spreekvaardigheid
• Voorlezen
• Vertellen
• Instructie
• Een presentatie met PowerPoint geven
![Page 19: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/19.jpg)
Specifieke invulling eerste jaar
Doelen Lezen:• Studievaardigheden, omgaan met
cursusteksten
• Wetenschappelijke teksten uit eigen
vakgebieden kunnen lezen
• Teksten selecteren geschikt voor
onderwijscontext
![Page 20: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/20.jpg)
Specifieke invulling eerste jaar
Doelen Schrijven:
• Langere teksten over eigen vakgebied schrijven met
aandacht voor vaktaal en voor verschillende
doelpublieken (medestudenten, lectoren, leerlingen,
ouders, externen)
• E-mailverkeer (met studenten, lectoren, stagescholen,
ouders, externen)
![Page 21: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/21.jpg)
Specifieke invulling eerste jaar
Doelen Taalbeschouwing:
• Passend register hanteren in elke situatie
• Tussentaal vermijden in lessituaties
• Eigen woordenschat uitbreiden
• Inzicht hebben in de manier waarop leerlingen
woordenschat verwerven
![Page 22: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/22.jpg)
Specifieke invulling eerste jaar
Reflectie:
• ‘Iedere leerkracht is een taalleerkracht’
• Bewustwording
• Reflectie op eigen stagetraject:– ‘Welke doelen heb ik al onder de knie?’
– Waar moet ik nog aan werken?
– Concrete actiepunten
![Page 23: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/23.jpg)
• Eerste jaar: implementatie vanuit het project
• Tweede jaar:• vervolgproject? • voorlopige uitwerking
![Page 24: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/24.jpg)
Specifieke invulling tweede jaar
• Taalvaardigheid als leerkracht– Gepaste schriftelijke communicatie binnen en buiten de
onderwijsinstelling:
• E-mailverkeer met stagescholen, collega’s, ouders, externe
partners
– Gepaste mondelinge communicatie binnen en buiten de onderwijsinstelling:
• Probleemgesprekken, slechtnieuwsgesprekken met leerlingen
en ouders
• Debatteren over onderwijsgerelateerde onderwerpen
![Page 25: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/25.jpg)
Specifieke invulling tweede jaar
• Aandacht voor taal en taalniveau van de leerlingen– Bewustwording van de struikelblokken van schooltaal
– Stimuleren van taalvaardigheid van leerlingen: taalaanbod, interactie, feedback
– Onderwijstaal afstemmen op het niveau van de leerlingen
• Specifieke aandacht voor taalzwakke leerlingen
– Lesmateriaal toegankelijk maken voor leerlingen
• Specifieke aandacht voor taalzwakke leerlingen
![Page 26: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/26.jpg)
Inhoud Presentatie
• Opzet en inhoud van het project• Taaltoets• Curriculum• Kijkwijzers• Taal in stage
![Page 27: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/27.jpg)
Curriculum
• Drie leerlijnenAlle professionele Bachelors
Taalcompetenties voor vakdidactische doelen
Taalcompetenties voor taaldoelen
![Page 28: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/28.jpg)
Curriculum materiaal
• Inhoud cursus
• Integratie in ander vakken en stageKijkwijzers en evaluatiefiches
![Page 29: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/29.jpg)
Kijkwijzers
• Strategisch handelen volgens OVUR
• 1 kijkwijzer per vaardigheid (spreken, luisteren, spreken, schrijven)
• Uitgelegd in het vak ‘Taalvaardigheid’, gebruikt in alle vakken
• Voorbeeld: spreken
![Page 30: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/30.jpg)
Evaluatiefiche/ begeleidingsfiche
• Per opdracht1 kijkwijzer spreken, maar 6 evaluatiefiches
spreken• Uitgelegd in het vak ‘Taalvaardigheid’• Onderdelen
• Technische aspecten• Materiële voorbereiding• Inhoud• Structuur• Publieksgerichtheid
![Page 31: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/31.jpg)
Technische aspecten
![Page 32: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/32.jpg)
![Page 33: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/33.jpg)
![Page 34: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/34.jpg)
Inhoud Presentatie
• Opzet en inhoud van het project• Taaltoets• Curriculum• Kijkwijzers• Taal in stage
![Page 35: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/35.jpg)
Taal in stage(evaluatie)
• Taal in stagebeoordelingsformulier:• Enkele voorbeelden• Gewicht van ‘taal’ in de totale evaluatie
• Taal in beoordeling• Tijdens stages, microteaching, presentatie• Objectieve verwachting en beoordeling?• Wie beoordeelt er de student (op taal?)• Aanbevelingen en uit te werken doelstellingen
![Page 36: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/36.jpg)
Taal in stagebeoordelingsformulier:
• Praktijkvoorbeelden: hoe wordt taalvaardigheid beoordeeld bij de stagelopende student
![Page 37: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/37.jpg)
Enkele voorbeelden
![Page 38: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/38.jpg)
Enkele voorbeelden
![Page 39: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/39.jpg)
Enkele voorbeelden
![Page 40: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/40.jpg)
Enkele voorbeelden
![Page 41: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/41.jpg)
Gewicht van taal in de totale evaluatie
Aandacht voor taal en taalgebruik tijdens stages is er, maar:
• Taalgebruik weegt echter gemiddeld slechts 1/10 door.• Wordt vermeld als 1 van de 10 te bespreken facetten
(doelstellingen of attitudes) van het lesgeven• Is nergens (ex- of impliciet) een breekpunt• Er kan beslist worden student met zwakke
taalvaardigheid nooit méér dan 14/20 op stage te geven (mentoren hiervan op de hoogte).
![Page 42: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/42.jpg)
Taal in beoordeling
Tijdens stage, microteaching, klaspresentaties, ...
• Hoeveel belang er aan taalvaardigheid gehecht wordt tijdens klassikale oefeningen doorheen het jaar tijdens lessen ‘Taal’ is niet gemeten
• Hoeveel belang er aan (rijk) taalgebruik gehecht wordt tijdens lessen (vak-)didactiek is niet gemeten.
![Page 43: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/43.jpg)
Objectieve verwachting en beoordeling?
• Wordt taalvaardigheid geëvalueerd als ‘abstracte’ vaardigheid (‘heeft oog voor gepaste expressie’) ...
• ... of als concrete deel-vaardigheden, gezien EN geoefend in de lessen Taal of (vak-) didactiek?
• Wordt er rekening gehouden met de vakken waar de student onderwijsbevoegdheid in verwerft?
![Page 44: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/44.jpg)
Wie beoordeelt er de student (op taal)?
• Docent Taal?Vakdocent – vakmentor?
!! Leggen lat even hoog? Letten op zelfde elementen?? Hebben inzage in Taalportfolio van de student?
Belang differentiatie studenten/docenten
(LO, Technische vakken, Nederlands, ...)
Extra aandacht taalgericht vakonderwijs?!
![Page 45: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/45.jpg)
Wie beoordeelt er de student (op taal)?
• Opmerking: grote taalvaardigheid gaat vaak samen met didactische vaardigheden.
• Wie slecht scoort op taal en communicatie, schoort veelal ook op andere gebieden slecht...
• Is taalvaardigheid grotendeels een attitude??
![Page 46: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/46.jpg)
Aanbevelingen en uit te werken doelstellingen
Dertien doelen in een dozijn als gids voor een nieuw curriculum vak ‘Taal’:
• Moet echo krijgen in stagebeoordelingsformulieren:
– Waaraan wordt er gewerkt doorheen het jaar?– Welke norm wordt er gehanteerd?– Weet de student op tijd waar hij aan moet werken
en hoe?
![Page 47: Project ‘Taalcompetenties vertaald. Naar een doeltreffend curriculum taalvaardigheid voor alle leraren secundair onderwijs’ Presentatie op de studiedag.](https://reader036.fdocuments.net/reader036/viewer/2022070315/5551a0ed4979591f3c8b50bc/html5/thumbnails/47.jpg)
Aanbevelingen en uit te werken doelstellingen
Rijk taalgebruik hanteren is een vaardigheid die niet enkel in het vak ‘Taal’ nagestreefd mag worden:
Rol vakdocenten!• Rol pedagogen!• Zo ook vakdocenten en pedagogen op zelfde
lijn krijgen wat beoordeling betreft.