PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

36

Transcript of PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

Page 1: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario
Page 2: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

CON EL APOYO DE

AUSPICIAN

ACOMPAÑAN

AGRADECIMIENTOS

UNIVERSIDAD DE BUENOS AIRES. FACULTAD DE ARQUITECTURA, DISEÑO Y URBANISMOCARRERA DE DISEÑO GRÁFICO

UNIVERSIDAD NACIONAL DEL LITORAL. FACULTAD DE ARQUITECTURA, DISEÑO Y URBANISMOLICENCIATURA DE DISEÑO GRÁFICO EN COMUNICACIÓN VISUAL

TITULAR: DCV SILVIA H. GONZÁLEZ

ESTUDIANTES DE NIVEL 2

GANDHI

Page 3: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

48 POETAS DE BIELORRUSIA, BOLIVIA, CANADÁ, COLOMBIA, COSTA RICA, CHILE,

DINAMARCA, ESLOVENIA, ESPAÑA, EE.UU., FRANCIA, GALES, GUATEMALA, HONDURAS,

MÉXICO, PARAGUAY, PERÚ, REPÚBLICA DOMINICANA, SUECIA, SUIZA, URUGUAY; Y DE BAHÍA BLANCA, BUENOS AIRES, COMODORO

RIVADAVIA, CONCEPCIÓN DEL URUGUAY, CORRAL DE BUSTOS, CÓRDOBA, FORMOSA, JUJUY, LA PAZ, MAR DEL PLATA, NEUQUÉN,

RAFAELA, ROSARIO, SANTA FE Y SUNCHALES.

www.festpoesiarosario.com.ar

Page 4: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario
Page 5: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

HOMENAJE A

Raúl González TuñónEl Festival de Poesía de Rosario dedica el homenaje de su XIX edición a Raúl González Tuñón con un libro que recopila textos disper-sos e inhallables, escritos en torno a la Guerra Civil Española: La muerte en Madrid, seguido de Las puertas del fuego y 8 documentos de hoy. Una ocasión para reabrir la obra de uno de los grandes poetas argentinos.

Page 6: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

Recuperar la experiencia y perder el sentido es la consigna con que Damián Ríos dictará una clínica abierta de poesía en la Biblioteca Argentina. Además la poeta canadiense Nicole Brossard, los argentinos Hugo Gola y Daniel Samoilovich y el chileno José Ángel Cuevas expondrán sobre las claves del oficio de escribir poesía en entrevistas públicas.

EL POETA Y SU TRABAJO

Page 7: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

El Centro Cultural Bernardino Rivadavia será sede de la segunda edición del ciclo La poesía y la canción. Este año se presentarán Leo Masliah y Alejandro Balbis.

La actividad no se detiene en la semana del Festival de Poesía. A partir del miércoles 21, con La previa, comenza-rá un ciclo de lecturas de trasnoche, en distintos bares de Rosario. El viernes 23, a las 11, Mercedes Roffé, Richard Gwyn y Laura Solórzano presentarán sus antologías per-sonales en el Museo Estévez; a partir de las 11, el sábado 24, una maratón de poesía reunirá a todos los escritores invitados en la Plaza Montenegro.

LETRA Y MÚSICA

POESÍA 24 HS

Page 8: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

La Feria de editoriales de poesía reunirá en el túnel 3 del Centro Cultural Parque de España a sellos de distintas ciudades de la Argentina, Uruguay y Paraguay. Además, Miguel Angel Petrecca, Fernando Acosta, Gustavo Wojciechowski y Edgar Pou, poetas y editores, confrontarán sus proyectos en un panel coordinado por Gervasio Monchietti.

FERIA DEEDITORIALES

Page 9: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

Además de sus sedes centrales, el Festival tendrá activi-dades en distintos barrios de Rosario. Escuelas, vecinales, bibliotecas públicas y centros culturales recibirán a poetas de distintos países y de distintas ciudades de Argentina.

El Festival celebra la edición de dos obras fundamentales para la poesía argentina contemporánea: las Obras de Carlos Mastronardi y la Poesía completa de Jorge Leonidas Escudero. En entrevistas públicas, Claudia Rosa y Javier Cófreces expondrán sobre la edición de esos libros.

LA CIUDAD PARA LOS POETAS

OBRAS EXTRAORDINARIAS

Page 10: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

El jueves 22, en el Teatro Príncipe de Asturias, se presen-tará Tejido abierto/Tejido Beckett, obra con dramaturgia y dirección de Jorge Eines, sobre textos y personajes de Samuel Beckett. La obra de Beckett, dice el director citando a Alain Badiou, “no es lo que siempre se nos dijo que era: desesperanza, absurdo del mundo, angustia; es una indagación seria sobre la humanidad pensante, poner entre paréntesis todo lo que es superfluo y retrotraer al hombre a sus funciones indestructibles”.

LA FUNCIÓN DE TEATRO

Page 11: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

El Festival presenta El habla de una experiencia, un libro que reúne textos, entrevistas y debates de su XVIII edición, con aportes de Julio Ortega, Antoni Marí, Frank Báez, Wingston González y Martín Rodríguez, entre otros.

EL LIBRO DE UNOS SONIDOS

Page 12: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario
Page 13: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario
Page 14: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario
Page 15: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

PROGRAMACIÓN

Page 16: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

JUEVES 22

MIÉRCOLES 21BAR PASAPORTE» 23.00LA PREVIAAna María Falconí (Perú), Luis Felipe Fabre (México), Niels Frank (Dinamarca), Felipe García Quintero (Colombia), Jessica Freudenthal (Bolivia), Laura Solórzano (México), Nora Hall

(Rosario), Sonia Scarabelli (Rosario), Amanda Poliester (Rosario)Coordina: Alejandra Méndez

» 18.00 TÚNEL 3

Apertura de la feria de editoriales

» 18.30 TEATRO PRÍNCIPE DE ASTURIAS

Palabras inaugurales de Martín Prieto (Director del CC Parque de España), Horacio Ríos (Secretario de Cultura y Educación de la Municipalidad de Rosario), Chiqui González (Ministra de Innovación y Cultura de la Provincia de Santa Fe)

» 19.00 TEATRO PRÍNCIPE DE ASTURIAS

Lectura: Hugo Gola (Santa Fe)

» 19.30 TEATRO PRÍNCIPE DE ASTURIAS

Lectura: Carolina Musa (Rosario), Fernando Acosta (Formosa), Santiago Alassia (Rafaela)

» 19.30 TÚNEL 4

Raúl González Tuñón en EspañaDiálogo de Julia Miranda y Adriana Astutti

» 20.30 TEATRO PRÍNCIPE DE ASTURIAS

Lectura: Leonel Lienlaf (Chile) y Nicole Brossard (Canadá)

» 21.00 TEATRO PRÍNCIPE DE ASTURIAS

Teatro: Tejido abierto/Tejido Beckett, dramaturgia y dirección de Jorge Eines, sobre textos y personajes de Samuel Beckett

CC PARQUE DE ESPAÑA

Page 17: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

» 19.00 SALA OLGA COSSETTINI (ENTREPISO)

Lectura: Liliana Ancalao (C. Rivadavia), Niels Frank (Dinamarca), Juan Dicent (R. Dominicana), Ana María Falconí (Perú), Felipe García Quintero (Colombia)

» 20.00 SALA OLGA COSSETTINI (ENTREPISO)

Recital musical: Alejandro Balbis (Uruguay)

BIBLIOTECA ARGENTINA DR. JUAN ÁLVAREZ» 10.00Clínica de poesía a cargo de Damián Ríos

LA GRANJA DE LA INFANCIA» 10.00 Cuentos y susurrosJessica Freudenthal (Bolivia)Coordina: Equipo del Tríptico de la Infancia

COLEGIO INTERNACIONAL PARQUE DE ESPAÑA» 11.00Poeta en la escuela Carlos Pardo (España) y Laura Solórzano (México)Coordina: Virginia Russo

CMD SUR “ROSA ZIPEROVICH”» 15.00Trueque de lecturaMayra Oyuela (Honduras) y alumnos del tallerCoordina: Lidia García

INSTITUTO DE RECUPERACIÓN DE MUJERES DE ROSARIO UNIDAD 5» 16.00Entrevista a Edgar Pou (Paraguay)Programa de radio a cargo de las internas (Aire libre, 91.3)

Coordina: Graciela Rojas (ONG: Mujeres tras las rejas)

ASOCIACIÓN VECINAL GÜEMES» 17.00 Lectura en la vecinalLuis Felipe Fabre (México) y Florencia Milito (Rosario/EE.UU.)Coordina: Gabriela Giosa y Ana Alzugaray

IVAN ROSADO» 23.00Lectura y performanceFernanda Laguna (Buenos Aires), Marina Yuszczuk (Bahía Blanca), C. Monti (La Paz), Paula Soruco (Jujuy), Damián Ríos (Concepción del Uruguay/Buenos Aires) Lalo Barrubia (Uruguay/Suecia)Coordinan: Ana Wandzik y Maximiliano Masuelli

CENTRO CULTURAL LAPACHETA» 23.00Micrófono en manoElena Anníbali (Oncativo), Victoria D’Antonio (San Marcos Sierras), Edgar Pou (Paraguay), José Villa (Buenos Aires), Natalia Litvinova (Bielorrusia/Buenos Aires), Carlos Pardo (España)Coordina: Alejandra Méndez

CC BERNARDINO RIVADAVIA

OTROS ESPACIOS

Page 18: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

CC PARQUE DE ESPAÑA

VIERNES 23

» 19.00 SALA OLGA COSSETTINI (ENTREPISO)

Lectura: Niels Frank (Dinamarca), Carlos Pardo (España), Richard Gwyn (Gales), Markus Hediger (Suiza)

» 20.00 SALA OLGA COSSETTINI (ENTREPISO)

Recital musical Leo Masliah (Uruguay)

CC BERNARDINO RIVADAVIA

» 17.00 TÚNEL 4

Ferias y editoriales independientesMiguel Angel Petrecca (Gog y Magog, Argentina), Fernando Acosta (Ñasaindy, Argentina), Edgar Pou (Felicita Cartonera, Paraguay), Gustavo Wojciechowski (Yaugurú, Uruguay)Coordina: Gervasio Monchietti (Tropofonía, Rosario)

» 18.00 TEATRO PRÍNCIPE DE ASTURIAS

Lectura : Julia Sarachu (Buenos Aires), Fabián Iriarte (Mar del Plata), Jana Putrle Srdic (Eslovenia)

» 19.00 TEATRO PRÍNCIPE DE ASTURIAS

Lectura :Elena Anníbali (Oncativo), C. Monti (La Paz), Marina Yuszczuk (Bahía Blanca), Fernanda Laguna (Buenos Aires)

» 18.30 TÚNEL 4

Diálogo sobre Carlos MastronardiClaudia Rosa con Agustín Alzari

» 19.30 TÚNEL 4

Diálogo sobre Jorge Leonidas EscuderoJavier Cófreces y Diego Colomba

» 20.00 TEATRO PRÍNCIPE DE ASTURIAS

Lectura: Luis Felipe Fabre (México), Luis Chaves (Costa Rica), Florence Pazzottu (Francia)

» 21.00 TEATRO PRÍNCIPE DE ASTURIAS

Lectura : Paula Soruco (Jujuy), Mayra Oyuela (Honduras), Natalia Litvinova (Bielorrusia/Buenos Aires), Rosa Chávez (Guatemala)

´

Page 19: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

OTROS ESPACIOS

UNIDAD DE DETENCIÓN Nº III» 10.00Encuentro en la Unidad IIIPoetas invitados del Festival e integrantes del taller literario coordinado por Susana Valenti

BIBLIOTECA ARGENTINA DR. JUAN ÁLVAREZ» 10.00Clínica de poesía a cargo de Damián Ríos

» 18.00Tributo a Raúl González Tuñón“Los cuentos nos quedan bien”, a cargo del voluntariado de lectura La Hora del Cuento que coordina Mónica Alfonso

LA GRANJA DE LA INFANCIA» 10.00Cuentos y susurros: Carolina Musa (Rosario)Coordina: Equipo del Tríptico de la Infancia

CMD SUDOESTE» 10:00Encuentro con poetas: Victoria D’Antonio (San Marcos Sierras) y Ana María Falconí (Perú)Coordinan: Guillermo Martínez y Gabriela Giosa

INSTITUTO POLITÉCNICO SUPERIOR “GRAL. SAN MARTÍN”» 10.30 Poeta en la escuela: Luis Chaves (Costa Rica)Coordina: Marcela Armengod

COLEGIO SAN BARTOLOMÉ DE ROSARIO» 11.00Poesía y traducción: Daniel Samoilovich (Buenos Aires), Markus Hediger (Suiza), Fabián Iriarte (Mar del Plata)Coordina: Paola Piacenza

MUSEO MUNICIPAL DE ARTE DECORATIVO FIRMA Y ODILO ESTÉVEZ» 11.00Antología personal Mercedes Roffé (Buenos Aires/EE.UU.), Laura Solórzano (México), Richard Gwyn (Gales)Coordina: Susana Rosano

CC EL OBRADOR (BARRIO TOBA)»15.00Encuentro con poetasLeonel Lienlaf (Chile) y Liliana Ancalao (Comodoro Rivadavia)Coordinan: Marcela Valdata y Ruperta Pérez

BIBLIOTECA PÚBLICA MUNICIPAL “JOSÉ MANUEL ESTRADA”» 15.00Diálogo en la biblioteca José Ángel Cuevas (Chile)Coordina: Lidia García

CMD OESTE “FELIPE MORÉ”Escuela N° 514 » 15:30Poetas en la escuelaCarina Radilov Chirov (Sunchales) y Natalia Fortuny (Buenos Aires)Coordinan: Federico Tinivella y Lena Pino

CENTRO CULTURAL LAPACHETA» 23.00Micrófono en manoJana Putrle Srdic (Eslovenia), Juan Dicent (R. Dominicana), Tomás Watkins (Neuquén), Mayra Oyuela (Honduras), Brane Mozetic (Eslovenia), Santiago Alassia (Rafaela)Coordina: Alejandra Méndez

´ ^

Page 20: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

SÁBADO 24

» 11.00 a 13.00 PLAZA MONTENEGRO

MARATÓN DE POESÍA Con la participación de todos los poetas extranjeros, nacionales y locales invitados al Festival

CC BERNARDINO RIVADAVIA

CC PARQUE DE ESPAÑA

OTROS ESPACIOS

» 17.00 TÚNEL 4

Panoramas de poesía latinoamericanaLeonel Lienlaf (Chile), Jessica Freudenthal (Bolivia), Luis Chaves (C. Rica), Luis Felipe Fabre (México)Coordina: Cristian De Nápoli

» 18.00 TEATRO PRÍNCIPE DE ASTURIAS

Lectura: Florencia Milito (Rosario/EE.UU.), Carina Radilov Chirov (Sunchales), Victoria D’Antonio (San Marcos Sierras), Natalia Fortuny (Buenos Aires)

» 18.30 TÚNEL 4

Entrevista: Hugo Gola en diálogo con Diego Colomba

» 19.30 TÚNEL 4

Entrevista: Nicole Brossard en diálogo con Sara Cohen

» 19.00 TEATRO PRÍNCIPE DE ASTURIAS

Lectura: José Ángel Cuevas (Chile)

» 19.30 TEATRO PRÍNCIPE DE ASTURIAS

Lectura: Nora Hall (Rosario), Liliana Ancalao (C. Rivadavia), Markus Hediger (Suiza)

» 20.30 TEATRO PRÍNCIPE DE ASTURIAS

Lectura: Daniel Samoilovich (B. Aires), Carlos Pardo (España), Niels Frank (Dinamarca)

» 21.30 TEATRO PRÍNCIPE DE ASTURIAS

Lectura: Damián Ríos (Concepción del Uruguay/Buenos Aires), Juan Dicent (R. Dominicana), Lalo Barrubia (Uruguay/Suecia)

BIBLIOTECA ARGENTINA DR. JUAN ÁLVAREZ» 10.00Clínica de poesía a cargo de Damián Ríos

CMD Noroeste “Olga y Leticia Cossettini”» 16.00Encuentro con poetas: Rosa Chávez (Guatemala)

y Gustavo Wojciechowski (Uruguay)Coordinan: Marcela Prosperi y Fabricio Simeoni

ALIANZA FRANCESA DE ROSARIO» 18.30Lectura y charla: Florence Pazzottu (Francia)Coordina: Frédéric Davanture

Page 21: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

DOMINGO 25

LUNES 26 (BS.AS.)

CC PARQUE DE ESPAÑA

CENTRO CULTURAL DE LA COOPERACIÓN» 19.00Lectura en Buenos AiresFlorence Pazzottu (Francia), Niels Frank (Dinamarca), Juan Dicent (R. Dominicana), Felipe García Quintero (Colombia), Laura Solórzano (México), Rosa Chávez (Guatemala)

» 17.00 TEATRO PRÍNCIPE DE ASTURIAS

Lectura: Brane Mozetic (Eslovenia), Richard Gwyn (Gales), Tomás Watkins (Neuquén)

» 17.30 TÚNEL 4

Entrevista: Daniel Samoilovich en diálogo con Irina Garbatzky

» 18.30 TÚNEL 4

Entrevista: José Ángel Cuevas en diálogo con Cristian De Nápoli

» 18.00 TEATRO PRÍNCIPE DE ASTURIAS

Lectura: Amanda Poliester (Rosario), Jessica Freudenthal (Bolivia), Edgar Pou (Paraguay), Felipe García Quintero (Colombia)

» 19.00 TEATRO PRÍNCIPE DE ASTURIAS

Lectura: Irma Marc (Corral de Bustos), Gustavo Wojciechowski (Uruguay), Mercedes Roffé (Buenos Aires/EE.UU.)

» 20.00Lectura: Sonia Scarabelli (Rosario), José Villa (Buenos Aires), Ana María Falconí (Perú), Laura Solórzano (México)

^

Page 22: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

DIRECCIONES

Page 23: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

EN ROSARIO

Centro Cultural Parque de EspañaSarmiento y el río Paraná

Centro Cultural Bernardino RivadaviaSan Martín 1080

Biblioteca Argentina “Dr. Juan Álvarez”Pte. Roca 731

Centro Cultural El ObradorEspinillo y Maradona

CMD Noroeste “Olga y Leticia Cossettini”Provincias Unidas 150 bis

CMD Oeste “Felipe Moré”Avenida Perón 4602

Escuela Media Nº 514Pje. Lejarza 5430

CMD Sur “Rosa Ziperovich”Av. Uriburu 637

CMD SudoesteAv. Francia 4435

Asociación Vecinal GüemesPlaza Argentina 3208

La Granja de la InfanciaAv. Pte. Perón 8000

Biblioteca Pública Municipal “José Manuel Estrada”Servando Bayo 799

Unidad de Detención IIIZeballos 2951

Instituto de Recuperación de Mujeres de Rosario Unidad 5Ingeniero Thedy 375

Colegio Internacional Parque de EspañaAv. del Huerto 1198 (Sarmiento y el río Paraná)

Colegio San Bartolomé de RosarioTucumán 1257

Instituto Politécnico Superior “Gral. San Martín”Av. Pellegrini 250

Bar PasaporteMaipú 509

Ivan RosadoSalta 1859

Centro Cultural LapachetaSarmiento 1490

Museo Municipal de Arte Decorativo Firma y Odilo EstévezSanta Fe 748

Alianza Francesa de RosarioSan Luis 846

EN BUENOS AIRESCentro Cultural de la CooperaciónAv. Corrientes 1543

Page 24: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

POETAS INVITADOS

Page 25: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

FERNANDO ACOSTA (Formosa, 1982)Músico, narrador y poeta. Desde 2005 forma parte de grupos inde-pendientes como la revista Alquími-co, la editorial Ñasaindy Cartonera

y el colectivo de poetas argentinos Plastificambiantes. Publicó el libro de cuentos Los payasos del fumador (Ñasaindy cartonera, 2009) y tiene inédito otro de poemas, Trip. Participó en las antologías Alquímico 1 (UNAF, Formosa, 2006), Alquímico 2 (Ediciones Al-químico, 2008) y Poemas con famosos (editoriales Ananga Ranga, Chaco, Pipí Cucú, Buenos Aires y Ña-saindy, Formosa, 2009) y compiló, con Federico Torres, Así nomá é 1ª antología independiente de escritura joven formoseña (Ñasaindy Cartonera, 2011). Todo lo que cae (canciones) y Decadencia (cuentos) se edita-ron parcialmente en sitios web. Es columnista en www.nasaindycartonera.blogspot.com.

SANTIAGO ALASSIA (Rafaela, Santa Fe, 1979)Poeta, dramaturgo, docente y di-rector teatral. Escribió y dirigió las obras de teatro Atacar (Premio Coproducciones Festival de Teatro

Rafaela 2009), Orden del día, Fanto (Premio Copro-ducciones Festival de Teatro Rafaela 2010) y Herma-nas Victoria (Seleccionada Concurso Cocina de los Dramaturgos, Rosario, 2010). Publicó el poemario Malezanos (Ediciones Prima Liter, 2006) y la nouvelle Juan y Antonio (Ediciones Prima Liter, 2009). Poemas suyos integran la Muestra de poesía joven de Santa Fe (ediciones UNL, 2010). Estudió Comunicación Social y desde 2008 dirige el suplemento cultural “Rastros” del diario La Opinión de Rafaela. Actualmente trabaja en su quinta obra teatral en el marco de la Clínica de Dirección Teatral, coordinada por los directores Silvio Lang (Buenos Aires) y Luciano Delprato (Córdoba).

LILIANA ANCALAO (Comodoro Rivadavia, Chubut, 1961)Publicó Tejido con lana cruda (2001) y Mujeres a la intemperie-pu zomo wekuntu mew (2009), ambos reeditados en 2010 por

El suri porfiado. Parte de su obra ha sido incluida en las antologías Taller de escritores. Lenguas Indígenas

de América (Temuco, Chile, 1997), La memoria ilu-minada. Poesía mapuche contemporánea (Málaga, España, 2007), Mamihlapinatapai, poesía de mujeres mapuche, selknam y yámana y Escribir en la muralla, poesía política mapuche (coedición Desde la gente y Centro Cultural de la Cooperación, 2010). Ha publica-do artículos para revistas culturales y artísticas como El Camarote y Boca de Sapo. Es profesora en Letras y vicedirectora de un Colegio provincial. Coordinó un ciclo de Arte Popular en los barrios y junto a los trova-dores patagónicos difunde su poesía desde la oralidad. Como parte de la comunidad Ñamkulawen, promueve actividades de rescate y fortalecimiento cultural, como la realización de la ceremonia anual del Wiñoy Tripantü y Experiencias de Educación Autónoma mapuche.

ELENA ANNÍBALI (Oncativo, Córdoba, 1978)Estudió Licenciatura en Letras Mo-dernas en la Universidad Nacional de Córdoba. Tiene publicados los libros de poesía Las madres remo-

tas (Editorial Cartografías, 2007) y tabaco mariposa (Caballo Negro, 2009). Integró varias antologías de poesía y narrativa, entre ellas Cucrito. Antología de poetas argentinos (Editorial Ratona Cartonera, México, 2010), Quince. Antología de poetas mujeres de Cór-doba (Tinta de negros ediciones; 2010), Dora Narra (coedición Caballo Negro & Recovecos). La Editorial Universitaria de Villa María publicó su relato El tigre, en el marco del Plan Provincial de Lectura. Administra el blog Che, madame… (www.chemadamme.blogspot.com).

LALO BARRUBIA (Montevideo, Uruguay, 1967)Escritora y performer, trabaja es-pecialmente la poesía escénica. Ha publicado varios libros de

poesía y las novelas Arena (2004) y Pegame que me gusta (2009). Su obra integra numerosas antologías y ha sido traducida a varios idiomas. Ha participado en festivales de poesía en diferentes partes del mundo. Es licenciada en trabajo social y trabaja en progra-mas culturales para jóvenes en la ciudad de Malmö, Suecia, donde reside. Traduce y difunde la poesía la-tinoamericana. Su último libro de poesía, Borracha en las ciudades/Drunk in the cities, ha sido publicado en

Page 26: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

Malmö (2011), en edición bilingüe castellano-inglés, con traducción de Juana Adcock. Administra el blog poesiadevecinas.blogspot.com.

NICOLE BROSSARD (Montreal, Canadá, 1943)Su obra, iniciada en 1965, com-prende una treintena de títulos de poesía, ensayo y novela. Ha sido tra-

ducida al inglés, alemán, español, italiano y neerlandés. Recibió numerosos premios y distinciones, entre ellos el del Festival Internacional de Poesía de Trois-Rivières, en dos ocasiones, el Athanase-David, la más importante distinción literaria ofrecida por el gobierno de Québec, y el premio Molson, del Consejo de las Artes de Canadá. En 1994 ingresó en la Academia de Letras de Québec y en 2010 recibió la distinción de Oficial de la Orden de Canadá. Su último libro es Piano blanc (2011). Sus libros de poesía traducidos al español son Instalaciones (UNAM), Vértigo del proscenio (El Toucan de Virginia), En el presente de la pulsación (Botella al mar), Camino a Trieste (Mantis editores) y Cuaderno de rosas y de civili-zación (UNAM). También han sido traducidas al español sus novelas El desierto malva (Joaquín Mortiz), Barroco al alba (Seix Barral), Ayer (Editorial Aldus) y Diario ínti-mo (Bajo la luna).

LUIS CHAVES (San José de Costa Rica, 1969)Escritor y traductor. Publicó Los ani-males que imaginamos (CONACUL-TA, México, 1998), Historias Polaroid

(Perro Azul, 2000), Cumbia (Eloísa Cartonera, Buenos Ai-res, 2003), Chan Marshall (Visor, Madrid, 2005) y Asfalto (Perro Azul, 2006); y en edición doble, Historias Polaroid / Asfalto (Perro Azul, 2009). Además, editó las crónicas El Mundial 2010 - apuntes (Editorial Germinal, 2010) y un libro que recoge prosas de 2002 a 2010 titulado 300 pá-ginas (Ediciones Lanzallamas). Con el libro Los animales que imaginamos ganó el Premio Hispanoamericano de Poesía Sor Juana Inés de la Cruz 1997. El libro Historias Polaroid obtuvo mención en el Premio Internacional de Poesía del Festival de Poesía de Medellín 2001 y Chan Marshall le valió el III Premio Fray Luis de León. También publicó la Antología de la nueva poesía costarricense (Lí-nea Imaginaria, Quito, 2001). Fue coeditor de la revista de poesía joven latinoamericana Los amigos de lo ajeno. Desde el 2006 coordina el Taller de Escritura Artesanal.

ROSA CHÁVEZ (Guatemala, 1980)Poeta de origen Maya K’iche’, actriz de teatro y gestora cultural. Ha pu-blicado los poemarios Casa Solita-ria (Editorial Oscar de León, Guate-

mala, 2005), Piedra abaj’ (Editorial Cultura Guatemala, 2009; Editorial Casa de Poesía, Costa Rica, 2009), El corazón de la piedra (Editorial Monte Ávila Editores La-tinoamericana, Venezuela, 2010), Quitapenas (Editorial Catafixia, Guatemala, 2010). Actualmente estudia en la escuela de cine y televisión Casa Comal y es parte del colectivo de artistas Caja Lúdica y del Movimiento de artistas Mayas Ri Akux Nikotzijan. Su obra aparece en distintas revistas, memorias y antologías de festivales de poesía en Latinoamérica y Estados Unidos. Ha sido invitada a compartir su poesía en países como México, Costa Rica, Chile, Ecuador, Perú, Colombia, Brasil, Esta-dos Unidos, Noruega, España, entre otros.

JOSÉ ÁNGEL CUEVAS (Santiago de Chile, Chile, 1944)Publicó Efectos personales y domi-nios públicos (1979), Introducción a Santiago (1982), Canciones rock

para chilenos (1987), Adiós muchedumbres (1989), Pro-yecto de país (1996), Maxim. Carta a los viejos rockeros (2000), Lírica del edificio 201 (2001), Canciones oficia-les (2009). Ha ganado diversos premios y becas. En la actualidad prepara una investigación fotográfica sobre los años de la Dictadura. Coordina el proyecto de mediación y animación de la lectura y escritura creativa “Sensibiliza-ción poética para niños y niñas de Bolivia” con el grupo Chuymampi Ser de Corazón, y el texto para maestros y padres de familia Animarse a leer y escribir jugando con poesía: guía práctica del mediador para acercar la poesía a los niños.

VICTORIA D’ANTONIO (Buenos Aires, 1972)Reside en San Marcos Sierras, pro-vincia de Córdoba. Trabaja como traductora pública, técnica y litera-ria e intérprete en idioma italiano.

Publicó La mujer que escribe no se muestra enton-ces (prosa poética, 2000) y La coleccionista (poesía, 2010). Tiene inéditos una trilogía en prosa poética y tres poemarios.

Page 27: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

JUAN DICENT (Bonao, República Dominicana, 1969)Alias Dino Bonao. Vive en Nueva York. Publicó Happy New Year to You (Pequeñas Resistencias 4. Antología del nuevo cuento norteamericano y

caribeño, Páginas de Espuma, España, 2005); Summerti-me (Editorial Shampoo, Rep. Dom., 2006; Santiago Arcos Editor, Argentina, 2007; Editorial Universos, España, 2010); Poeta en Animal Planet (Editorial Vox, Argentina, 2007) y My Uncle’s First Jeans (Textos de Cartón, Argentina, 2009). Administra los sitios www.blogworkorange.blogspot.com y www.podworkorange.com.

LUIS FELIPE FABRE (México, 1974) Recibió la beca para Jóvenes Creado-res del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes en los períodos 2004-

2005 y 2007-2008. Desde 2011 es miembro del Sistema Nacional de Creadores de Arte. Ha publicado un volumen de ensayo, Leyendo agujeros. Ensayos sobre (des)escritura, antiescritura y no escritura (Fondo Editorial Tierra Adentro, 2005), y varios libros y plaquetas de poesía, entre ellos, Cabaret Provenza (Fondo de Cultura Económica, 2007) y La sodomía en la Nueva España (Pre-Textos, 2010). Es tam-bién autor de la antología Divino Tesoro. Muestra de nueva poesía mexicana (Libros de la Meseta, 2008). En 2008 Achiote Press publicó una selección de sus poemas tra-ducida al inglés, The moon ain´t nothing but a broken dish.

ANA MARÍA FALCONÍ (Lima, Perú, 1964)Poeta, traductora y directora de la revista Pelícano. Ha traducido poemas de Anne Sexton y cuentos

de Joyce Carol Oates al español y poemas de algunos poetas peruanos al inglés. Publicó los libros de poesía Sótanos Pájaros (2006) y Desvelo Blanco (2010).

NATALIA FORTUNY (Buenos Aires, 1977) Publicó los libros La construcción (Gog y Magog, 2010) y Hueso (Edi-ciones en Danza, 2007) y las pla-

quetas Peregrina (Color Pastel, 2007), La chispa (Terrible Poesía, 2006) y Las crías (Crudo Ediciones, 2005). Hay poemas suyos en las antologías Poesía Manuscrita 2

(2009), Última poesía argentina (Ediciones en Danza, 2008) y Felicidades también (18 poetas) (2005).

NIELS FRANK (Braedstrup, Dinamarca, 1963) Graduado en Literatura en la Uni-versidad de Aarhus, trabajó como editor en periodismo cultural y en

la industria editorial. Ha inventado un género al que lla-ma metaforismo. Publicó, entre otros libros, Øjeblikket (El instante), poemas, 1985; Genfortryllelsen (El reen-cantamiento), poemas, 1988; Yucatán (Yucatán), ensa-yos sobre literatura, música y arte, 1993; Tabernakel (El tabernáculo), poemas, 1996; Livet i troperne (Vida en los trópicos), poemas y relatos, 1998; Amerikansk ka-talog (editor), antología de la literatura y el arte norte-americanos en el siglo XX, 2001; Første person, anden person (Primera persona, segunda persona), ensayos, poemas y relatos, 2004; Én vej (Imagen del mundo), poemas, 2005; Tak for i går (Gracias por la noche), relatos sobre arte y artistas, 2006; Små guder (Peque-ños dioses), poemas, 2008; Spørgespil (No preguntes), prosa breve, 2010. Ha traducido obras de John Ash-bery, Paul Muldoon, Anne Carson, Francis Ponge y Bret Easton Ellis. Entre otros galardones, recibió premios de la Unión de Escritores Daneses (1995), la Academia Literaria Danesa (1999), la Fundación del Arte Danés (2008) y el Montana Prize de Literatura (2009).

JESSICA FREUDENTHAL (Madrid, 1978)Es boliviana, pero de casualidad nació en Madrid. En poesía ha pu-blicado hardware (Plural, 2004,

Mención de Honor Premio Nacional de Poesía “Yolanda Bedregal”), Hardware segunda edición corregida y au-mentada (Plural, 2009), el mismo título se publicó en Santa Muerte Cartonera (México), y Poemas Ocultos (Yerba Mala Cartonera, 2006); en ensayo y trabajos de recopilación, Julio de la Vega: Obra Poética (Gente Común/UMSA, 2008), Cambio Climático: panorama de la joven poesía boliviana (Ediciones Patiño, junto a B. Chávez y J.C.R. Quiroga, 2009). Parte de su obra puede encontrarse en antologías de Bolivia, Chile, México, Perú, Estados Unidos, España y Alemania. Coordinó el proyec-to de mediación y animación de la lectura y escritura creativa “Sensibilización poética para niños y niñas de Bolivia” con el grupo Chuymampi Ser de Corazón, y el

Page 28: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

texto para maestros y padres de familia Animarse a leer y escribir jugando con poesía: guía práctica del media-dor para acercar la poesía a los niños.

FELIPE GARCÍA QUINTERO(Bolívar, Colombia, 1973)Autor de los libros de poesía vida de nadie (Altorrey Editorial, Madrid, 1999), piedra vacía (C.C.E., Quito,

2001), la herida del comienzo (Alhucema Libros, Gra-nada, 2005), mirar el aire (Universidad Nacional, Bogo-tá, 2009) y Siega (Universidad Industrial de Santander, Bucaramanga, 2011) y de las selecciones personales Horizonte de perros (Universidad del Valle, Cali, 2005) y Honduras de paso (Ediciones Jitanjali, Mérida, 2007). Ejerce la docencia y la investigación académica como profesor Asociado del Departamento de Comunica-ción Social de la Universidad del Cauca, en Popayán, Colombia. Ha realizado estudios de literatura, crítica cultural, filología hispánica y antropología. Entre otras distinciones, obtuvo por concurso los premios interna-cionales de poesía Encina de Cañada (España) y el Iberoamericano “Neruda 2000” (Chile). Fue becario del programa de residencias artísticas del Ministerio de Cultura de Colombia en Venezuela (2005) y México (2008).

HUGO GOLA (Pilar, Santa Fe, 1927)Fue profesor de Literatura en el Instituto del Profesorado de la Uni-versidad Nacional del Litoral y en el Instituto de Cinematografía de la

misma universidad, a partir de 1962. En 1975 se exilió en Londres y al año siguiente se radicó en México. En 1986 regresó a la Argentina y se reintegró a la Univer-sidad Nacional del Litoral como encargado de publica-ciones. En 1989 regresó a México, donde vivió hasta principios de 2011. Actualmente reside en Santa Fe. Publicó Veinticinco poemas (1961), Poemas (1964), El círculo de fuego (1967), Jugar con fuego (1987), Fil-traciones (1996 y 2004, edición de poemas reunidos), Prosas (2007) y Retomas (2008). Ha sido traducido al francés, al alemán y al inglés. Realizó traducciones de Cesare Pavese, Gastón Bachelard, Charles Juliet y Paul Valéry, entre otros. Entre 1980 y 1984 editó tres tomos sobre poesía y poética, con el título El poeta y su trabajo, publicados por la Universidad Autónoma de Puebla. Entre 1990 y 1999, publicó en la Universidad

Iberoamericana la revista Poesía y Poética, publicación de poesía y reflexión poética con periodicidad trimes-tral y en 2000 fundó la revista El poeta y su trabajo.

RICHARD GWYN (Pontypool, Gales, 1956)Estudió Antropología en Londres, antes de pasar una década viajan-do por Francia, Grecia y España,

entre otros países del Mediterráneo, ganándose la vida como cosechero, pescador y mozo. Volvió a Gales en 1990, donde se doctoró en Lingüística. Actualmen-te es profesor de Literatura y Escritura Creativa en la Universidad de Cardiff. Es autor de dos novelas –The Colour of a Dog Running Away (2005) y Deep Hanging Out (2007)– y seis libros de poesía, el más reciente es Sad Giraffe Café (2010). Es traductor de castella-no (ha traducido textos de Jaime Gil de Biedma, Er-nesto Cardenal, Claribel Alegría, Joaquín O. Giannuzzi, Andrés Neuman, Jorge Fondebrider, Wendy Guerra, Siomara España, entre otros) y de catalán (Lluís Soló, Alex Susanna, David Castilló, Margalida Pons) y editor de The Pterodactyl’s Wing (2003), una antología de poesía contemporánea galesa. Su último libro es The Vagabond’s Breakfast (no ficción, 2011).

NORA HALL (Alcorta, Santa Fe) Es profesora de Literatura. Coordina un taller de poesía desde 1986 en Rosario. Publicó tres libros de poe-mas: Hasta pulverizarse los ojos

(Editorial Libros de Tierra Firme, Buenos Aires, l990; Mención de Honor del premio José Pedroni en 1991); Todo mal (Editorial Libros de Tierra Firme, 1996; Pri-mer Premio José Pedroni en la categoría obra édita en 1997); y Manual del agua (Papeles de Boulevard, Rosario, 2007). Participó en el Tercer Congreso de crea-ción femenina en el mundo hispánico en la Universidad de Puerto Rico, Recinto de Mayagüez, y en la Feria del Libro de Guadalajara (México), dictó conferencias en la Universidad Autónoma Metropolitana de México y en la Unión de escritores y Artistas Cubanos (La Habana, Cuba), participó en el XI Encuentro de Mujeres poetas en el País de las Nubes (Oaxaca, comunidades indíge-nas de la región Mixteca y México D.F.), en el encuentro de poetas rosarinos y granadinos en Granada (España) y en el Festival de poesía de Granada (Nicaragua). In-tegra el Grupo editor Papeles de Boulevard.

Page 29: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

MARKUS HEDIGER (Zúrich, Suiza, 1959) Estudió literatura francesa e ita-liana en la Universidad de Zúrich. Luego de finalizar sus estudios, co-menzó a traducir al alemán libros

en francés, principalmente novelas, cuentos y algunas veces, poesía. Ha traducido alrededor de veinte libros de escritores suizos de lengua francesa, entre ellos Ni-colas Bouvier, Jacques Mercanton, Alice Rivaz e Yvette Z’Graggen. Además editó una antología en alemán de cuentos tradicionales de la región francoparlante de Suiza, Passagen - Erzählungen aus der französischen Schweiz 1970-1990 (1991). Ha escrito poesía desde siempre, no en alemán, su lengua materna, sino en francés. En 1996 publicó su primer libro, Ne retournez pas la pierre (No den vuelta a la piedra). Su segundo libro de poemas, En deçà de la lumière (De este lado de la luz), salió en 2009. Algunos de sus poemas fue-ron publicados en Italia en 2005, Là pour me souvenir / Qui per ricordare. Por su trabajo como traductor y poeta ha sido premiado en varias ocasiones, el último reconocimiento le fue otorgado por el Cantón de Zúrich (2009), por su traducción de Eclats de vie, de Yvette Z’Graggen. En 2010 fue co-organizador de las Jornadas Literarias de Zofingen (Suiza), festival dedicado a la li-teratura argentina http://www.literaturtagezofingen.ch/index.php?id=11.

FABIÁN IRIARTE (Laprida, Buenos Aires, 1963) Reside en Mar del Plata. Es Doc-tor en Humanidades (University of Texas at Dallas, 1999) y enseña

Literatura Comparada en la Universidad Nacional de Mar del Plata. Recibió el Premio Alfonsina de literatura (2004) y el segundo premio del Concurso Osvaldo Soriano de Poesía (2006). Sus poemas han aparecido en revistas nacionales y extranjeras: Hablar de Poesía, Diario de Poesía, Chiron Review, entre otras; en la antología Poe-sía erótica argentina (2002) y en los blogs La infancia del procedimiento, Las afinidades electivas, Poetas al tuntún y Homoerótic. Entre sus libros de poesía se ha-llan guaridas de huir el mundo (2000), la intemperie sin fin (2001), la mudanza (2010), y las plaquettes con sutiles artimañas (2004) y maldita equis (2009). Recientemente, publicó devoción por el azar (Bajo la

Luna, 2010) y cuentas por saldar (Ediciones en Danza, 2010).

FERNANDA LAGUNA (Buenos Aires, 1972)Es artista plástica y editora y fue una de las fundadoras del proyecto Eloísa Cartonera.

Durante una década dirigió la galería de arte Belleza y felicidad y la editorial del mismo. Publicó libros de poemas, novelas y relatos, entre otros: Poesías (1995), Triste (1998), La ama de casa (1999), Samantha (2000), Algo que hacer (2003), No quiero manipularte con este cuento (2005), Los celos no ayudan, la culpa tampoco (2006) y Poesía geométrica (2007). Bajo el heterónimo Dalia Rosetti (una de sus personalidades literarias) publicó Me encantaría que gustes de mí (Mansalva, 2006) y Dame Pelota (Mansalva, 2009). Próximamente saldrá su poesía reunida con el título Los días cuando era yo misma.

LEONEL LIENLAF (Comunidad Alepue, Región de los Ríos, Chile, 1969)Nació en la comunidad mapuche de Alepue, Región de los Ríos,

Chile, el día del Año Nuevo mapuche. Publicó Se ha despertado el ave de mi corazón (Premio Municipal de Literatura de Santiago de Chile, 1989), Palabras soña-das (2001) y Voces mapuches (2002). Desde 1991 ha investigado diversos temas relacionados con la cultura mapuche, entre ellos la literatura oral. Participó en la creación de talleres de arte y cultura mapuche y dictó conferencias en distintas universidades en el extran-jero. Escribió los guiones de las películas Punalka El Alto Bio Bio (1994) y We tripantu (1996), realizacio-nes del centro de estudios y comunicación indígena Lulul Mawidha; y de Wirarün-grito y Quinquen, tierra de refugio (ambos en 1998), con dirección de Margarita Campos. Su creación oral está presente en varios dis-cos compactos, entre ellos Canto y poesía mapuche (1998).

NATALIA LITVINOVA (Gómel, Bielorrusia, 1986)Reside en Buenos Aires. En el 2010 publicó un libro de poemas, Este-paria (Ediciones del Dock, Buenos

Page 30: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

Aires). Tradujo Rumbo a Karachay, antología de Shajriza Bogatyreva (Editora Casa Refugio Citlaltépetl A.C. y Bo-nobos Editores 2011, México).

IRMA MARC (Rosario, 1951)Reside en Corral de Bustos, provin-cia de Córdoba. Publicó el libro de poemas El Gigante (Buenos Aires, 2007) y ha sido editada en diver-

sas antologías, blogs y sitios de Internet. Entre otros premios, fue finalista del Concurso nacional de cuento fantástico (Fundación Ciudad de Arena, 2004) y del Concurso Palabra viva (España, 2007), y recibió el primer premio en el Concurso Nacional de Novela de la Municipalidad de San Martín (Provincia de Buenos Aires, 2010).

FLORENCIA MILITO (Rosario, 1972)Vivió parte de su infancia en Vene-zuela, y ha residido principalmente en los Estados Unidos desde los

nueve años. Tiene una licenciatura (B.A.) de Cornell University y una maestría en Literatura en Lengua In-glesa y Escritura Creativa de la University of Colorado, Boulder. Sus poemas han sido publicados en revistas literarias y antologías norteamericanas incluyendo The Indiana Review, ZYZZYVA, 27 Hours, What the World Hears, Sniper Logic y Go-Go. Obtuvo una residencia artística en Hedgebrook y fue finalista en el concurso literario California Writers Exchange. Se ha desempe-ñado como profesora de inglés y de escritura creativa y como traductora, y ha dirigido talleres literarios en escuelas de San Francisco a través de la organización California Poets in the Schools. Residente de Califor-nia, durante los últimos dos años ha vivido en Rosario con su esposo e hija. Ha traducido a poetas argenti-nas al inglés, específicamente a Denise León, Gilda Di Crosta y Beatriz Vignoli.

C. MONTI (La Paz, Entre Ríos, 1978)Cristhian Montivero, conocido como C. Monti, publicó poemas en la an-tología La trampera (Rosario, 2009-2010) y el libro Desplazamiento

sonoro (2010). Estudiante de Historia, vive en su ciudad natal.

BRANE MOZETIC(Ljubljana, Eslovenia, 1958) Es poeta, narrador y traductor. Ha publicado los poemarios Blanca-nieves es siete enanitos (1976),

Soledades (1987), Lo azul del contacto (1986), Conju-ros (1987), Red (1989), Obsesión/Obsession (1991), Poemas por los sueños muertos (1995) –Málaga, Maremoto, 2004, con traducción al español de Mar-jeta Drobnic–, Mariposas (2001) –Buenos Aires, Gog y Magog, 2006, con traducción española de Marjeta Drobnic–, Banalidades (2003) y Más banalidades (2005). En narrativa publicó el relato Pasión (1993) y las novelas Ángeles (1997) y Una historia perdida (2002). Ha traducido al esloveno autores como Arthur Rimbaud, Jean Genet o Michael Foucault. Es editor de las colecciones Aleph y Lambda de la editorial Škuc de Ljubljana y director del Centro para la promoción exte-rior de la literatura eslovena. Su página web es www.branemozetic.com.

CAROLINA MUSA (Rosario, 1975)Licenciada en Comunicación So-cial, también estudió cine y museo-logía. Acústico (Tropofonía, 2011)

es su primer libro publicado. Tiene inéditos el conjunto de cuentos Mismo sol y el poemario Ungüentos ama-rillos. Su guión de largometraje Embarcación obtuvo una mención en el Programa Estímulo a la Producción Audiovisual Santafesina (2008). Ha participado como invitada en los ciclos de poesía Poetas del Tercer Mun-do, Ocultos y Arte por la Paz; y en el Festival Interna-cional Semana de las letras y la lectura. Desde 2010 coordina un taller literario para niños y se dedica a la corrección y edición de textos.

MAYRA OYUELA (Tegucigalpa, Honduras, 1982)Poeta, gestora cultural, miembro de Artistas en Resistencia. Publicó los libros de poemas Escribiéndole una

casa al barco (Ediciones Il Miglior Fabbro, 2006) y Puertos de arribo (Festival Internacional de Poesía de Costa Rica, 2009) y tiene en preparación Homenaje a la sal. Participó en las antologías Recopilación poesía andante (Editorial Pez Dulce, Tegucigalpa, 2004); Selección de poesía jo-ven centroamericana (Pez Dulce, 2005); Versofónica, 20

^

ˆ

ˆ

ˆ

Page 31: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

poetas 20 frecuencias, proyecto de audio (Tegucigalpa, 2006); Papel de Oficio, Colectivo Paíspoesible (Secretaría de Cultura, 2006); 2017 Nueva poesía contemporánea (Buenos Aires, 2009); 4M3R1C4: Novísima poesía lati-noamericana (2010); Cantos de Sirenas, compilación ibe-roamericana de poesía femenina (Cascada de palabras Cartonera, 2010). Ha sido traducida al italiano y al cata-lán. Participó en los principales festivales internacionales latinoamericanos y en el Festival internacional 2010 Poeta por km2, Arrebato editores, Casa de América, Madrid.

CARLOS PARDO (Madrid, España, 1975)Comenzó a estudiar Letras, luego fue librero, luego editor y ahora ha vuelto a trabajar en una librería. Ha

publicado los libros de poemas El invernadero (Hipe-rión, 1995), Desvelo sin paisaje (Pre-Textos, 2002) y Echado a perder (Visor, 2007), por los que ha recibido los premios Hiperión, Emilio Prados y Generación del 27. Ha epilogado a Ángel González: Tratado de urba-nismo (Bartleby, 2006, 2008) y ha prologado a Tomas Tranströmer: El cielo a medio hacer (Nórdica, 2010). Junto a José Manuel Mariscal, preparó la edición de Hace falta estar ciego. Poéticas del compromiso para el siglo XXI (Visor, 2003); y junto a Elizabeth Zuba, la de La familia americana. Antología de nueva poesía de Estados Unidos (Cosmopoética, 2010). Dirigió una revista anónima con la editorial Pre-Textos, codirige el festival de poesía Cosmopoética y colabora en la sec-ción de cultura del periódico Público. Sus poemas han aparecido en varias antologías y han sido traducidos al inglés, francés, alemán, griego, portugués y búlgaro. Recientemente ha publicado su primera novela Vida de Pablo (Periférica, 2011), y en breve aparecerá su poe-sía reunida, Hacer pie. Poemas reunidos 1995-2010, en la editorial uruguaya Hum.

FLORENCE PAZZOTTU (Marsella, Francia, 1962)Vive en Marsella. Fue cofundadora de la revista Petite (1995-2005) e integra el consejo de redacción de

Action poétique. Ha expuesto dibujos y bocetos en el IME (Picardie, 2007), en Casteldo Caldeiras y en San-tiago de Compostela, en 2008 (curaduría de Emilio Araúxo), y en La Compañía (Marsella, 2010). Su relato La tête de l´homme fue adaptado por François Rodin-

son en el Centre dramatique national de Nancy (2009) y en la Casa de la Poesía de París (2010), con la actriz Marion Bottollier. Actualmente trabaja con el artista multimedia Giney Ayme en un proyecto titulado Diago-nales y con Wilfried Wendling en el proyecto Arkeion, que será expuesto en la Casa de la Poesía de París. En 2010 realizó su primera película, La place du sujet. Libros publicados: L’espace blanc (2009); S’il tran-che (Inventaire/Invention, 2008); La tête de l’homme (Seuil, 2008); Sator… (Cadastre8zéro, 2007); La pla-ce du sujet (L’Amourier, 2007); L’inadéquat (le lancer crée le dé) (Flammarion, 2005); L’Accouchée (relato, con posfacio de Alain Badiou) (Comp’Act, 2002); Vers ce qui manque, in Venant d’où, 4 poètes (Flammarion, 2002); Petite (L’Amourier, 2001); Les heures blanches (Manya, 1992). A fines de 2011, Flammarion editará Alors.

AMANDA POLIESTER (Casilda, Santa Fe, 1968) Seudónimo literario de María Laura Martínez. Vive en Rosario. Es abo-gada y ejerce un cargo en un juz-

gado laboral de la ciudad. Desde 2007 administra el blog Amanda Poliester finamente gasificada. Su novela Patas de rana obtuvo el segundo premio en el Con-curso Municipal de Literatura Manuel Musto 2010 y fue publicada por la Editorial Municipal de Rosario. Es una de las autoras de la novela Apucheta, crónicas del barro. Participó en las Primeras Jornadas de Literatura de Rosario (2011).

EDGAR POU (Asunción del Paraguay, 1969)Seudónimo de Edgardo Cazal Figueredo. Es poeta y promotor cultural. Desde 2007 dirige, junto

a Cristino Bogado, la editorial Felicita Cartonera que cuenta con un catálogo de más de 150 títulos publica-dos. Sus poemarios El Pombero Tamaguxi, Hamburgue-sa de Moñai, Mantra karape, Quinielero Patafisiko, La prueba del koatí y Ciemprecienpies han sido publica-dos por las editoras Yiyi Yambo (Brasil), Santa Muerte (México) y Yerba Mala (Bolivia). Ha publicado cuentos en varias antologías, entre ellas Antología sobre el Río. Nueva narrativa latinoamericana, publicada con el auspicio del Instituto Cervantes de Berlín, y Antología de Nueva Narrativa Paraguaya (Santiago Arcos editor,

Page 32: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

Buenos Aires). Actualmente coordina talleres literarios en los centros penitenciarios de Takumbú y Buen Pastor con el apoyo del Centro Cultural Juan de Salazar. Ha or-ganizado el evento denominado Jaque Mate en Takum-bú y La Primera Feria del Libro Kartonero del Mercosur, realizado en junio de 2011.

JANA PUTRLE SRDIC(Liubliana, Eslovenia, 1975) Es poeta, publicista y traductora. Desde la publicación de su pri-mer poemario, Membrillos (Kutine,

2003), se dedica también a organizar eventos cultu-rales en el Centro de Literatura Eslovena. Su segundo libro de poesía, Puede pasar cualquier cosa (Lahko se zgodi karkoli), se publicó en 2007. Ha participado en numerosos festivales y lecturas en el extranjero. Ha sido traducida y publicada en diferentes revistas en nueve idiomas. Es traductora de poesía contemporá-nea rusa, inglesa y serbia, y autora de traducciones de libros de poesía de Robert Hass, Ana Ristović, Sapphire y de poesía rusa contemporánea.

CARINA RADILOV CHIROV (Sunchales, Santa Fe, 1972)Nació en Sunchales, en el centro-oeste de la provincia de Santa Fe, donde aún reside y trabaja dando

clases en escuelas medias de la ciudad. Durante un tiempo coordinó el Taller de Lectura y Escritura Iru-lana, y gestionó varios grupos de lectura. En 2008 participó en el Festi Poet (lecturas/música en vivo) de la ciudad de Rafaela, leyendo sus textos. Formó parte de la antología Lxs célebres desconocidxs (Ra-faela, Nunca tengo razón, 2008). La misma editorial publicó en 2009 Flor del Llano, su primer libro, ree-ditado por el sello Espiral Calipso de Rosario. Con Analía Giordanino, poeta y narradora santafesina, organizó Poesía Elástica, un ciclo de lectura y músi-ca entre Santa Fe y Sunchales. Actualmente, corrige un poemario inédito, Mediterránea, y trabaja en la escritura de cuentos.

DAMIÁN RÍOS (Concepción del Uruguay, Entre Ríos, 1969)Después de recibirse de Técnico Mecánico Electricista se dedicó a las letras. En 1991 se radicó en

Buenos Aires. Publicó los libros de poemas La pasión del novelista, De costado, El perro del poema, Como un zumbido, y también una novelita, Habrá que poner la luz. Cofundó y dirigió el sello Interzona editora entre 2002 y 2006; en 2008, junto a Mariano Blatt, creó la empresa Recursos editoriales, que además de pro-veer de servicios a sellos diversos, oficia como agen-cia de autores, hace antologías (Un grito de corazón, Vagón fumador) y diseña sellos y colecciones (Blatt & Ríos, Ediciones Dani, Título). En 2010, Mansalva ordenó toda su producción narrativa bajo el título de Entrerrianos. Textos suyos han sido recogidos en varias antologías.

MERCEDES ROFFÉ (Buenos Aires, 1954)Desde 1995 vive en Nueva York. Entre sus libros de poemas se destacan: El tapiz (atribuido a

Ferdinand Oziel, Buenos Aires, Tierra Baldía, 1983), Cámara baja (Buenos Aires, Último Reino, 1978), La noche y las palabras (Rosario, Bajo la luna, 1996), Canto errante (Buenos Aires, tsé tsé, 2002), Memo-rial de agravios (Córdoba, Alción, 2002), La ópe-ra fantasma (Buenos Aires, Bajo la luna, 2005) y Las linternas flotantes (Buenos Aires, Bajo la luna, 2009). Su poesía ha aparecido en publicaciones de Latinoamérica, España, Estados Unidos, Francia, Ca-nadá, Bélgica, Italia y Marruecos. Libros suyos han sido traducidos al inglés, francés, italiano y rumano. Ha traducido la obra de poetas tales como Anne Waldman, Jerome Rothenberg, Leonard Schwartz, Lorand Gaspar, Erin Moure y Martine Audet. En traducción al inglés, se ha publicado la plaquette Theory of Colors (NY, Belladonna Series, 2005) y una antología de su obra titulada Like the Rains Come. Selected Poems 1987-2006 (UK, Shearsman Bo-oks, 2008). En 2012, saldrá en EE.UU. la traducción de La ópera fantasma (Ghost Opera, Arizona, Chax Press) y en Venezuela, una antología de su obra ti-tulada Mansión nocturna (Caracas, Editorial Monte Ávila). Entre otras distinciones, recibió la beca Gu-ggenheim (2001) y la beca de la Civitelli Ranieri Foundation (Umbria, Italia). En 1998 fundó el sello Ediciones Pen Press, plaquettes de poesía, dedica-do a publicar poesía contemporánea de España y Latinoamérica, y de otras lenguas en traducción al español.

´

Page 33: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

DANIEL SAMOILOVICH (Buenos Aires, 1949) Ha publicado once libros de poe-mas; los más recientes son El carri-to de Eneas (Bajo la luna, Buenos

Aires, 2003), Las Encantadas (Tusquets, Barcelona, 2003), El Despertar de Samoilo (Adriana Hidalgo, Bue-nos Aires, 2005), Driven by the wind and drenched to the bone (edición bilingüe, con traducciones de Andrew Graham-Yooll, Shoestring, Londres, 2007) y Molestando a los demonios (Pre-textos, Madrid-Valencia, 2009). Es también traductor de inglés, italiano y latín. Ha traducido al castellano al poeta latino Horacio (XX Odas del Libro III, Hiperión, Madrid, 1998) y, en colaboración con Mirta Rosenberg, a Shakespeare (Henry IV, Norma, Bogotá, 2003). Trabaja actualmente en la traducción de Il pri-mo libro delle favole, de Carlo Emilio Gadda. Desde su fundación en 1986 dirige el periódico Diario de Poesía.

JULIA SARACHU (La Plata, 1976)Licenciada en Letras de la Universi-dad de Buenos Aires, trabaja como profesora en una escuela pública

de la ciudad de La Plata. También es investigadora de la cátedra de Literaturas Eslavas de la carrera de Letras (UBA) y cursa el segundo año de estudios de Doctorado en Letras (UBA). Forma parte desde 2003 del grupo que dirige la editorial Ediciones Gog y Magog, especializada en poesía y narrativa latinoamericana contemporánea, y traducciones. Publicó Transformacio-nes (2004), Cuatro ojos ven más que dos (2005), Las bellezas del lobo (2007), Muñequitas rusas (2009); y las traducciones de poesía eslovena El imán del poeta, de Simon Gregorcic (2008), La tierra desolada, de Alojz Gradnik (2009), y Mujer ajenjo, de Svetlana Makarovic (2010), todos en Gog y Magog.

SONIA SCARABELLI (Rosario, 1968)Publicó los siguientes libros de poemas: La memoria del árbol (Los Lanzallamas, 2000), Celebración

de lo invisible (EMR, 2003, premio Municipal de Poesía Felipe Aldana de Rosario), Flores que prefieren abrirse sobre aguas oscuras (Bajo la luna, 2008). En 2009 publicó La orilla más lejana, en la colección de cróni-cas de la EMR.

LAURA SOLÓRZANO (Guadalajara, México, 1961) Estudió la carrera de Psicología en la Universidad de Guadalajara y después Artes Visuales en la UNAM.

Publicó los libros de poesía Evolución (Universidad de Guadalajara, 1976), Semilla de ficus (ediciones Rim-baud, 1999), Lobo de labio (El Cálamo, 2003; tradu-cido al inglés: Lip Wolf, Action Books, Estados Unidos, 2007), Boca perdida (editorial bonobos, 2005), Un ro-sal para el Sr K (Universidad de Guanajuato, 2006) y la antología personal El espejo en la jaula (Secretaría de Cultura, Jalisco, 2006). Formó parte de las antologías Sin puertas visibles (ediciones sin nombre, Universidad de Pittsburg), Eco de voces (editorial UNAM, CONA-CULTA), Poesía viva de Jalisco (editorial Universidad de Guadalajara) y Pulir huesos (Galaxia Gutenberg, España). Trabaja como maestra en el Centro de Arte Audiovisual y en la Escuela de Escritores (Sogem) en Guadalajara.

PAULA SORUCO (San Salvador de Jujuy, 1983)Publicó Illinois (la creciente, 2005) y Cornisa (Llanto de mudo, 2008), ambos en la ciudad de Córdoba.

Participó en las antologías Espuma de rabia, plaqueta de poesía perra (Córdoba, la creciente, 2003), Antolo-gía Poetas Argentinas 1961-1980 (Buenos Aires, Edi-ciones del Dock, 2008) y Quince. Antología de poetas mujeres de Córdoba (Córdoba, Editorial Tinta de Ne-gros, 2010).

JOSÉ VILLA (Martín Coronado, Buenos Aires, 1966) Publicó, entre otros textos, Cami-no de vacas (textos reunidos, Gog y Magog, Buenos Aires, 2007), Es

un campo (Selección de Amadeo Mandarino, Buenos Aires, 2006), Poemas largos (Ediciones 73, Bariloche, 2006), Wu (Casa de la Poesía, Biblioteca Evaristo Ca-rriego, Buenos Aires, 2000), Cornucopia (Trompa de Falopo, Buenos Aires, 1996, reeditado por Ediciones del Diego, Buenos Aires, 2002) y 8 poemas (Ediciones del Diego, Buenos Aires, 1998). Fue integrante de la revista de poesía 18 Whiskys, de la editorial Ediciones del Diego, y actualmente dirige el proyecto digital At-mósfera (revista-atmosfera.com.ar).

Page 34: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

TOMÁS WATKINS (Neuquén, 1978) Publicó 26 (Libros Celebrios, 2004 y El Suri porfiado, 2007). Con su obra inédita Mitología obtuvo el Pri-

mer Premio de Poesía de la Universidad Nacional del Comahue en 2004. Fue incluido en varias antologías literarias, entre ellas Aires contemporáneos (Revista Plebella, 2008); Desorbitados. Novísimos poetas del sur de la Argentina (Fondo Nacional de las Artes, 2009) y Si Hamlet duda le daremos muerte (Ediciones La Tali-ta Dorada, La Plata, 2010). Integró el grupo de poetas Celebriedades, con el cual difundió la poesía en la Pa-tagonia argentina y en Chile. En la actualidad encabeza un proyecto audiovisual sobre escritores neuquinos, becado por el Fondo Nacional de las Artes.

GUSTAVO WOJCIECHOWSKI (Montevideo, Uruguay, 1956)

Es poeta, editor y diseñador gráfi-co. Ha publicado varios libros de poesía entre los que se destacan

TIPOGRAFÍA, poemas&polacos (2002) y aquí debería ir el título (caja de poesía visual, 2008); un libro de pas-tiches, plagios y juegos literarios, M, textículos y contu-macias (1994); una novela, Zafiro (yo sólo quería ser el cantante de una banda de rock and roll) (1989). Tra-dujo Abisinia entre otras cosas que pude haber escrito y hoy ya no recuerdo, de Witold Borcich (2009). Realizó un CD multimedia junto a Fernando Goicoechea, O (ca-balga la madrugada por el lomo del sueño) (2004), y el CD &, junto al trío integrado por Fernando Goicoechea, Nicolás Mora y Gustavo Etchenique (2009).Fundó e integró el grupo de trabajo y sello Ediciones de UNO (1982-1987) y el panfleto de agitación cul-tural La Oreja Cortada (1987-1990). Se desempeñó como lector y asesor literario en las editoriales Yoea (1990-1996) y Aymara (1997-2000). En 2004 fundó su propio sello editorial, Yaugurú.

MARINA YUSZCZUK (Quilmes, Buenos Aires, 1978) Nació en Quilmes, pero vivió toda su vida en Bahía Blanca, donde es-tudió Letras y participó del proyec-

to Cooperativa Editora el Calamar, con el que publicó Guía práctica de las mariposas (2004). Actualmente realiza una tesis doctoral sobre poesía de los noventa, es crítica de cine en la revista El amante y trabaja en su segundo libro, Lo que la gente hace, de próxima apa-rición. Este año recibió una beca nacional del Fondo Nacional de las Artes. Administra el blog www.museo-marino.blogspot.com.

Page 35: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

« CURADURÍA Y PROGRAMACIÓN »Osvaldo Aguirre, Daniel García Helder, Pablo Makovsky

« ORGANIZACIÓN »COORDINACIÓN GENERAL

María Lanese

SECRETARÍA TÉCNICAEva Nardone

ASISTENTES DE ORGANIZACIÓNGilda Di Crosta, Silvia González, Mariana Manoni y Virginia Russo

COLABORADORESAndrea Ocampo y Gervasio Monchietti

DISEÑO GRÁFICOestudioaltillo.com

PAGINA WEBMáximo Merlat

PRENSALara Pellegrini y Paula Bertolino

« REGISTRO »FILMACIÓN

Florencia Castagnani

FOTOGRAFÍAGiselle Marino

SONIDOAdolfo Corts

Page 36: PROGRAMA XIX Festival Internacional de Poesía de Rosario

www.festpoesiarosario.com.ar

» GOBIERNO DE LA PROVINCIA DE SANTA FE

Dr. Hermes Binner / GobernadorDra. Griselda Rosa de las Mercedes Tessio / VicegobernadoraDra. María de los Ángeles González / Ministra de Innovación y CulturaSr. Marcelo Romeu / Secretario General

» MUNICIPALIDAD DE ROSARIO

Ing. Miguel Lifschitz / IntendenteSr. Horacio Ríos / Secretario de Cultura y EducaciónLic. Florencia Balestra / Subsecretaria de Cultura y EducaciónSra. Susana Dezorzi / Directora General de Entidades y OrganismosSr. Rafael Ielpi / Director Centro Cultural Bernardino Rivadavia

» CENTRO CULTURAL PARQUE DE ESPAÑA/AECID

Martín Prieto / Director