Program April-may 2013 (Lent, Holy Week, Pascha)

8
ΙΕΡΑ ΑΡΧΙΕΠΙΣΚΟΠΗ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ ΙΕΡΟΣ ΝΑΟΣ ΑΓΙΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ ΑΝΔΡΕΟΥ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΛΗΤΟΥ NOARLUNGA GREEK ORTHODOX PARISH OF ST ANDREW THE FIRST CALLED APOSTLE, NOARLUNGA CORNER OF BEACH & MORTON ROADS, CHRISTIES DOWNS SA. 5164 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΑΚΟΛΟΥΘΙΩΝ ΑΠΡΙΛΙΟΥ- MAIOY 2013 (ΣΑΡΑΚΟΣΤΗ, ΜΕΓΑΛΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ & ΠΑΣΧΑ) PROGRAMME OF DIVINE SERVICES APRIL-MAY 2013 (Lent, Holy Week & Pascha) CONTACT DETAILS Iερατικώς Προϊστάμενος: Πρεσβύτερος π. ΜιχαήλΨαρομμάτης Parish Priest: Rev. Father Michael Psaromatis ΤΗΛΕΦΩΝA/PHONE NUMBERS: ΓΡΑΦΕΙΟY/OFFICE:8384 3342 ΚΙΝ/MOB:0417 087 075 Web:apostleandrew.blogspot.com Email:[email protected] ALL CORRESPONDENCE TO P.O Box 551 NOARLUNGACENTRE , 5168 S.A.

description

Program April-may 2013 (Lent, Holy Week, Pascha)

Transcript of Program April-may 2013 (Lent, Holy Week, Pascha)

Page 1: Program April-may 2013 (Lent, Holy Week, Pascha)

ΙΕΡΑ ΑΡΧΙΕΠΙΣΚΟΠΗ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ

ΙΕΡΟΣ ΝΑΟΣ ΑΓΙΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ ΑΝΔΡΕΟΥ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΛΗΤΟΥ NOARLUNGA

GREEK ORTHODOX PARISH OF ST ANDREW THE FIRST CALLED

APOSTLE, NOARLUNGA CORNER OF BEACH & MORTON ROADS, CHRISTIES DOWNS SA. 5164

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΑΚΟΛΟΥΘΙΩΝ ΑΠΡΙΛΙΟΥ- MAIOY 2013

(ΣΑΡΑΚΟΣΤΗ, ΜΕΓΑΛΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ & ΠΑΣΧΑ)

PROGRAMME OF DIVINE SERVICES

APRIL-MAY 2013 (Lent, Holy Week & Pascha)

CONTACT DETAILS Iερατικώς Προϊστάμενος: Πρεσβύτερος π. ΜιχαήλΨαρομμάτης

Parish Priest: Rev. Father Michael Psaromatis

ΤΗΛΕΦΩΝA/PHONE NUMBERS: ΓΡΑΦΕΙΟY/OFFICE:8384 3342

ΚΙΝ/MOB:0417 087 075

Web:apostleandrew.blogspot.com

Email:[email protected]

ALL CORRESPONDENCE TO P.O Box 551 NOARLUNGACENTRE , 5168 S.A.

Page 2: Program April-may 2013 (Lent, Holy Week, Pascha)

ΑΠΡΙΛΙΟΣ - APRIL

5 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 5 FRIDAY

Γ ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΙ: 6:30μ.μ - 7:30μ.μ

3rd SALUTATIONS TO THEOTOKOS: 6:30pm - 7:30pm

7 ΚΥΡΙΑΚΗ

7 SUNDAY

Γ ΝΗΣΤΕΙΩΝ (ΣΤΑΥΡΟΠΡΟΣΚΥΝΗΣΕΩΣ): ΟΡΘΡΟΣ & ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

8-10:30π.μ

3rd SUNDAY OF LENT (THE VENERATION OF THE HOLY CROSS):

Matins & Divine Liturgy 8-10:30am

12 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 12 FRIDAY

Δ ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΙ: 6:30μ.μ - 7:30μ.μ

4TH SALUTATIONS TO THEOTOKOS: 6:30pm - 7:30pm

14 ΚΥΡΙΑΚΗ

14 SUNDAY

Δ ΝΗΣΤΕΙΩΝ (ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΗΣ ΚΛΙΜΑΚΟΣ): ΟΡΘΡΟΣ & ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ

8-10:30π.μ

4th SUNDAY OF LENT (St John the writer of the Climax):

Matins & Divine Liturgy 8-10:30am

ORTHODOX CHRISTIAN FELOWSHIP: The Sacrament of Holy Unction

10:45am - 11:45am

18 ΠΕΜΠΤΗ

18 THURSDAY

ΜΕΓΑΣ ΚΑΝΩΝ: ΟΡΘΡΟΣ, ΩΡΕΣ, ΕΣΠΕΡΙΝΟΣ & ΠΡΟΗΓΙΑΣΜΕΝΗ 8-10:30π.μ

GREAT CANON OF ANDREW OF CRETE : Matins, Hours, Vespers & D. Liturgy

8-10:30am

19 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 19 FRIDAY

ΑΚΑΘΙΣΤΟΣ ΗΜΝΟΣ: 6:30μ.μ - 8:00μ.μ

Akathyst Hymn: 6:30pm - 8:00pm

21 ΚΥΡΙΑΚΗ

21 SUNDAY

Ε ΝΗΣΤΕΙΩΝ (ΜΑΡΙΑΣ ΑΙΓΥΠΤΙΑΣ): ΟΡΘΡΟΣ & ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 8-10:30π.μ

5th SUNDAY OF LENT (MARY OF EGYPT):

Matins & Divine Liturgy 8-10:30am.

Page 3: Program April-may 2013 (Lent, Holy Week, Pascha)

27 ΣΑΒΒΑΤΟ

27 SATURDAY

ΛΑΖΑΡΟΥ: ΟΡΘΡΟΣ & ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 8-10:00π.μ

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΝΑΟΥ ΚΑΙ ΕΤΟΙΜΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΤΩΝ ΒΑΙΩΝ

SATURDAY OF LAZARUS: Matins Divine Liturgy 8-10:00am

AFTER THE SERVICE PLEASE STAY TO HELP US CLEAN THE CHURCH AND

PREPARE THE PALM CROSSES

28 ΚΥΡΙΑΚΗ

28 SUNDAY

ΤΩΝ ΒΑΙΩΝ: ΟΡΘΡΟΣ, Θ.ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 8-10:30π.μ

ΓΕΥΜΑ ΜΕ ΨΑΡΙ

ΕΣΠΕΡΑΣ: ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΟΥ ΝΥΜΦΙΟΥ (ΟΡΘΡΟΣ Μ. ΔΕΥΤΕΡΑΣ) 6:30 - 8μ.μ

Palm Sunday: Matins & Divine Liturgy : 8-10:30am

Fish Luncheon to follow Divine Liturgy

EVENING: Service of the Bridegroom (Holy Monday Matins) 6:30-8pm

29 ΔΕΥΤΕΡΑ

29 MONDAY

ΜΕΓΑΛΗ ΔΕΥΤΕΡΑ ΕΣΠΕΡΑΣ: ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΟΥ ΝΥΜΦΙΟΥ (ΟΡΘΡΟΣ Μ.

ΤΡΙΤΗΣ) 6:30 - 8μ.μ

HOLY MONDAY EVENING: Service of the Bridegroom (Holy Tuesday Matins)

6:30-8pm

30 ΤΡΙΤΗ 30 TUESDAY

ΜΕΓΑΛΗ ΤΡΙΤΗ ΕΣΠΕΡΑΣ: ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΟΥ ΝΥΜΦΙΟΥ (ΟΡΘΡΟΣ Μ.

ΤΕΤΑΡΤΗΣ) 6:30 - 8μ.μ

HOLY TUESDAY EVENING: Service of the Bridegroom (Holy Wednesday Matins) 6:30-8pm

ΜΑΙΟΣ - MAY

1 ΤΕΤΑΡΤΗ

1 WEDNESDAY

ΜΕΓΑΛΗ ΤΕΤΑΡΤΗ ΕΣΠΕΡΑΣ: ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΟΥ ΝΥΜΦΙΟΥ (ΟΡΘΡΟΣ Μ.

ΠΕΜΠΤΗΣ & ΕΥΧΕΛΑΙΟΝ) 6:30 - 8:30μ.μ

HOLY WEDNESDAY EVENING: Service of the Bridegroom (Holy Thursday

Matins & Holy Unction) 6:30-8:30pm

2 ΠΕΜΠΤΗ

2 THURSDAY

ΜΕΓΑΛΗ ΠΕΜΠΤΗ ΠΡΩΙ : ΕΣΠΕΡΙΝΟΣ & ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ

ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ 5:30 - 7:15π.μ

ΜΕΓΑΛΗ ΠΕΜΠΤΗ ΕΣΠΕΡΑΣ: ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΩΝ ΑΓΙΩΝ ΠΑΘΩΝ (ΟΡΘΡΟΣ Μ.

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗΣ 6:30 - 10:00μ.μ

HOLY THURSDAY MORNING: Vespers & Divine Liturgy of St Basil the Great

6:00am - 7:45am

HOLY THURSDAY EVENING: Service of the Holy Passions (Holy Friday

Matins) 6:30-10:00pm

Page 4: Program April-may 2013 (Lent, Holy Week, Pascha)

3 ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ

3 FRIDAY

ΜΕΓΑΛΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΠΡΩΙ : ΑΚΟΛΟΥΘΙΑ ΤΩΝ ΜΕΓ. ΩΡΩΝ 8:30 - 9:30 π.μ

ΣΤΟΛΙΣΜΟΣ ΕΠΙΤΑΦΙΟΥ

ΜΕΓΑΛΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΑΠΟΓΕΥΜΑ: Ο ΜΕΓΑΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΣ (ΑΠΟΚΑΘΗΛΩΣΙΣ)

3.00 – 4.00 μ.μ.

ΜΕΓΑΛΗ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΕΣΠΕΡΑΣ: Ο ΕΠΙΤΑΦΙΟΣ ΘΡΗΝΟΣ & ΠΕΡΙΦΟΡΑ

ΕΠΙΤΑΦΙΟΥ 6:30 - 10:00μ.μ

HOLY FRIDAY MORNING: Service of the Great and Royal Hours 8:30 - 9:30am

Decoration of the Epitaphios will follow

HOLY FRIDAY AFTERNOON: Great Vespers (Apokathilosis) 3:00-4:00pm

HOLY FRIDAY EVENING: Service of the Epitaphios, Lamentations and

Procession of the Epitaphios 6:30 - 10:00pm

4 ΣΑΒΒΑΤΟ

4 SATURDAY

ΜΕΓ. ΣΑΒΒΑΤΟ ΠΡΩΙ: ΕΣΠΕΡΙΝΟΣ & ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΜΕΓΑΛΟΥ

ΒΑΣΙΛΕΙΟΥ 7:30 - 9:30π.μ

HOLY SATURDAY MORNING: Vespers & Divine Liturgy of St Basil the Great

7:30 - 9:30am

5 ΚΥΡΙΑΚΗ

5 SUNDAY

ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΟΥ ΠΑΣΧΑ:

Μ. ΣΑΒΒΑΤΟ ΕΣΠΕΡΑΣ 11:00μ.μ (Προκαταρκτικά του Μεσονυκτικού)

Ώρα 12η: Η τελετή της Αναστάσεως, και εν συνεχεία η Θεία Λειτουργία του

Αγίου Ιωάννου του Χρυσοστόμου έως την 1.30 π.μ.

ΑΠΟΓΕΥΜΑ: Ο Μέγας Εσπερινός του Πάσχα, μετά της ακολουθίας του

Εσπερινού του Αγίου Γεωργίου στον Ιερό Ναό Αγίου Γεωργίου Thebarton

6:30μ.μ

SUNDAY OF PASCHA

Holy Saturday Evening (Mesoniktikon Service) 11:00pm

Service of the Resurrection and the Divine Liturgy of St John Chrysostom

12:00 - 1:30am

Sunday Afternoon 6:30pm Great Vespers of the Resurrection and the service

of St George at St George Church Thebarton.

12 ΚΥΡΙΑΚΗ

12 SUNDAY

ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΟΥ ΘΩΜΑ: ΟΡΘΡΟΣ & ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 8-10:30π.μ

SUNDAY OF THOMAS: Matins & Divine Liturgy 8-10:30am.

ORTHODOX CHRISTIAN FELOWSHIP: The Sacrament of Marriage 10:45am -

11:45am

19 ΚΥΡΙΑΚΗ

19 SUNDAY

ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΩΝ ΜΥΡΟΦΟΡΩΝ: ΟΡΘΡΟΣ & ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 8-10:30π.μ

SUNDAY OF THE MYRRHBEARERS: Matins & Divine Liturgy 8-10:30am.

Page 5: Program April-may 2013 (Lent, Holy Week, Pascha)

21 ΤΡΙΤΗ

21 TUESDAY

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ & ΕΛΕΝΗΣ: ΟΡΘΡΟΣ & ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 8-9:30π.μ

Constantine & Helen: Matins & Divine Liturgy 8-9:30am

26 ΚΥΡΙΑΚΗ

26 SUNDAY

ΚΥΡΙΑΚΗ ΤΟΥ ΠΑΡΑΛΥΤΟΥ: ΟΡΘΡΟΣ & ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 8-10:30π.μ

SUNDAY OF THE PARALYTIC: Matins & Divine Liturgy 8-10:30am.

ORTHODOX CHRISTIAN FELOWSHIP: The Sacrament of Holy Orders 10:45am

- 11:45am

29 ΤΕΤΑΡΤΗ

29 WEDNESDAY

ΜΕΣΟΠΕΝΤΗΚΟΣΤΗ: ΟΡΘΡΟΣ & ΘΕΙΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 8-9:30π.μ

MID-PENTECOST: Matins & Divine Liturgy 8-9:30am

ΜΕΓΑΛΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ Τι είναι Μεγάλη Εβδομάδα; Η Μεγάλη Εβδομάδα είναι η εβδομάδα πριν το Πάσχα (από την Κυριακή των Βαϊων το βράδυ μέχρι το Μ. Σάββατο) και ονομάζεται «Μεγάλη», όχι γιατί έχει περισσότερες μέρες ή ώρες από τις άλλες εβδομάδες, αλλά γιατί τα γεγονότα όπου τελούνται και βιώνονται στους Ιερούς Ναούς είναι κοσμοσωτήρια για τον άνθρωπο! Πώς βιώνεται ο λειτουργικός χρόνος τη Μεγάλη εβδομάδα; Η Εκκλησία από την μεγάλη της φιλανθρωπία, για να μπορέσουν όσο είναι δυνατόν περισσότεροι πιστοί να συμμετέχουν στις Ακολουθίες, επέτρεψε από την αρχή της Μ. Εβδομάδας, να ψάλλεται ο Όρθρος της επόμενης ημέρας. (π.χ. την Κυριακή των Βαϊων το βράδυ ψάλλεται ο Όρθρος της Μεγάλης Δευτέρας). Τι τελείται τις ημέρες της Μεγάλης Εβδομάδας; Οι τέσσερις πρώτες ημέρες μας προετοιμάζουν πνευματικά για το θείο δράμα και οι Ακολουθίες ονομάζονται «Ακολουθίες του Νυμφίου». Μεγάλη Δευτέρα (Κυριακή Βαϊων βράδυ): Την Μεγάλη Δευτέρα κυριαρχούν δύο γεγονότα: α) Η ζωή του Ιωσήφ του 11ου γιού του Πατριάρχη Ιακώβ, του ονομαζόμενου Παγκάλου, δηλαδή του ωραίου στο σώμα και τη ψυχή. Ο Ιωσήφ προεικονίζει με την περιπέτειά του (που πουλήθηκε σκλάβος στην Αίγυπτο) τον ίδιο τον Χριστό και το πάθος Του. β) Το περιστατικό της άκαρπης συκιάς που ξέρανε ο Χριστός (Ματθ. 21, 18-22): Συμβολίζει την Συναγωγή των Εβραίων και γενικά την ζωή του Ισραηλιτικού λαού που ήταν άκαρποι από καλά έργα. Μεγάλη Τρίτη (Μεγάλη Δευτέρα βράδυ): Την Μεγάλη Τρίτη θυμόμαστε και ζούμε δύο παραβολές: α) Των δέκα παρθένων (Ματθ. 25,1-13) που μας διδάσκει να είμαστε έτοιμοι και γεμάτοι από πίστη και φιλανθρωπία. β) Των Ταλάντων (Ματθ. 25,14-30), που μας διδάσκει να είμαστε εργατικοί και πρέπει να καλλιεργούμε και να αυξήσουμε τα πνευματικά μας χαρίσματα.

Page 6: Program April-may 2013 (Lent, Holy Week, Pascha)

Μεγάλη Τετάρτη (Μεγάλη Τρίτη βράδυ): Η Μεγάλη Τετάρτη είναι αφιερωμένη στην αμαρτωλή γυναίκα (Λουκ. 7,47), που μετανιωμένη άλειψε τα πόδια του Κυρίου με μύρο και συγχωρήθηκε για τα αμαρτήματά της, γιατί έδειξε μεγάλη αγάπη και πίστη στον Κύριο. Ψάλλεται το περίφημο τροπάριο (δοξαστικό) της Υμνογράφου Μοναχής Κασσιανής. Μεγάλη Πέμπτη (Μεγάλη Τετάρτη βράδυ): Την Μεγάλη Πέμπτη γιορτάζουμε 4 γεγονότα : α) Τον Ιερό Νιπτήρα, το πλύσιμο δηλαδή των ποδιών των μαθητών από τον Κύριο, δείχνοντας για το ποια πρέπει να είναι η διακονία των πιστών στην Εκκλησία. β) Τον Μυστικό Δείπνο, δηλαδή την παράδοση του Μυστηρίου της Θείας Ευχαριστίας. γ) Την Προσευχή του Κυρίου, στο Όρος των Ελαιών και δ) την Προδοσία του Ιούδα, δηλαδή την αρχή του Πάθους του Κυρίου. Μεγάλη Παρασκευή (Μεγάλη Πέμπτη βράδυ): Την Μεγάλη Παρασκευή έχουμε την Κορύφωση του θείου δράματος, τελείται η «Ακολουθία των Παθών» και θυμόμαστε και βιώνουμε τα Σωτήρια και φρικτά Πάθη του Κυρίου και Θεού μας. Δηλαδή: α) Τα πτυσίματα β) τα μαστιγώματα γ) τις κοροϊδίες δ) τους εξευτιλισμούς ε) τα κτυπήματα στ) το αγκάθινο στεφάνι και κυρίως την ζ) Σταύρωση και η) τον θάνατο του Χριστού μας. Μεγάλο Σάββατο (Μεγάλη Παρασκευή πρωϊ και βράδυ): Το Μεγάλο Σάββατο το πρωϊ γιορτάζουμε: α) την Ταφή Του Κυρίου και β) την Κάθοδο Του στον Άδη, όπου κήρυξε σε όλους τους νεκρούς. Έτσι Μεγάλη Παρασκευή το πρωϊ (ημερολογιακά), τελούνται οι εξής ακολουθίες: Ακολουθία των Μεγάλες Ωρών και στις 12.00 το μεσημέρι της Αποκαθηλώσεως, δηλαδή την Ταφή Του Κυρίου από τον Ιωσήφ τον Αριμαθαίας και το Νικόδημο τον Φαρισαίο, μέλος του Μ. Συμβουλίου και κρυφό μαθητή του Κυρίου. Την Μεγάλη Παρασκευή το βράδυ (ημερολογιακά) ψάλλονται τα Εγκώμια και έχουμε την περιφορά του Επιταφίου! Κυριακή του Πάσχα (Μ. Σάββατο πρωϊ και νύχτα από τις 12.00 π.μ): Το Μεγάλο Σάββατο (ημερολογιακά) το πρωϊ, έχουμε την λεγόμενη «1η Ανάσταση», δηλαδή το προανάκρουσμα της Αναστάσεως που μεταδίδουν οι ύμνοι και της προσμονής της λυτρώσεως όλης της κτίσεως από την φθορά και τον θάνατο!

Page 7: Program April-may 2013 (Lent, Holy Week, Pascha)

Το Μεγάλο Σάββατο στις 12.00 (δηλαδή ουσιαστικά την Κυριακή), έχουμε την ζωηφόρο Ανάσταση του Κυρίου μας, την ήττα του θανάτου και της φθοράς και την αφή του Αγίου Φωτός στον κόσμο από το Πανάγιο Τάφο. Κυριακή του Πάσχα στις 11.00 π.μ. ή το απόγευμα, τελείται ο «Εσπερινός της Αγάπης», όπου σε πολλές γλώσσες διαβάζεται το Ιερό Ευαγγέλιο και διατρανώνεται παγκοσμίως η νίκη του θανάτου και η εποχή της Καινούριας Διαθήκης, της χαράς και της Αναστάσιμης ελπίδας. Ποιο είναι το βαθύτερο νόημα των Παθών και της Αναστάσεως για όλους εμάς τους Πίστους; Οι πιστοί βιώνουμε τα πάθη και την ανάσταση του Χριστού συμμετέχοντας ενεργά σε αυτά με «συμπόρευση», «συσταύρωση» και «συνανάσταση»! Ο Χριστός με την θέληση του (εκουσίως), έπαθε και ανέστη για να σωθούμε όλοι εμείς! Αυτό σημαίνει ότι δεν λυπούμαστε «μοιρολατρικά» για το Πάθος του, αλλά για τις δικές μας αμαρτίες και αφού μετανοιώνουμε ειλικρινώς μπορούμε την αντικειμενική σωτηρία που χάραξε ο Χριστός να την κάνουμε και υποκειμενική - προσωπική σωτηρία! ΤΟΥ ΑΝΤΩΝΗ ΧΡΗΣΤΟΥ: http://www.oodegr.com/oode/orthod/eortes/M.Bdomada1.htm

Holy Week: An Explanation Great Lent and Holy Week are two separate fasts, and two separate celebrations. Great Lent ends on Friday of the fifth week (the day before Lazarus Saturday). Holy Week begins immediately thereafter. Let's explore the meaning of each of the solemn days of Passion Week. Lazarus Saturday: Lazarus Saturday is the day which begins Holy Week. It commemorates the raising of our Lord's friend Lazarus, who had been in the tomb four days. This act confirmed the universal resurrection from the dead that all of us will experience at our Lord's Second Coming. This miracle led many to faith, but it also led to the chief priest's and Pharisees' decision to kill Jesus (John 11:47-57). Palm Sunday (The Entrance of our Lord into Jerusalem): Our Lord enters Jerusalem and is proclaimed king - but in an earthly sense, as many people of His time were seeking a political Messiah. Our Lord is King, of course, but of a different type - the eternal King prophesied by Zechariah the Prophet. We use palms on this day to show that we too accept Jesus as the true King and Messiah of the Jews, Who we are willing to follow - even to the cross. Holy Monday, Tuesday and Wednesday: The first thing that must be said about these services, and most of the other services of Holy Week, is that they are "sung" in anticipation. Each service is rotated ahead twelve hours. The evening service, therefore, is actually the service of the next morning, while the morning services of Holy Thursday and Holy Saturday are actually the services of the coming evening. Understanding that, let's turn to the Services of Holy Monday, Tuesday and Wednesday (celebrated Palm Sunday , Monday and Tuesday evening). The services of these days are known as the Bridegroom or Nymphios Orthros Services. At the first service of Palm Sunday evening, the priest carries the icon of Christ the Bridegroom in procession, and we sing the "Hymn of the Bridegroom." We behold Christ as the Bridegroom of the Church, bearing the marks of His suffering, yet preparing a marriage Feast for us in God's Kingdom. Each of these Bridegroom Orthros services has a particular theme. On Holy Monday, the Blessed Joseph, the son of Jacob the Patriarch, is commemorated. Joseph is often seen as a Type of Christ. Joseph was betrayed by his brothers, thrown into a pit, and sold into slavery by them. In the same way, our Lord was rejected, betrayed by His own, and sold into the slavery of death. The Gospel reading for the day is about the barren fig tree, which Christ cursed and withered because it bore no fruit. The fig tree is a parable of those who have heard God's word, but who fail to bear the fruit of obedience. Originally the withering of the fig tree was a testimony against those Jews who rejected God's word and His Messiah. However, it is also a warning to all people, in all times, of the importance of not only hearing the God's word, but putting it into action. The Parable of the Ten Virgins is read on Holy Tuesday. It tells the story of the five virgins who filled their lamps in preparation for receiving the bridegroom while the other five allowed their lamps to go out, and hence were

Page 8: Program April-may 2013 (Lent, Holy Week, Pascha)

shut out of the marriage feast. This parable is a warning that we must always be prepared to receive our Lord when He comes again. The theme of the day is reinforced by the expostelarion hymn we sing: "I see Thy Bridal Chamber adorned, O my Savior, but have no wedding garment that I may enter. O Giver of Light, enlighten the vesture of my soul, and save me." The theme of Holy Wednesday is repentance and forgiveness. We remember the sinful woman, Kassiane, who anointed our Lord in anticipation of His death. Her repentance and love of Christ is the theme of the wonderful "Hymn of Kassiane" which is chanted on this night, reminding us one more time, before "it is too late," that we too may be forgiven if we repent. Holy Unction: The Mystery or Sacrament of Holy Unction is celebrated on Holy Wednesday evening. Actually this service can be celebrated any time during the year, especially when one is ill. However, because of our need for forgiveness and spiritual healing, we offer this service during Holy Week for the remission of our sins. We should prepare for this service in a prayerful way, as we do for Holy Communion. Great and Holy Thursday: On Holy Thursday we turn to the last events of our Lord and His Passion. Thursday morning begins with a Vesperal Divine Liturgy commemorating the Mystical Supper. As previously mentioned, this is actually Holy Thursday evening's service celebrated in the morning in anticipation. Everyone who is able should make an effort to receive Holy Communion at this service as it was at the Mystical Supper that our Lord instituted the Holy Eucharist. At this Liturgy a second Host is consecrated and kept in the Tabernacle. It is from this Host that Holy Communion is distributed to the shut-ins and the sick throughout the coming year. Thursday evening actually begins the services of Great and Holy Friday. The service of the Twelve Passion Gospels commemorates the solemn time of our Lord's Crucifixion. After the reading of the fifth Gospel, the holy cross is carried around the church in procession, and Christ's body is nailed to the cross in the center of the church. Great and Holy Friday: This is a day of strict fast. As little as possible should be eaten on this day. It is the only day in the entire year that no Divine Liturgy of any kind can be celebrated. In the morning we celebrate the Royal Hours. These solemn hours are observed as we read the various accounts and hymns concerning the crucifixion. In the afternoon we celebrate the Vesper service of the taking down of Christ's body from the cross. During the Gospel reading, our Lord's body is taken off the cross and wrapped in a new, white linen sheet. This act commemorates the removal of Christ's body from the cross by Joseph of Arimathea (John 19:38-42). Later in the service, the Epitaphios, or winding-sheet, with Christ's body on it is carried in procession and placed in the recently decorated tomb. In the evening the Lamentations Orthros service is sung. This service begins in a solemn manner, but by the end of the service we are already anticipating the Resurrection of our Lord. Remember again, that the Holy Friday evening Orthros is actually the first service of Holy Saturday, the day in which we commemorate our Lord's body resting in the tomb while His all-pure soul descends into Hades to free the faithful of the Old Covenant. Great and Holy Saturday: This day is a day of hope and waiting. In the morning we celebrate a Vesperal Divine Liturgy which commemorates Christ's victory over death. Bright vestments are worn as we anticipate Christ's Resurrection. Laurel leaves are strewn throughout the church during the service, because in the ancient world laurel leaves were a sign of victory. As the leaves are strewn, the choir chants "Arise O God and Judge the earth, for to Thee belong all the nations." The Old Testament story of Jonah in the belly of the whale is read at this service because Jonah is seen in the Church as a Type of Christ. As Jonah was three days in the belly of the great fish, and was then safely deposited back onto land, so our Lord was three days in the tomb before His glorious Resurrection. The Vesperal Divine Liturgy of Holy Saturday concludes the services of Holy Week, and brings us to the eve of Great and Holy Pascha. http://www.feastoffeasts.org/node/141

ΕΥΧΟΜΕΘΑ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΕΥΛΟΓΗΜΕΝΗ ΣΑΡΑΚΟΣΤΗ, ΚΑΛΗ ΜΕΓΑΛΗ ΕΒΔΟΜΑΔΑ ΚΑΙ ΠΛΟΥΣΙΑ ΤΗΝ ΧΑΡΙΝ ΤΟΥ ΑΝΑΣΤΑΝΤΟΣ ΧΡΙΣΤΟΥ ΜΑΣ

WE TAKE THIS OPPORTUNITY TO WISH YOU ALL A BLESSED SARAKOSTI AND HOLY WEEK. MAY YOU ALL RECEIVE ABUNDANTLY THE GRACE OF OUR RESSURECTED

LORD