PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

43
PR .T : FG016122 PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE Data : 03/04/17 Rev. 01 Sw. 1.A

Transcript of PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

Page 1: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

PR .T : FG016122

PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

Data : 03/04/17 Rev. 01 Sw. 1.A

Page 2: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

2

1. Upozorenja str. 3

2. Opšte informacije 3

3. Rukovanje 4

4. Opšti opis 4

5. Povezivanje 5

6. Svetlosna indikacija i tasteri 6

7. Prikaz ekrana 7

8. Opšte operacije 10

9. Podešavanja parametra 10

10. Opšta podešavanja 11

11. Podešavanja pumpe 22

12. Operativni programi 28

13. Fabrička podešavanja 32

14. Lista alarma 33

15. Elektronska povezivanja 34

16. Primeri upotrebe 38

17. Zaustavljanje pumpe 43

18. Održavanje 43

Sadržaj

Page 3: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

3

Sledeći simboli, označeni rečima: “DANGER”, “WARNING”,pokazuju potencijalne opasnosti koje su navedene ispod :

Opasnost od električnog udara

Opasnost od ličnigh povreda ili materijalnih oštećenja

Opasnost od ostećenja pumpe,komandnog ormara ili sistema

- OPREZ: Osigurati da je pumpa u potpunosti spremna za uključivanje. - OPREZ: Osigurati odgovarajući smer rada pumpe. - OPREZ: Komandni ormar mora biti povezan od strane stručnog lica u skladu sa regulacijama. - OPREZ: Električna pumpa ili motor i panel moraju biti povezani sa efikasnim sistemom uzemljenja u skladu sa električnim propisima koji su lokalno na snazi. - OPREZ: Pre nego što obavite bolo koju operaciju uređaj mora biti uzemljen. - OPREZ: Električna pumpa ili motor se može pokrenuti automatski. - OPREZ: Kao pravilo, uvek isključite napojni kabal pre nego što nastavite sa radom na električnim ili mehaničkim komponentama uređaja ili sistema.

Svrha ovog upustva je da pruži neophodne informacije za instalaciju, korišćenje i održavanje XTREME¹ sistema . Korisnik bi trebalo da pročita upustvo pre rada na sistemu. Neodgovarajuće korišćenje može izazvati oštećenja uređaja van pokrića garancije. Naši uređaji moraju biti ugrađeni u zaštićena, dobro provetrena, bezopasna okruženja i moraju biti korišćena na maksimalnoj temperaturi od +40°C i minimalnoj od -5°C.

1.Upozorenja

2. OPŠTE INFORMACIJE

Page 4: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

4

Uređajem se mora pažljivo upravljati, jer padovi i udarci mogu prouzrokovati oštećenja bez vidljivih spoljašnjih znakova. Ako iz bilo kog razloga uređaj nije instaliran i iskorišćen nakon dostizanja destinacije,mora se pravilno uskladiti. Spoljna pakovanja i dodatna pakovanja moraju ostati neoštećena, a u celini moraju biti zaštićena od vremenskih prilika, posebno od smrzavanja i bilo kakvih udaraca ili padova. PRELIMINARNA INSPEKCIJA: nakon što uklonite spoljnu ambalažu, vuzuelno proverite kontrolnu tablu da biste se uverili da nije oštećena prilikom transporta. Ako je šteta vidljiva, obavestite našeg dobavljača što pre, najkasnije u roku od 5 dana nakon isporuke.

XTREME¹ je elektronski komandni ormar za direktno pokretanje 1 monofazne ili trofazne pumpe sa zastitom od rada na suvom preko cosφ i minimalne struje. FOURGROUP S.r.l. neće biti odgovoran za bilo koju štetu prouzrokovanu od strane njegove neovlašćene ili nepravilne upotrebe. OPŠTE KARAKTERISTIKE Više jezika;lozinka; kašnjenje povratka električne energije; samotestiranje motora; zaštita odlaganja; 50-60Hz frekvencija; razne startne promene; istovremeni rad motora; isključivanje motora; odlaganje startovanja; podešavanja pomoću GSM-APP. OPŠTA PODEŠAVANJA Samoučenje podataka motora; min-max struja (A);min cosφ; podešavanja kašnjenja startovanja; podešavanja kašnjenja zaustavljanja; maksimalni kontinuirani rad; maksimalno pokretanje po satu; maksimalno pokretanje po minuti; zahtev za uslugom. POKAZIVANJA EKRANA Napon (V); frekvencija (Hz); apsorpcija motora(A); cosφ motora ; brojač pulsa; radon vreme; prisustvo GSM-a; pritisak (bar); nivo vode (mt); poslednji alarm;zahtev za uslugom. ALARM, IZLAZ ALARMA I ZAŠTITA Režim zvučnog alarma; režim svetlećeg alarma; alarm putem relay-a; 12V alarm output; kašnjenje alarma;razdvajanje aktivacije alarma; min-max nivo vode; min-max napon; fazne greške; greška frekvencije ; min-max struja motora; min cosφ motora; motors klixon trip; max klixon tripsvoda u uljnoj komori; max startovanja po satu; max startovanja po minutu; max kontinuirani rad RAZLIČITI SISTEMI RADA

CLEAN

DARK

DIGIT

PAUSE/WORK

4. OPŠTI OPIS

3. RUKOVANJE

Page 5: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

5

Fiksirajte upravljačku podlogu za stabilnu osnovu pomoću šrafova i njihovih šupljina postavljenih na kutiji (slika 1) ili pričvršćivača ako su prisutni . Da biste popravili kablove u svojim terminalima, koristite alat odgovarajuće veličine da biste izbegli oštećenje šrafova ili njihovih sedišta. Nakon fiksiranja, uklonite svaki plastični ili metalni višak unutar kutije pre napajanja strujom.

Fig.1

NAPOMENA:ne postavljajte kontrolni panel blizu objekata u kontaktu sa zapaljivim tečnostima, vodom ili gasom. Linija struje Priključite uređaj na uzemljenje pre nego što izvršite bilo koju drugu operaciju. Ulazni napon odgovara podatcima napisanim na panelu ili na pumpi: ( 400V ± 10% 50/60Hz x il XTREME¹-T) ( 230V ± 10% 50/60Hz x il XTREME¹-T) ( 230V ± 10% 50/60Hz x il XTREME¹-M). Uverite se da kabal za napajanje može nositi određenu stuju i spojiti ga na priključke glavnog prekidača kontrolne table. Ako su kablovi izloženi, moraju biti na odgovarajući način zaštićeni. Linija mora biti zaštićena preko diferencijalnog magnetnotermičkog prekidača merenog u skladu sa lokalnim propisima.

Linija napajanja motora Priključite uređaj na uzemljenje pre nego što izvršite bilo koju drugu operaciju. Ulazni napon odgovara podatcima napisanim na motorima: (400V±10% 50/60Hz trofazna) (230V±10% 50/60Hz trofazna) (230V±10% 50/60Hz monofazna). Pre pokretanja uverite se da motor poštuje smer rotacije obično obeležen trelicom na motorima.

5. POVEZIVANJE

PAŽNJA: ekran / sinoptik koji se nalazi na poklopcu kontrolne ploče je povezan preko jednog ili više kablova (čak i ravnog kabla) na elektronsku kontrolnu jedinicu instaliranu na dnu kontrolne table. Pružite veliku pažnju pri otvaranju električnog panela panela. Kada otvorite kontrolnu tablu podignite poklopac tako da ne oštetite priključene kablove.

Page 6: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

6

6. Svetlostna indikacija i tasteri

3

DISPLEJ pozadinsko plavo prikazuje parametre sistema

ALARM crvena led lampica pokazuje aktivnost alarma; kada je upaljena crvena lapmpica pokazuje prisustvo alarma i zaustavljanje rada pumpe

START zelena led lampica pokazuje da pumpa trenutno radi. Trepćuća lampica pokazuje da čeka tajmer za početak da istekne

2

4

6 8 9

10

7

5

1

1

2

3

AUT+UP dugme sa dualnom funkcijom:

- dugme za aktivaciju automatskog moda upravljanja; kada je zelena lampica upaljena

pokazuje da je automatski mod aktivan - dugme za pomeranje nagore u izboru programa

0 dugme za zaustavljanje rada pumpe i resetovanje povezanih alarma

< dugme za pomeranje ulevo u izboru porgrama

ENTER dugme za aktiviranje/čuvanje podešavanja menija; promena prikaza parametara

menija

> dugme za pomeranje udesno u izboru programa

ON plava lapmpica pokazuje da je napon uključen i da je uređaj priključen na glavni izvor napajanja

MAN+DOWN dugme sa dualnom funkcijom: - dugme za akivaciju manuelnog moda upravljanja; - dugme za pomeranje nadole u izboru programa

4

5

7

8

9

10

6

Page 7: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

7

Opšta postavka menija sastoji se od niza horizontalnih menija koji omogućavaju pristup skupu horizontalnih i vertikalnih parametara. Kao što je prikazano:

NOTE: na sledećoj strani je prikazan kompletan algoritam programiranja Kada je panel uključen,displej će zasvetleti:

Zatim će se pokrenuti početna rutina :

Na kraju početne rutine na displeju će se prikazati osnovni meni:

Glavni podrazumevani ekran pokazuje trenutne radne parametre. Pritiskom na dugme moguće je pomeranje na drugi ekran koji pokazuje individualne radne parametre pumpe

7. PRIKAZ EKRANA

HORIZONTALNI MENI

VERTICALNI PARAMETRI HORIZONTALNI PARAMETRI

GODINA REVIZIJE

SOFTVERA

REVIZIJA SOFTVERA

MODEL

JEZIK

WAIT TIMER DELAY RETURN POWER

Extreme ³ 2015 (I) Rev.XX

Extreme ³ 2015 (I) WaitXXsec

P1 X.XA St XXX Cosφ X.XX h XXX

BROJ POKRETANJA

VREME RADA

PUMPA 1

COSφ IZMEREN

STRUJA IZMERENA

XTREME¹

XXXV 50Hz gsm Lev 0.00m Dig

GSM PRISUSTVO

OPERATIVNI MOD

MAINS VOLTAGE cln= CLEAN drk= DARK dig= DIGIT p/w= PAUSE/WORK

MERNI SIGNAL 4-20mA (ako je omogućen) ili PAUZA/RADNO VREME U MINUTIMA ZA SVAKU PUMPU (ako je aktiviran plan rada)

GLAVNA FREKVENCIJA SAMOTESTIRANJE PUMPE

AKTIVNO

Page 8: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

8

RESTORE

SETTINGS

(PG. 37)

PHONE

NR. 1

(PG. 32)

SETTINGS

PUMPS

(PG. 21)

GENERAL

SETTINGS

(PG. 11)

STATION

NAME

(PG. 31)

ENABLE MODEM

YES/NO

(PG. 32)

ALARM

SETTING

(PG. 34)

GSM MODEM

SETTING

(PG. 31)

CONFIGURATION

SOUND ALARM

(PG. 34)

MODE

(PG. 34)

PROGRAM

DARK

(PG. 28)

PROGRAM

CLEAN

(PG. 28)

OPERAT. MODE

EMPTY/FILL

(PG. 29)

PROGRAM

DIGIT

(PG. 28)

OPERAT. MODE

EMPTY/FILL

(PG. 29)

OPERATING

PROGRAMS

(PG. 27)

CONFIGURATION

(PG. 34)

CONFIGURATION

VISUAL ALARM

(PG. 35)

MODE

(PG. 35-34)

CONFIGURATION

PUMP 1

(PG. 21)

OPERAT. MODE

EMPTY/FILL

(PG. 28)

ENABLE

DARK

(PG. 29)

PHONE

NR. 2

(PG. 32)

LEARN

ZERO

(PG. 13)

ZERO CALIBR.

LEARN / SETS

(PG: 13)

MIN.

LEV-PRESS

(PG. 13)

ENABLE MAX

START MINUTE

(PG. 23)

PUMP 1 ALARM

DELAY IMAX

(PG. 21)

PUMP 1 ALARM

DELAY IMIN

(PG. 21)

MEASURE

UNITS

(PG. 12)

DECIMAL

DIGITS

(PG. 12)

FULL

SCALE

(PG. 12)

MAX CONTIN.

WORKING

(PG. 22)

ENABLE MAX

START HOUR

(PG. 23)

ENABLE ALARM

VOLTAGE

(PG. 16)

ENABLE MAX

CONT. WORKING

(PG. 22)

PUMP 1 ALARM

DELAY COSφ

(PG. 22)

MAX STARTS

PER HOUR

(PG. 24)

SETTING ALARM

VMAX

(PG. 16)

SETTING

PASSWORD

(PG. 20)

MAX START

PER MINUTE

(PG. 23)

SEL.

LANGUAGE

(PG. 11)

DELAY POWER

RETURN

(PG. 11)

ENABLE

4-20mA

(PG. 11)

HI. FLOAT

PUMPS ON

(PG. 14)

START / STOP

DELAY

(PG. 15)

PRESS ENTER TO

CONFIRM

(PG. 37)

PRESS ENTER TO

SET-UP EXIT

(PG. 10)

LIGHT

DISPLAY

(PG. 20)

SET-UP

ZERO

(PG. 13)

ENABLE

CLEAN

(PG. 29)

Page 9: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

9

MODE

(PG. 36)

CONFIGURATION

(PG. 35-34)

MAX

LEV-PRESS

(PG. 14)

CONNECT TEST

SMS NR. 2

(PG. 33)

CONNECT TEST

SMS NR. 3

(PG. 33)

PAUSE TIME

PUMP 1

(PG. 30)

CONFIGURATION

RELAY 1

(PG. 36)

MODE

(PG. 36-34)

CONFIGURATION

GSM ALARM

(PG. 36)

ENABLE MAX

INT. KLIXON

(PG. 24)

DELAY ALARM

FREQ.

(PG. 17)

SELF-TEST

PUMPS

(PG. 17)

MIN CURRENT

PUMP 1

(PG. 26)

COSφ MIN

PUMP 1

(PG. 27)

MAX INT.

KLIXON

(PG. 24)

SETTING ALARM

VMIN

(PG. 16)

DELAY ALARM

VOLTAGE

(PG. 16)

RESET SERVICE

PUMP 1

(PG. 25)

MAX DIFFERENCE

FREQ.

(PG. 17)

RESTART

SETTING

RESTART. 3

(PG. 19)

EXCLUDE

RESTART

(PG. 20)

START

PUMP 1

(PG. 14)

SET. FREQ. MAIN

50/60HZ

(PG. 17)

AUTO SETTING

PUMP 1

(PG. 26)

PHONE

NR. 3

(PG. 32)

CONNECT TEST

SMS NR. 1

(PG. 33)

ENABLE

DIGIT

(PG. 30)

PROGRAM

PAUSA/LAVORO

(PG.30 )

STARTING CYCLE

PAUSE/WORK

(PG. 30)

CONFIGURATION

(PG. 36-34)

RESTART

SETTING

RESTART. 4

(PG. 19)

PUMP 1

REQUEST

SERVICE

(PG. 25)

STOP

PUMP 1

(PG. 14)

ENABLE SERVICE

REQUEST

(PG. 25)

CONFIGURATION

(PG. 37-34)

TIME TEST

PUMPS

(PG. 18)

MANUAL

MODE

(PG. 18)

TURN-OFF

MANUAL

(PG. 18)

RESTART

SETTING

RESTART. 2

(PG. 19)

RESTART

SETTING

RESTART. 1

(PG. 19)

WORK TIME

PUMP 1

(PG. 30)

FILTER READING

COEFF. K

(PG. 14)

ENABLE

PAUSE/WORK

(PG. 31)

MAX CURRENT

PUMP 1

(PG. 26)

Page 10: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

10

Da bi izmenio parametre podešavanja operacije korisnik će morati da uđe u režim programiranja, onda morate

istovremeno pritisnuti oba dugmeta i dok se na ekranu ne pojavi sledeće:

Za nastavak potrebna je odgovarajuća lozinka (automatski podešena je 0000) i pritisak na dugme .

Da biste promenili lozinku morate promeniti parametar "Password Setting" i pritisnuti dugme . PAŽNJA: Kada udjete u režim za programiranje pumpa će prestati sa radom.

Za horizontalnu navigaciju kroz meni koristiti , za vertikalnu navigaciju kroz meni koristiti .

Za izlazak iz programerskog režima mora biti prikazan ovaj displej i onda pritisnite dugme .

Za brzo vraćanje na početni meni pritiskajte dugme . PAŽNJA: Izlazak iz programerskog režima be čuvanja promena je automatsko ako nijedno dugme niji pritisnuto u roku od 60 sekundi.

Za promenu parametara korisnik mora ući u režim programera (detaljno objašnjeno u sledećem poglavlju) a zatim izabrati parametar koji zeli da izmeni:

Pritiskom na dugme će izabrati cifru za modifikaciju pomoću svetlećeg kursora:

Dugmad i će povećati ili smanjiti vrednost parametara;

Dugmad i će pomeriti kursor na odgovarajuće cifre koje će omogućiti promenu njihovih podešavanja(svetleći kursor se pomera na cifru):

Kada se određeni parametar podesi na željenu vrednost, može se sačuvati pritiskom na dugme . Kada je parametar sačuvan, displej će trenutno pokazati poruku “save”(sačuvano) kao potvrdu da je podešavanje sačuvano.

8. OPŠTE OPERACIJE

9. PODEŠAVANJA PARAMETARA

Password 0000

Press Enter to Set-up Exit

Parameter XXXXXX

Parameter XXXXXX SVETLEĆI KURSOR

Parameter XXXXXX

Parameter XXXXXX

Parameter XXXXXX

Parameter XXXXXX

Parameter 000000

Parameter 100000

Parameter 300000

Parameter 200000

Parameter XXXXXX

save

Page 11: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

11

Kada uđete u mod za programiranje horizontalni meni će pokazati:

Pritiskom na i mozete da se krećete kroz horizontalni meni. Pritiskom na dugme prikazuje se odgovarajući vertikalni parametar

Za pomeranje u sledeći horizontalni parametar pritisnite (kao što je naznačeno u tabeli protoka priloženim ovom

priručniku kao primer , struktura menija horizontalnog parametra je kružna; stoga pritiskom na dugmad ili da biste prikazali sledeći parametar; da biste olakšali opis podešavanja parametara, priručnik će pokazati navigaciju unutar različitih menija:

Da biste prešli na sledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

10. OPŠTA PODEŠAVANJA

Parametar “Select Language”(Izaberi jezik) će podesiti izbor jezika za prikaz alarmnih poruka (“X” prikazuje poziciju parametra koji se menja): 1=Italijanski; 2=Engleski; 3=Španski; 4=Francuski. Fabrički podrazumevani izbor: 1-Italijanski.

General settings

Press Enter to Set-up Exit

Settings pump

Delay Power ret.

0=RND XXXsec Sel.Language: X 1=I 2=EN 3=E 4=F

Enable 4-20mA 0=NO 1=YES X

Delay Power ret.

0=RND XXXsec

Parametar “Delay after Power Return” ce podesiti kašnjenje tajmera da sačeka pre aktiviranja kontrolne table nakon isključivanja. “X” prikazuje cifru koju želite da promenite: Domen podešavanja je u rasponu od 0 do 999 sekundi. 0: podešavanjem vrednosti na “0” (0=RND, random) će postaviti tajmer na automatsku vrednost (između 1 i 999 sekundi) od strane kontrolne table pri svakom restartovanju Fabričko podešavanje je: 3 sekunde. PAŽJNA: tajmer kašnjenja za ponovno aktiviranje kontrolne table se prikazuje kao odbrojavanje do restartovanja nakon isključivanja.Tokom odbrojavanja operativne funkcije su zabranjene.Zbog toga nije moguće upravljanje ekranom ili manuelnim operacijama tokom tog vremena.

Enable 4-20mA 0=NO 1=YES X

Delay Power ret. 0=RND XXXsec

Hi.Flt.Pump ON

0=NO 1=YES X

Enable 4-20mA 0=NO 1=YES X

Parametar “Enable 4-20mA” će aktivirati ili isključiti uređaj za čitanje sa signalom 4-20mA (na primer senzor pritiska, ultrazvučni senzor, itd....)Aktivacijom ulaza 4-20mA moguće je korišćenje radnog moda “DIGIT”. Moguće je koristiti 4-20mA uređaj čak i kao jednostavan monitor nivoa i odgovarajućih alarma. “X” pokazuje poziciju parametra koji se menja: 0=NO: input 4-20mA ISKLJUČEN. 1=YES: input 4-20mA UKLJUČEN. Fabričko podešavanje: 0 (ISKLJUČENO).

General settings

Sel.Language: X 1=I 2=EN 3=E 4=F

Page 12: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

12

Pritiskom na dugme opet ćete imati pristup parametrima koji čitaju prednost izlaza 4-20mA:

Za pomeranje na sledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Za pomeranje na sedeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Za pomeranje na sedeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Enable 4-20mA 0=NO 1=YES X

Measure Units 0-3 X bar

U parametru “Measure Units” moguće je izabrati mernu jedinicu koja će se koristiti na displeju ekrana 4-20 mA. U zavisnosti od tipa senzora koji možete da izaberete : ( “X” prikazuje cifru parametra koji se menja) 0=bar se koristi za pretvarače pritiska , 1=m (metar) se koristi za piezo otporne senzore povezanih sa vodom, 2=ltm (litara po minuti) koristi se za merenje protoka u malim vodenim sistemima, 3=m³/h (metara kubnih po satu) koristi se za merenje protoka u velikim vodenim sistemima, Fabričko podešavanje: 0 (bar).

Decimal digits 0-3: 2

Measure Units 0-3 X bar

Full scale XX.XX

Full scale XX.XX

Parametar “Full Scale” se koristi za pokazivanje pune vrednosti senzora uređaja 4-20 mA (bar ili metar u zavisnosti od moda koji je odabran u prethodnim parametrima). (“X” prikazuje cifru parametra koji se menja). Raspon vrednosti je od 00.00 do 99.99 (bara ili metara). Fabričko podešavanje: 16.00.

Enable Max 4-20

0=NO 1=YES X

Full scale XX.XX

Zero Calibration

Learn / Sets

Enable Max 4-20

0=NO 1=YES X

Parametar “Enable Max 4-20” se koristi za pokretanje pumpe, kada se dostigne njegova maksimalna vrednost (stvarnu vrednost maksimalnog nivoa senzora 4-20 mA treba podesiti u sledećim parametrima). U slučaju “bar” kao odabranom mernom jedinicom, maksimalni nivo je prilagođen maksimalnom pritisku. “X” prikazuje cifru parametra koja se menja: 0=NO: ISKLJUČIJE startovanje pumpe kada se dostigne maksimalni nivo. 1=YES: OMOGUĆAVA startovanje pumpe kada se dostigne maksimalni nivo. Fabričko podešavanje: 0 (ISKLJUČENO).

Decimal digits 0-3: 2

U parametru "Decimal digits" možete odrediti broj decimalnih mesta, a zatim poziciju decimalne tačke u merenju analognog 4-20mA senzora.Ova opcija je korisna da bise mogli povezati ploča sa sa sentorima različitih vrednosti sa različitim vrednostima pune veličine. "X" prikazuje položaj parametra koji se menja: 0=BEZ DECIMALE (veličina sa maksimumom od 9999), 1=1 DECIMALA (veličina sa maksimalnom granicom od 999.9), 2=2 DECIMALE (veličina sa maksimumom od 99.99), 3=3 DECIMALE (veličina sa maksimumom 9.999), Fabričko podešavanje: 2.

Full scale

XX.XX

Decimal digits

0-3: 2

Enable Max 4-20

0=NO 1=YES X

Page 13: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

13

Za pomeranje na sedeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Da biste nastavili sa podešavanjima za relativnu nulu pritisnite taster :

Za manuelno podešavanje relativne nule pritisnite dugme :

Pritiskom na dugme možete nastaviti programiranje svih parametara koji su povezani sa 4-20mA uređajem.

Za pomeranje na sedeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

min. Lev-Press XX.XX

Parametar “Min lev-press” će podesiti nivo/pritisak (metara ili bara u zavisnosti od prethodnog izbora) za koji će aktivirati alarm.Alarm minimalnog nivoa/pritiska će zustaviti pumpu i prikazaće se na vizuelnom displeju, i u zavisnosti od postavki povezanog menija, može aktivirati jedan ili više izlaznih releja. (“X” prikazuje cifru parametra koji se menja). Raspon vrednosti je od 00.00 do 99.99. Fabričko podešavanje: 0.50

Zero Calibration

Learn / Sets

Enable Max 4-20

0=NO 1=YES X

min. Lev-Press XX.XX

Parametar “Zero Calibration Learn/Sets” se koristi za biranje između automaskih i manuelnih podešavanja RELATIVE zero od 4-20mA senzora koji se koristi. Prema tome, moguće je podešavanje “zero” ne na pravoj 0 nivoa (“0” metara ili “0” bari pritiska), nego na drugačijem nivou(na primer, 2 metra ili 1 bar pritiska) da uvek održavate merač.

Zero Calibration

Learn / Sets

Parametar “Learn Zero” će automatski postaviti vrednosti za podešavanje relativne nule.

Pritiskom na dugme će automatski postaviti vrednosti kao relativnu nulu za nivo/pritisak u momentu kada je dugme pritisnuto.

Set-up Zero: XX.XX

Learn Zero: XX.XX

Set-up Zero: XX.XX

Parametar “Set-up Zero” će postaviti vrednosti relativne nule manuelno. “X” prikazuje cifru parametra koji se menja. Raspon vrednosti je od 00.00 do 99.99 (bara ili metara u zavisnosti od prethodnog izbora). Fabričko podešavanje: 00.00.

Zero Calibration

Learn / Sets

Enable Max 4-20

0=NO 1=YES X

min. Lev-Press XX.XX

min. Lev-Press

XX.XX

Zero Calibration

Learn / Sets

Start P1

XX.XX

Zero Calibration

Learn / Sets

Learn Zero: XX.XX

Page 14: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

14

Za pomeranje na sledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Max Lev-press XX.XX

Stop P1 XX.XX

Filter reading Coeff. K= XXX

Max Lev-press XX.XX

Parametar “Max Lev-Press” će postaviti nivo/pritisak (u metrima ili barima u zavisnosti od

prethodno izabranog moda) za koji će aktivirati alarm. Po aktivaciji alarma moguće je startovati pumpu podešavanjem parametra “Enable Max 4-20mA”.Pored prikazivanja alarma u zavisnosti od podešavanja menija, moguće je aktivirati jedan ili više izlaznih releja. (“X” prikazuje cifru parametra koji se menja). Raspon vrednosti je od 00.00 to 99.99. Fabričko podešavanje: 10.00

Filter reading Coeff. K: XXX

Max Lev-press XX.XX

0=bar 1=mt Value X

Filter reading Coeff. K: XXX

U parametru"Filter reading" možete povećati/smanjiti odlaganje čitanja of 4-20 mA signala: podešavanjem niske vrednosti čitanje će biti brže, a sa višom vrednošću će biti brže. Povećanjem ovog koeficijenta je naročito korisno u slučajevima u kojima je singnal čitanja(pritisak/nivo) postaje nestabilan zbog mogućih učestalih promena u pritisku/nivou. (“X” prikazuje cifru parametra koji se menja). Raspon vrednosti je od 0 to 200. Fabričko podešavanje: 50.

Stop P1 XX.XX

Start P1

XX.XX

Max Lev-press XX.XX

Parametar “Stop P1” će podesiti nivo/pritisak. Ovaj parametar se moze koristiti samo u DIGIT i MULTITANK programerskom modu, u svim ostalim programerskim modovima ovaj parametar će biti zaustavljen. (“X”prikazuje cifru parametra koji se menja). Raspon vrednosti je od 00.00 do 99.99. Fabričko podešavanje: 2.00

Stop P1 XX.XX

Start P1

XX.XX

min. Lev-Press

XX.XX

Stop P1

XX.XX

Parametar “Start P1” će podesiti nivo/pritisak. Ovaj parametar se moze koristiti samo u DIGIT i MULTITANK programerskom modu, u svim ostalim programerskim modovima ovaj parametar će biti zaustavljen. (“X”prikazuje cifru parametra koji se menja). Raspon vrednosti je od 00.00 do 99.99. Fabričko podešavanje: 1.00

Start P1 XX.XX

Page 15: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

15

U ovom trenutku skup parametara koji su povezani sa čitanjem ulaza su završeni. Pritiskom na dugme moguće je vratiti se na prethodni vertikalni parametar “Enable 4-20mA”:

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Hi.Flt.Pumps ON

0=NO 1=YES X

Enable 4-20mA 0=NO 1=YES X

Hi.Flt.Pumps ON

0=NO 1=YES X

Enable 4-20mA 0=NO 1=YES X

Delay Power Ret

0=RND XXXsec

Hi.Flt.Pumps ON

0=NO 1=YES X

U parametu " Hi.Flt.Pumps ON " možete odrediti funkcionalnost alarmnog plovka. Alarmni plovak mora biti fizički povezan za XTREME okvir (pogledati sekciju "Električna povezivanja"). “X” prikazuje cifru parametra koja se menja: 1=YES: aktivacijom alarmnog plovka imaćete alarmni signal i u zavisnosti od operativnog moda (pogledati"operativni modovi") pri pražnjenju će upaliti sve dostupne pumpe (poštujući parametar"trenutna maksimalna pumpa ") dok će pri punjenju ugasiti sve dostupne pumpe. 0=NO: aktivacijom alarmnog plovka prekidač će pokrenuti samo alarmni signal. Fabričko podešavanje: 0.

Hi.Flt.Pumps ON

0=NO 1=YES X

Stop Delay XXsec

Hi.Flt.Pumps ON

0=NO 1=YES X

Enable Alarm Voltage 0=NO X

Stop Delay XXsec

Parametar “Stop Delay” će postaviti vreme odlaganja gašenja pumpe nakon sto se ipune uslovi za gašenje; na primer, otvaranjem prekidača za protok/pritisak (za operativne modove Dark, Clean). Dakle, kada se ispune uslovi gašenja pumpe ona će nastaviti da radi za vreme koje je definisano ovim parametrom. Ako je tokom Stop Delay uslov za “minimalni nivo/pritisak” ispunjen pumpa će se ugasiti (za operativni mod CLEAN). “X” prikazuje cifru parametra koja se menja. Raspon vremenskog odlaganja je od 0 do 99 seconds.

Fabričko podešavaanje: 1 sec

Start Delay

P1 XXsec

Hi.Flt.Pumps ON

0=NO 1=SI X

Stop Delay XXsec

Start Delay

P1 XXsec

Parametar “Start Delay P1” će postaviti vreme odlaganja ponovnog paljenja pumpe nakon što se ispune startni uslovi; na primer, aktivacijom prekidača za protok/pritisak (za operativne modove Dark, Clean) ili ako dostigne aktivacioni nivo signala 4-20 mA (za operativni mod DIGIT). Pokretanje pumpe će biti odloženo za vremensku vrednost koja je ovde podešena (start delay parametar). “X” prikazuje cifru parametra koja se menja. Raspon vremenskog odlaganja je od 4 do 99 sekundi. Fabričko podešavanje: 4 seconds.

Page 16: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

16

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Enable Alarm Voltage 0=NO X

Stop Delay XXsec

Setting Alarm Vmax XXX V

Enable Alarm Voltage 0=NO X

Sa parametrom “Enable Alarm Voltage” moguće je aktivirati ili isključiti alarm koji će se aktivirati u slučaju odstupanja mrežnog napona komandnog ormana XTREME (Vmax i Vmin). Ovaj alarm će: - Zaustaviti rad svih pumpi - Prikazati alarm - Može aktivirati izlazni relej alarma (u zavisnosti od podešavanja) “X” prikazuje cifru parametra koja se menja. 0=NO: podešavanjem “0” naponski alarm je isključen 1=YES: podešavanjem “1” naponski alarm je ukjučen. Fabričko podešavanje: 1

Setting Alarm Vmax XXX V

Enable Alarm Voltage 0=NO X

Setting Alarm Vmin XXX V

Setting Alarm Vmax XXX V

Parametar “Setting Alarm Vmax” će postaviti vrednost napona preko čijeg prelaska, ako je uključeno, će upaliti alarm. “X” prikazuje cifru parametra koja se menja. Raspon vrednosti je od 400 do 460V za XTREME-T i od 230 do 260V za XTREME-M. Fabričko podešavanje: 440V (XTREME-T); 253V (XTREME-M).

Setting Alarm Vmin XXX V

Setting Alarm Vmax XXX V

Delay alarm voltage XXsec

Setting Alarm Vmin XXX V

Parametar “Setting Alarm Vmin” će postaviti vrednost napona ispod čijeg prelaska, ako je uključeno, će upaliti alarm. “X” prikazuje vrednost parametra koja se menja. Raspon vrednosti je od 340 do 400V za XTREME-T i od 200 do 230V za XTREME-M. Fabrička podešavanja: 360V (XTREME-T); 207V (XTREME-M)

Page 17: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

17

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Delay alarm

voltage XXsec

Setting Alarm

Vmin XXX V

Set Freq. Main

50/60Hz XXHz

Parametar “Delay Alarm Voltage” će postaviti preme odlaganja aktivacije naponskog alarma (ako je prethodno uključen); uslovi (preko/ispod voltaže) moraju trajati duže od postavljenog vremena u ovom parametru, kako bi aktivirali alarm. Na primer, ako Delay Alarm je podešen na 10 sekundi i uslovi za aktivaciju alarma budu

ispunjenu u kontinuitetu kroz tih 10 sekundi alarm će se aktivirati; ako uslovi za aktivaciju alarma nisu ispunjeni u kontinuitetu kroz 10 sekundi onda se alarm neće aktivirati. “X” prikazuje cifru parametera koja se menja. Raspon vrednosti je od 0 do 99 seconds. Fabričko podešavanje: 5 sec

Set Freq. Main 50/60Hz XXHz

Delay alarm voltage XXsec

Max Difference Freq. X Hz

Parametar “Set Frequency Main 50/60 Hz” će podesiti glavnu frekvenciju kontrolne table XTREME. “X” prikazuje cifru parametra koja se menja. Raspon vrednosti je od 50 do 60 Hz. Fabričko podešavanje: 50Hz.

Max Difference Freq. X Hz

Set Freq. Main 50/60Hz XXHz

Delay Alarm Freq. XXsec

Max Difference Freq. X Hz

Meni “Max Difference Frequency” će podesiti vrednost (u Hz) maksimalnog odstupanja od

nominalne vrednosti frekvencije koja je podešena. Vrednost je istovremeno pozitivna i negativna; na primer, sa nominalnom frekvencijom podešenom na 50Hz, sa odstupanjem od najviše 2Hz će postaviti granice od 52Hz (50+2=52) i 48Hz (50-2=48). “X” prikazuje cifru parametra koji se menja. Raspon vrednosti je od 1 do 5Hz. Fabričko podešavanje: 2 Hz. Napomena: nije moguće isključiti alarm vezan za frekvenciju; on je uvek uključen.

Set Freq. Main 50/60Hz XXHz

Delay alarm voltage XXsec

Page 18: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

18

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Delay Alarm

Freq. XXsec

Max Difference

Freq. X Hz

Self-Test pumps

0=NO XXX h

Delay Alarm Freq. XXsec

Parametar “Delay Alarm frequency” će postaviti vreme odlaganja alarma za frekvenciju; uslovi(preko/ispod frekvencije) moraju biti ispunjeni u kontinuitetu zadatog vremena da bi se alarm aktivirao. Na primer, ako je Delay Alarm podešen na 10 sekundi i uslovi za gašenje su u kontinuitetu od 10 sekundi ono će aktivirati alarm; ako uslovi za gašenje nisu u kontinuitetu od 10 sekundi alarm se neće aktivirati. “X” pokazuje cifru parametra koja se menja. Raspon vrednosti je od 0 do 99 seconds. Fabričko podešavanje: 2 sec

Self-Test pumps 0=NO XXX h

Delay Alarm Freq. XXsec

Time test Pumps XX sec

Self-Test pumps 0=NO XXX h

U parametru "Self-Test pumps" je moguće podesiti vremenski interval u kome će kontrolni panel XTREME izvršiti periodično samotestiranje pumpe (koristi se radi sprečavanja zaključavanja pumpi nakon dugih perioda neaktivnosti ).

Na ekranu se pjavljuje simbol koji pokazuje aktivnost autotestiranja, ili simbol dok je

autotestiranje aktivno. U slučaju gubitka struje tokom operacije, ostatak vremena je sačuvan. “X” pokazuje cifru parametra koja se menja. Raspon vrednosti je od 0 do 999 časova. 0=NO: podešavanje “0” autotestiranje pumpe je isključeno. Fabričko podešavanje: 0

Time test Pumps XX sec

Self-Test pumps 0=NO XXX h

Tasto MANUALE 0=INSTABL X

Time test Pump XX sec

Parametar “Time Test Pump” će podesiti dužinu trajanja autotestiranja. U situaciji gde je autotestiranje podešeno na “minimum level open” (za operativni mod Dark, Clean) ili podešen na nivo signala 4-20 mA (za operativni mod DIGIT), autotestiranje će biti podešeno na maksimum od 3 sekunda bez obzira na vrednost parametra. “X” pokazuje cifru parametra koja se menja. Raspon vrednosi je od 0 do 99 sekundi. Fabričko podešavanje: 5 sekundi. Pažnja: autotestiranje će raditi po sledećem principu: -paljenje pumpe; testiranje za vreme koje je uneto; gašenje pumpe;

Page 19: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

19

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Manual Mode

0=INSTABL X

Time test

Pump XX sec

Turn-Off MANUAL

0=ON XXXsec

Manual Mode 0=INSTABL X

Parametar “MANUAL Mode” će postaviti operativni mod dugmeta “MAN” za manuelni rad pumpe. “X” pokazuje podešavanje parametra koji se menja 0=UNSTABL: podešavanje “0” MAN dugme bi trebalo pritisnuti, ovo pokazuje “Operator Presence”: pumpa će raditi dok je dugme pritisnuto; kada prestanete da pritiskate dugme pumpa će se ugasiti. Podešavanje “1” rad pumpe će se nastaviti za programirano vreme (sledeći parametar “Turn-off MANUAL”) čak i kada prestanete da pritiskate dugme MAN. Kada istekne vreme pumpa će se ugasiti. Fabričko podešavanje: 0. Pažnja: kada koristite mod “Operator Presence” pumpa će isključiti sve zaštite koje su postavljene (zato je neophodno da se uverite da manuelni rad neće dovesti do oštećenja ili kvara pumpe).

Turn-Off MANUAL 0=ON XXXsec

Manual Mode 0=INSTABL X

Restart Setting Restart1 XXX min

Turn-Off MANUAL 0=ON XXXsec

Parametar “Turn-off MANUAL” će odrediti radno vreme pumpe nakon pritiska na na dugme MAN(jedino ako je “MANUAL Mode” podešen na “1”). Isključivanje zahteva pritisak na dugme 0. “X” pokazuje podešavanje paramera koji se menja. Raspon vrednosti parametra je od 0 do 999 sekundi. Fabričko podešavanje:5 seconds. Pažnja: ako je podešeno na “0” operativni mod “će biti podešen na beskonačno vreme” (“Turn-Off MANUAL” operativni mod je podređen zaštitinim podešavanjima).

Restart Setting Restart1 XXX min

Turn-Off MANUAL 0=ON XXXsec

Restart Setting Restart2 XXX min

Restart Setting

Restart1 XXX min

Parametar “Restart Setting, Restart 1” povezan je sa alarmom rada na suvo (alarm rada na suvo je uvek aktivan i uključiće se kada odredi da je cosφ nego minimalna vrednost cosφ koja je podešena (parametar “cosφ min pump” ispod horizontalnog parametra “Pump parameters”) ili kada pumpa uzima manju od minimalne vrednosti struje (parametar “Min Current pump” podešen u horizontalnom meniu“Pump parameters”). Moguće je postaviti vreme odlaganja za automatsko restartovanje pumpe tokom rada na suvo. Vreme odlaganja je koje je postavljeno je validno za sve pumpe. “X” pokazuje podešavanje parametra koji se menja. Raspon vrednosti je od 1 do 999 minuta. Fabričko podešavanje: 5 minuta.

Page 20: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

20

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Restart Setting

Restart2 XXX min

Restart Setting Restart1 XXX min

Restart Setting

Restart3 XXX min

Restart Setting

Restart2 XXX min

Parametar “Restart Setting, Restart 2”, kao prethodni parametar, je povezan za alarm rada na suvom. Moguće je postavljanje vremena odlaganja automatskog restartovanja posle prvog odlaganja vremena alarma rada na suvom. Ako se alarm za rad na suvom i dalje aktivira posle prvog restartovanja pumpa će ponovo biti restartovana posle drugog odlaganja vremena . Vreme odlaganja je koje je postavljeno je validno za sve pumpe. “X” pokazuje podešavanje parametra koji se menja. Raspon vrednosti je od 1 do 999 minuta i nezavisno je od prvog vremenskod odlaganja. Fabričko podešavanje: 30 minuta.

Restart Setting

Restart3 XXX min

Restart Setting Restart2 XXX min

Restart Setting

Restart4 XXX min

Restart Setting

Restart3 XXX min

Parametar “Restart Setting, Restart 3”, kao prethodni parametar, je povezan za alarm rada na suvom.Moguće je postaviti vreme odlaganja za automatskog restartovanja posle trećeg alarma za rad na suvom . Ako se alarm za rad na suvom aktivira po treći put pumpa će se ponovo restartovati po treći put koristeći vreme koje je ovde podešeno, “Restart 3”. Vreme odlaganja je koje je postavljeno je validno za sve pumpe. “X” pokazuje podešavanje parametra koji se menja. Raspon vrednosti je od 1 do 999 minuta i nezavisno je od drugog vremenskod odlaganja. Fabričko podešavanje: 60 minuta.

Restart Setting

Restart4 XXX min

Parametar “Restart Setting, Restart 4”, kao prethodni parametar, je povezan za alarm rada na suvom.Moguće je postaviti vreme odlaganja za automatskog restartovanja posle četvrtog alarma za rad na suvom . Ako se alarm za rad na suvom aktivira po četvrti put pumpa će se ponovo restartovati po četvrti put koristeći vreme koje je ovde podešeno, “Restart 4”. Vreme odlaganja je koje je postavljeno je validno za sve pumpe. “X” pokazuje podešavanje parametra koji se menja. Raspon vrednosti je od 1 do 999 minuta i nezavisno je od trećeg vremenskod odlaganja. Fabričko podešavanje: 90 minuta.

Restart Setting Restart4 XXX min

Restart Setting

Restart3 XXX min

Exclude Restart 0=NO 1=YES ->X

Page 21: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

21

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Exclude Restart

0=NO 1=YES ->X

Restart Setting Restart4 XXX min

Light Display

Off XXXsec

Esclus. Ripart. 0=NO 1=SI ->X

The parameter “Exclude Restart” will set the command for the control panel to continue to make restarts after the 4th one or to stop restarting. 0=NO: setting “0” the control panel will continue to restart the pumps with the 4th timer delay setting (i.e. restart the pumps at intervals equal to the parameter set in the “Restart Setting, Restart 4”) infinitely. 1=YES setting “1” after the 4th restart of the pump, if the alarm for dry condition is still active the control panel will stop the operation of the pump (or pumps) and it will wait for the “operator manual reset” (manual operation to control the conditions of the system). The “X” indicates the setting of the parameter to modify. Factory default setting: 0.

Light Display

Off XXXsec

Esclus. Ripart. 0=NO 1=SI ->X

Setting Password XXXX

Light Display

Off XXXsec

Parametar “Light Display Off” će postaviti količinu vremena neaktivnosti pre automatskog gašenja ekrana (power saving mod) od poslednjeg pritisnutog dugmeta.Ako je ekran trenutno ugašen zbog moda za štednju struje, ponovo će se uključiti pritiskom na bilo koje dugme.

Pažnja: pritiskom na , , neće imati nikakvog efekta na operacija programa ili podešavanja XTREME¹; ali pritiskom na druga dugmad, mogu napraviti izmene u radu pumpe. “X” pokazuje podešavanja parametra koja se menjaju. Raspon vrednosti je od 5 do 250 sekundi. Fabričko podešavanje: 60 sekundi. Pažnja: Nije moguće da ekran bude uvek uključen (maksimum od 250 sekundi nakon poslednjeg pritisnutog dugmeta)

Setting Password XXXX

Light Display Off XXXsec

Sel.Language: X 1=I 2=EN 3=E 4=F

Setting Password XXXX

Parametar “Setting Password” dozvoljava korisniku da izmeni/postavi lozinku za ulazak u mod programiranja. “X” pokazuje podešavanja parametra koja se menjaju. Moguće je postaviti lozinku sa 4 cifre. Fabrički podešena lozinka je “0000”.

Page 22: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

22

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

U ovom trenutku horizontalni meni “General Settings” je isprogramiran i moguće je nastaviti na sledeći meni.

Za vraćanje na horizontalni meni pritisnite dugme i “General Settings” meni će se ponovo prikazati.

Pritiskom na dugme ponovo se pomerate desno u sledeći horizontalni meni “Settings Pump”

Pritiskom na dugme prikazuju se donji vertikalni parametri:

Iz menija “Configuration Pump 1”, pritiskom na dugme pokazaće se sledeći vertikalni parametri:

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

11. PODEŠAVANJA PUMPE

Sel.Language: X 1=I 2=EN 3=E 4=F

Setting

Password XXXX

Delay Power Ret.

0=RND XXXsec

General settings

Press Enter to Set-up Exit

Settings pumps

Settings pumps

General settings

Operating Programs

Sa vertikalnim paremetrom “Configuration pump 1” moguće je podesiti sve parametre koji su povezani sa pumpom 1.

Settings pumps

Configuration

Pump1

Parametar “P1 Alarm Delay I max” će postaviti vreme odlaganja alarma za maksimalan protok struje (preopterećenje): preopterećenje mora biti prisutno u kontinuitetu kroz postavljeno vreme da bi se alarm aktivirao i isključio pumpu . Na primer, ako je vreme odlaganja podešeno na 10 sekundi, onda kada dođe do preopterećenja ono mora biti u kontinuitetu od 10 sekundi da bi se alarm aktivirao; ako preopterećenje nije u kontinuitetu od 10 sekundi onda se alarm neće aktivirati. “X” pokazuje podešavanja parametara koji se menjaju. Raspon vrednosti je od 5 do 15 sekundi. Fabričko podešavanje: 5 sekundi.

Configuration Pump1

P1 Alarm Delay IMax XXsec

P1 Alarm Delay IMin XXsec

P1 Alarm Delay IMax XXsec

P1 Alarm Delay Cosφ XXsec

P1 Alarm Delay IMin XXsec

Parametar “P1 Alarm Delay I min” će postaviti vreme odlaganja aktivacije alarma za minimalan protok struje (preniska struja): preniska struja mora biti prisutna u kontinuitetu kroz postavljeno vreme da bi se alarm aktivirao i isključio pumpu. Na primer, ako je vreme odlaganja alarma podešeno na 10 sekundi i preniska struja prisutna u kontinuitetu od 10 sekundi onda će se alarm aktivirati; ako preniska struja nije prisutna u kontinuitetu od 10 sekundi onda se alarm neće aktivirati. “X” pokazuje podešavanja parametara koji se menjaju. Raspon vrednosti od 1 do 120 sekundi. Fabričko podešavanje: 3 seconds.

Page 23: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

23

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Za postavljanje vremena maksimalnog kontinuiranog rada pumpe potrebno je podesiti parametar “Max Continuous

working” pritiskom na dugme :

Za nastavak podešavanja parametara pumpe pritisnite na dugme i vraćate se na parametar “Enable Max Cont. working”:

P1 Alarm Delay Cosφ XXsec

P1 Alarm Delay IMin XXsec

Enable Max Cont. Working 0=NO X

P1 Alarm Delay Cosφ XXsec

Parametar “P1 Alarm Delay Cosφ” će postaviti vreme odlaganja aktivacije alarma za minimalnu vrednost Cosφ (smanjivanje Cosφ pokazuje da pumpa ne usisava vodu i da radi na suvo): ako pumpa radi na suvo u kontinuitetu za postavljeno vreme onda će se alarm aktivirati i ugasiti pumpu. Na primer, ako se vreme odlaganja alarma podesi na 10 sekundi i pumpa radi na suvo u koninuitetu 10 sekunda onda će se alarm aktivirati; ako pumpa ne radi na suvo u kontinuitetu 10 sekundi onda se alarm neće aktivirati. “X” pokazuje podešavanja parametara koji se menjaju. Raspon vrednosti od 1 do 120 sekundi. Fabričko podešavanje: 3 sekunde.

Enable Max Cont.

Working 0=NO X

P1 Alarm Delay

Cosφ XXsec

Enable Max Start

Minute 0=NO X

Enable Max Cont.

Working 0=NO X

Parametar “Enable Max Continuous working operation” će uključiti ili isključiti alarm za maksimalan kontinuirani rad pumpe. Kada je uključen pumpa će raditi sve dok ne dostigne postavljeno vreme a zatim će se aktivirati alarm i ugasiti pumpu. Rad pumpe će biti zaustavljen

sve do ponovne aktivacije alarma (pritiskom na dugme pumpe u “status of alarm”). “X” pokazuje podešavanja parametra koji se menja. 0=NO: podešavanje “0” će isključiti alarm za maksimalan kontinuirani rad pumpe. 1=YES: podešavanje “1” će uključiti alarm za maksimalan kontinuirani rad pumpe. Fabričko podešavanje: 0 (disable).

Parametar “Max Continuous working” će podesiti maksimalno vreme kontinuiranog rada pumpe. Ako pumpa radi u kontinuitetu dužem od podešenog vremena pumpa će se zaustaviti i aktivirati

alarm. Rad pumpe će biti zaustavljen do ponovne aktivacije larama (pritiskom na dugme pumpe u “status of alarm” ). “X” pokazuje podešavanja parametara koji se menjaju. Raspon vrednosti je od 1 do 9999 minuta. Fabričko podešavanje: 1440 minuta (24sata).

Enable Max Cont.

Working 0=NO X

P1 Alarm Delay Cosφ XXsec

Enable Max Start

Minute 0=NO X

Max Continuous working XXXXmin

Enable Max Cont.

Working 0=NO X

Max Continuous working XXXXmin

Page 24: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

24

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Pritiskom na dugme ulazite u meni za podešavanje maksimalnog broja pokretanja pumpe u minutu (“Max Starts per Minute”):

Za nastavak podešavanja parametara pumpe pritisnite na dugme i vraćate se na parametar “Enable Max Start Minute”:

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Pritisnite dugme za pomeranje na podešavanja maksimalnog broja pokretanka po satu (“Max Starts per Hour”):

Enable Max Start

Minute 0=NO X

Enable Max Cont.

Working 0=NO X

Enable Max Start

Hour 0=NO X

Enable Max Start Minute 0=NO X

Parametar “Enable Max Start Minute” će uključiti ili isključiti alarm za maksimalan broj pokretanja pumpe u minutu. Kada je uključen i pumpa je pokrenuta više puta nego od određene vrednosti “Max Starts per Minute” alarm će se aktivirati i ugasiti pumpu. Rad pumpe će biti zaustavljen do ponovne aktivacije alarma. Alarm će se ponovo aktivirati automatski nakon kraja tog minuta. “X” pokazuje podešavanja parametra koji se menja. 0=NO: podešavanje “0” će isključiti alarm za maksimalan broj pokretanja pumpe u minutu. 1=YES: podešavanje “1” će uključiti alarm za maksimalan broj pokretanja pumpe u minutu. Fabričko podešavanje: 1.

Enable Max Start

Minute 0=NO X

Max Starts per Minute X

Parametar “Max Starts per Minute” će podesiti maksimalan broj pokretanja pumpe u minutu. Ako se pumpa pokrene više puta od određene vrednosti pumpa će se zaustaviti i alarm će se aktivirati. Rad pumpe će biti zaustavljen do ponovne aktivacije alarma. Alarm će se ponovo aktivirati automatski nakon kraja tog minuta. “X” pokazuje podešavanje parametra koji se menja. Raspon vrednosi je od 1 do 9. Fabričko podešavanje: 9.

Enable Max Start

Minute 0=NO X

Enable Max Cont.

Working 0=NO X

Enable Max Start

Hour 0=NO X

Max Starts per Minute X

Enable Max Start Hour 0=NO X

Enable Max Start

Minute 0=NO X

Enable Max Int. Klixon 0=NO X

Enable Max Start

Hour 0=NO X

Parametar “Enable Max Start Hour” će uključiti ili isključiti alarm za maksimalan broj pokretanja pumpe po satu Kada je uključen i pumpa je pokrenuta više puta nego od određene vrednosti “Max Starts per Hour” alarm će se aktivirati i ugasiti pumpu. Rad pumpe će biti zaustavljen do ponovne aktivacije alarma. Alarm će se ponovo aktivirati automatski nakon kraja tog sata. “X” pokazuje podešavanje parametra koji se menja. 0=NO: podešavanje “0” će isključiti alarm za maksimalan broj pokretanja pumpe po satu. 1=YES: podešavanje “1” će uključiti alarm za maksimalan broj pokretanja pumpe po satu. Fabričko podešavanje: 0 (disable).

Parametat “Max Starts per Hour” će postaviti maksimalan broj pokretanja pumpe po satu. Ako se pumpa pokrene više puta po satu ond određenog broja alarm će se aktivirati i ugasiti pumpu. Rad pumpe će biti zaustavljen do ponovne aktivacije alarma. Alarm će se ponovo aktivirati automatski nakon kraja tog sata. “X” pokazuje podešavanje parametra koji se menja. Raspon vrednosi je od 1 do 99. Fabričko podešavanje: 6.

Enable Max Start Hour 0=NO X

Max Starts per Hour XX

Page 25: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

25

Za nastavak programiranja parametara pumpe pritisnite na dugme i vraćate se na parametar “Enable Max Start Hour”:

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Pritisnite dugme za podešavanje maksimalnog broja aktivacija Klixona (“Max Intervention Klixon P1”):

Za nastavak programiranja parametara pumpe pritisnite na dugme i vraćate se na parametar “Enable Max Int. Klixon”:

Enable Max Start

Hour 0=NO X

Enable Max Start

Minute 0=NO X

Enable Max Int.

Klixon 0=NO X

Max Starts per Hour XX

Enable Max Int.

Klixon 0=NO X

Enable Max Start Hour 0=NO X

Enable Service Request 0=NO X

Enable Max Int.

Klixon 0=NO X

Parametar “Enable Max Interventions Klixon” će uključiti ili isključiti alarm za maksimalan broj Klixon aktivacija na pumpi. Kada je uključen i broj Klixon aktivacija je veći od podešenog broja parametra “Max Intervention Klixon” alarm će aktivirati i ugasiti pumpu. Rad pumpe će biti zaustavljen do ponovne aktivacije alarma.Klixon je toplotna zaštita prekidača (dostupan samo na nekim tipovima pumpi) priključena na motor zbog zaštite od pregrevanja (obično znog velikog broja startovanja i lošeg hlađenja motora).Ponovno zatvaranje kontakta (i aktivacije Klixona) čim se temperatura spusti ispod vrednosti koja izaziva probleme u sistemu. “X” pokazuje podešavanja parametra koji se menja. 0=NO: podešavanje “0” će isključiti alarm za maksimalan broj aktivacija Klixona 1=YES: podešavanje “1” će uključiti alarm za maksimalan broj aktivacija Klixona Fabričko podešavanje: 0 (isključeno).

Parametar “Max interventions Klixon P1” će podesiti maksimalan broj Klixon aktivacija koje pumpa može da izdrži. Ako je broj Klixon aktivacija veći od podešenog alarm će se aktivirati i isključiti pumpu. Rad pumpe će biti zaustavljen do ponovne aktivacije alarma. “X” pokazuje vrednost parametra koji se menja. Raspon vrednosti je od 1 do 10. Fabričko podešavanje: 10.

Enable Max Int. Klixon 0=NO X

Enable Max Start

Hour 0=NO X

Enable Service Request 0=NO X

Max Intervention

Klixon P1 nXX

Enable Max Int.

Klixon 0=NO X

Max Intervention

Klixon P1 nXX

Page 26: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

26

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Pritisnitite dugme za ulazak u meni koji podešava maksimalan broj radnih sati (“P1 Request Service”):

Pritisnite dugme za pomeranje na sledeći horizontalni parametar “Reset Service P1”:

Pritisnite duge i vraćate se na horizontalni parametar “Enable Service Request”:

Reset Service P1 XXXX

Parametar “Reset Service P1” će pokazati broj sati kojih je preostalo do aktivacije alarma za održavanje.

Enable Service Request 0=NO X

Enable Max Int.

Klixon 0=NO X

Auto Setting

Pump1 (I&Cosφ)

Enable Service Request 0=NO X

Parametar “Enable Service Request” će uključiti ili isključiti alarm za servisno održavanje pumpe. Kada je uključen pumpa će raditi određeni broj sati i ako radi duže od podešene vrednosti parametra “P1 Request Service” aktiviraće se alarm za održavanje pumpe. Pumpa se neće isključiti i nastaviće normalno sa radom. “X” pokazuje podešavanje parametra koji se menja. 0=NO: podešavanje “0” će isključiti alarm za održavanje pumpe. 1=YES: podešavanje “1” će uključiti alarm za održavanje pumpe. Fabričko podešavanje:

Enable Service Request 0=NO X

P1 Request Service XXXXh

Parametar “P1 Request Service” će postaviti maksimalan broj radnih sati pre aktiviranja alarma za održavanje. “X” pokazuje podešavanje parametra koji se menja. Raspon vrednosti je od 1 do 9999 časova. Fabričko podešavanje: 1000h.

Enable Service Request 0=NO X

Enable Max Int.

Klixon 0=NO X

Auto Setting Pump1 (I&Cosφ)

Reset Service P1 XXXX

Reset Service P1 XXXX

P1 Request Service XXXXh

Page 27: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

27

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Ako automatska podešavanja nisu poželjna, moguće je manuelno podesiti sledeće vrednosti parametra.

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Auto Setting Pump 1 (I&Cosφ)

Abilita rich. service 0=NO X

Corrente Max Pompa 1 XX.XA

Auto Setting Pump1 (I&Cosφ)

Parametar “Auto Setting pump 1” će automatski postaviti kontrolni panel u skladu sa glavnim

električnim parametrima pumpe . Kada pritisnete dugme pumpa će se uključiti i raditi 10 sekundi; u ovom periodu će komandni ormar XTREME će učutati električne parametre pumpe (struja, Cosφ). Nakon 10 sekundi učitane vrednosti će se automatski sačuvati. UPOZORENJE: Automatsko podešavanje pumpe je nezavisno od uslova sistema . Zbog izbegavanja oštećenja na pumpi i čitanja elektičnih paramtera pumpi, pre uspostavljanja automatatskog podešavanja uverite se da su radni uslovi pumpe najpovoljniji. OBAVEŠTENJE: na osnovu vrednosi struje i cosφ tokom automatskog podešavanja XTREME će postaviti sledeće parametre: -“I Min” će biti 60% od vrednosti učitane struje. -“I max” će biti 120% od učitane vrednosti struje. -“Cosφ Min” će biti 80% od učitane vrednosti cosφ.

Max Current Pump 1 XX.XA

Parametar “Max Current Pump 1” će podesiti najveću vrednost dozvoljene struje . Preko postavljene vrednosti (za vreme podešeno u parametru “P1 Delay Alarm Imax”) pumpa će se zaustaviti i prikazati alarm (Maximum current) “X” pokazuje vrednost parametra koji se menja. Raspon vrednosti je od 00.1 do 99.9 A. Fabričko podešavanje: 00.0 A.

Max Current Pump 1 XX.XA

Auto Setting Pump1 (I&Cosφ)

Min Current Pump 1 XX.XA

Min Current Pump 1 XX.XA

Parametar “Min Current Pump 1” će podesiti najmanju vrednost dozvoljene struje. Ispod postavljene vrednosti (za vreme podešeno u parametru “P1 Delay Alarm Imin”) pumpa će se zaustaviti i prikazati alarm (Minimum current) “X” pokazuje vrednost parametra koji se menja.

Raspon vrednosti je od 00.1 do 99.9 A. Fabričko podešavanje: 00.0 A.

Min Current Pump 1 XX.XA

Max Current Pump 1 XX.XA

Cosφ Min

Pump 1 X.XX

Page 28: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

28

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

U ovom trenutku horizontalni meni “Settings Pump” je u potpunosti podešen i možete nastaviti na sledeći meni.

Za povratak na horizontalni meni “Settings Pump” pritisnite dugme .

Opet pritisnite dugme za pomeranje na sledeći horizontalni meni “Operating Programs”:

Pritisnite dugme za prikaz vertikalnih parametara: Program PAUSE/WORK

12. OPERATIVNI PROGRAMI

Cosφ Min

Pump 1 X.XX

Parametar “Cosφ Min pump 1” će postaviti minimalnu vrednost cosφ dok pumpa radi (kada se smanji vrednost Cosφ to znači da pumpa ne usisava vodu i da radi na suvom). Ako je vrednost cosφ niža od postavljene (za vreme podešeno u parametru “P1 Delay Alarm Cosφ”) pumpa će se zaustaviti i prikazati alarm (Dry running condition) “X” pokazuje vrednost parametra koji se menja. Raspon vrednosti je od 0.20 do 0.99. Fabričko podešavanje: 0.20.

Cosφ Min

Pump 1 X.XX

Min Current Pump 1 XX.XA

Copy Settings --> Pump 2

Operating Programs

Settings Pumps

GSM Modem Setting

U ovom delu kontrolnog panela moguće je izabrati operativni mod pumpe. Četiri moda su dostupna: - Program DARK - Program CLEAN - Program DIGIT - Program PAUSE/WORK

Settings Pumps

General Settings

Operating Programs

Operating Programs

Program DARK

Program CLEAN

Program PAUSE/WORK

Program DIGIT

Page 29: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

29

Prvi operativni mod je program DARK (za biranje drugih programa samo pritisnite ili )

Za nastavak i podešavanje svih parametara vezanih za operativni mod DARK pritisnite :

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Unutar menia “Program DARK” moguće je uključiti ili isključiti operativni mod “Dark”(ovaj operativni mod će se uključiti na svim povezanim pumpama). Program DARK je najpogodniji za sisteme koji se snabdevaju otpadnim vodama (ovaj program se takođe može koristiti za sisteme koji se snabdevaju čistim vodama). Preporučen za sisteme koji koriste plutajuće prekidače (plovak).

Parametar “Operating mode Empty/Fill” će postaviti mod programa “Dark” na “empty” ili “fill”. Sa “Empty” plovak je u rezervoaru na koji je pumpa priključena. Sa “Fill” plovak se nalazi u jednom rezervoaru a pumpa u drugom. “X” pokazuje podešavanja parametara koji se menjaju. 0=EMPTY 1=FILL Fabričko podešavanje: 0 (Empty).

Program DARK

Operating mode Empty/Fill X

Enable DARK

Operating mode Empty/Fill X

Enable DARK

Parametar “Enable DARK” će ukjučiti ili isključiti operativni mod Dark. Jednom uključen operativni mod DARK on će se odnositi na sve priključene pumpe.

Za uključivanje operativnog moda DARK pritisnite dugme i sačuvate njegova podešavanja. Ekran će na kratko pokazati poruku “save” kao potvrdu da su podešavanja sačuvana. Na glavnom ekranu oznaka “drk” će se pojaviti kao potvrda izabranog operativnog moda.

Unutar menia “Program CLEAN” moguće je uključiti ili isključiti operativni mod “Clean”( ovaj operativni mod će se uključiti na svim povezanim pumpama). Program CLEAN je najpogodniji za sisteme koji se snabdevaju čistom vodom (Ovaj program se takođe može koristiti za sisteme koji se snabdevaju otpadnim vodama).Preporučen za sisteme koji koriste plutajuće prekidače ili vazdušne sklopke.

Unutar menia “Program DIGIT” moguće je uključiti ili isključiti operativni mod “DIGIT”( ovaj operativni mod će se uključiti na svim povezanim pumpama). Program DIGIT omogućava pokretanje pumpe na osnovu signala koji dobije od 4-20 mA uređaja (for example, level piezoresistive sensor, electronic pressure transducer,…). Moguće je podešavanje pokretanja i

zaustavljanja pumpe na osnovu nivoa ili pritiska isprogramiranih od strane operatera.

Program DARK

Program CLEAN

Program DIGIT

Unutar menia "Program PAUSE/WORK" moguće je uključiti ili isključiti operativni mod "PAUSE/WORK". Program PAUSE/WORK omogućava upravljanje pumpom samo sa dva vremena, definisanim za svaku pumpu, pauza i rad. Program PAUSE / WORK posebno je pogodan u sistemima gde se pumpa prebacuje u različite rezervoare ili koje rade u unapred određenim intervalima.

Program PAUSE/WORK

Page 30: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

30

Za nastavak i podešavanje svih parametara vezanih za operativni mod Clean pritisnite dugme :

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Za nastavak i podešavanje svih parametara vezanih za operativni mod DIGIT pritisnite dugme :

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Parametar “Operating mode Empty/Fill” će postaviti mod programa “Clean” na “empty” ili “fill”. Sa “Empty” plovak ili vazdušna sklopka su u istom rezervoaru kao i pumpa. Sa “Fill” plovak i pumpa su u jednom rezervoaru, a pumpa je povezana na drugi. “X” pokazuje podešavanja parametra koji se menja. 0=EMPTY 1=FILL Fabriško podešavanje: 0 (Empty).

Program CLEAN

Operating mode Empty/Fill X

Enable CLEAN

Operating mode Empty/Fill X

Enable CLEAN

Parametar “Enable CLEAN” će uključiti ili isključiti program operativnog moda Clean. Jednom kada se uključi operativni mod CLEAN on će se odnositi na sve priključene pumpe.

Za uključivanje operativnog moda Clean pritisnite dugme i sačuvate njegova podešavanja. Ekran će na kratko pokazati poruku “save” kao potvrdu da su podešavanja sačuvana. Na glavnom ekranu oznaka “cln” će se pojaviti kao potvrda izabranog operativnog moda. Fabričko podešavanje: CLEAN uključen.

Parametar “Operating mode Empty/Fill” će postaviti mod programa “Digit” na “empty” ili “fill”. Sa “Empty” 4-20 mA uređaj je are u istom rezervoaru kao i pumpa. Sa “Fill” 4-20 mA uređaj je u jednom rezervoaru, a pumpa je povezana na drugi. “X” pokazuje podešavanja parametra koji se menja. 0=EMPTY 1=FILL Fabričko podešavanje: 0 (Empty).

Program DIGIT

Operating mode Empty/Fill X

Enable DIGIT

Operating mode Empty/Fill X

Enable DIGIT

Parametar “Enable DIGIT” će uključiti ili isključiti program operativnog moda DIGIT. Jednom kada se uključi operativni mod DIGIT on će se odnositi na sve priključene pumpe.

Za uključivanje operativnog moda Clean pritisnite dugme i sačuvate njegova podešavanja.

Ekran će na kratko pokazati poruku “save” kao potvrdu da su podešavanja sačuvana. Na glavnom ekranu oznaka “Dig” će se pojaviti kao potvrda izabranog operativnog moda.

Page 31: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

31

Za nastavak i podešavanje svih parametara vezanih za operativni mod PAUSE/WORK pritisnite dugme :

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Za pomeranje na seledeći horizontalni parametar pritisnite dugme :

Za povratak na horizontalni meni “Operation Programs” pritisnite dugme .

Operating Programs

Settings Pumps

GSM Modem Setting

Pause Time P1 XXXmin

Starting cycle Pause/Work X

Pause Time P1 XXXmin

Sa parametrom "Pause Time P1" moguće je postaviti dužinu trajanja pauze pumpe P1. “X” pokazuje podešavanje parametra koji se menja. Raspon vrednosti od 1 do 999 minuta. Fabričko podešavanje: 200.

Work Time P1 XXXmin

Pause Time P1 XXXmin

Enable PAUSE/WORK

Work Time P1 XXXmin

Enable PAUSE/WORK

Sa parametrom "Enable PAUSE/WORK" moguće je uključiti ili isključiti operativni program PAUSE/WORK.

Za aktiviranje programa PAUSE/WORK ili ponovno pokretanje ciklusa pritisnite dugme i sačuvaćete podešavanja. Ekran će na kratko pokazati poruku "save" kao potvrdu da su podešavanja sačuvana. Na glavnom ekranu oznaka "p/w" će se pojaviti kao potvrda izabranog operativnog moda.

Work Time P1 XXXmin

Sa parametrom "Work Time P1" moguće je podešavanje dužine radnog vremena pumpe P1. “X” pokazuje podešavanje parametra koji se menja. Raspon vrednosti od 1 do 999 minuta. Fabričko podešavanje: 100.

Sa parametrom "Starting cycle Pause/Work" is possible to select if the operating program "PAUSE/WORK" must start the operating cycle from the pause time or work time. “X” pokazuje podešavanje parametra koji se menja. 0=PAUSE 1=WORK Factory default setting: 0.

Program PAUSE/WORK

Starting cycle Pause/Work X

Page 32: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

32

Pritisnite dugme i pokazaće se vertikalni parametar:

15. FABRIČKA PODEŠAVANJA

Restore Settings

Press Enter to confirm

Restore Settings

Alarms Setting

Press Enter to Set-up Exit

"Enter to confirm" će postaviti vrednosti svih parametara na fabrička podešavanja.

Ako želite da potvrdite tu operaciju pritisnite dugme koje će odmah vratiti sve na fabrička podešavanja.

Page 33: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

33

ALARM UZROK REŠENJE

MAX Continuous Working Pump X

R Pumpa pokazuje da je prevazišla dozvoljenu vrednost

parametra : 'Max Continuos Working' (str. 23) Proveriti sistem ili

funkciju ulaza

Max Starts per Minute Pump X

R Pumpa pokazuje da je prevazišla dozvoljenu vrednost

parametra: 'Max Starts per Minute' (str. 24) Proveriti sistem ili

funkciju ulaza

Max Starts per Hour Pump X

R Pumpa pokazuje da je prevazišla dozvoljenu vrednost

parametra: 'Max Starts per Hour' (p. 24) Proveriti sistem ili

funkciju ulaza

Water in the Oil Chamber Pump X

R Senzor unutar pumpe pokazuje prisustvo vode u uljnoj

komori Proveriti pumpu

Operation Klixon Pump X

A Klixon koji je priključen se otvorio Proveriti pumpu ili staviti most na ulaze ako se ne

koriste

Dry Running Pump X

R

Pumpa pokazuje minimalnu vrednost struje podešenu parametrima: 'Min Current PX (str. 27) za vreme podečeno parametrom: 'PX Alarm Delay Imin '(str. 22) ili je dostigla

minimalnu vrednost cosφ podešenu parametrom: ‘Cosφ Min PX' (str. 28) za vreme podešeno parametrom: 'PX Alarm

Delay cosφ' (str. 23)

Proveriti nivo vode kod usisnog dela pumpe ili

podesiti autoset parametar

Overcurrent Pump X

R Pumpa pokazuje da je došlo do preopterećenja podešenog parametrom: 'Max Current PX (str. 27) za vreme podešeno

parametrom: PX Alarm Delay Imax' (str. 22)

Proverite pumpu ponovite parametre za

samotestiranje

Abnormal Frequency (Hz)

A Frekvencija je prevazišla vrednosti podešene parametrima:

'Max Difference Freq.' (str. 17) za vreme podešeno parametrom: 'Delay Alarm Freq.' (str. 18)

Potvrditi i pratiti frekvenciju komandnog

ormara

Wrong Phase Sequence Alarm

R Pogrešan redosled faza napojnog kabla komandnog ormara

(Alarm samo za XTREME-T)

Proveriti povezane napojne kablove ili

zameniti faze napojnog

kabla komandnog ormara

Phase Loss Alarm R Gubljenje faze napojne grane (Alarm samo za XTREME-T)

Proveriti veze ili napojni kabal komandnog ormara

Maximal Volatage Vmax Alarm

R Napon je prevazišao dozvoljenu vrednost postavljenu parametrom: 'Setting Alarm Vmax' (str. 16) za vreme podešeno parametrom: 'Delay Alarm Voltage' (str. 17)

Potvrditi i pratiti napon komandnog ormara

Minimal Volatage Vmin Alarm

R Vrednost napona je manja od podešene parametrom:

'Setting Alarm Vmin' (str. 16) za vreme podešeno alarmom: 'Delay Alarm Voltage' (str. 17)

Potvrditi i pratiti napon komandnog ormara

Max Level-Press Alarm

A Ulaz alarma za najveći nivo/pritisak je ovoren Proveriti povezanost i rad

povezanog uređaja

Min Level-Press Alarm

A Ulaz alarma za najmanji nivo/pritisak je otvoren Proveriti povezanost i rad

povezanog uređaja

4÷20mA Sensor Disconnected

R Senzor je isključen Proveriti senzor ili

polaritet napojnog kabla

Anomaly to the Scensor 4÷20mA

R Izmerene vrednosti senzora se ne menjaju Proveriti senzor ili

polaritet napojnog kabla

Pump X Disconnected

R Pumpa nije povezana sa strujom dok postoji zahtev za

pokretanjem Proveriti veze ili napojni

kabal komandnog ormara

Service Request Pump X

R Pupma pokazuje da je prevazišla određen broj radnih sati po

parametru: 'PX Request Service' (str. 26)

Servisirajte pumpu

X = promenljiva koja se menja brojem pumpe. R = zahteva manuelno resetovanje alarma A = autoresetovanje alarma ako je problem rešen

16. LISTA ALARMA

ALARM CAUSE REMEDY

Max Continuous

Working Pump X R

The pump indicated has reached the continuous operation time set by

parameter: 'Max Continuos Working' (p. 24)

Check the system or the

function of the inputs

Max Starts per

Minute Pump X R

The pump indicated has reached the number of starts in a minute set

with parameter: 'Max Starts per Minute' (p. 24)

Check the system or the

function of the inputs

Max Starts per

Hour Pump X R

The pump indicated has reached the number of starts per hour set

with parameter: 'Max Starts per Hour' (p. 24)

Check the system or the

function of the inputs

Water in the Oil

Chamber Pump X R

The contact of the sensor inside the pump indicated detects the

presence of water in the oil chamber Check pump

Operation Klixon Pump X

A The klixon contact of the pump indicated is open Check pump or jumper the

input if not used

Dry Running

Pump X R

The pump indicated has absorbed the minimum current value set by

parameter: 'Min Current PX (p. 28) for the time set with the parameter: 'PX Alarm Delay Imin '(p. 23) or reached the minimum

value of cosφ set by parameter: ‘Cosφ Min PX' (p. 28) for the time set

with the parameter: 'PX Alarm Delay cosφ' (p. 23)

Check the fluid level in the pump suction or repeat the

autoset parameters

Overcurrent

Pump X R

The pump indicated has absorbed the maximum current set with the

parameter: 'Max Current PX (p. 27) for the time set with the

parameter: PX Alarm Delay Imax' (p. 23)

Check the pump and repeat

the self parameter setting

Power Failure Alarm

A Alarm on APP sent only with GSM module present and active

Check connections or cable

connections of power to the

panel

Abnormal

Frequency (Hz) A

The supply frequency has exceeded the limits set by the parameter:

'Max Difference Freq.' (P. 17) for the time set with the parameter:

'Delay Alarm Freq.' (P. 17)

Verify and monitor the power

frequency to the panel

Wrong Phase

Sequence Alarm R

Incorrect phase sequence of the supply voltage

(This alarm only XTREME-T)

Check the connections or

cables or reverse two phases

of power to the panel

Phase Loss

Alarm R

Absence of a phase of the supply voltage

(This alarm only XTREME-T)

Check connections or cable

connections of power to the panel

Maximum Voltage

Vmax Alarm R

The supply voltage has exceeded the maximum value set by

parameter: 'Setting Alarm Vmax' (p. 16) for the time set with the

parameter: 'Delay Alarm Voltage' (p. 16)

Verify and monitor the supply

voltage of the panel

Minimum Voltage

Vmin Alarm R

The supply voltage was above the minimum set by parameter:

'Setting Alarm Vmin' (p. 16) for the time set with the parameter:

'Delay Alarm Voltage' (p. 16)

Verify and monitor the supply

voltage of the panel

Max Lev-Press Alarm

A The alarm input at the highest level/pressure is closed Check the installation or

operation of alarm devices

Min Lev-Press

Alarm A The alarm input of a minimum level/pressure is opened

Check the installation or

operation of alarm devices

4÷20mA Sensor

Disconnected R The sensor input is not connected

Check sensor or the polarity

of the cable connection

Anomaly to the

4÷20mA Sensor R The measurement sensor never varies

Check sensor or the polarity

of the cable connection

Pump X

Disconnected R

The pump indicated does not absorb current though there is a request

to start

Check connections or cable

connections power the pumps

Service Request

Pump X R

The pump indicated has exceeded the number of working hours

required for the maintenance set with the parameter:

'PX Request Service' (p. 26)

Service the pump

16. ALARM LIST

Page 34: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

34

Connection of the control signals and protection on the main board

15. ELEKTRONSKA POVEZIVANJA

17. ELECTRIC CONNECTIONS

RELEJ 1 ALARM IZLAZ

(suvi kontakti)

UREĐAJ 4-20mA ULAZ

ULAZ ZA KOMANDE I ZAŠTITU PUMPE

(povezivanja se menjaju u zavisnosti od operativnog

moda,pogledati primereupotrebe)

COMMANDS AND PROTECTION

PUMPS INPUTS (the connections change

depending on the operating mode; see installation examples section)

KLIXON ALARM ULAZ (NC) PUMPE 1 ULAZ

IZLAZ ZA ZVUK

ALARMA (12V-30mA)

NAJVEĆI NIVO ZA ALARM CONTACT (NO) INPUT

Page 35: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

35

Povezivanja napojnog kabla monofazne pumpe sa

Unutrašnjim kondenzatorom

1~

PUMP 1 OUTPUT 1~230V

12V BATTERY GSM INPUT (if present)

POWER SUPPLY INPUT

1~230V

differential magnetotermic

switch (not included)

Page 36: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

36

Povezivanja napojnog kabla monofazne pumpe sa spoljašnjim kondenzatorom

1~

PUMP 1 OUTPUT 1~230V

12V BATTERY GSM INPUT (if present)

POWER SUPPLY INPUT

1~230V

C1: STARTING CAP. PUMP 1

differential magnetotermic

switch (not included)

Page 37: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

37

Povezivanje napojnog kabla trofazne pumpe

3~

PUMP 1 OUTPUT 3~400V 3~230V

12V BATTERY GSM INPUT (if present)

POWER SUPPLY INPUT

3~400V 3~230V

differential magnetotermic

switch (not included)

Page 38: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

38

DARK [empty]

DARK [fill]

16. PRIMERI UPOTREBE

18. APPLICATION EXAMPLES

Page 39: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

39

CLEAN [empty]

CLEAN [empty]

Page 40: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

40

CLEAN [empty]

CLEAN [empty]

Page 41: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

41

CLEAN [fill]

DIGIT [empty]

IN4÷20 mA

Page 42: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

42

DIGIT [empty]

DIGIT [fill]

IN4÷20 mA

IN4÷20 mA

Page 43: PRIRUČNIK ZA KORIŠĆENJE I POVEZIVANJE

43

Zaustavljanje motora se može desini na sledeće načine: - U "manual" puštanjem dugmeta MANUAL (posle podešenog vremena u parametru "Turn-Off MANUAL "); - U "automatic" modu kada nema knsenzusa ka kontrolnih ulaza ili pritiskom na dugme "0"; - U "automatic" modu pritiskom na dugme "STOP"; - Okretanjem glavnog prekidača na poziciju "0".

XTREME¹ ne zahteva rutinsko održavanje pod uslovom da se poštuju njegova radna ograničenja. Sve operacije održavanja moraju da obavljaju kvalifikovana I stručna lica u skladu sa važećim sigurnosnim propisima. OPASNOST! Uverite se da je komandni ormar isključen sa napojnog kabla pre izvršavanja bilo kakvog servisiranja.

17. ZAUSTAVLJANJE PUMPE

19. STOP OF THE PUMP

18. ODRŽAVANJE

20. MAINTENANCE