PRIMERGY TX200 S4 - Fujitsu Technology...

133
PRIMERGY TX200 S4 Manual de instrucciones Edición marzo 2008

Transcript of PRIMERGY TX200 S4 - Fujitsu Technology...

PRIMERGY TX200 S4 Manual de instrucciones

Edición marzo 2008

Este manual ha sido impreso en papel sin cloro.

Crítica… Sugerencias… Correcciones…La redacción está muy interesada en recibir sus comentarios sobre este manual. Sus sugerencias nos ayudarán a optimizar la documentación y adaptarla a sus deseos y necesidades.

Puede enviar sus comentarios por correo electrónico a:[email protected]

Documentación certificada según la norma DIN EN ISO 9001:2000Para garantizar un nivel de calidad y facilidad de manejo constantes, se creó esta documentación conforme a las especificaciones de un sistema de gestión de calidad que cumple con las exigencias de la norma DIN EN ISO 9001:2000.

cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation mbHwww.cognitas.de

Copyright y marcas comercialesCopyright © 2008 Fujitsu Siemens Computers GmbH.

Reservados todos los derechos.

Se reserva la posibilidad de suministro y de modificaciones técnicas.

Todos los nombres de software y hardware son nombres comerciales y/o marcas registradas de los respectivos fabricantes.

TX200 S4 Manual de instrucciones

Contenido

1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

1.1 Concepto y destinatarios del presente manual . . . . . . . . 7

1.2 Resumen de la documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

1.3 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

1.4 Convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

1.5 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

2 Sinopsis de los pasos de instalación . . . . . . . . . . . . . 25

3 Indicaciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3.1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

3.2 Conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

3.3 Transporte del servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

3.4 Indicaciones para el montaje en el armario . . . . . . . . . 35

3.5 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . 36

4 Instalación del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

4.1 Desembalaje del servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

4.2 Colocar el modelo autónomo . . . . . . . . . . . . . . . . . 414.2.1 Montar el dispositivo de estabilización . . . . . . . . . . . . . . 42

4.3 Montaje/desmontaje del modelo de armario . . . . . . . . . 434.3.1 Montaje en el armario PRIMECENTER o DataCenter Rack . . 474.3.2 Montaje en armarios de otros fabricantes . . . . . . . . . . . . 504.3.3 Colocación del servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Manual de instrucciones TX200 S4

Contenido

4.4 Conexión de dispositivos al servidor . . . . . . . . . . . . . 54

4.5 Conexión del servidor a la red . . . . . . . . . . . . . . . . . 564.5.1 Uso de la abrazadera antitracción . . . . . . . . . . . . . . . . 57

4.6 Indicaciones para la conexión y desconexión de cables . . 59

5 Puesta en servicio y manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

5.1 Acceso a las unidades accesibles (modelo autónomo) . . . 61

5.2 Acceso a las unidades de disco duro (modelo autónomo) . . 63

5.3 Elementos de manejo y de visualización . . . . . . . . . . . 645.3.1 Parte frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 645.3.2 Parte posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

5.4 Encendido y apagado del servidor . . . . . . . . . . . . . . . 73

5.5 Configuración del servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 755.5.1 Configuración del controlador SATA integrado . . . . . . . . . . 755.5.2 Configuración del controlador PCI SAS con "Integrated

Mirroring Enhanced" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 755.5.3 Configuración del controlador PCI SAS con funcionalidad

RAID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 765.5.4 Configuración con ServerStart . . . . . . . . . . . . . . . . . . 775.5.5 Configuración sin ServerStart . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

5.6 Limpieza del servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

6 Protección de la propiedad y de los datos . . . . . . . . . . . 81

6.1 Funciones de seguridad del BIOS Setup . . . . . . . . . . . 81

7 Soluciones de problemas y consejos . . . . . . . . . . . . . 83

7.1 El indicador de funcionamiento permanece apagado . . . . 83

7.2 El servidor se desconecta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84

TX200 S4 Manual de instrucciones

Contenido

7.3 La pantalla permanece oscura . . . . . . . . . . . . . . . . 84

7.4 En la pantalla aparecen rayas que parpadean . . . . . . . . 85

7.5 La representación en pantalla no es estable o no aparece . 85

7.6 El puntero no aparece en la pantalla . . . . . . . . . . . . . 85

7.7 Los disquetes no se pueden leer/escribir . . . . . . . . . . 86

7.8 La hora y la fecha no son correctas . . . . . . . . . . . . . . 86

7.9 Las unidades no responden al arrancar el sistema . . . . . 87

7.10 La unidad agregada se califica de defectuosa . . . . . . . . 87

7.11 Mensaje de error en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 87

8 Componentes CSS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89

8.1 Componentes hot-plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 898.1.1 Fuentes de alimentación hot-plug . . . . . . . . . . . . . . . . 908.1.1.1 Sustitución de una fuente de alimentación hot-plug . . . . . 908.1.2 Unidades de disco duro hot-plug . . . . . . . . . . . . . . . . 918.1.2.1 Módulo de disco duro y módulo falso . . . . . . . . . . . . 928.1.2.2 Manejo de unidades y módulos de disco duro . . . . . . . . 948.1.2.3 Modelo autónomo: extracción de la cubierta de unidades

de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 958.1.2.4 Montaje/desmontaje del módulo falso . . . . . . . . . . . . 968.1.2.5 Montaje del módulo de disco duro . . . . . . . . . . . . . . 978.1.2.6 Desmontaje del módulo de disco duro . . . . . . . . . . . . 100

8.2 Cambio de componentes no hot-plug . . . . . . . . . . . . 1028.2.1 Apertura del servidor e identificación del componente CSS

defectuoso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1028.2.1.1 Abrir la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1028.2.1.2 Desmontaje del ventilador de sistema 1 . . . . . . . . . . . 1048.2.1.3 Desmontaje del ventilador de sistema 2 . . . . . . . . . . . 1058.2.1.4 Desmontaje del travesaño con la conducción de aire . . . . 1068.2.1.5 Desmontaje del ventilador de sistema 3 . . . . . . . . . . . 1078.2.1.6 Identificación de un componente CSS . . . . . . . . . . . . 108

Manual de instrucciones TX200 S4

Contenido

8.2.2 Cambio del módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 1088.2.2.1 Desmontaje del módulo de memoria defectuoso . . . . . . 1088.2.2.2 Montaje del nuevo módulo de memoria . . . . . . . . . . . 1098.2.3 Cambio del ventilador del sistema . . . . . . . . . . . . . . . 1108.2.3.1 Cambio del ventilador de sistema 1 . . . . . . . . . . . . . 1108.2.3.2 Cambio del ventilador de sistema 2 . . . . . . . . . . . . . 1108.2.3.3 Cambio del ventilador de sistema 3 . . . . . . . . . . . . . 1118.2.4 Cambio de la tarjeta de ampliación . . . . . . . . . . . . . . . 1128.2.4.1 Desmontaje de la tarjeta de ampliación defectuosa . . . . . 1128.2.4.2 Montaje de la nueva tarjeta de ampliación . . . . . . . . . 1138.2.5 Cierre del servidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1158.2.5.1 Montaje del ventilador de sistema 3 . . . . . . . . . . . . . 1158.2.5.2 Montaje del travesaño con la conducción de aire . . . . . . 1168.2.5.3 Montaje del ventilador de sistema 2 . . . . . . . . . . . . . 1178.2.5.4 Montaje del ventilador de sistema 1 . . . . . . . . . . . . . 1188.2.5.5 Cierre de la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

Abreviaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Índice de materias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

TX200 S4 Manual de instrucciones 7

1 IntroducciónEl servidor PRIMERGY TX200 S4 es un servidor basado en Intel para redes medianas y grandes. El servidor se utiliza tanto para servicios de servidor de archivos como de servidor de aplicación, información o de Internet. Se puede emplear como modelo autónomo o modelo para armario. Con un kit de modifi-cación opcional es posible convertir un modelo autónomo en uno para armario.

El servidor PRIMERGY TX200 S4 ofrece una alta disponibilidad y seguridad de los datos gracias a sus sofisticados módulos de hardware y de software, A ello, se suman módulos de disco duro y fuentes de alimentación hot-plug-compati-bles, opcionalmente ventiladores de sistema redundantes, la administración de servidores ServerView Suite, Prefailure Detection and Analysis (PDA) y Auto-matic Server Reconfiguration and Restart (ASR&R).

Las funciones de seguridad del BIOS Setup y de la placa de sistema protegen los datos en el servidor de una posible manipulación. La detección de intrusos (Intrusion Detection) y la cubierta de unidad ajustable ofrece una seguridad adi-cional para el modelo autónomo, así como la puerta ajustable del armario.

El modelo para armario ocupa 5 unidades de altura (UA) en el armario.

1.1 Concepto y destinatarios del presente manual

Este manual contiene instrucciones sobre cómo instalar el servidor, ponerlo en servicio y manejarlo.

El manual va dirigido a la persona responsable de la instalación del hardware y del correcto funcionamiento del sistema. El manual contiene todas las descrip-ciones necesarias para la puesta en servicio de su PRIMERGY TX200 S4.

Para analizar las distintas opciones de ampliación, se requieren conocimientos expertos de hardware y transmisión de datos, así como conocimientos básicos del sistema operativo utilizado. Además, se requieren conocimientos del idioma inglés.

8 Manual de instrucciones TX200 S4

Resumen de la documentación Introducción

1.2 Resumen de la documentación

Encontrará más información acerca de PRIMERGY TX200 S4 en los siguientes documentos:

– Desplegable "Quick Start Hardware - PRIMERGY TX200 S4" (se adjunta sólo como ejemplar impreso)

– Desplegable "Quick Start Software - Quick Installation Guide" (se adjunta sólo como ejemplar impreso)

– Manual "Safety notes and other important information"

– Manual "Warranty"

– Manual "Customer Self Service (CSS)"

– Manual "Ergonomics"

– Manual "Returning used devices"

– Desplegable "Helpdesk"

– Manual técnico de la placa de sistema D2509

– Manual de instrucciones del servidor PRIMERGY TX200 S4

– Manual "PRIMERGY TX200 S4 Server Options Guide"

– Manual "BIOS Setup V4.06 / FirstBIOS Desktop Pro V5.0 / TrustedCoreTM V6.0"

– Manual "iRMC S2 - integrated Remote Management Controller"

– Manual "LSI SATA Software RAID User’s Guide"

– Manual "Integrated RAID for SAS User’s Guide"

– Manual "SAS/SATA Controller MegaRAID 1064 / 1068 / 1078 Installation Guide"

TX200 S4 Manual de instrucciones 9

Introducción Resumen de la documentación

I Encontrará los manuales de PRIMERGY en formato PDF en el DVD Ser-verBooks, que se incluye con todos los servidores como parte integrante de ServerView Suite.

Estos archivos PDF también pueden descargarse gratuitamente de In-ternet: en http://manuals.fujitsu-siemens.com encontrará una visión de con-junto de la documentación en línea disponible en Internet. Puede acce-der a la documentación de los servidores PRIMERGY a través del punto de navegación industry standard servers.

Puede solicitar un DVD ServerBooks de repuesto indicando los datos de su equipo a la siguiente dirección de correo electrónico: [email protected]

Información adicional:

– Manual de la pantalla– Documentación de los módulos y de las unidades– Documentación de su sistema operativo– Archivos de información del sistema operativo

10 Manual de instrucciones TX200 S4

Características Introducción

1.3 Características

Customer Self Service (CSS)

El concepto CSS (Customer Self Service) de Fujitsu Siemens Computers le permite en el caso de determinados errores identificar el componente que falla y sustituirlo usted mismo.

El concepto CSS le permite sustituir los siguientes componentes:

– unidades de disco duro hot-plug

– fuentes de alimentación hot-plug

– módulos de memoria

– ventiladores del sistema

– tarjetas de ampliación

Encontrará información sobre la sustitución de estos componentes en el capí-tulo "Componentes CSS" en la página 89.

Los indicadores CSS dispuestos en el panel de mando y en la parte posterior del servidor PRIMERGY le informan en el caso de sucesos CSS (encontrará más información sobre el comportamiento de estos indicadores en el capítulo "Puesta en servicio y manejo" en la página 61 y en el manual "Customer Self Service (CSS)" del DVD ServerBooks).

Adicionalmente, puede dotar su servidor de un ServerView Local Service Panel, que le permite identificar directamente en el servidor el tipo de compo-nente afectado por el fallo (encontrará más información en el manual "Customer Self Service (CSS)" del DVD ServerBooks).

Además, los errores CSS se indicarán en ServerView S2, el software de admi-nistración de servidores de Fujitsu Siemens Computers.

En caso de error, ServerView S2 le remite inmediatamente al componente afec-tado y sus datos de pedido en el catálogo de recambios Illustrated Spares.

TX200 S4 Manual de instrucciones 11

Introducción Características

Placa de sistema

Para las características de la placa de sistema, consulte el manual técnico de la placa de sistema D2509 en el caso del hardware, y el "BIOS Setup" en el caso del firmware.

Unidades de disco duro

El servidor se suministra con uno de los dos bastidores para unidades siguien-tes:

– Para hasta cuatro unidades de disco duro SAS/SATA de 3,5 pulgadas:

En el bastidor para unidades se pueden montar hasta cuatro módulos de disco duro SAS/SATA. Cada módulo de disco duro puede alojar una unidad de disco duro SAS-/SATA con una altura máxima de 1 pulgada. La conexión con la matriz de conmutación de la unidad SAS/SATA es sin cable. Esto per-mite colocar y retirar fácilmente los módulos de disco duro.

Existe la opción de montar adicionalmente en la versión SAS una caja de ampliación de disco duro (con un máximo de dos módulos de disco duro SAS) (véase el apartado "Unidades accesibles" en la página 13).

Las unidades de disco duro SATA son controladas por el controlador SATA integrado. Para poder controlar unidades de disco duro SAS, deberá insta-larse un controlador SAS adicional.

Las configuraciones mixtas de módulos de disco duro SAS y SATA dentro del mismo bastidor para unidades no están soportadas.

Si necesita una configuración mixta de módulos de disco duro SAS y SATA puede montar en la versión del servidor SAS una caja de ampliación con un máximo de dos módulos de disco duro SATA.

– Para hasta ocho unidades de disco duro SAS de 2,5 pulgadas:

En el bastidor para unidades se pueden montar hasta ocho unidades de dis-co duro SAS. Cada módulo de disco duro puede alojar una unidad de disco duro SAS con formato de 2,5 pulgadas. La conexión con la matriz de con-mutación de la unidad SAS es sin cable. Esto permite colocar o retirar fácil-mente los módulos de disco duro.

Existe la opción de montar adicionalmente una caja de ampliación de disco duro (con un máximo de ocho módulos de disco duro SAS) (véase el apar-tado "Unidades accesibles" en la página 13).

12 Manual de instrucciones TX200 S4

Características Introducción

I La caja de ampliación de disco duro para unidades de disco duro SAS de 2,5 pulgadas requiere un controlador determinado: el LSI Mega RAID SAS 1068 o bien el LSI Mega RAID SAS 1078.

Las unidades de disco duro SAS son controladas por un controlador SAS PCI integrado.

Si el servidor dispone de la configuración RAID correspondiente, los módulos de disco duro pueden sustituirse también durante el funcionamiento.

Controlador SATA integrado

En la placa de sistema está integrado un controlador SATA al que se pueden conectar hasta cuatro unidades de disco duro SATA. Mediante LSI SATA Soft-ware RAID se soportan los niveles RAID 0 y 1.

I Para la configuración, el controlador pone a su disposición una utilidad propia. Podrá encontrar información más detallada al respecto en el ma-nual "LSI SATA Software RAID User’s Guide" (en el DVD ServerBooks en el apartado "Controllers").

Opcionalmente, la funcionalidad RAID se puede ampliar al nivel RAID 5 me-diante una "Activation Key". Si el servidor se ha pedido con esta opción de RAID, la habilitación de la misma se realizará en fábrica mediante la incorpora-ción de la "Activation Key" en la placa de sistema. Con ello, se dispone de los niveles RAID 0, 1, y 5.

Controlador PCI SAS

Para operar un máximo de ocho unidades de disco duro SAS, el servidor se su-ministra con uno de los dos controladores PCI SAS siguientes:

– Controlador PCI SAS con "Integrated Mirroring Enhanced" (IME)

IME soporta los niveles RAID 0, 1 y 1E configuración de las unidades de dis-co duro internas.

I Para la configuración de IME, el controlador pone a su disposición una utilidad propia. Podrá encontrar información más detallada al respecto en el manual "Integrated RAID for SAS User’s Guide" (en el apartado "Controllers" del DVD ServerBooks).

– Controlador PCI SAS con funcionalidad MegaRAID

Se soportan los niveles RAID 0, 1, 10, 5, 50, 6 y 60. Opcionalmente, los con-tenidos de memoria se pueden proteger mediante una unidad BBU (= Bat-tery Backup Unit), incluso en caso de corte eléctrico.

TX200 S4 Manual de instrucciones 13

Introducción Características

I Para la configuración RAID, el controlador pone a su disposición una utilidad propia. Para obtener más información consulte el manual "SAS/SATA Controller MegaRAID 1064 / 1068 / 1078 Installation Gui-de" (en el DVD ServerBooks, en el apartado "Controllers").

Si desea operar más de ocho unidades de disco duro SAS con ayuda de la caja de ampliación de disco duro deberá montar otro controlador (véase el apartado "Unidades accesibles" en la página 13).

I La caja de ampliación de disco duro para unidades de disco duro SAS de 2,5 pulgadas requiere un controlador determinado: el LSI Mega RAID SAS 1068 o bien el LSI Mega RAID SAS 1078.

Unidades accesibles

El servidor dispone de tres lugares de montaje de 5,25 pulgadas, que puede utilizar de diversas formas:

Puede ocupar los diferentes lugares de montaje con cualquier unidad de 3,5 pulgadas (altura:1,6 pulgadas).

En el lugar de montaje inferior (modelo autónomo) y en el lugar de montaje si-tuado más a la derecha (armario) puede montar un Multibay (DVD-LSD/FDD). En el Multibay (DVD-LSD/FDD) se puede montar una unidad plana de DVD y el ServerView Local Service Display o una unidad plana de disquete.

En función de los tipos de disco duro combinados tiene a su disposición ade-más las siguientes cajas de ampliación:

– Con un bastidor para unidades para hasta cuatro unidades de disco duro SAS de 3,5 pulgadas:

En los dos lugares de montaje superiores (modelo autónomo) y en los dos lugares de montaje de la derecha puede montar una caja de ampliación para hasta dos unidades de disco duro SAS de 3,5 pulgadas. Con ella dis-pondrá de lugares de montaje para una unidad plana de DVD, para el Ser-verView Local Service Display y para hasta dos unidades de disco duro SAS de 3,5 pulgadas.

– Con un bastidor para unidades para hasta ocho unidades de disco duro SAS de 2,5 pulgadas:

En los dos lugares de montaje superiores (modelo autónomo) y en los dos lugares de montaje de la derecha puede montar una caja de ampliación para hasta ocho unidades de disco duro SAS de 2,5 pulgadas.

14 Manual de instrucciones TX200 S4

Características Introducción

I La caja de ampliación de disco duro para unidades de disco duro SAS de 2,5 pulgadas requiere un controlador determinado: el LSI Mega RAID SAS 1068 o bien el LSI Mega RAID SAS 1078.

I Observe las siguientes indicaciones:

– Para operar el servidor debe encontrarse montada una unidad de DVD.

– Las unidades accesibles no se pueden sustituir durante el servicio.– Cuando se utilicen unidades de cinta, posiblemente deba quedar li-

bre el acceso a las unidades accesibles (véase "Acceso a las unida-des accesibles (modelo autónomo)" en la página 61).

Alimentación

El modelo básico de servidor dispone de una fuente de alimentación fija o de una fuente de alimentación hot plug que se ajusta automáticamente a una ten-sión de red de 100 V - 127 V o 200 V - 240 V. Además de la fuente de alimen-tación hot-plug existe la opción de montar otra fuente de alimentación hot-plug para conseguir una alimentación redundante. De este modo, si una fuente de alimentación está defectuosa, la otra fuente de alimentación evita que se inte-rrumpa el servicio. La fuente de alimentación defectuosa puede sustituirse du-rante el servicio (para más información véase el apartado "Fuentes de alimen-tación hot-plug" en la página 90).

Refrigeración

En la configuración estándar la refrigeración del servidor se garantiza mediante tres ventiladores de sistema y entre uno y dos ventiladores de la fuente de ali-mentación.

En la configuración redundante opcional la refrigeración del servidor se realiza por medio de cuatro ventiladores de sistema y uno a dos ventiladores de la fuente de alimentación. En caso de fallo de uno de los cuatro ventiladores de sistema, uno de los dos ventiladores predeterminados aumentará su potencia (ventilador de sistema 3 y ventilador de sistema 4, véase el apartado "Options Guide" sobre el sistema) para garantizar la refrigeración del servidor.

TX200 S4 Manual de instrucciones 15

Introducción Características

Alta disponibilidad y seguridad de los datos

Al acceder a los datos de la memoria se detectan errores de 1-bit en la memoria principal, los cuales se corrigen automáticamente con el procedimiento ECC (Error Correcting Code). La función patentada Memory Scrubbing inicia el me-canismo EDC periódicamente, asegurando de este modo la integridad de los datos a nivel global.

Los módulos de memoria utilizados soportan la tecnología SDDC (Chipkill™), que aumenta aún más la eficacia del control y de la corrección de errores en la memoria.

También se soporta la tecnología Hot-Spare-Memory, que utiliza uno de los bancos de memoria como banco de reserva (si todos los bancos de memoria ocupados tienen la misma configuración de la memoria). En caso de fallar un módulo de memoria, se desactiva automáticamente el banco con la memoria defectuosa y se activa el banco de reserva (si se configuró debidamente en el BIOS). El banco de memoria desactivado ya no se utiliza y el módulo de me-moria defectuoso se puede sustituir en un momento oportuno.

En caso de error, ASR&R (Automatic Server Reconfiguration and Restart) rei-nicia el sistema y desactiva automáticamente los componentes del sistema de-fectuosos.

La tecnología PDA (Prefailure Detection and Analysis) de Fujitsu Siemens Computers analiza y supervisa todos los componentes importantes para la fia-bilidad del sistema.

Opcionalmente, los controladores RAID admiten los niveles RAID 0, 1 y 5 y au-mentan la disponibilidad del sistema.

Los módulos de disco duro hot-plug ofrecen disponibilidad adicional.

16 Manual de instrucciones TX200 S4

Características Introducción

iRMC S2 con puerto Service LAN integrado

I Las funciones del iRMC S2 Advanced Video Redirection y Remote Sto-rage están disponibles de manera opcional.

El iRMC S2 (integrated Remote Management Controller) es un BMC con puer-to Service LAN integrado y funcionalidad ampliada que hasta la fecha sólo se suministraba por medio de tarjetas adicionales. De este modo, el iRMC S2 per-mite un control global de los servidores PRIMERGY independientemente del estado del sistema, en especial en el caso de servidores PRIMERGY con el es-tado "out-of-Band" (fuera de banda).

El iRMC S2 soporta, entre otras, las siguientes funciones principales:

● Acceso a Internet mediante explorador a través del servidor Web propio del iRMC

● Comunicación segura (SSH, SSL)

● Gestión de la energía del servidor administrado (independientemente de su estado)

● Gestión de consumo de energía

● Integración de unidades virtuales para almacenamiento remoto

● Desviación literal y gráfica de la consola (Advanced Video Redirection)

● Interfaz de línea de comandos (CLP)

● Configuración sencilla del iRMC S2 interactiva o basada en secuencias de comandos

● Customer Self Service (CSS)

● Administración propia de usuarios iRMC

● Administración de usuarios iRMC global para todas las máquinas mediante un servicio de directorio LDAP

● Configuración automática de la red a través de DNS/DHCP

● Alimentación del iRMC S2 mediante la corriente del modo de espera del sis-tema

● Gestión global de alarmas

● Consulta y edición del registro de sucesos (System Event Log, SEL)

Encontrará más información sobre el iRMC S2 en el manual "iRMC S2 - inte-grated Remote Management Controller".

TX200 S4 Manual de instrucciones 17

Introducción Características

Administración de servidores

La administración de servidores se incorpora en la placa de sistema mediante el software suministrado ServerView y la tecnología PDA (Prefailure Detection and Analysis). PDA comunica con antelación al administrador del sistema las posibilidades de error del sistema o de sobrecarga para que éste pueda reac-cionar de modo preventivo.

ServerView permite la administración de todos los servidores PRIMERGY de la red a través de una consola central. ServerView soporta al mismo tiempo las siguientes funciones:

● Control permanente e independiente del estado del servidor

● Desviación gráfica de la consola (AVR) potente y asegurada mediante HTTPS/SSL (128 bits)

● Almacenamiento remoto por USB

● Conexión remota (Wake On LAN)

● Detección de intrusiones (Intrusion Detection) en el modelo autónomo

● Control de la temperatura de la CPU y del entorno

● Control del grado de utilización de los buses PCI

● Informes detallados sobre los errores y el estado de los sistemas de bus, los procesadores y la memoria principal

● Temporizador Watchdog para la tecnología ASR&R (Automatic Server Re-configuration and Restart) en caso de avería de los módulos de memoria o los procesadores

● Control de la tensión

● Control del final de la vida útil de los ventiladores con mensaje previo al fallo

● Temporizador Watchdog para el control del sistema operativo y de las apli-caciones con ASR&R

Si desea información más detallada acerca de la administración de servidores ServerView, consulte el manual del usuario homónimo.

18 Manual de instrucciones TX200 S4

Características Introducción

ServerStart

Con el software adjunto ServerStart puede configurar el servidor PRIMERGY con rapidez y precisión. Para la instalación de los sistemas operativos del ser-vidor existen menús guiados (para más información, véase el apartado "Confi-guración del servidor" en la página 75).

Servicio técnico y soporte

Los servidores PRIMERGY tienen un mantenimiento fácil y rápido gracias a su estructura modular.

Para su identificación inmediata y sencilla, las asas o los cerrojos (Touch-Point) de los diferentes componentes hot-plug se distinguen por su color verde.

Para evitar que los componentes puedan sufrir daños durante el montaje/des-montaje a causa de un manejo incorrecto, también están marcados en verde los puntos de todos los componentes que se pueden tocar sin que se produz-can daños.

Los LEDs (PRIMERGY Diagnostic) dispuestos en la placa de sistema indican qué componente (módulo de memoria, CPU, ventiladores) de la placa de siste-ma no funciona correctamente.

El programa para Flash-EPROM suministrado con las utilidades de Fujitsu Siemens Computers permite una rápida actualización del BIOS.

El iRMC S2 (integrated Remote Management Controller) integrado en la placa del sistema y el sistema opcional de prueba y diagnóstico remoto ServerView Remote Management permiten el mantenimiento a distancia (remoto) del ser-vidor PRIMERGY TX200 S4. De este modo, se facilita el diagnóstico remoto para el análisis del sistema, la configuración remota y el reinicio remoto, incluso en caso de fallo del sistema operativo o del hardware.

TX200 S4 Manual de instrucciones 19

Introducción Características

ServerView Remote Management

ServerView Remote Management es la solución de administración remota de Fujitsu Siemens Computers para servidores PRIMERGY. ServerView Remote Management y los correspondientes componentes de hardware integrados en la placa del sistema permiten el control y asistencia remotos, así como el res-tablecimiento rápido de la operatividad en caso de error.

Mediante el control y la asistencia remotos, se reducen drásticamente las ope-raciones in situ que conllevan un elevado consumo de tiempo y dinero, además de los costes de servicio. La solución de administración remota permite una re-ducción de los costes de servicio totales (Total Cost of Ownership) y un exce-lente rendimiento del capital invertido.

Mediante la interfaz web del iRMC S2, el administrador tiene acceso, entre otros, a toda la información del sistema y de los sensores como, por ejemplo, la velocidad de los ventiladores o la tensión (véase el apartado "iRMC S2 con puerto Service LAN integrado" en la página 16). Además, puede iniciar la des-viación literal o gráfica de la consola (Advanced Video Redirection, AVR) y con-sultar información del almacenamiento remoto (Remote Storage).

I Las funciones del iRMC S2 Advanced Video Redirection y Remote Sto-rage están disponibles de manera opcional.

20 Manual de instrucciones TX200 S4

Convenciones Introducción

1.4 Convenciones

En este manual se han seguido determinadas convenciones tipográficas que se definen a continuación:

La letra cursiva destaca comandos y puntos de menú

"Comillas" marcan los títulos de los capítulos y los conceptos que deben destacarse.

Ê identifican operaciones que deben efectuarse en el or-den indicado.

V ¡ATENCIÓN! indica indicaciones que debe tener en cuenta. De lo contrario, puede poner en peligro su vida, dañar el ser-vidor o perder datos.

I identifica información adicional, indicaciones y conse-jos.

TX200 S4 Manual de instrucciones 21

Introducción Características técnicas

1.5 Características técnicas

Datos eléctricos (fuente de alimentación)

Consumo de potencia

Fuente de alimentación estándar

Fuente de alimentación hot-plug

Margen de tensión nominal 100 V - 127 V o 200 V - 240 V

Frecuencia nominal 50 Hz - 60 Hz

Corriente nominal máxima 100 V - 127 V o 200 V - 240 V / 9,0 A - 4,5 A

Dispositivo de seguridad del edificio

16 A

Clase de protección I

Fuente de alimentación estándar

Fuente de alimentación hot-plug

Corriente nominal en la ver-sión básica

100 V o 230 V / 2,0 A - 0,86 A

Tensión nominal con configu-ración completa

100 V o 230 V / 5,4 A - 2,31 A

Potencia efectiva con confi-guración completa

512 W

Potencia aparente con confi-guración completa

531 VA

Emisión de calor con configu-ración completa

1843 kJ/h (1746 btu/h)

22 Manual de instrucciones TX200 S4

Características técnicas Introducción

Normas y estándares aplicados

Valores mecánicos

Peso

Máximo 35 kg (según el modelo).

Distancia de ventilación

Al menos 200 mm en el lado delantero y posterior.

Seguridad del producto y ergonomía

IEC 60950-1 / EN 60950-1, UL/CSA 60950-1, CNS 14336 / GB 4943 / EN 50371

Compatibilidad electromag-nética

FCC class ACNS 13438 class A; VCCI class AAS/NZS CISPR 22 class A / GB 9254 class AGB 17625

Emisión perturbadora EN 55022 class A

Corriente armónica EN 61000-3-2

Parpadeo EN 61000-3-3

Resistencia a interferencias EN 55024, EN 300386

Marcado CE según las direc-tivas de la UE

Directiva sobre baja tensión 2006/95/CE (seguridad del producto) Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE

Modelo autónomo Armario

Anchura (con sistema antivuelco)

372 mm 486 mm

Profundidad total Fuente de alimentación estándar: 657 mm

Fuente de alimentación hot-plug: 699 mm

777 mm

Profundidad de montaje ----- 742 mm

Altura 447 mm 5 HE

TX200 S4 Manual de instrucciones 23

Introducción Características técnicas

Superficie de mantenimiento para el modelo autónomo

1,2 m2 en el lado izquierdo. Si el caso lo requiere se garantiza la accesibilidad.

Condiciones ambientales

No se admite la condensación durante el funcionamiento.

Nivel de ruido con unidad de ventilación y fuente de alimentación estándar

Nivel de ruido con ventiladores de sistema y alimentación redundantes

Clase climática 3K2Clase climática 2K2

EN 60721 / IEC 721 Parte 3-3EN 60721 / IEC 721 Parte 3-2

Temperatura:

Durante el servicio (3K2) 10 °C .... 35 °C

Durante el transporte (2K2) -25 °C .... 60 °C

Humedad del aire 10% .... 85%

Nivel de potencia acústica LWAd (ISO 9296) ≤ 5,3 B (stand-by)≤ 5,4 B (servicio)

Nivel de presión acústica LpAm (ISO 9296) en el puesto de trabajo contiguo

≤ 35 dB (A) (stand-by)≤ 37 dB (A) (servicio)

Nivel de potencia acústica LWAd (ISO 9296) ≤ 5,6 B (stand-by)≤ 5,7 B (servicio)

Nivel de presión acústica LpAm (ISO 9296) en el puesto de trabajo contiguo

≤ 39 dB (A) (stand-by)≤ 40 dB (A) (servicio)

TX200 S4 Manual de instrucciones 25

2 Sinopsis de los pasos de instalación

El presente capítulo contiene un resumen de los pasos necesarios para ejecu-tar la instalación de su servidor. Las referencias le conducen a los apartados en los que puede obtener más información acerca del correspondiente paso de instalación:

Ê En primer lugar, lea atentamente las indicaciones de seguridad del capítulo "Indicaciones importantes" en la página 27 y siguientes.

Ê Extraiga todas las piezas del embalaje, verifique el contenido del mismo para constatar posibles daños de transporte evidentes y si el volumen de su-ministro se corresponde con los datos indicados en el albarán (véase el apartado "Desembalaje del servidor" en la página 40).

Ê Transporte el servidor al lugar de colocación deseado.

Ê Asegúrese de que dispone de todos los manuales necesarios (véase "Re-sumen de la documentación" en la página 8) y, en caso necesario, imprima los archivos PDF.

Ê Componentes sueltos pedidos adicionalmente pueden venir adjuntos al ser-vidor. Instálelos en el servidor como se describe en la correspondiente do-cumentación adjunta.

Ê Coloque el modelo de autónomo (véase el apartado "Colocar el modelo au-tónomo" en la página 41) o monte el modelo de armario en el armario (véa-se el apartado "Montaje/desmontaje del modelo de armario" en la página 43).

Ê Realice el cableado del servidor. Tenga en cuenta para ello el apartado "Co-nexión de dispositivos al servidor" en la página 54 y el apartado "Indicacio-nes para la conexión y desconexión de cables" en la página 59.

Ê Conecte el servidor a la red (véase el apartado "Conexión del servidor a la red" en la página 56).

Ê Familiarícese con los elementos de mando y de indicación de la parte frontal y posterior del servidor (véase el apartado "Elementos de manejo y de vi-sualización" en la página 64).

26 Manual de instrucciones TX200 S4

Sinopsis de los pasos de instalación

Ê Configure el servidor e instale el sistema operativo deseado y las aplicacio-nes. Para ello, dispone de las siguientes posibilidades:

– Configuración e instalación remotas mediante ServerStart:

Con ayuda del DVD ServerStart adjunto, podrá configurar fácilmente el servidor y después instalar el sistema operativo.

Para obtener información sobre el modo de utilización de ServerStart, así como información de otro tipo, véase el manual adjunto "PRIMERGY ServerView Suite - ServerStart".

En el apartado "Configuración con ServerStart" en la página 77 podrá encontrar asimismo indicaciones para la configuración.

– Configuración e instalación locales con o bien sin ServerStart (véase el apartado "Configuración con ServerStart" en la página 77 o el apartado "Configuración sin ServerStart" en la página 78).

I Podrá obtener más información sobre la instalación local o remota del servidor en el manual ServerStart. El manual contiene los pasos de instalación ("Quick Step Guide"). En el DVD ServerBooks encon-trará el correspondiente archivo en formato PDF.

TX200 S4 Manual de instrucciones 27

3 Indicaciones importantesEn este capítulo encontrará las instrucciones de seguridad que deben tenerse en cuenta para manejar el servidor.

3.1 Indicaciones de seguridad

I También encontrará las siguientes indicaciones de seguridad en el ma-nual "Safety notes and other important information".

Este equipo cumple las normativas de seguridad aplicables a los sistemas de tecnologías de la información. Si tiene dudas sobre el entorno previsto para la instalación del equipo, diríjase al servicio técnico o a su distribuidor.

V ¡ATENCIÓN!

● Las actividades que se describen en este manual sólo puede llevar-las a cabo personal técnico cualificado.

● Encargue las reparaciones del equipo que no sean fallos CSS exclu-sivamente a personal del servicio técnico. La manipulación no auto-rizada del sistema provoca la pérdida de la garantía y la exoneración de toda responsabilidad del fabricante.

● La no observancia de las indicaciones de este manual, así como las reparaciones no cualificadas, pueden acarrear graves peligros para el usuario (descarga eléctrica, peligro de cortocircuito, riesgo de in-cendio), o bien desperfectos en el equipo.

28 Manual de instrucciones TX200 S4

Indicaciones de seguridad Indicaciones importantes

Antes de la puesta en servicio

V ¡ATENCIÓN!

● Al instalar el equipo y antes de ponerlo en servicio, tenga en cuenta las posibles indicaciones respecto a las condiciones ambientales re-queridas para el equipo (véase el apartado "Características técnicas" en la página 21).

● Al trasladar el equipo de un entorno frío a la sala de máquinas, es po-sible que se forme agua de condensación – tanto en el interior como en el exterior del equipo.

Antes de poner en servicio el equipo, debe dejar transcurrir cierto tiempo para su aclimatación y esperar hasta que esté absolutamente seco. La no observancia de las instrucciones puede comportar daños materiales.

● Transporte el servidor solamente en su embalaje original o bien en otro embalaje adecuado que ofrezca una protección contra golpes.

Puesta en servicio y funcionamiento

V ¡ATENCIÓN!

● Utilice el equipo a una temperatura ambiente máxima de 35 °C.

● Si el equipo se integra en una instalación que se alimenta de una red de suministro industrial con un conector del tipo IEC309, el dispositi-vo de protección de la red de suministro tiene que cumplir los requi-sitos relativos a redes de suministro industriales para el tipo de co-nector A.

● El equipo se ajusta automáticamente a una tensión de red de 100 V -127 V o 200 V - 240 V. Verifique que la tensión de red local no sea

ni superior ni inferior a estos límites.

● Este equipo sólo debe conectarse a una caja de enchufe con puesta a tierra reglamentaria mediante un cable de alimentación que haya pasado una prueba de seguridad o bien a un enchufe de red del equi-po de la alimentación de tensión interna del armario.

● Asegúrese de conectar el equipo a una caja de enchufe con puesta a tierra cercana.

TX200 S4 Manual de instrucciones 29

Indicaciones importantes Indicaciones de seguridad

V ¡ATENCIÓN!

● Asegúrese de que haya acceso libre a las cajas de enchufe del equi-po o a las cajas de enchufe con puesta a tierra de la instalación local.

● El interruptor de conexión/desconexión o interruptor principal (si exis-te) no permite aislar al equipo de la tensión de red. Para la separa-ción completa de la tensión de red, desenchufe todos los cables de alimentación de las cajas de enchufe con puesta a tierra.

● Conecte el equipo y los equipos periféricos conectados a éste siem-pre al mismo circuito eléctrico. De lo contrario, existe el peligro de pérdida de datos, cuando, por ejemplo, tras la caída de la red eléctri-ca falla el periférico (p. ej. un subsistema de memoria), pero el servi-dor sigue funcionando.

● Los cables de datos deben estar suficientemente blindados.

● Para el cableado LAN son de aplicación los requisitos según EN 50173 y EN 50174-1/2. Como mínimo, se debe emplear un cable LAN blindado de la categoría 5 para 10/100 Mbps Ethernet, o de la categoría 5e para Gigabit Ethernet. Deberán tenerse en cuenta los requisitos de la especificación ISO/IEC 11801.

● Coloque los cables de tal manera que no constituyan un peligro (tro-piezo) y no puedan deteriorarse. Al conectar el equipo, tenga en cuenta las indicaciones correspondientes en el manual de instruccio-nes del equipo.

● Los cables de transmisión de datos no deben enchufarse ni desen-chufarse durante las tormentas (peligro de impacto de rayo).

● Cuide de que no penetren objetos (p. ej., grapas, clips, etc.) o líqui-dos al interior del equipo (podrían provocar descargas eléctricas y cortocircuitos).

● En casos de urgencia (p. ej., en caso de daños en la caja, en elemen-tos de mando o en el cable de alimentación, en caso de penetrar lí-quidos o cuerpos ajenos) desconecte el equipo inmediatamente, desenchufe todos los cables de alimentación de las cajas de enchufe con puesta a tierra y póngase en contacto con el servicio técnico.

30 Manual de instrucciones TX200 S4

Indicaciones de seguridad Indicaciones importantes

V ¡ATENCIÓN!

● El funcionamiento correcto del sistema (según IEC 60950-1/ EN 60950-1) sólo está garantizado, si la caja está completamente montada y las cubiertas de las ranuras posteriores están instaladas (descargas eléctricas, ventilación, protección contra incendios, su-presión de interferencias).

● Utilice únicamente módulos de expansión del sistema que cumplan los requisitos y las normas referentes a seguridad, compatibilidad electromagnética y equipos transmisores de telecomunicaciones. Si instala otros módulos de expansión, pueden dañarse el sistema o violarse las normas de seguridad. Para obtener información sobre los módulos de expansión del sistema adecuados, diríjase a su distribui-dor o a nuestro servicio técnico.

● Los componentes marcados con una advertencia (por ejemplo, una flecha en forma de relámpago) sólo los debe abrir, desmontar o sus-tituir un técnico autorizado. Excepción: las fuentes de alimentación hot-plug/componentes CSS sí se pueden sustituir.

● La garantía se anula, si Ud. daña el equipo al instalar o sustituir mó-dulos de expansión del sistema.

● Ajuste sólo las resoluciones de pantalla y frecuencias de actualiza-ción que se indican en el manual de instrucciones de su pantalla. Si ajusta valores diferentes a los indicados, puede dañar la pantalla. En caso de duda, diríjase a su distribuidor o a nuestro servicio técnico.

TX200 S4 Manual de instrucciones 31

Indicaciones importantes Indicaciones de seguridad

Baterías

V ¡ATENCIÓN!

● Un reemplazo inadecuado de las baterías conlleva un riesgo de ex-plosión. Las baterías sólo deben substituirse por otras baterías idén-ticas u otro tipo de baterías recomendado por el fabricante (véase el manual técnico de la placa de sistema).

● Las baterías no deben desecharse junto con la basura doméstica. Pueden devolverse gratuitamente al fabricante, al distribuidor o a sus representantes para su posterior reciclaje o eliminación.

● La normativa para baterías obliga a los consumidores finales a devol-ver las baterías gastadas al distribuidor o a las entidades designadas por las autoridades.

● Al sustituir la batería de litio de la placa de sistema, siga estrictamen-te las instrucciones del manual técnico de la placa de sistema.

● Todas las baterías que contienen sustancias nocivas están marcadas por un símbolo (cubo de basura tachado). Además, el signo aparece con el símbolo químico para la clasificación de metal pesado alta-mente contaminante:

Cd cadmioHg mercurioPb plomo

32 Manual de instrucciones TX200 S4

Indicaciones de seguridad Indicaciones importantes

Notas sobre la manipulación de CDs/DVDs y unidades de CD/DVD

En los equipos con unidades de CD/DVD deben observarse las siguientes indi-caciones.

V ¡ATENCIÓN!

● Utilice en la unidad de CD/DVD del sistema de su servidor únicamen-te CDs/DVDs que se encuentren en perfecto estado, para evitar la pérdida de datos, daños en el equipo o lesiones.

● Antes de introducir el CD/DVD en la unidad verifique que no esté da-ñado, p. ej., con pequeños rasguños, roturas o similares.

Además, tenga en cuenta que los adhesivos aplicados pueden modi-ficar las propiedades mecánicas de un CD/DVD y producir un des-equilibrio.

Los CDs/DVDs dañados y desequilibrados pueden romperse cuando giran en la unidad a una velocidad muy elevada (pérdida de datos).

En determinadas circunstancias, puede que fragmentos cortantes del CD/DVD atraviesen la cubierta de la unidad de CD/DVD (daños en el equipo) y salgan expulsados del equipo (riesgo de lesiones, es-pecialmente en partes del cuerpo desprotegidas como la cara o el cuello).

I Si desea cuidar la unidad de CD/DVD y evitar daños mecánicos, así como el desgaste prematuro de los CDs/DVDs, siga los siguientes con-sejos:

– Introduzca los CDs/DVDs en la unidad únicamente cuando sea nece-sario y extráigalos después de utilizarlos.

– Conserve los CDs/DVDs en fundas apropiadas.– Proteja los CDs/DVDs del calor y de la exposición directa al sol.

Nota referente al láser

La unidad de CD/DVD se ajusta a la norma IEC 60825-1, láser clase 1.

V ¡ATENCIÓN!

La unidad de CD/DVD contiene un diodo emisor de luz (LED), que puede producir un rayo láser más fuerte que el de la clase 1. Es peligroso mirar este rayo sin la protección adecuada.

¡No retire nunca partes de la caja de la unidad de CD/DVD!

TX200 S4 Manual de instrucciones 33

Indicaciones importantes Indicaciones de seguridad

Componentes con elementos sensibles a las cargas electrostáticas

Los componentes con elementos sensibles a las cargas electrostáticas (ESD) están marcados por el siguiente adhesivo:

Ilustración 1: Símbolo ESD

Cuando maneje componentes con ESD será imprescindible que siga las indi-caciones siguientes:

● Antes de desmontar cualquier componente ESD, desconecte el equipo y ex-traiga los enchufes de red de las tomas con puesta a tierra.

● Debe descargarse estáticamente (p. ej., tocando un objeto puesto a tierra), antes de trabajar con los componentes.

● Los equipos y las herramientas que utilice deben estar libres de cargas es-táticas.

● Para ello, utilice un cable de toma de tierra que le conecte con la unidad de sistema durante el montaje de componentes.

● Toque los componentes únicamente en los bordes o en los puntos marca-dos en verde (Touch Point).

● No toque las patillas de conexión o circuitos impresos de los módulos.

● Coloque todos los componentes en un soporte libre de cargas estáticas.

I Encontrará una descripción detallada del manejo de los componentes con ESD en las correspondientes normas europeas o internacionales (EN 61340-5-1, ANSI/ESD S20.20).

34 Manual de instrucciones TX200 S4

Conformidad CE Indicaciones importantes

Además, tenga presente:

● Al limpiar el equipo, tenga presente las indicaciones del apartado "Limpieza del servidor" en la página 79.

● Conserve este manual de instrucciones y la demás documentación (como,

p. ej., manual técnico, CD) junto con el equipo. Si deja este equipo a terce-ros, entregue también este manual de instrucciones.

3.2 Conformidad CE

3.3 Transporte del servidor

V ¡ATENCIÓN!

Transporte el servidor sólo en su embalaje original o en otro embalaje adecuado que garantice una protección frente a golpes y sacudidas. Desembale el servidor sólo cuando éste se encuentre en el lugar de co-locación.

Para transportar el servidor, es necesario que le ayuden otras personas.

No eleve ni transporte nunca el equipo mediante las asas de la cubierta frontal.

Este equipo, en la versión suministrada, cumple los requisitos de las directivas de la UE 2004/108/CE ("Compatibilidad electromagnéti-ca") y 2006/95/CE ("Directiva sobre baja tensión"). Por ello, el equi-po lleva el marcado CE (CE=Comunidad Europea).

TX200 S4 Manual de instrucciones 35

Indicaciones importantes Indicaciones para el montaje en el armario

3.4 Indicaciones para el montaje en el armario

V ¡ATENCIÓN!

● Debido a su peso y las medidas externas, el montaje del sistema requiere, por motivos de seguridad, de al menos dos personas.

● No coloque nunca el servidor en el armario sujetándolo por las asas de la cubierta frontal.

● Al conectar y desconectar los cables, tenga en cuenta, además, las indicaciones contenidas en el capítulo "Indicaciones importantes" del manual de instrucciones del armario correspondiente. El manual de instrucciones del armario se entrega con el armario.

● Al montar el armario procure montar correctamente el dispositivo de estabilización.

● Por razones de seguridad, se debe extraer como máximo una unidad del armario durante los trabajos de montaje o de mantenimiento.

● Si se extraen varias unidades del armario, existe el peligro de que el armario vuelque hacia adelante.

● La conexión a la red del armario debe ser realizada por un técnico autorizado (electricista).

● Si el equipo se integra en una instalación que es abastecida por una red de abastecimiento industrial con el conector del tipo IEC309, el dispositivo de protección de la red de abastecimiento tiene que res-ponder a las exigencias planteadas a las redes de abastecimiento in-dustriales para el tipo de conector A.

36 Manual de instrucciones TX200 S4

Protección del medio ambiente Indicaciones importantes

3.5 Protección del medio ambiente

Diseño y desarrollo de productos compatibles con el medio ambiente

Este producto fue concebido según la norma de Fujitsu Siemens Computers "Diseño y desarrollo de producto respetuosos con el medio ambiente". Esto sig-nifica que se han tenido en cuenta criterios decisivos como la longevidad, la se-lección e identificación de materiales, las emisiones, el embalaje y la facilidad de desmontaje y reciclaje.

De esta forma se ahorran recursos, y se protege el medio ambiente.

Nota sobre el ahorro energético

Conecte los equipos que no necesitan estar permanentemente conectados so-lamente cuando haga falta y desconéctelos durante las pausas más largas o después de terminar el trabajo.

Nota sobre el embalaje

No se deshaga del embalaje. Guarde el embalaje por si necesita transportar nuevamente el equipo. Para el transporte se recomienda utilizar el embalaje ori-ginal del equipo.

Nota sobre el manejo de consumibles

Elimine los consumibles de la impresora y las baterías según las disposiciones legales locales.

Conforme a la directiva de la UE, las pilas y las baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésticos no clasificados. Pueden devolverse gratuita-mente al fabricante, al distribuidor o a sus representantes para su posterior re-ciclaje o eliminación.

Todas las baterías que contienen sustancias nocivas están marcadas por un símbolo (cubo de basura tachado). Además, el signo aparece con el símbolo químico para la clasificación de metal pesado altamente contaminante:

Cd cadmioHg mercurioPb plomo

TX200 S4 Manual de instrucciones 37

Indicaciones importantes Protección del medio ambiente

Nota sobre los adhesivos pegados en las partes de plástico de la caja

No coloque adhesivos en las partes de plástico de la caja, porque dificultan el reciclaje.

Devolución, reciclaje y eliminación de residuos

Para obtener información más detallada sobre la recogida y la revalorización en Europa de los equipos, así como de los consumibles, consulte el manual "Returning used devices", disponible en su sucursal Fujitsu Siemens Computers o en nuestro centro de reciclaje en Paderborn:

Fujitsu Siemens ComputersRecycling CenterD-33106 Paderborn

Tel. +49 5251 8 18010

Fax +49 5251 8 18015

El equipo no debe eliminarse junto con los residuos domésticos. Este equipo está marcado conforme a la directiva europea 2002/96/CEE para equipos eléctricos o electrónicos usados (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Esta directiva define el marco para la devolución y el reciclaje de los equipos usados a nivel de la UE. Para la devolución de su an-tiguo equipo, utilice los sistemas de recogida y devolución. Encon-trará más información en www.fujitsu-siemens.com/recycling.

TX200 S4 Manual de instrucciones 39

4 Instalación del hardwareV ¡ATENCIÓN!

● Observe las instrucciones de seguridad del capítulo "Indicaciones importantes" en la página 27.

● Evite que el servidor quede expuesto a condiciones ambientales ex-tremas (véase "Condiciones ambientales" en la página 23). Protéjalo del polvo, de la humedad y del calor.

● Respete el tiempo de aclimatación que se indica en la tabla antes de poner en funcionamiento el servidor.

En la tabla "Tiempos de aclimatación" se entiende por diferencia de temperatura la diferencia entre la temperatura del entorno de servicio y la temperatura a la que quedó expuesto el servidor previamente (temperatura externa, de transporte o almacenamiento).

Diferencia de temperatura (°C)

Tiempo de aclimatación (horas)(valores mínimos)

5 3

10 5

15 7

20 8

25 9

30 10

Tabla 1: Tiempos de aclimatación

40 Manual de instrucciones TX200 S4

Desembalaje del servidor Instalación del hardware

4.1 Desembalaje del servidor

V ¡ATENCIÓN!

Observe las instrucciones de seguridad del capítulo "Indicaciones im-portantes" en la página 27.

Para levantar o transportar el servidor son imprescindibles como mínimo dos personas.

Desembale el servidor sólo cuando éste se encuentre en el lugar de co-locación.

Ê Traslade el servidor al lugar de colocación deseado.

Ê Desembale todos los componentes.

Conserve el embalaje original del servidor por si necesita volver a transpor-tarlo.

Ê Verifique el contenido del embalaje y cerciórese de que no se han producido daños visibles durante al transporte.

Ê Compruebe que los componentes suministrados coinciden con los datos del albarán.

El nombre y número de serie del producto se encuentran en la placa de carac-terísticas.

Ê Si detecta daños de transporte o divergencias entre el contenido del sumi-nistro y el albarán, informe inmediatamente a su distribuidor.

TX200 S4 Manual de instrucciones 41

Instalación del hardware Colocar el modelo autónomo

4.2 Colocar el modelo autónomo

I Si no tiene pensado instalar ningún modelo autónomo PRIMERGY TX200 S4, ignore este apartado y continúe con el apartado "Monta-je/desmontaje del modelo de armario" en la página 43.

V ¡ATENCIÓN!

Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad en el capítulo "Indicacio-nes importantes" en la página 27.

Ê Transporte el servidor al lugar de colocación deseado.

Ê Desembale el servidor (véase apartado "Desembalaje del servidor").

Ê Coloque el servidor.

Por motivos de seguridad (peligro de vuelco), debe montar el dispositivo de estabilización suministrado en el lado posterior del servidor (véase apartado "Montar el dispositivo de estabilización" en la página 42).

V ¡ATENCIÓN!

– El equipo se debe proteger contra la radiación solar directa.– Hay que respetar la distancia mínima necesaria para la superficie

de mantenimiento (véase "Superficie de mantenimiento para el modelo autónomo" en la página 23).

– Para la conexión de otros dispositivos (p.ej., un subsistema de memoria) es necesario el acceso a la parte posterior del servidor.

– Por motivos de ventilación es necesario dejar libre, tanto por de-lante como por detrás del sistema, una distancia de al menos 200 mm.

– Se debe tener acceso fácil y sin riesgo al enchufe de conexión a la red.

Ê Realice el cableado del servidor. Tenga en cuenta para ello el apartado "Co-nexión de dispositivos al servidor" en la página 54 y el apartado "Indicacio-nes para la conexión y desconexión de cables" en la página 59.

Ê Conecte el servidor a la red (véase apartado "Conexión del servidor a la red" en la página 56).

42 Manual de instrucciones TX200 S4

Colocar el modelo autónomo Instalación del hardware

4.2.1 Montar el dispositivo de estabilización

Ilustración 2: Montar el dispositivo de estabilización

Ê Coloque el servidor sobre el dispositivo de estabilización.

Ê Atornille el dispositivo de estabilización con ayuda de los dos tornillos estriados (1).

1

1

TX200 S4 Manual de instrucciones 43

Instalación del hardware Montaje/desmontaje del modelo de armario

4.3 Montaje/desmontaje del modelo de armario

V ¡ATENCIÓN!

● Tenga en cuenta las normas de seguridad y las indicaciones para el montaje en el armario en el capítulo "Indicaciones importantes" en la página 27.

● Para montar el servidor en el armario y para desmontarlo se requie-ren varias personas.

● El armario puede volcar, si se extrae más de una unidad.

● El servidor no debe ocupar la unidad de altura superior (38 UA/42 UA PRIMECENTER Rack o DataCenter Rack), ya que de lo contrario no se podría cambiar ningún módulo ni ningún ventilador de sistema aunque el módulo estuviera extraído completamente.

Requisitos del armario

Los sistemas de armario de Fujitsu Siemens Computers (PRIMECENTER Rack y DataCenter Rack) son totalmente compatibles con los sistemas de ser-vidor PRIMERGY. Se pueden montar en la mayoría de los sistemas de armario de otros fabricantes actualmente disponibles en el mercado.

Para respetar el concepto de ventilación y para asegurar la ventilación suficien-te de los equipos, todas las zonas no ocupadas en el armario deben cerrarse mediante paneles de chapa.

La conexión a la red eléctrica se efectúa a través de las regletas de conexión del armario correspondiente.

PRIMECENTER Rack

– Rieles atornillados en la parte frontal.

Los rieles están dotados de un mecanismo para compensar la longitud a fin de garantizar también la adaptación a las diferentes profundidades de arma-rio.

– Gestor de cables ampliado en la zona lateral del armario.

44 Manual de instrucciones TX200 S4

Montaje/desmontaje del modelo de armario Instalación del hardware

DataCenter Rack

– Rieles atornillados en la parte frontal.

Los rieles están dotados de un mecanismo para compensar la longitud a fin de garantizar también la adaptación a las diferentes profundidades de arma-rio.

– Gestor de cables ampliado en la zona lateral del armario.

Para los sistemas de armario de otros fabricantes se aplica lo siguiente:

Armarios de otros fabricantes

Han de cumplirse determinadas condiciones generales:

– Dimensiones de montaje (véanse las dimensiones en la ilustración 3 en la página 45).

– La función de los mecanismos de seguridad, como, p. ej., los topes o los sis-temas de retención tendrán que estar garantizados en el servidor.

1 Parte frontal del armario

2 Parte posterior del armario

A Profundidad del armario (comparación con el armario PRIMECENTER Rack 940/1000/1100 mm)

B Ancho del armario (comparación con el armario PRIMECENTER Rack 700 mm)

C Ancho interior del nivel de montaje de 19 pulgadas

C1 Nivel de montaje delantero de 19 pulgadas

C2 Nivel de montaje trasero de 19 pulgadas

D Espacio para el cableado (cavidad para cables) y clima

E Espacio para montaje de la placa frontal y clima

F Espacio para sistemas de soporte a los lados derecho e izquierdo

P Profundidad de montaje del armario PRIMERGY Rack

a1 Larguero de montaje delantero izquierdo

a2 Larguero de montaje delantero derecho

b1 Larguero de montaje trasero izquierdo

b2 Larguero de montaje trasero derecho

TX200 S4 Manual de instrucciones 45

Instalación del hardware Montaje/desmontaje del modelo de armario

Ilustración 3: Requisitos mecánicos

742 - 810 mm

0 mm

46 Manual de instrucciones TX200 S4

Montaje/desmontaje del modelo de armario Instalación del hardware

– La forma de los largueros de montaje del armario debe garantizar el atorni-llado frontal de los rieles.

– Rieles atornillados en la parte frontal.

Los rieles están dotados de un mecanismo para compensar la longitud a fin de garantizar también la adaptación a las diferentes profundidades de arma-rio (710 - 785 mm).

– Incompatible con el gestor de cables (incluido en el juego de montaje).

– Condiciones climáticas.

Para la ventilación del servidor montado, es imprescindible la entrada de aire prácticamente sin obstáculos en el lado frontal del armario y la salida de aire de la pared trasera del armario.

Según el concepto de ventilación, la refrigeración necesaria debe lograrse mediante la autoventilación horizontal de los equipos montados (circulación de aire desde adelante hacia atrás).

– Conexión a la red eléctrica.

Para el montaje en armarios de otro fabricante (3rd-Party Racks) se debe disponer de las regletas de conexión adecuadas.

TX200 S4 Manual de instrucciones 47

Instalación del hardware Montaje/desmontaje del modelo de armario

4.3.1 Montaje en el armario PRIMECENTER o DataCenter Rack

Para el montaje en el armario PRIMECENTER/DataCenter Rack se necesitan las siguientes piezas:

– ángulo de soporte– bastidor de montaje– dos topes y dos pernos guía– tornillo M3x6– los sistemas de soporte derecho y izquierdo – elementos de sujeción centrada M5 (tornillos con disco de centrado integra-

do)

I – Las descripciones y gráficos mostrados en este apartado contem-plan el soporte variable actual.

– Encontrará información general sobre el montaje en el armario en el manual técnico al Rack correspondiente.

Para el montaje del sistema de soporte izquierdo en el Rack correspondiente, se debe montar primero el ángulo de soporte suministrado de forma alineada con el borde inferior del equipo en el larguero de montaje trasero izquierdo.

48 Manual de instrucciones TX200 S4

Montaje/desmontaje del modelo de armario Instalación del hardware

Ilustración 4: Montaje del ángulo de soporte

Ê Posicione el ángulo de soporte en la altura adecuada del larguero de mon-taje trasero izquierdo (1).

Coloque el botón en la abertura correspondiente.

Ê Fije el ángulo de soporte con dos de los elementos de sujeción centrada M5 (2) suministrados.

1

2

TX200 S4 Manual de instrucciones 49

Instalación del hardware Montaje/desmontaje del modelo de armario

Ilustración 5: Montaje del sistema de soporte izquierdo en el armario PRIMECENTER/ DataCenter Rack

Ê Fije el sistema de soporte izquierdo al ángulo de soporte con un elemento de sujeción centrada M5 (1).

Ê Ajuste la longitud del sistema de soporte izquierdo entre el larguero de mon-taje delantero izquierdo y el ángulo de soporte (2a) y fije el sistema de so-porte izquierdo con dos elementos de sujeción centrada M5 en el larguero de montaje delantero izquierdo (2b).

Ê Repita los pasos con el sistema de soporte derecho (se fija en los largueros de montaje derechos delantero y trasero).

Ê Introduzca las tuercas jaula para la sujeción del servidor en los encajes co-rrespondientes de los largueros de montaje derecho e izquierdo.

Ê Monte el gestor de cables del armario PRIMECENTER/DataCenter Rack de la forma descrita en el manual técnico del armario en cuestión.

Ê Introduzca el servidor (véase el apartado "Colocación del servidor" en la página 51).

Ê Conecte los cables al servidor introducido de la forma descrita en el manual técnico para el correspondiente armario.

2b

2a

1

50 Manual de instrucciones TX200 S4

Montaje/desmontaje del modelo de armario Instalación del hardware

4.3.2 Montaje en armarios de otros fabricantes

El montaje en armarios de otros fabricantes se realiza generalmente tal y como se describe en "Montaje en el armario PRIMECENTER o DataCenter Rack" en la página 47 (no se montan ni los ángulos de soporte ni el gestor de cables). Se requieren las siguientes piezas:

– los sistemas de soporte derecho e izquierdo (montados)– el soporte articulado de cable, en caso necesario– en su caso, un tubo flexible de protección para cable de fibra óptica Fibre

Channel

Ê Consulte el manual del fabricante del armario para obtener información so-bre el montaje mecánico o las condiciones climáticas.

V ¡ATENCIÓN!

En caso de montaje en el armario de otros fabricantes se debe ga-rantizar la circulación de aire en el armario desde adelante hacia atrás.

I Es posible que algunas de las piezas suministradas del juego de montaje del armario no se lleguen a utilizar, porque se deben em-plear las piezas originales del armario del otro fabricante.

Ê Introduzca el servidor (véase el apartado "Colocación del servidor" en la página 51).

Ê Tienda los cables de la forma descrita en el manual original del armario.

TX200 S4 Manual de instrucciones 51

Instalación del hardware Montaje/desmontaje del modelo de armario

4.3.3 Colocación del servidor

V ¡ATENCIÓN!

Para la instalación del servidor en el armario son necesarias al menos dos personas.

Ilustración 6: Preparación del servidor

Ê Afloje el tornillo moleteado (a) y gire el ángulo de sujeción en el sentido de la flecha (1).

Ê Coloque con cuidado el servidor en el bastidor de montaje (2).

Ê Introduzca el pie de goma en el hueco (3).

Ê Fije el servidor con un tornillo M3x6 (4).

Ê Fije el servidor con el tornillo moleteado (5).

2

2

1

a3

4

5

52 Manual de instrucciones TX200 S4

Montaje/desmontaje del modelo de armario Instalación del hardware

Ilustración 7: Colocación del servidor

Ê Coloque el bastidor de montaje con el servidor montado en el sistema de soporte (1).

V ¡ATENCIÓN!

Cuando coloque el bastidor de montaje con el servidor en el sistema de soporte sujételo por los laterales, y no exclusivamente por las asas del panel frontal.

Ê Deslice el bastidor de montaje con el servidor montado en el interior del armario (2).

Los siguientes pasos pueden ser realizados por una sola persona.

Ê Fije el servidor con dos tornillos moleteados (3).

1

3

1

2

3

TX200 S4 Manual de instrucciones 53

Instalación del hardware Montaje/desmontaje del modelo de armario

Ilustración 8: Retención del servidor

Ê Asegure el bastidor de montaje con el servidor montado con sendos topes a izquierda y derecha (1).

Ê Asegure el bastidor de montaje con el servidor montado con sendos pernos guía a izquierda y derecha (2).

Ê Conecte los cables al servidor introducido de la forma descrita en el manual técnico del armario en cuestión.

Para el desmontaje, proceda a la inversa.

1

2

54 Manual de instrucciones TX200 S4

Conexión de dispositivos al servidor Instalación del hardware

4.4 Conexión de dispositivos al servidor

Los puertos se encuentran en la parte posterior del servidor. Los puertos dis-ponibles para su servidor dependen de las tarjetas de ampliación instaladas.

Los puertos estándar (ilustración 9) se identifican mediante símbolos y codifi-cación de colores:

Ilustración 9: Panel de conexión en la parte posterior

1 Puerto para ratón PS/2 (verde) 5 Puertos USB 1 y 2 (negro)

2 Puerto serie COM2 (azul turquesa) 6 Puerto para monitor (azul)

3 Puerto LAN 1 (LAN de servicio) 7 Puerto serie COM1 (azul turquesa)

4 Puerto LAN 2 8 Puerto de teclado (PS/2) (violeta)

3

4

1 2

5678

TX200 S4 Manual de instrucciones 55

Instalación del hardware Conexión de dispositivos al servidor

Los correspondientes indicadores se explican en el apartado "Parte posterior" en la página 69.

I Algunos de los dispositivos integrados precisan un software especial (p. ej., los controladores) (véase la documentación del dispositivo conec-tado).

Ê Conecte los dispositivos.

Un puerto USB suplementario (1) se encuentra en el lado frontal del servidor (véase la ilustración 15 en la página 64).

Conexión de pantalla, teclado y ratón

Ê Conecte el monitor, el teclado y el ratón a los puertos estándar del servidor (véase la ilustración 9 en la página 54).

Ê Conecte el cable de red del monitor a una caja de enchufe puesta a tierra de la red de fuente de alimentación interna del edificio o a la regleta de co-nectores del armario.

V ¡ATENCIÓN!

Podrá consultar los valores del consumo de corriente del monitor en los datos técnicos de la placa de características del monitor o en su manual de instrucciones.

56 Manual de instrucciones TX200 S4

Conexión del servidor a la red Instalación del hardware

4.5 Conexión del servidor a la red

El servidor cuenta en su configuración básica con una fuente de alimentación fija.

Opcionalmente, esta fuente de alimentación puede sustituirse por otra que ad-mita hot-plug. Para lograr una alimentación de tensión redundante, se puede agregar una segunda fuente de alimentación hot-plug. En caso de fallar una fuente de alimentación, la otra garantiza el funcionamiento posterior sin límites.

V ¡ATENCIÓN!

El servidor se ajusta automáticamente a la tensión de red correcta en el margen de 100 V - 127 V o 200 V - 240 V. Verifique que la tensión de red local no sea ni superior ni inferior a este rango.

I Si el servidor dispone de dos fuentes de alimentación hot-plug, la co-nexión del servidor se creará con redundancia fásica.

En este caso, les fuentes de alimentación se conectará o bien a dos fa-ses distintas o a dos circuitos de corriente separados de la red de sumi-nistro interno del edificio.

TX200 S4 Manual de instrucciones 57

Instalación del hardware Conexión del servidor a la red

Ilustración 10: Conexión del servidor a la red

Ê Conecte el conector de red del cable de alimentación a la fuente de alimen-tación del servidor (1).

Ê Enchufe el conector de red a una caja de enchufe con puesta a tierra (2) de la red de alimentación interna o bien a una regleta de conexión (3) del ar-mario (véase el manual técnico del armario).

4.5.1 Uso de la abrazadera antitracción

Opcionalmente puede sujetar los cables de alimentación con una abrazadera antitracción para evitar que el conector de red se pueda desconectar acciden-talmente del servidor. El paquete adjunto entregado con el servidor incluye una abrazadera antitracción.

2

1

3

1

58 Manual de instrucciones TX200 S4

Conexión del servidor a la red Instalación del hardware

Ilustración 11: Uso de la abrazadera antitracción

En función de la fuente de alimentación, existen dos abrazaderas antitracción distintas:

● Si su servidor dispone de una fuente de alimentación fija, coloque la abra-zadera antitracción adhesiva suministrada en la posición indicada (a).

● Si su servidor dispone de una fuente de alimentación hot-plug, retire el ca-puchón de goma (b) e introduzca la abrazadera antitracción suministrada en la abertura (c).

a

b c

TX200 S4 Manual de instrucciones 59

Instalación del hardware Conexión y desconexión de los cables

4.6 Indicaciones para la conexión y desconexión de cables

V ¡ATENCIÓN!

Consulte siempre la documentación del dispositivo externo que desee conectar.

No conecte ni desconecte nunca cables durante una tormenta.

No tire nunca del cable para desenchufarlo. Sujete el cable siempre por el enchufe.

Realice los pasos siguientes en el orden indicado cuando conecte dis-positivos externos al servidor o los desconecte de éste:

Conexión de cables

Ê Apague todos los dispositivos.

Ê Desenchufe todos los cables de alimentación de los dispositivos de las to-mas con puesta a tierra.

Ê Enchufe todos los cables en el servidor y los periféricos.

Ê Enchufe todos los cables de transmisión de datos en los dispositivos de co-nexión previstos de las redes de datos y de telecomunicaciones.

Ê Enchufe todos los enchufes de red en las tomas con puesta a tierra.

Desconexión de cables

Ê Apague todos los dispositivos.

Ê Desenchufe todos los cables de alimentación de los dispositivos de las to-mas con puesta a tierra.

Ê Desenchufe todos los cables de transmisión de datos de los dispositivos de conexión de las redes de datos y de telecomunicaciones.

Ê Desenchufe todos los cables en el servidor y en los periféricos.

TX200 S4 Manual de instrucciones 61

5 Puesta en servicio y manejoV ¡ATENCIÓN!

Observe las instrucciones de seguridad del capítulo "Indicaciones im-portantes" en la página 27.

5.1 Acceso a las unidades accesibles (modelo autónomo)

Ilustración 12: Extracción de la cubierta de las unidades y colocación en la cubierta de unidades de disco duro

Ê Desbloquee el servidor (1).

Ê Retire la cubierta de la unidad (2).

Ê Coloque la cubierta de las unidades en la ranura central de la cubierta de unidades de disco duro (3).

I Al utilizar unidades de cinta, tenga en cuenta lo siguiente:

Si está activada la expulsión automática del medio, el acceso a las uni-dades accesibles debe estar libre.

3

2

1

62 Manual de instrucciones TX200 S4

Acceso a las unidades accesibles Puesta en servicio y manejo

Ilustración 13: Separación de la cubierta de las unidades de la cubierta de unidades de disco duro

Ê Tire del borde inferior de la cubierta de las unidades en el sentido de la fle-cha para separar la cubierta de las unidades de la cubierta de unidades de disco duro.

TX200 S4 Manual de instrucciones 63

Puesta en servicio y manejo Acceso a las unidades de disco duro

5.2 Acceso a las unidades de disco duro (modelo autónomo)

Ilustración 14: Extracción de la cubierta de las unidades y de la cubierta de unidades de disco duro

Ê Desbloquee el servidor (1).

Ê Retire la cubierta de la unidad (2).

Ê Retire la cubierta de unidades de disco duro (3).

Para volver a colocar la cubierta de unidades de disco duro y la cubierta de las unidades y bloquear el servidor, proceda a la inversa.

2

3

1

64 Manual de instrucciones TX200 S4

Elementos de manejo y de visualización Puesta en servicio y manejo

5.3 Elementos de manejo y de visualización

5.3.1 Parte frontal

Ilustración 15: Parte frontal (ejemplo: modelo para armario)

1 Indicador ID 6 Botón de encendido/apagado

2 Botón ID 7 Tecla 'reset'

3 Indicador de funcionamiento 8 Botón NMI

4 Indicador de actividad de disco duro

9 Indicador actividad de la unidad de disquete

5 Indicador CSS/Global Error 10 Indicador de actividad de unidad de CD/DVD

1 7

2 3 4 5 6

98 10

TX200 S4 Manual de instrucciones 65

Puesta en servicio y manejo Elementos de manejo y de visualización

Elementos de mando

ID Botón de identificación (ID)

Al accionar el botón de identificación, se encienden los indicadores ID (azul) de las partes frontal y posterior del servidor. Los dos indi-cadores ID se encienden de modo sincronizado.

Botón de encendido/apagado

Cuando el sistema está desconectado, puede conectarse pulsando el botón de encendido/apagado. Cuando el sistema está en funcio-namiento, se desconecta pulsando el botón de encendido/apaga-do.

I El botón de encendido/apagado no permite aislar al equipo de la tensión de red. Para lograr una separación absoluta de la tensión de red, deberá desenchufar el cable o cables de alimentación.

RST Botón 'reset'

Al pulsar el botón 'reset', el sistema se reinicia.

V ¡ATENCIÓN!

¡Posible pérdida de datos!

NMI Botón NMI

V ¡ATENCIÓN!

¡No accionar! ¡Posible pérdida de datos! El botón NMI solo deberá ser utilizado por el servicio técnico.

66 Manual de instrucciones TX200 S4

Elementos de manejo y de visualización Puesta en servicio y manejo

Indicadores en el panel de mando

ID Indicador ID (azul)

Se ilumina en azul si el sistema se seleccionó pulsando el botón ID. Al pulsar de nuevo el botón se desactiva el indicador.

El indicador también puede activarse por medio de ServerView o bien se notificará su estado a ServerView.

Indicador de funcionamiento (dos colores)

Se ilumina en verde cuando el servidor está encendido.

Se ilumina en naranja, cuando está apagado el servidor, sin que esté interrumpida la tensión de red (modo standby).

Indicador de actividad de disco duro (verde)

Se ilumina en verde cuando se accede a una unidad de disco duro interna.

CSS Indicador CSS/Global Error (amarillo/rojo)

En general los tres estados posibles de este indicador significan lo siguiente:

– No se ilumina si el sistema funciona correctamente.– Después de una caída de la red eléctrica, se activará el indica-

dor tras su recuperación siempre que el suceso siga siendo gra-ve.

– Se ilumina cuando se ha detectado un suceso Prefailure. El in-dicador también está iluminado en modo standby.

– Parpadea cuando se ha detectado un error. El indicador tam-bién parpadea en modo standby.

Puede obtener más información sobre los errores indicados consul-tando el archivo de registro de sucesos (System Event Log, SEL), en ServerView Local Service Panel, en ServerView S2 o en ServerView Remote Management mediante el servidor web propio del iRMC.

!

TX200 S4 Manual de instrucciones 67

Puesta en servicio y manejo Elementos de manejo y de visualización

Indicadores de las unidades

Indicador de actividad de unidad de CD/DVD

Se ilumina en verde cuando se accede a un soporte de almacenamiento.

Indicador actividad de la unidad de disquete

Se ilumina en verde cuando se accede a un soporte de almacenamiento.

En función del color, los estados "se ilumina" y "parpadea" signifi-can lo siguiente:

– CSS (amarillo)

Se ilumina en amarillo cuando se ha detectado un suceso Pre-failure para un componente CSS.

Parpadea en amarillo si se ha detectado un error que puede subsanar usted mismo dentro del concepto CSS (véase "Custo-mer Self Service (CSS)" en la página 10).

– Global Error (rojo)

Se ilumina en rojo cuando se ha detectado un suceso Prefailu-re para un componente no CSS.

Parpadea en rojo cuando se ha detectado un error que requie-re mantenimiento.

– CSS/Global Error (amarillo/rojo)

Se ilumina y/o parpadea alternativamente en amarillo y rojo cuando se han detectado varios sucesos Prefailure y/o errores (véase más arriba).

I En caso de un suceso CSS, compruebe primero si se ha de-tectado para un componente hot-plug (véase "Indicadores de unidad de disco duro" en la página 68 y "Indicadores en la fuente de alimentación" en la página 72).

68 Manual de instrucciones TX200 S4

Elementos de manejo y de visualización Puesta en servicio y manejo

Indicadores de unidad de disco duro

Ilustración 16: Indicadores en el módulo de disco duro de 3,5 pulgadas y en el módulo de disco duro de 2,5 pulgadas

1 HDD BUSY (verde)

– Iluminado: HDD en fase activa (unidad activa, acceso a unidad)– No iluminado: HDD inactivo (unidad inactiva, ningún acceso a la unidad)

2 HDD FAULT (naranja)

(en combinación con un controlador de Disk Array)

● Variante de servidor SAS

– No iluminado: No HDD error (unidad sin errores)– Iluminado: HDD Faulty (unidad defectuosa que tiene que ser susti-

tuida, fallos en la unidad, unidad desactivada mediante software o módulo insertado de forma incorrecta)

– Parpadeo lento: HDD Rebuild (reconstrucción de datos que tiene lu-gar después de cambiar una unidad)

– Parpadeo rápido: HDD Identify (proceso de detección de la unidad)

● Variante de servidor SATA

– No iluminado: No HDD error (unidad sin errores)– se ilumina: HDD Faulty o Rebuild Stopped (unidad defectuosa que

tiene que ser sustituida, un proceso de reconstrucción se detuvo o el módulo no fue insertado correctamente)

– Parpadeo lento: HDD Rebuild (reconstrucción de datos que tiene lu-gar después de cambiar una unidad)

– Parpadeo rápido: HDD Identify (proceso de detección de la unidad)

1 2 21

TX200 S4 Manual de instrucciones 69

Puesta en servicio y manejo Elementos de manejo y de visualización

5.3.2 Parte posterior

Indicadores en el panel de conexión: (indicador CSS/Global Error/ID)

Ilustración 17: Indicadores en el panel de conexión: (indicador CSS/Global Error/ID)

1 Indicador CSS/Global Error/ID (amarillo/rojo/azul)

En general los tres estados posibles de este indicador significan lo siguien-te:

– No se ilumina si el sistema funciona correctamente.– Después de una caída de la red eléctrica, se activará el indicador tras

su recuperación siempre que el suceso siga siendo grave.– Se ilumina cuando se ha detectado un suceso Prefailure o cuando se

ha accionado la tecla ID. El indicador también está iluminado en modo standby.

– Parpadea cuando se ha detectado un error. El indicador también par-padea en modo standby.

Puede obtener más información sobre los errores indicados consultando el archivo de registro de sucesos (System Event Log, SEL), en ServerView Local Service Panel, en ServerView S2 o en ServerView Remote Management mediante el servidor web propio del iRMC.

1

70 Manual de instrucciones TX200 S4

Elementos de manejo y de visualización Puesta en servicio y manejo

1 En función del color, los estados "se ilumina" y "parpadea" significan lo si-guiente:

– CSS (amarillo)

Se ilumina en amarillo cuando se ha detectado un suceso Prefailure para un componente CSS.

Parpadea en amarillo si se ha detectado un error que puede subsanar usted mismo dentro del concepto CSS (véase "Customer Self Service (CSS)" en la página 10).

– Global Error (rojo)

Se ilumina en rojo cuando se ha detectado un suceso Prefailure para un componente no CSS.

Parpadea en rojo cuando se ha detectado un error que requiere man-tenimiento.

– ID (azul)

Se ilumina en azul si el sistema se seleccionó pulsando la tecla ID. Al pulsar de nuevo el botón se desactiva el indicador.

– CSS/Global Error/ID (amarillo/rojo/azul)

Se ilumina en amarillo/rojo/azul y/o parpadea alternativamente en amarillo y/o rojo, cuando se han detectado al mismo tiempo varios su-cesos Prefailure y/o errores y/o se ha accionado la tecla ID.

I En caso de un suceso CSS, compruebe primero si se ha detectado para un componente hot-plug (véase "Indicadores de unidad de dis-co duro" en la página 68 y "Indicadores en la fuente de alimenta-ción" en la página 72).

TX200 S4 Manual de instrucciones 71

Puesta en servicio y manejo Elementos de manejo y de visualización

Indicadores del panel de conexión: indicadores LAN

Ilustración 18: Indicadores del panel de conexión: indicadores LAN

1 Indicador de actividad LAN (Service LAN)

Se ilumina en verde si existe una conexión LAN.No se ilumina si no existe ninguna conexión LAN.Parpadea en verde cuando se realiza una transferencia en la LAN.

2 Indicador de velocidad de transferencia LAN (Service LAN)

Se ilumina en verde cuando la velocidad de transferencia de la LAN es de 100 Mbps.No se ilumina cuando la velocidad de transferencia de la LAN es de 10 Mbps.

3 Indicador de actividad LAN (LAN estándar)

Se ilumina en verde si existe una conexión LAN.No se ilumina si no existe ninguna conexión LAN.Parpadea en verde cuando se realiza una transferencia en la LAN.

4 Indicador de velocidad de transferencia LAN (LAN estándar)

Se ilumina en amarillo cuando la velocidad de transferencia de la LAN es de 1 Gbps.Se ilumina en verde cuando la velocidad de transferencia de la LAN es de 100 Mbps.No se ilumina cuando la velocidad de transferencia de la LAN es de 10 Mbps.

3 4

1 2

72 Manual de instrucciones TX200 S4

Elementos de manejo y de visualización Puesta en servicio y manejo

Indicadores en la fuente de alimentación

Ilustración 19: Indicadores en la fuente de alimentación hot-plug (ejemplo: modelo para armario)

LED Color Estado Significado

1 Diagnóstico naranja encendido Fallo previsible de fuente de alimentación

parpadea Fallo crítico en la fuente de alimentación

2 Servicio naranja encendido Existe tensión de red (modo Standby)

verde encendido La fuente de alimentación está en servicio

12

12

TX200 S4 Manual de instrucciones 73

Puesta en servicio y manejo Encendido y apagado del servidor

5.4 Encendido y apagado del servidor

V ¡ATENCIÓN!

Si tras conectar el servidor sólo apareciesen en la pantalla rayas parpa-deantes, desconecte inmediatamente el servidor (véase el capítulo "So-luciones de problemas y consejos" en la página 83)

El botón de encendido/apagado no permite aislar al equipo de la tensión de red. Para lograr una separación absoluta de la tensión de red, extrai-ga el/los cable(s) de alimentación.

Encendido del servidor

– Primera puesta en servicio:

El indicador de funcionamiento (posición 3 en la ilustración 15 en la página 64) se ilumina en naranja (modo standby).

Ê Pulse el botón de encendido/apagado (posición 6 en la ilustración 15 en la página 64).

Ê Introduzca el DVD ServerStart en la unidad de DVD.

Ê Siga las instrucciones que aparecen en pantalla (véase también el apar-tado "Configuración con ServerStart" en la página 77 o el apartado "Configuración sin ServerStart" en la página 78).

– Sistema ya instalado:

El indicador de funcionamiento (posición 3 en la ilustración 15 en la página 64) se ilumina en naranja (modo standby).

Ê Pulse el botón de encendido/apagado (posición 6 en la ilustración 15 en la página 64).

El servidor se enciende, realiza una prueba del sistema e inicia el siste-ma operativo.

74 Manual de instrucciones TX200 S4

Encendido y apagado del servidor Puesta en servicio y manejo

Apagado del servidor

El indicador de funcionamiento (posición 3 en la ilustración 15 en la página 64) se ilumina en verde.

Ê Salga del sistema operativo correctamente.

El servidor se apaga automáticamente y cambia al modo Standby. El indicador de funcionamiento se ilumina de naranja.

I Si el sistema operativo no apaga el servidor automáticamente, manten-ga pulsado el botón de encendido/apagado durante al menos cuatro se-gundos.

Otras posibilidades de encendido/apagado

Además de con el botón de encendido/apagado, el servidor se puede encender y apagar de las siguientes formas:

– Hora de encendido/apagado predefinida

El programa ServerView permite ajustar la hora de encendido o apagado del servidor.

– Indicador de señal acústica

El servidor se enciende a través de un módem interno o externo.

– Wakeup On LAN (WOL)

El servidor se conecta por medio de un comando desde la LAN (Magic Pac-kage).

– Tras una caída de la red eléctrica

Si el servidor estaba encendido, volverá a arrancar automáticamente tras una caída de la red eléctrica (en función de la configuración del BIOS).

– iRMC S2

El iRMC S2 ofrece diversas posibilidades para encender y apagar el servi-dor, p. ej., por medio de la página Power On Oss de la interfaz web iRMC S2.

TX200 S4 Manual de instrucciones 75

Puesta en servicio y manejo Configuración del servidor

5.5 Configuración del servidor

En este apartado se ofrecen indicaciones acerca de la configuración del servi-dor y de la instalación del sistema operativo.

I Asegúrese de que durante el servicio del servidor estén apagadas las funciones de ahorro de energía en el menú Power en el BIOS Setup.

5.5.1 Configuración del controlador SATA integrado

En la placa de sistema hay un controlador SATA integrado. Puede configurar el controlador SATA integrado antes o durante ServerStart. Se recomienda utilizar ServerStart.

I Para la configuración, el controlador pone a su disposición una utilidad propia. Podrá encontrar información más detallada al respecto en el ma-nual "LSI SATA Software RAID User’s Guide" (en el DVD ServerBooks en el apartado "Controllers").

I En los archivos Readme (léame) de los CD de los controladores encon-trará información sobre sistemas operativos que no se facilita en el ma-nual del controlador RAID.

5.5.2 Configuración del controlador PCI SAS con "Integrated Mirroring Enhanced"

El servidor dispone de un controlador PCI SAS con funcionalidad "Integrated Mirroring Enhanced". Puede configurar el controlador PCI SAS antes o durante ServerStart. Se recomienda utilizar ServerStart.

I Para la configuración de IME, el controlador pone a su disposición una utilidad propia. Podrá encontrar información más detallada al respecto en el manual "Integrated RAID for SAS User’s Guide" (en el apartado "Controllers" del DVD ServerBooks).

I En los archivos Readme (léame) de los CD de los controladores encon-trará información sobre sistemas operativos que no se facilita en el ma-nual del controlador RAID.

76 Manual de instrucciones TX200 S4

Configuración del servidor Puesta en servicio y manejo

5.5.3 Configuración del controlador PCI SAS con funcionalidad RAID

El servidor dispone de un controlador PCI SAS con funcionalidad RAID. Puede configurar el controlador PCI SAS antes o durante ServerStart. Se recomienda utilizar ServerStart.

I Para la configuración de MegaRAID, el controlador pone a su disposición una utilidad propia. Para obtener más información consulte el manual "SAS/SATA Controller MegaRAID 1064 / 1068 / 1078 Installation Guide" (en el DVD ServerBooks, en el apartado "Controllers").

I En los archivos Readme (léame) de los CD de los controladores encon-trará información sobre sistemas operativos que no se facilita en el ma-nual del controlador RAID.

TX200 S4 Manual de instrucciones 77

Puesta en servicio y manejo Configuración del servidor

5.5.4 Configuración con ServerStart

Con ayuda del DVD ServerStart adjunto, podrá configurar fácilmente el servidor y después instalar el sistema operativo. La configuración del servidor mediante SCU y la configuración del controlador RAID mediante ServerViewRAID perte-necen al tipo de configuración por medio de menús.

Ventajas de ServerStart

– Configuración automática de su hardware de servidor y disk arrays

– Ayudas de instalación para todos los sistemas operativos principales de ser-vidor

– Creación de archivos de configuración para la instalación sin supervisión de varios servidores PRIMERGY con equipos de hardware idénticos

– Instalación de controladores y otro software

I El software que se puede instalar depende del equipamiento de hard-ware del servidor, que se determina automáticamente.

I En los archivos Readme (léame) de los CD de los controladores encon-trará información sobre sistemas operativos que no se facilita en el ma-nual del controlador RAID.

Para obtener información sobre cómo utilizar ServerStart así como sobre otros temas, consulte el manual correspondiente.

Si utiliza ServerStart, no necesita leer el siguiente apartado relativo a la confi-guración del servidor y a la instalación del sistema operativo. Prosiga con el apartado "Limpieza del servidor" en la página 79.

78 Manual de instrucciones TX200 S4

Configuración del servidor Puesta en servicio y manejo

5.5.5 Configuración sin ServerStart

Configuración del controlador SATA integrado

Configure el controlador tal y como se describe en el apartado "Configuración del controlador SATA integrado" en la página 75.

Configuración del controlador PCI SAS con "Integrated Mirroring Enhanced"

Configure el controlador tal y como se describe en el apartado "Configuración del controlador PCI SAS con "Integrated Mirroring Enhanced"" en la página 75.

Configuración del controlador PCI SAS con funcionalidad RAID

Configure el controlador tal y como se describe en el apartado "Configuración del controlador PCI SAS con funcionalidad RAID" en la página 76.

Instalación del sistema operativo

Ê Inserte el CD/DVD del sistema operativo que desea instalar en la unidad co-rrespondiente.

Ê Reinicie el servidor.

Ê Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y en el manual del sistema operativo.

TX200 S4 Manual de instrucciones 79

Puesta en servicio y manejo Limpieza del servidor

5.6 Limpieza del servidor

V ¡ATENCIÓN!

Apague el servidor y desenchufe los cables de red de las cajas de en-chufe con puesta a tierra.

El interior de la caja debe ser limpiado exclusivamente por personal cua-lificado.

Para la limpieza externa de la caja no debe utilizar ni productos abrasi-vos ni productos de limpieza que puedan descomponer materiales plás-ticos.

Procure que ningún líquido penetre en el interior de los equipos y que las rejillas de ventilación en el servidor y la pantalla no queden obstruidas.

Para la limpieza del teclado y el ratón se pueden utilizar paños desinfectantes.

Las superficies de la caja del servidor y de la pantalla pueden limpiarse con un paño seco. Si la suciedad es mayor, emplee un paño humedecido en agua con un detergente suave y bien escurrido.

TX200 S4 Manual de instrucciones 81

6 Protección de la propiedad y de los datos

El modelo autónomo queda protegido por medio de la cerradura frente a aper-turas no autorizadas. Independientemente de ello, el servidor está equipado con un interruptor para la detección de intrusiones (Intrusion Detection Switch), con cuya ayuda el programa ServerView detecta y registra cualquier retirada de la cubierta lateral izquierda o de la cubierta de la caja y de la cubierta para los módulos de disco duro.

Para que el modelo autónomo no pueda retirarse de su lugar de colocación, se puede atar a un objeto fijo mediante un cordón de acero por una lengüeta en la parte posterior del sistema.

Mediante la puerta del armario, el modelo para armario se protege del acceso por personas no autorizadas.

Para proteger el sistema y los datos internamente contra el acceso no autoriza-do, pueden activarse las funciones de seguridad del BIOS Setup.

6.1 Funciones de seguridad del BIOS Setup

En el BIOS Setup, el menú Security ofrece varias posibilidades para proteger los datos en su servidor del acceso no autorizado. Puede combinar estas dos po-sibilidades de forma eficaz para proteger su sistema de forma óptima.

I Encontrará una descripción detallada del menú Security y de la asigna-ción de contraseñas en la documentación para el BIOS Setup en el DVD de PRIMERGY ServerBooks.

Impedir la activación no autorizada del BIOS Setup

Esta protección se activa asignando una contraseña de configuración en el menú Security. También es posible desactivar en este menú el mensaje Press F2 for Setup. Este mensaje ya no se visualizará durante la fase de inicializa-ción del servidor.

Impedir el acceso al sistema a personas no autorizadas

Esta protección se activa asignando una contraseña del sistema en el menú Security.

82 Manual de instrucciones TX200 S4

Funciones de seguridad del BIOS Setup

Impedir el acceso no autorizado a los ajustes de los módulos con la BIOS propia

Esta protección se activa seleccionando la entrada Extended para Setup Password Lock en el menú Security.

Impedir el arranque del sistema desde la unidad de disquete

Esta protección se activa seleccionando la entrada Diskette Lock para System Load en el menú Security.

Impedir la escritura en disquete a personas no autorizadas

Esta protección se activa seleccionando la entrada Disabled para Diskette Write en el menú Security.

Protección del BIOS contra sobrescritura

Esta protección se activa seleccionando la entrada Disabled para Flash Write en el menú Security.

Protección del servidor contra el encendido desde un dispositivo externo

Esta protección se activa seleccionando la entrada Disabled para Remote Power On en el menú Security.

Protección del servidor contra el apagado a través de un programa

Esta protección se activa seleccionando el registro Disabled para Soft Power Off en el menú Security.

TX200 S4 Manual de instrucciones 83

7 Soluciones de problemas y consejos

V ¡ATENCIÓN!

Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad contenidas en el manual "Safety notes and other important information" y en el capítulo "Indica-ciones importantes" en la página 27.

Si surgiese un fallo, trate de eliminarlo tomando las medidas siguientes:

– las que se describen en este capítulo,– las que se explican en la documentación de los dispositivos conectados,– las que se describen en la ayuda de los diferentes programas.

Si no puede solucionar el problema, proceda de la manera siguiente:

Ê Anote las operaciones realizadas y el estado del sistema en el momento de surgir el fallo. Si fuera el caso, anote también los mensajes de error mostra-dos.

Ê Apague el servidor.

Ê Diríjase al servicio técnico.

7.1 El indicador de funcionamiento permanece apagado

El indicador de funcionamiento permanece apagado después de la conexión.

El cable de alimentación no está enchufado correctamente

Ê Asegúrese de que el/los cable(s) de alimentación está(n) enchufado(s) co-rrectamente en el servidor y en la/las caja(s) de enchufe con puesta a tierra.

La alimentación de tensión está sobrecargada

Ê Desenchufe el/los cable(s) de red del servidor del/de los enchufe(s) de red.

Ê Enchufe nuevamente el/los cable(s) de alimentación en la/las caja(s) de en-chufe con puesta a tierra.

Ê Conecte el servidor.

84 Manual de instrucciones TX200 S4

El servidor se desconecta Soluciones de problemas y consejos

7.2 El servidor se desconecta

La administración de servidores ha detectado un error

Ê Verifique en el programa ServerView la lista de errores o el archivo Error-Log, e intente solucionar los errores ocurridos.

7.3 La pantalla permanece oscura

La pantalla está apagada

Ê Encienda la pantalla.

El protector de pantalla está activado

Ê Pulse una tecla cualquiera del teclado.

o bien

Ê Desactive el protector de pantalla. A tal efecto, introduzca la contraseña co-rrespondiente.

El regulador de brillo está ajustado a oscuro

Ê Ajuste el regulador de brillo en la posición de brillo. Para información más detallada, consulte las instrucciones de servicio de la pantalla.

El cable de alimentación o el cable de la pantalla está desenchufado

Ê Desconecte la pantalla y el servidor.

Ê Verifique si el cable de alimentación está conectado correctamente a la pan-talla y a la caja de enchufe con puesta a tierra.

Ê Verifique si el cable de la pantalla está conectado correctamente al servidor y a la pantalla (en el caso de que existan conectores). Si está instalada una tarjeta gráfica en el servidor, entonces debe conectarse el cable del monitor en el conector de esta tarjeta gráfica.

Ê Encienda la pantalla y el servidor de nuevo.

TX200 S4 Manual de instrucciones 85

Soluciones de problemas y consejos En la pantalla aparecen rayas...

7.4 En la pantalla aparecen rayas que parpadean

V ¡ATENCIÓN!

Desconecte inmediatamente el servidor. Peligro de daños materiales en el servidor.

La pantalla no soporta la frecuencia horizontal ajustada

Ê Verifique qué frecuencias horizontales soporta su pantalla. En el manual de instrucciones de su pantalla se describe la frecuencia horizontal (también denominada frecuencia de líneas y frecuencia de barrido horizontal).

Ê Consulte en la documentación de su sistema operativo o del software del controlador de pantalla cómo ajustar la frecuencia horizontal correcta para su pantalla y proceda de la manera indicada.

7.5 La representación en pantalla no es estable o no aparece

Se ha ajustado la frecuencia horizontal y/o resolución errónea para la pantalla o el programa de aplicación

Ê Verifique qué frecuencias horizontales soporta su pantalla. En el manual de instrucciones de su pantalla se describe la frecuencia horizontal (también denominada frecuencia de líneas y frecuencia de barrido horizontal).

Ê Consulte en la documentación de su sistema operativo o del software del controlador de pantalla cómo ajustar la frecuencia horizontal correcta para su pantalla y proceda de la manera indicada.

7.6 El puntero no aparece en la pantalla

El controlador del ratón no está cargado

Ê Verifique si el controlador del ratón está instalado y activado correctamente. Si desea información acerca del controlador del ratón, consulte la documen-tación correspondiente del ratón, del sistema operativo o del programa de aplicación.

86 Manual de instrucciones TX200 S4

Los disquetes no se pueden... Soluciones de problemas y consejos

El controlador del ratón está desactivado

Si utiliza el ratón suministrado, el controlador del ratón debe estar activado en la placa de sistema.

Ê Compruebe en el BIOS Setup si el controlador del ratón está activo (Enabled).

7.7 Los disquetes no se pueden leer/escribir

Ê Verifique si la protección de escritura del disquete o de la unidad de disquete está activa.

Ê Verifique el valor para la unidad de disquete en el BIOS Setup.

Ê Verifique en el BIOS Setup si están activos el controlador de la unidad de disquete y el permiso de escritura (véase el manual técnico de la placa de sistema en el DVD de PRIMERGY ServerBooks).

7.8 La hora y la fecha no son correctas

Ê Ajuste la hora o la fecha en el sistema operativo o en el BIOS Setup en el menú Main con System Date y System Time.

I Tenga en cuenta que el sistema operativo puede afectar a la hora del sis-tema. En Linux, por ejemplo, la hora del sistema operativo difiere de la hora del sistema; en la configuración estándar, la hora del sistema ope-rativo sobrescribirá la hora del sistema al apagar el equipo.

Si la hora y la fecha siguen sin ser correctas después de apagar y volver a en-cender el sistema, cambie la batería de litio (descripción véase el manual téc-nico para la placa de sistema D2509) o póngase en contacto con nuestro ser-vicio técnico.

TX200 S4 Manual de instrucciones 87

Soluciones de problemas y consejos Las unidades no responden...

7.9 Las unidades no responden al arrancar el sistema

Este mensaje de error puede producirse cuando el controlador SAS incorpora-do cuenta con funcionalidad RAID o el servidor dispone de un controlador PCI-RAID.

Configuración errónea del controlador RAID

Ê Verifique y corrija los ajustes para las unidades con la utilidad para el con-trolador RAID.

En el manual del controlador RAID encontrará más indicaciones.

7.10 La unidad agregada se califica de defectuosa

Controlador RAID para unidad no configurado

La instalación ha sido efectuada probablemente con el sistema desconectado.

Ê Configure más tarde con la correspondiente utilidad el controlador RAID para la unidad. Encontrará información en la documentación del controlador RAID.

o bien

Ê Desinstale la unidad y vuelva a instalarla con el sistema conectado.

Si sigue visualizándose un mensaje que reconoce la unidad como defectuosa, proceda a cambiarla (véase "Unidades de disco duro hot-plug" en la página 91).

7.11 Mensaje de error en la pantalla

El significado del mensaje de error lo podrá encontrar en el manual del BIOS Setup y en la documentación relativa a los módulos utilizados y los pro-gramas contenidos en el DVD ServerBooks de PRIMERGY.

TX200 S4 Manual de instrucciones 89

8 Componentes CSSTras leer este capítulo sabrá qué debe hacer con los componentes CSS y cómo identificar y cambiar usted mismo en el servidor componentes defectuosos CSS.

I Encontrará más información sobre el concepto CSS en el manual "Cus-tomer Self Service (CSS)", en el DVD ServerBooks.

V ¡ATENCIÓN!

Observe las instrucciones de seguridad del capítulo "Indicaciones im-portantes" en la página 27 y siguientes.

Los siguientes componentes del servidor PRIMERGY TX200 S4 se consideran componentes CSS:

– Componentes hot-plug

– Fuentes de alimentación hot-plug– Unidades de disco duro hot-plug

Puede sustituir o ampliar los componentes hot-plug con el servidor en fun-cionamiento.

– Componentes no hot-plug

– Módulos de memoria– Ventiladores del sistema– Tarjetas de ampliación

Puede sustituir estos componentes en caso de error. Las ampliaciones y mejoras sólo deben llevarse a cabo por personal técnico autorizado y se describen en el "Options Guide".

8.1 Componentes hot-plug

En este apartado aprenderá la manera de manejar componentes hot-plug, así como el modo de efectuar modificaciones de hardware en su servidor (p. ej., añadir o reemplazar fuentes de alimentación hot-plug o módulos de disco duro hot-plug).

El procedimiento hot-plug aumenta la disponibilidad del sistema operativo y ga-rantiza en gran medida la seguridad de datos y ante caídas.

90 Manual de instrucciones TX200 S4

Componentes hot-plug Componentes CSS

8.1.1 Fuentes de alimentación hot-plug

I Opcionalmente podrá reemplazarse la fuente de alimentación fijamente montada por una o dos fuentes de alimentación hot-plug (cualquier mo-dificación solo puede llevarse a cabo por parte del servicio técnico).

Con dos fuentes de alimentación hot-plug se garantiza que cuando una fuente de alimentación falla, la otra asegura el funcionamiento ininterrumpido del equi-po. La fuente de alimentación defectuosa puede ser sustituida durante el servi-cio.

8.1.1.1 Sustitución de una fuente de alimentación hot-plug

Ilustración 20: Desbloqueo y retirada de la fuente de alimentación

V ¡ATENCIÓN!

Al cambiar una fuente de alimentación hot-plug no defectuosa en una configuración no redundante (sólo una fuente de alimentación existen-te) debe apagar antes el servidor.

Ê Retire el cable de la fuente de alimentación instalada.

Ê Pulse el cerrojo verde en la dirección indicada por la flecha (1) y extraiga al mismo tiempo la fuente de alimentación del lugar de montaje sujetándola por el asa (2).

1

2

TX200 S4 Manual de instrucciones 91

Componentes CSS Componentes hot-plug

Ê Introduzca la nueva fuente de alimentación en el lugar de montaje libre has-ta que encastre.

I Procure que la fuente de alimentación quede encastrada y bloquea-da correctamente en el lugar de montaje.

Sólo de esta manera puede evitarse que la fuente de alimentación sufra algún daño por salirse del soporte durante el transporte.

Ê Conecte la nueva fuente de alimentación instalada.

8.1.2 Unidades de disco duro hot-plug

En el PRIMERGY TX200 S4 se pueden montar hasta seis unidades de disco duro SAS de 3,5 pulgadas, hasta cuatro unidades de disco duro SATA de 3,5 pulgadas, o bien hasta dieciséis unidades de disco duro SAS de 2,5 pulgadas.

Las unidades de disco duro que pueden encargarse para el servidor PRIMERGY TX200 S4 se instalan en el momento de la entrega en un bastidor de montaje que permite la sustitución de unidades defectuosas, así como la adición de nuevas unidades con el servidor en funcionamiento. La unidad de disco duro y el bastidor de montaje conforman el módulo de disco duro.

V ¡ATENCIÓN!

● El desmontaje de una unidad de disco duro del bastidor de montaje sólo podrá llevarse a cabo por parte de un técnico de servicio.

● Los módulos de disco duro (unidades) tendrán que marcarse clara-mente, de modo que en una posible desinstalación puedan volverse a colocar en los lugares de montaje originales. De lo contrario, po-drían perderse los datos existentes.

● La función hot-plug sólo es posible en combinación con la correspon-diente configuración de RAID.

En la documentación del controlador RAID podrá encontrar más in-formación acerca de la configuración RAID o los niveles RAID.

V ¡ATENCIÓN!

No se soporta el funcionamiento combinado de unidades de disco duro SAS y SATA.

92 Manual de instrucciones TX200 S4

Componentes hot-plug Componentes CSS

8.1.2.1 Módulo de disco duro y módulo falso

Las unidades de disco duro que pueden encargarse para el servidor PRIMERGY TX200 S4 se instalan en el momento de la entrega en un bastidor de montaje que permite la sustitución de unidades defectuosas, así como la adición de nuevas unidades con el servidor en funcionamiento. La unidad de disco duro y el bastidor de montaje conforman el módulo de disco duro.

Ilustración 21: Módulo de disco duro de 3,5 pulgadas y módulo falso

1 Módulo de disco duro (bastidor de montaje con unidad de disco duro ins-talada)

2 Indicadores

HDD Busy (LED verde)HDD Fault (LED naranja)Para su descripción, véase el apartado "Indicadores de unidad de disco duro" en la página 68.

3 Asa para el bloqueo/desbloqueo del módulo de disco duro

4 Botón para el bloqueo/desbloqueo del asa

5 Ranura para la etiqueta con la designación de la unidad de disco duro ac-tual

6 Módulo falso

7 Lengüetas para desbloquear el módulo falso

1 6 75

4

32 4

TX200 S4 Manual de instrucciones 93

Componentes CSS Componentes hot-plug

Ilustración 22: Módulo de disco duro de 2,5 pulgadas y módulo falso

1 Módulo de disco duro (bastidor de montaje con unidad de disco duro ins-talada)

2 Indicadores

HDD Busy (LED verde)HDD Fault (LED naranja)Para su descripción, véase el apartado "Indicadores de unidad de disco duro" en la página 68.

3 Asa para el bloqueo/desbloqueo del módulo de disco duro

4 Botón para el bloqueo/desbloqueo del asa

5 Ranura para la etiqueta con la designación de la unidad de disco duro ac-tual

6 Módulo falso

7 Lengüetas para desbloquear el módulo falso

1 2 3 4 5 6 7

94 Manual de instrucciones TX200 S4

Componentes hot-plug Componentes CSS

8.1.2.2 Manejo de unidades y módulos de disco duro

Las unidades de disco duro que vienen provistas de módulos de disco duro son dispositivos electromagnéticos muy sensibles, por lo que deben tratarse con sumo cuidado. Un manejo inadecuado puede provocar averías parciales o to-tales de las unidades de disco duro. Estas averías, a su vez, pueden provocar errores o pérdidas de datos, o incluso la destrucción completa de la unidad de disco duro.

Observe las siguientes reglas para evitar que surjan problemas de este tipo:

● Almacene o transporte los módulos de disco duro sólo según las especifi-caciones indicadas.

● Transporte los módulos de disco duro (también en cortas distancias) única-mente en su embalaje original (símbolo ESD).

● No exponga nunca los módulos de disco duro a un cambio brusco de tem-peratura. Evite la formación de agua condensada en la unidad de disco duro o en su superficie.

V ¡ATENCIÓN!

Antes de la puesta en servicio, el módulo tendrá que adaptarse al en-torno de trabajo, teniendo en cuenta el tiempo de aclimatación.

● Coloque el módulo de disco duro siempre con la superficie más grande boca abajo con cuidado para evitar que se vuelque.

Diferencia de temperatura (°C)(entorno de trabajo/exterior)

Tiempo de aclimatación (horas)(valores mínimos)

5 3

10 5

15 7

20 8

25 9

30 10

Tabla 2: Tiempos de aclimatación para módulos de disco duro

TX200 S4 Manual de instrucciones 95

Componentes CSS Componentes hot-plug

8.1.2.3 Modelo autónomo: extracción de la cubierta de unidades de disco duro

En los servidores autónomos puede acceder a los módulos de disco duro reti-rando la cubierta de éste:

Ilustración 23: Extracción de la cubierta de las unidades y de la cubierta de unidades de disco duro

Ê Desbloquee el servidor (1).

Ê Retire la cubierta de la unidad (2).

Ê Retire la cubierta de unidades de disco duro (3).

Para volver a colocar la cubierta de unidades de disco duro y la cubierta de las unidades y bloquear el servidor, proceda a la inversa.

2

3

1

96 Manual de instrucciones TX200 S4

Componentes hot-plug Componentes CSS

8.1.2.4 Montaje/desmontaje del módulo falso

Los lugares de montaje libres llevan montados un módulo falso. Desmonte el módulo falso antes de montar un módulo de disco duro adicional.

Ilustración 24: Montaje/desmontaje del módulo falso (ejemplo: módulo falso de 3,5 pulgadas)

Ê Presione a la vez las dos lengüetas del módulo falso hasta que se suelte el bloqueo (1).

Ê Extraiga el módulo falso del lugar de montaje (2).

Para montar el módulo falso, siga el procedimiento inverso.

V ¡ATENCIÓN!

Conserve el módulo falso. Si ha desmontado un módulo falso y no lo ha sustituido por ninguno nuevo, tendrá que volver a montar el módulo falso para garantizar una correcta refrigeración, el cumplimiento de las nor-mas relativas a la compatibilidad electromagnética y la protección con-traincendios. Compruebe que el módulo falso encaja correctamente en el lugar de montaje.

1

1

2

TX200 S4 Manual de instrucciones 97

Componentes CSS Componentes hot-plug

8.1.2.5 Montaje del módulo de disco duro

Extracción del seguro de transporte (módulo de disco duro de 3,5 pulgadas)

I Si los módulos de disco duro vienen protegidos con un dispositivo de se-guro de transporte, retírelo antes de liberar el mecanismo de bloqueo.

Ilustración 25: Extracción del seguro de transporte

Ê Tire del seguro de transporte en la dirección que indica la flecha para reti-rarlo.

98 Manual de instrucciones TX200 S4

Componentes hot-plug Componentes CSS

Desbloqueo del módulo de disco duro

Ilustración 26: Desbloqueo del módulo de disco duro de 3,5 pulgadas y del módulo de disco duro de 2,5 pulgadas

Ê Presione el botón de bloqueo (1) para liberar el mecanismo de bloqueo.

Ê Gire completamente el asa del módulo de disco duro en la dirección de la flecha (2).

El módulo de disco duro ya está desbloqueado.

2

1

1

21

TX200 S4 Manual de instrucciones 99

Componentes CSS Componentes hot-plug

Montaje del módulo de disco duro

Ilustración 27: Montaje del módulo de disco duro de 3,5 pulgadas y del módulo de disco duro de 2,5 pulgadas

Ê Desbloquee el módulo de disco duro tal como se indica en el apartado "Ex-tracción del seguro de transporte (módulo de disco duro de 3,5 pulgadas)" en la página 97.

Ê Introduzca el módulo en el lugar de montaje libre (1) empujándolo con cui-dado hasta el tope.

Ê Gire el asa del módulo de disco duro completamente en el sentido de la flecha (2) hasta que el mecanismo de bloqueo encastre.

2

1 21

100 Manual de instrucciones TX200 S4

Componentes hot-plug Componentes CSS

8.1.2.6 Desmontaje del módulo de disco duro

V ¡ATENCIÓN!

● Sólo se pueden retirar módulos de disco duro en funcionamiento cuando no se está accediendo a la unidad. Observe para ello los dio-dos (LED) de control de los respectivos módulos de disco duro (véa-se "Indicadores de unidad de disco duro" en la página 68).

● En ningún caso retire un módulo de disco duro en funcionamiento cuando no esté seguro de si la unidad de disco duro se acciona por un controlador RAID y pertenece a un Disk Array que trabaja en el nivel RAID 1, 5 ó 6.

La sustitución de un módulo de disco duro en funcionamiento sólo es posible en combinación con la correspondiente configuración de RAID.

● Los módulos de disco duro (unidades) tendrán que identificarse cla-ramente, de modo que puedan volverse a colocar en los lugares de montaje originales. De lo contrario, podrían perderse los datos exis-tentes.

Si desea desmontar un módulo de disco duro en funcionamiento, proceda del siguiente modo:

Ê Si piensa retirar un módulo de disco duro no defectuoso, tendrá que colocar la unidad de disco duro antes en "Offline" a través del software de configu-ración del controlador RAID.

Ê Desbloquee el módulo de disco duro tal como se indica en el apartado "Des-bloqueo del módulo de disco duro" en la página 98.

Ê Extraiga el módulo de disco duro unos centímetros.

Ê Espere al menos 60 segundos.

I Este tiempo de espera es necesario para que el controlador RAID pueda reconocer que fue retirado un módulo de disco duro y para que se detenga la unidad de disco duro.

Ê Extraiga el módulo de disco duro completamente.

TX200 S4 Manual de instrucciones 101

Componentes CSS Componentes hot-plug

Ê Monte el nuevo módulo de disco duro tal como se indica en "Montaje del mó-dulo de disco duro" en la página 97.

V ¡ATENCIÓN!

Si ha desmontado un módulo falso y no lo ha sustituido por ninguno nuevo, tendrá que volver a montar el módulo falso para garantizar una correcta refrigeración, el cumplimiento de las normas relativas a la compatibilidad electromagnética y la protección contraincendios. Compruebe que el módulo falso encaja correctamente en el lugar de montaje.

102 Manual de instrucciones TX200 S4

Cambio de componentes no hot-plug Componentes CSS

8.2 Cambio de componentes no hot-plug

Si se ha detectado un componente no hot-plug defectuoso (encontrará más in-formación en el capítulo "Puesta en servicio y manejo" en la página 61 y en el manual "Customer Self Service (CSS)" del DVD ServerBooks), proceda del si-guiente modo:

Ê Cierre todas las aplicaciones y apague el servidor correctamente (véase apartado "Encendido y apagado del servidor" en la página 73).

Ê Desenchufe todos los cables de alimentación de las regletas de conexión.

Ê En el caso de modelos para armario, desmonte el servidor del armario (véa-se apartado "Montaje/desmontaje del modelo de armario" en la página 43) y colóquelo sobre una mesa, por ejemplo.

8.2.1 Apertura del servidor e identificación del componente CSS defectuoso

8.2.1.1 Abrir la caja

V ¡ATENCIÓN!

La apertura no autorizada y reparaciones indebidas pueden causar da-ños materiales en el equipo.

Observe las instrucciones de seguridad del capítulo "Indicaciones im-portantes" en la página 27.

TX200 S4 Manual de instrucciones 103

Componentes CSS Cambio de componentes no hot-plug

Ilustración 28: Apertura de la caja (ejemplo: modelo autónomo)

Ê Tire de la palanca de bloqueo hasta el tope (1)

En consecuencia, la cubierta lateral izquierda se desplazará unos 2 cm en la dirección de la flecha y los ganchos del borde superior de la cubierta la-teral se desenclavarán.

Ê Retire la cubierta lateral (2).

1

2

104 Manual de instrucciones TX200 S4

Cambio de componentes no hot-plug Componentes CSS

8.2.1.2 Desmontaje del ventilador de sistema 1

Ilustración 29: Desmontaje del ventilador de sistema 1

Ê Desenchufe el conector del cable del ventilador de la conexión FAN1 SYS de la placa de sistema (véase el manual técnico de la placa de sistema D2509 en el DVD ServerBooks).

Ê Apriete el bloqueo de la conducción de aire (1).

Ê Desplace la conducción de aire hacia la parte frontal (2), hasta que los per-nos guía desencajen del travesaño y de la caja de la fuente de alimentación.

Ê Extraiga la conducción de aire junto con el ventilador de sistema 1 integra-do.

1

2

TX200 S4 Manual de instrucciones 105

Componentes CSS Cambio de componentes no hot-plug

8.2.1.3 Desmontaje del ventilador de sistema 2

Ilustración 30: Desmontaje del ventilador de sistema 2

Ê Desenchufe el conector del cable del ventilador de la conexión FAN2 SYS de la placa de sistema (véase el manual técnico de la placa de sistema D2509 en el DVD ServerBooks).

Ê Desbloquee el ventilador de sistema 2 (1).

Ê Extraiga el ventilador de sistema 2 (2).

1

2

106 Manual de instrucciones TX200 S4

Cambio de componentes no hot-plug Componentes CSS

8.2.1.4 Desmontaje del travesaño con la conducción de aire

Ê Desmonte el ventilador de sistema 1 (véase "Desmontaje del ventilador de sistema 1" en la página 104).

Ê Desmonte el ventilador de sistema 2 (véase "Desmontaje del ventilador de sistema 2" en la página 105).

Ê Apriete la palanca de bloqueo del travesaño (1) y extraiga ligeramente el tra-vesaño (2).

Ê Desenganche el travesaño (3).

Ê Extraiga cuidadosamente el travesaño con la conducción de aire.

312

TX200 S4 Manual de instrucciones 107

Componentes CSS Cambio de componentes no hot-plug

8.2.1.5 Desmontaje del ventilador de sistema 3

Ê Desmonte el ventilador de sistema 1 (véase "Desmontaje del ventilador de sistema 1" en la página 104).

Ê Desmonte el ventilador de sistema 2 (véase "Desmontaje del ventilador de sistema 2" en la página 105).

Ê Desmonte el travesaño con la conducción de aire (véase "Desmontaje del travesaño con la conducción de aire" en la página 106).

Ilustración 31: Desmontaje del ventilador de sistema 3

Ê Desenchufe el conector del cable del ventilador de la conexión FAN3 SYS en la placa de sistema.

Ê Apriete la palanca de bloqueo en la dirección de la flecha (1).

Ê Tire del ventilador de sistema 3 en la dirección de la flecha (2), para desblo-quear los cuatro ganchos.

Ê Extraiga el ventilador de sistema (3).

2

3

1

108 Manual de instrucciones TX200 S4

Cambio de componentes no hot-plug Componentes CSS

8.2.1.6 Identificación de un componente CSS

Ê Presione el botón Indicate CSS de la placa de sistema (véase el manual téc-nico de la placa de sistema D2509 en el DVD ServerBooks).

El LED de diagnóstico PRIMERGY del componente CSS defectuoso se ilu-mina en naranja indicando qué componente CSS de la placa de sistema debe ser cambiado (módulo de memoria, ventilador o tarjeta de ampliación) (véase el manual técnico de la placa de sistema D2509).

8.2.2 Cambio del módulo de memoria

8.2.2.1 Desmontaje del módulo de memoria defectuoso

Ilustración 32: Desmontaje del módulo de memoria

Ê Abra los soportes de ambos lados del lugar de montaje correspondiente (1).

Ê Extraiga el módulo de memoria defectuoso del lugar de montaje (2).

1

2

1

TX200 S4 Manual de instrucciones 109

Componentes CSS Cambio de componentes no hot-plug

8.2.2.2 Montaje del nuevo módulo de memoria

V ¡ATENCIÓN!

Consulte las instrucciones de montaje especificadas en el manual técni-co de la placa de sistema D2509.

Ilustración 33: Montaje del módulo de memoria

Ê Introduzca el módulo de memoria en el lugar de montaje (1) haciendo que los soportes laterales del módulo de memoria encajen (2).

2

1

2

110 Manual de instrucciones TX200 S4

Cambio de componentes no hot-plug Componentes CSS

8.2.3 Cambio del ventilador del sistema

V ¡ATENCIÓN!

Puesto que los ventiladores del sistema no son redundantes, los ventila-dores defectuosos se deben cambiar de inmediato.

8.2.3.1 Cambio del ventilador de sistema 1

Ê Desmonte el ventilador de sistema 1 defectuoso (véase "Desmontaje del ventilador de sistema 1" en la página 104).

Ê Monte el nuevo ventilador de sistema 1 (véase "Montaje del ventilador de sistema 1" en la página 118).

8.2.3.2 Cambio del ventilador de sistema 2

Ê Desmonte el ventilador de sistema 2 defectuoso (véase "Desmontaje del ventilador de sistema 2" en la página 105).

Ê Monte el nuevo ventilador de sistema 2 (véase "Montaje del ventilador de sistema 2" en la página 117).

TX200 S4 Manual de instrucciones 111

Componentes CSS Cambio de componentes no hot-plug

8.2.3.3 Cambio del ventilador de sistema 3

Ê Desmonte el ventilador de sistema 1 (véase "Desmontaje del ventilador de sistema 1" en la página 104).

Ê Desmonte el ventilador de sistema 2 (véase "Desmontaje del ventilador de sistema 2" en la página 105).

Ê Desmonte el travesaño con la conducción de aire (véase "Desmontaje del travesaño con la conducción de aire" en la página 106).

Ê Desmonte el ventilador de sistema 3 defectuoso (véase "Desmontaje del ventilador de sistema 3" en la página 107).

Ê Monte el nuevo ventilador de sistema 3 (véase "Montaje del ventilador de sistema 3" en la página 115).

Ê Monte el travesaño con la conducción de aire (véase "Montaje del travesaño con la conducción de aire" en la página 116).

Ê Monte el ventilador de sistema 2 (véase "Montaje del ventilador de sistema 2" en la página 117).

Ê Monte el ventilador de sistema 1 (véase "Montaje del ventilador de sistema 1" en la página 118).

112 Manual de instrucciones TX200 S4

Cambio de componentes no hot-plug Componentes CSS

8.2.4 Cambio de la tarjeta de ampliación

8.2.4.1 Desmontaje de la tarjeta de ampliación defectuosa

Ilustración 34: Desmontaje de la tarjeta de ampliación defectuosa

Ê Apriete las palancas de desbloqueo verdes en la dirección de la flecha y ex-púlselas de la caja (1).

Ê Abra el bloqueo de la ranura.

Ê En caso necesario, desconecte el cable de la tarjeta de ampliación defec-tuosa.

Ê Extraiga la tarjeta de ampliación defectuosa de la ranura (2).

1

12

TX200 S4 Manual de instrucciones 113

Componentes CSS Cambio de componentes no hot-plug

8.2.4.2 Montaje de la nueva tarjeta de ampliación

Ilustración 35: Montaje de la nueva tarjeta de ampliación

Ê Introduzca con cuidado la nueva tarjeta de ampliación en la ranura, hasta que encaje de forma perceptible (1).

Asegúrese de que el saliente de la cubierta de la ranura encaje en la aber-tura correspondiente.

Ê Vuelva a cerrar el bloqueo de la ranura (2).

1

2

114 Manual de instrucciones TX200 S4

Cambio de componentes no hot-plug Componentes CSS

Ilustración 36: Bloqueo de las ranuras

Ê En la parte posterior, apriete las dos palancas de desbloqueo hasta que en-cajen.

Ê En caso necesario, coloque el cable en la tarjeta de ampliación.

TX200 S4 Manual de instrucciones 115

Componentes CSS Cambio de componentes no hot-plug

8.2.5 Cierre del servidor

8.2.5.1 Montaje del ventilador de sistema 3

Ilustración 37: Montaje del ventilador de sistema 3

Ê Inserte los ganchos del ventilador de sistema en la pared trasera del servidor (1).

Ê Empuje el ventilador de sistema en la dirección de la flecha hasta que en-caje la palanca de bloqueo (2).

Ê Enchufe el cable del ventilador en la conexión FAN3 SYS de la placa de sis-tema (véase el manual técnico de la placa de sistema D2509 en el DVD Ser-verBooks).

2

1

116 Manual de instrucciones TX200 S4

Cambio de componentes no hot-plug Componentes CSS

8.2.5.2 Montaje del travesaño con la conducción de aire

Ê Monte el ventilador de sistema 3 (véase "Montaje del ventilador de sistema 3" en la página 115).

Ê Enganche el travesaño (1).

Ê Apriete el travesaño (2) hasta que encaje la palanca de bloqueo (a).

2a

1

TX200 S4 Manual de instrucciones 117

Componentes CSS Cambio de componentes no hot-plug

8.2.5.3 Montaje del ventilador de sistema 2

Ê Monte el ventilador de sistema 3 (véase "Montaje del ventilador de sistema 3" en la página 115).

Ê Monte el travesaño con la conducción de aire (véase "Montaje del travesaño con la conducción de aire" en la página 116).

Ilustración 38: Montaje del ventilador de sistema 2

Ê Enganche el ventilador de sistema 2 en el travesaño (1) y empújelo hacia dentro de la caja, hasta que encaje la palanca de bloqueo (2).

Ê Enchufe el cable del ventilador en la conexión FAN2 SYS de la placa de sis-tema (véase el manual técnico de la placa de sistema D2509 en el DVD Ser-verBooks).

2

1

118 Manual de instrucciones TX200 S4

Cambio de componentes no hot-plug Componentes CSS

8.2.5.4 Montaje del ventilador de sistema 1

Ê Monte el ventilador de sistema 3 (véase "Montaje del ventilador de sistema 3" en la página 115).

Ê Monte el travesaño con la conducción de aire (véase "Montaje del travesaño con la conducción de aire" en la página 116).

Ê Monte el ventilador de sistema 2 (véase "Montaje del ventilador de sistema 2" en la página 117).

Ê Enchufe el cable del ventilador en la conexión FAN1 SYS de la placa de sis-tema (véase el manual técnico de la placa de sistema D2509 en el DVD Ser-verBooks).

Ilustración 39: Montaje del ventilador de sistema 1 (1)

Ê Inserte cuidadosamente la conducción de aire con el ventilador de sistema 1 integrado (1).

Observe los cuatro pernos guía situados en el travesaño y en la caja de la fuente de alimentación (véanse círculos).

1

TX200 S4 Manual de instrucciones 119

Componentes CSS Cambio de componentes no hot-plug

Ilustración 40: Montaje del ventilador de sistema 1 (2)

Ê Empuje la conducción de aire en la dirección de la flecha (2).

Compruebe que el bloqueo enclava correctamente.

a

2

120 Manual de instrucciones TX200 S4

Cambio de componentes no hot-plug Componentes CSS

8.2.5.5 Cierre de la caja

Ilustración 41: Cierre de la caja (ejemplo: modelo autónomo)

Ê Tire de la palanca de bloqueo hasta el tope e inserte la cubierta lateral en los cinco huecos (véanse círculos) de la caja (1).

Ê Apriete la cubierta lateral contra la caja y cierre al mismo tiempo la palanca de bloqueo (2).

Al cerrar la palanca de bloqueo, la cubierta lateral se desplazará hacia de-lante y se enclavarán los ganchos del borde superior de la cubierta lateral.

Ê En caso de modelos para armario, monte el servidor en el armario (véase el apartado "Montaje/desmontaje del modelo de armario" en la página 43).

Ê Enchufe todos los cables de alimentación en las regletas de conexión.

Ê Pulse el botón de encendido/apagado para arrancar el servidor.

2

1

TX200 S4 Manual de instrucciones 121

AbreviaturasAC

Alternating Current

ANSIAmerican National Standard Institute

ASR&RAutomatic Server Reconfiguration and Restart

ATAAdvanced Technology Attachments

BIOSBasic Input-Output System

BMCBaseboard Management Controller

CCCache Coherency

CDCompact Disk

CD-ROMCompact Disk-Read Only Memory

CHSCylinder Head Sector

CMOSComplementary Metal Oxide Semiconductor

COMCommunication

CPUCentral Processing Unit

122 Manual de instrucciones TX200 S4

Abreviaturas

DCDirect Current

DIMMDual Inline Memory Module

DIPDual Inline Package

DMADirect Memory Access

DMIDesktop Management Interface

ECCError Checking and Correcting

ECPExtended Capabilities Port

EEPROMElectrically Erasable Programmable Read-Only Memory

EGBComponentes expuestos electroestáticamente

EMPEmergency Management Port

EPPEnhanced Parallel Port

EMVCompatibilidad electromagnética

ESDElectroStatic Discharge

FPCFront Panel Controller

TX200 S4 Manual de instrucciones 123

Abreviaturas

FRUField Replaceable Unit

FSBFront Side Bus

GUIGraphical User Interface

HDDHard Disk Drive

HSCHot-Swap Controller

I²CInter-Integrated Circuit

I/OInput/Output

ICMIntelligent Chassis Management

IDIdentification

IDEIntegrated Drive Electronics

IMEIntegrated Mirroring Enhanced

IRQInterrupt Request Line

LANLocal Area Network

LBALogical Block Address

124 Manual de instrucciones TX200 S4

Abreviaturas

LCDLiquid Crystal Display

LUNLogical Unit Number

LVDLow-Voltage Differential SCSI

LWLLichtWellenLeiter (fiber optic cable)

MMFMulti Mode Faser

MRLManually Retention Latch

NMINon Maskable Interrupt

NVRAMNon Volatile Random Access Memory

OSOperating System

PCIPeripheral Component Interconnect

PDAPrefailure Detection and Analysis

POSTPower ON Self Test

RAIDRedundant Arrays of Independent Disks

RAMRandom Access Memory

TX200 S4 Manual de instrucciones 125

Abreviaturas

ROMRead-Only Memory

RSBRemote Service Board

RTCReal Time Clock

RTDSRemote Test- und Diagnose-System

SAF-TESCSI Accessed Fault-Tolerance Enclosures

SASSerial Attached SCSI

SATASerial ATA

SBESingle Bit Error

SCASingle Connector Attachment

SCSISmall Computer System Interface

SDDCSingle Device Data Correction

SDRSensor Data Record

SDRAMSynchronous Dynamic Random Access Memory

SELSystem Event Log

126 Manual de instrucciones TX200 S4

Abreviaturas

SMISystem Management Interrupt

SSUSystem Setup Utility

SVGASuper Video Graphics Adapter

USBUniversal Serial Bus

VGAVideo Graphics Adapter

TX200 S4 Manual de instrucciones 127

Índice de materiasAabrazadera antitracción, uso 57abrir, caja 102acceso no autorizado 82actividad de disco duro,

indicador 64, 66actividad de la unidad de CD/DVD,

indicador 64, 67actividad de la unidad de disquete,

indicador 64, 67actividad LAN, indicador 71actualización de la BIOS 18adhesivo 37administración de servidores 17Advanced Video Redirection 16ahorro de energía 36albarán 40alimentación redundante 56ángulo de soporte 47armario de otro fabricante

instalar en el 50requisitos 44

armario, requisitos 43ASR&R 15AVR 16

Bbase de cables con brazo

giratorio 49batería de litio 31BIOS, funciones de seguridad 81botón 'reset' 64, 65botón de encendido/apagado 64, 65botón ID 64, 65botón NMI 64, 65

Ccables

conectar 59desconectar 59tender 49

cajaabrir 102cerrar 120

cambiar, fuente de alimentación 90cambio del ventilador del

sistema 110características 10características técnicas 21cerrar, caja 120clase de clima 23colocar, servidor 41compatibilidad electromagnética 22,

34componentes

hardware 7software 7

componentes sensibles a las cargas electrostáticas (ESD) 33

condiciones ambientales 23conducción de aire

desmontar 106montar 116

conectar cables 59conectar, servidor 73configurar, servidor 75consumibles 36contraseña de setup 81contraseña de sistema 81controlador PCI SAS,

configuración 78controlador RAID para unidad no

configurado 87controlador SAS

configuración de IME 75configurar RAID 75, 76

controlador SATA integrado 12, 75configurar 78

controlador SATA RAID 12, 75convenciones 20CSS

indicador 66

128 Manual de instrucciones TX200 S4

Índice de materias

CSS, indicador 64

Ddaños de transporte 25, 40DataCenter Rack

montaje del servidor 47requisitos 44

datos eléctricos 21desconectar cables 59desconectar, servidor 73desembalar, servidor 40desinstalar

servidor 43destinatarios de este manual 7devolución, de los equipos 37diodo emisor de luz (LED) 32directiva sobre baja tensión 22, 34directiva sobre compatibilidad

electromagnética 22disponibilidad 15dispositivo de estabilización,

montaje 42dispositivos, conectar al servidor 54disquetes no se pueden leer/

escribir 86distancia de ventilación 22

EECC 15EDC 15elementos de mando 64eliminación, de los equipos 37embalaje 36, 40EPROM flash 18error

disquetes no se pueden leer/escribir 86

en la pantalla aparecen rayas que parpadean 85

fecha incorrecta 86hora incorrecta 86indicador de servicio no se

ilumina 83pantalla permanece oscura 84

representación en pantalla no es estable 85

representación no aparece 85servidor se desconecta 84sin puntero 85unidad "dead" 87unidad defectuosa 87

Error Correcting Code 15Error Detection Code 15ESD (componentes sensibles a las

cargas electrostáticas) 33estándares de seguridad 22

Ffecha

incorrecta 86fuente de alimentación

abrazadera antitracción 57cambiar 90estándar 56hot-plug 56, 90indicador 72

fuente de alimentación hot-plug 56función de seguridad 7funcionalidad RAID 12, 75funciones de seguridad

acceso no autorizado 82contraseña de setup 81contraseña de sistema 81

GGlobal Error, indicador 64, 66

Hhora de conexión, determinar 74hora de desconexión, determinar 74hora, incorrecta 86

IID, indicador 64, 66IME (Integrated Mirroring

Enhanced) 75indicaciones de seguridad 27indicador actividad de disco duro 64

TX200 S4 Manual de instrucciones 129

Índice de materias

indicador actividad de la unidad de CD/DVD 64

indicador actividad de la unidad de disquete 64

indicador de funcionamiento 64, 66no se ilumina 83

indicadoresactividad de disco duro 66actividad de la unidad de CD/

DVD 67actividad de la unidad de

disquete 67actividad LAN 71CSS 64, 66en el servidor 64en la fuente de alimentación 72error del sistema 66funcionamiento 64Global Error 64, 66ID 64, 66unidad de disco duro 68velocidad de transferencia

LAN 71instalación

conectar cables 59desconectar cables 59instalación en el armario 35

instalación del sistema operativo 78instalar en el

armario de otro fabricante 50instalar, servidor 43Integrated Mirroring Enhanced

(IME) 75integrated Remote Management

Controller 16iRMC S2 16

Llimpiar

pantalla 79ratón 79servidor 79teclado 79

Mmanejo 61manipulación de datos 7marcado CE 22, 34material de información, adicional 9memoria Hot-Spare

módulo de memoria 15memoria RAM 108Memory Scrubbing 15mensaje de error en pantalla 87módulo de disco duro 91, 92

bastidor de montaje 97montaje 97tiempo de aclimatación 39, 94

módulo de disco duro hot-plug 91módulo de memoria

desmontaje 108memoria Hot-Spare 15montaje 109

módulo falso, módulo de disco duro 96, 101

montaje enDataCenter Rack 47PRIMECENTER Rack 47

Nnivel de ruidos 23nivel RAID 15normas y estándares 22normativas de compatibilidad

electromagnética 96, 101nota de entrega 25nota referente al láser 32

Ppanel de mando 64pantalla

mensaje de error 87permanece oscura 84rayas que parpadean 85representación no aparece 85representación no es estable 85

PDA 15, 17peso 22

130 Manual de instrucciones TX200 S4

Índice de materias

placa de características 40placa de sistema 11PRIMECENTER Rack

montaje del servidor 47requisitos 43

problemadisquetes no se pueden leer/

escribir 86en la pantalla aparecen rayas que

parpadean 85fecha incorrecta 86hora incorrecta 86pantalla permanece oscura 84representación en pantalla no

aparece 85representación en pantalla no es

estable 85servidor se desconecta 84sin puntero 85unidad "dead" 87unidad defectuosa 87

protección de datos 81protección de la propiedad 81protección del medio ambiente 36puerto en serie 54puerto para monitor 54puerto para ratón 54puerto para ratón PS/2 54puerto para teclado 54puerto para teclado PS/2 54puerto Service LAN 16, 54puerto USB 54puertos 54

puerto LAN 54puerto para monitor 54puerto para ratón 54puerto para teclado 54puerto Service LAN 54puerto USB 54

RRAID, configurar 75, 76ratón, puntero no aparece en

pantalla 85

reciclaje, de los equipos 37Remote Storage 16requisitos

armario de otro fabricante 44DataCenter Rack 44PRIMECENTER Rack 43

resolución de problemas 83

SSDDC 15seguridad de los datos 15ServerStart 18, 77ServerView 17

funciones soportadas 17ServerView Remote

Management 18, 19servidor

abrir 102botón 'reset' 64, 65botón NMI 65características técnicas 21cerrar 120colocar 41colocar en el armario 43condiciones ambientales 23conectar 73conectar dispositivos

externos 54conectar tensión de red 56configurar 18, 75datos eléctricos 21desconectar 73desembalar 40desinstalar 43dimensiones 22distancia de ventilación 22estándares de seguridad 21fuente de alimentación hot-

plug 90indicador de funcionamiento 66indicadores 64instalar 43manejo 61nivel de ruidos 23

TX200 S4 Manual de instrucciones 131

Índice de materias

panel de mando 64peso 22protección de datos 81protección de la propiedad 81puerto LAN 54puertos 54puesta en funcionamiento 61resolución de problemas 83resolver problemas 83se desconecta (error) 84tender cables 49transporte 34unidades de altura 48

significado de los símbolos 20Single Device Data Correction 15situaciones de sobrecarga 17solución de fallos 83solución de problemas 83sugerencias 83

Ttarjeta de ampliación

desmontar 112montar 113

tarjeta gráfica 55tensión de red, conectar servidor 56tiempo de aclimatación 39, 94travesaño

desmontar 106montar 116

tuerca de caja 48tuerca de resorte 48

Uunidad

"dead" 87defectuosa 87indicadores 67no responde 87

unidad de disco duro 91bastidor de montaje 91, 92hot-plug 91indicadores 68manejo 94

unidades de altura 48

Vvelocidad de transferencia LAN,

indicador 71ventilador de sistema 1

desmontar 104montar 118

ventilador de sistema 2desmontar 105montar 117

ventilador de sistema 3desmontar 107montar 115

Information on this document On April 1, 2009, Fujitsu became the sole owner of Fujitsu Siemens Compu-ters. This new subsidiary of Fujitsu has been renamed Fujitsu Technology So-lutions.

This document from the document archive refers to a product version which was released a considerable time ago or which is no longer marketed.

Please note that all company references and copyrights in this document have been legally transferred to Fujitsu Technology Solutions.

Contact and support addresses will now be offered by Fujitsu Technology So-lutions and have the format …@ts.fujitsu.com.

The Internet pages of Fujitsu Technology Solutions are available at http://ts.fujitsu.com/... and the user documentation at http://manuals.ts.fujitsu.com.

Copyright Fujitsu Technology Solutions, 2009

Hinweise zum vorliegenden Dokument Zum 1. April 2009 ist Fujitsu Siemens Computers in den alleinigen Besitz von Fujitsu übergegangen. Diese neue Tochtergesellschaft von Fujitsu trägt seit-dem den Namen Fujitsu Technology Solutions.

Das vorliegende Dokument aus dem Dokumentenarchiv bezieht sich auf eine bereits vor längerer Zeit freigegebene oder nicht mehr im Vertrieb befindliche Produktversion.

Bitte beachten Sie, dass alle Firmenbezüge und Copyrights im vorliegenden Dokument rechtlich auf Fujitsu Technology Solutions übergegangen sind.

Kontakt- und Supportadressen werden nun von Fujitsu Technology Solutions angeboten und haben die Form …@ts.fujitsu.com.

Die Internetseiten von Fujitsu Technology Solutions finden Sie unter http://de.ts.fujitsu.com/..., und unter http://manuals.ts.fujitsu.com finden Sie die Benutzerdokumentation.

Copyright Fujitsu Technology Solutions, 2009