PRIMERGY SX980 S1 / SX980 S2 Storage Blade -...

44
Manual de instrucciones - Español PRIMERGY SX980 S1 / SX980 S2 Storage Blade Manual de instrucciones Octubre de 2012

Transcript of PRIMERGY SX980 S1 / SX980 S2 Storage Blade -...

Manual de instrucciones - Español

PRIMERGY SX980 S1 / SX980 S2Storage Blade Manual de instrucciones

Octubre de 2012

Copyright y marcas comerciales

Crítica… Sugerencias… Correcciones…La redacción está muy interesada en recibir sus comentarios sobre este manual. Sus sugerencias nos ayudarán a optimizar la documentación y adaptarla a sus deseos y necesidades.

Puede enviar sus comentarios por correo electrónico a:[email protected]

Documentación certificada según la norma DIN EN ISO 9001:2008Para garantizar un nivel de calidad y facilidad de manejo constantes, se creó esta documentación conforme a las especificaciones de un sistema de gestión de calidad que cumple con las exigencias de la norma DIN EN ISO 9001:2008.

cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation mbHwww.cognitas.de

Copyright © 2012 Fujitsu Technology Solutions GmbH.

Reservados todos los derechos.Se reserva la posibilidad de suministro y de modificaciones técnicas.

Todos los nombres de software y hardware son marcas registradas de los respectivos fabricantes.

– El contenido de este manual puede modificarse sin previo aviso.

– Fujitsu no se hace responsable de los daños y perjuicios al copyright ni a otros derechos de terceras partes derivados del uso de cualquier información contenida en este manual.

– Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual sin el permiso previo por escrito de Fujitsu.

Microsoft, Windows, Windows Server e Hyper V son marcas o marcas registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y otros países.

Intel y Xeon son marcas o marcas registradas de Intel Corporation o sus filiales en EE.UU. y otros países.

SX980 S1 / SX980 S2 Manual de instrucciones

Antes de leer este manual

Consideraciones de seguridad

El presente manual contiene información importante relativa a la seguridad y al correcto uso de este producto.

Lea detenidamente el manual antes de usar el producto. Preste especial atención al manual adjunto "Safety notes and other important information" y tenga siempre en cuenta estas indicaciones antes de usar el producto. Guarde este manual y el titulado "Safety notes and other important information" en un lugar seguro, donde pueda consultarlo con facilidad mientras usa el producto.

Interferencias de radio

Este producto es un equipo ITE (Information Technology Equipment, Equipo de tecnologías de la información) de Clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas oportunas. VCCI-A

Condensadores electrolíticos de aluminio

Los condensadores electrolíticos de aluminio utilizados en la circuitería de este producto, así como en el ratón y el teclado, son componentes con un ciclo de vida limitado. El uso de dichos componentes más allá de su ciclo de vida puede provocar el agotamiento o la fuga de los electrolitos que, a su vez, puede dar lugar a malos olores o humos.

Como regla general, en un entorno normal de oficina (25 °C), no se suele completar el ciclo de vida dentro del periodo de soporte de mantenimiento (5 años). No obstante, es posible alcanzar este límite más rápidamente si, por ejemplo, el producto se usa en un entorno con una temperatura elevada. El coste de la sustitución de los componentes reemplazables que agoten su ciclo de vida correrá a cargo del cliente. Tenga en cuenta que estas indicaciones son de carácter orientativo y no constituyen una garantía de funcionamiento sin problemas durante el periodo de soporte de mantenimiento.

Uso en entornos de alta seguridad

Este producto se ha diseñado y fabricado para su uso como servidor en aplicaciones comerciales o industriales.

Manual de instrucciones SX980 S1 / SX980 S2

Si se usa como área de trabajo de visualización, no se debe colocar en el campo de visión directo para evitar reflejos incómodos (solo se aplica a sistemas de servidor TX).

No está pensado ni construido para usos que exijan niveles extremadamente altos de seguridad y supongan un riesgo grave para la vida o la integridad de las personas en caso de que tales niveles no puedan garantizarse.

Entre estos usos se incluye el control de reacciones nucleares en centrales nucleares, el control del tráfico aéreo, el control de la circulación en sistemas de transporte de masas, los dispositivos médicos de soporte vital y el control de guiado de misiles en sistemas armamentísticos (en lo sucesivo, "usos de alta seguridad"). Este producto no debe dedicarse a usos de alta seguridad a menos que existan mecanismos para asegurar el nivel de seguridad requerido para dichos usos. Póngase en contacto con el personal de ventas de Fujitsu si tiene previsto utilizar este producto en un entorno de alta seguridad.

Medidas contra las caídas momentáneas de tensión

Este producto puede verse afectado por una caída momentánea de tensión en el suministro eléctrico a causa de rayo. A fin de evitarlo, se recomienda usar una fuente de alimentación ininterrumpida de CA.

(Este aviso sigue las directrices de inmunidad frente a bajadas de tensión en ordenadores personales publicadas por la Asociación japonesa de industrias electrónicas y de tecnologías de la información, JEITA.)

Tecnología controlada por la Ley de control de divisas y de comercio exterior de Japón

La documentación publicada por Fujitsu puede contener tecnología controlada por la Ley de control de divisas y de comercio exterior de Japón. Los documentos que posean dicha tecnología no podrán exportarse de Japón ni transferirse a no residentes en Japón sin obtener en primer lugar una autorización conforme con la citada ley.

Estándares sobre corrientes armónicas

Este producto cumple con el estándar sobre corrientes armónicas JIS C 61000-3-2.

SX980 S1 / SX980 S2 Manual de instrucciones

Sólo para el mercado japonés:

I Algunas secciones de este manual no se aplican al mercado japonés. Entre ellas se encuentran las siguientes:

– CSS (Customer Self Service)

Manual de instrucciones SX980 S1 / SX980 S2

SX980 S1 / SX980 S2 Manual de instrucciones

Contenido

1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1.1 Concepto y destinatarios del presente manual . . . . . . . 10

1.2 Resumen de la documentación . . . . . . . . . . . . . . . . 10

1.3 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

1.4 Convenciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

1.5 Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

2 Indicaciones importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

2.1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

2.2 Etiqueta para dispositivos sensibles a las descargas electrostáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

2.3 Conformidad CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

2.4 Declaración de conformidad con la Clase A de la FCC . . . 18

2.5 Notas sobre interferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

2.6 Transporte del storage blade . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

2.7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . 21

3 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

3.1 Procedimiento de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

3.2 Desembalaje de un storage blade . . . . . . . . . . . . . . 24

3.3 Instalación/extracción de un storage blade en la unidad de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

4 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

4.1 Elementos de manejo y visualización . . . . . . . . . . . . 31

4.2 Puesta de un storage blade en funcionamiento . . . . . . . 34

Manual de instrucciones SX980 S1 / SX980 S2

Contenido

5 Componentes hot-plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

5.1 Unidades hot-plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

5.2 Montaje/desmontaje del módulo falso . . . . . . . . . . . . . 39

5.3 Instalación/extracción del módulo de disco duro/SSD . . . . 40

6 Soluciones de problemas y consejos . . . . . . . . . . . . . 43

6.1 Al arrancar el sistema, las unidades se identifican como "dead" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

6.2 La unidad agregada se califica de defectuosa . . . . . . . . 44

SX980 S1 / SX980 S2 Manual de instrucciones 9

1 IntroducciónEl storage blade PRIMERGY SX980 S1 / SX980 S2 se utiliza como subsistema de almacenamiento para los blade servers PRIMERGY BX400 S1 y BX900 S1.

El storage blade incluye 10 ranuras para módulos de disco duro y de estado sólido SAS de 2,5 pulgadas y ocupa dos ranuras en la unidad de sistema. Se pueden instalar hasta tres SX980 S1 storage blades por unidad de sistema BX400 S1. Se pueden instalar hasta seis SX980 S1 storage blades por unidad de sistema BX900 S1 / BX900 S2. Se pueden instalar hasta dos SX980 S2 storage blades por unidad de sistema BX400 S1. Se pueden instalar hasta cuatro SX980 S2 storage blades para cada unidad de sistema BX400 S1 y BX900 S1 / BX900 S2.

Ilustración 1: PRIMERGY SX980 S1 / SX980 S2 storage blade

10 Manual de instrucciones SX980 S1 / SX980 S2

Introducción

1.1 Concepto y destinatarios del presente manual

Este manual de instrucciones describe cómo instalar, configurar y utilizar el storage blade. El manual va dirigido a los responsables de la instalación del hardware y del correcto funcionamiento del sistema. Contiene toda la información necesaria para la puesta en servicio de SX980 S1 / SX980 S2 storage blade.

Para analizar las distintas opciones de ampliación, se requieren conocimientos expertos de hardware y transmisión de datos, así como conocimientos básicos del sistema operativo utilizado. Además, se requieren conocimientos del idioma inglés.

1.2 Resumen de la documentación

En los siguientes documentos encontrará más información sobre el storage blade PRIMERGY SX980 S1 / SX980 S2:

– Manual "Safety Notes and Regulations" " 安全上のご注意 " para el mercado japonés

– Manual "Warranty"" 保証書 " para el mercado japonés

– Manual "Returning used devices" y folleto "Service Desk"" サポート&サービス " para el mercado japonés

I Los manuales de PRIMERGY están disponibles en formato PDF en el DVD 2 de ServerView Suite. El DVD 2 de ServerView Suite forma parte de ServerView Suite, que se incluye en todos los servidores.

Si ya no dispone de los DVD de ServerView Suite, puede obtener las versiones actuales correspondientes con el número de pedido U15000-C289 (número de pedido para el mercado japonés: consulte el configurador del servidor en message URL http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/system/).

Los archivos PDF de los manuales también se encuentran disponibles gratuitamente para su descarga desde Internet. iene a su disposición la página que muestra la documentación en línea existente en Internet en la siguiente dirección URL (para el mercado EMEA):

SX980 S1 / SX980 S2 Manual de instrucciones 11

Introducción

http://manuals.ts.fujitsu.com. Puede acceder a la documentación de los servidores PRIMERGY a través del punto de navegación Industry standard servers.

Para el mercado japonés:

Visite la siguiente dirección URL para obtener la versión más reciente de los manuales del producto:http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/manual/

Antes de usar el producto, compruebe si hay información adicional disponible en la siguiente dirección URL:http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/products/note/

12 Manual de instrucciones SX980 S1 / SX980 S2

Introducción

1.3 Características

El storage blade PRIMERGY SX980 S1 / SX980 S2 tiene las siguientes características:

● Admite hasta diez unidades de disco duro y de estado sólido hot-plug SAS 2.0

● Se puede instalar SX980 S1 hasta tres veces en unidades de sistema BX400 S1

● Se puede instalar SX980 S1 hasta seis veces en unidades de sistema BX900 S1 / BX900 S2

● Se puede instalar SX980 S2 hasta dos veces en unidades de sistema BX400 S1

● Se puede instalar SX980 S2 hasta cuatro veces en unidades de sistema BX900 S1 / BX900 S2

● Se puede conectar mediante la tarjeta de conexión SAS a tarjetas subordinadas SAS RAID o SAS HBA en server blades.

1.4 Convenciones

En este manual se han seguido determinadas convenciones tipográficas que se definen a continuación:

La letra cursiva destaca comandos o puntos de menú"Las comillas" marcan los títulos de los capítulos y los conceptos que

deben destacarse.Ê identifican operaciones que deben efectuarse en el

orden indicado.V ¡ATENCIÓN! indica indicaciones que debe tener en cuenta. De lo

contrario, puede poner en peligro su vida, dañar el servidor o perder datos.

I identifica información adicional, indicaciones y consejos.

SX980 S1 / SX980 S2 Manual de instrucciones 13

Introducción

1.5 Características técnicas

Datos eléctricos

Normas y estándares aplicados

Consumo energético 70 W uso normal / 110 W máx. (totalmente equipado)

Emisión de calor 239 BTU/h o 252 kJ/h uso normal / 376 BTU/h o 396 kJ/h máx.

Seguridad del producto y ergonomíaInternacional IEC 60950-1/2Europa

Safety EN 60950-1/2Ergonomía ISO 9241-3

EN 2941-3EK1-ITB 2003:2007UL 60950-1/2

EE. UU. / Canadá CSA-C22.2 60950-1-03Taiwán CNS 14336China GB 4943

Compatibilidad electromagnéticaInternacional CISPRA 24Europa EN 55022

EN 55024EN 61000-3-2EN 61000-3-3ETS 300386

EE. UU. / Canadá 47CFR parte 15 Clase A / ICES-003Taiwán CNS 13438 class AChina GB 9245 / GB 17625Japón VCCI Class A / JEITA

14 Manual de instrucciones SX980 S1 / SX980 S2

Introducción

Autorizaciones

Especificaciones mecánicas

Peso

Máximo 8 kg (según el modelo).

Condiciones ambientales

No se admite la condensación de agua durante el funcionamiento.

Marcado CE según las directivas de la UE

Directiva sobre baja tensión 2006/95/CE Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE

Seguridad del productoGlobal CBEuropa ENECAlemania GS, CEEE.UU./Canadá CSAUS / CSAC

Japón VCCIChina/Taiwan BSMI

Altura 204 mm (altura del bastidor 210.5 mm)Profundidad 508 mm (525 mm palanca incluida)Ancho 90.5 mm (2 lugar de montaje en la unidad

del sistema)

Clase climática 3K2Clase climática 2K2

EN 60721 / IEC 721 Parte 3-3EN 60721 / IEC 721 Parte 3-2

Temperatura:Durante el servicio (3K2) 5°C ~ 35°CDurante el transporte (2K2) -20°C ~ 60°C

Humedad del aire 10% ~ 85% (sin condensación)

SX980 S1 / SX980 S2 Manual de instrucciones 15

2 Indicaciones importantesEste capítulo proporciona instrucciones de seguridad que se deben cumplir al manipular el storage blade.

2.1 Indicaciones de seguridad

I Las siguientes instrucciones de seguridad también se incluyen en el manual "Safety Notes and Regulations".

Este equipo cumple las normativas de seguridad aplicables a los sistemas de tecnologías de la información. Si tiene dudas sobre el entorno previsto para la instalación del servidor, diríjase al servicio técnico o a su distribuidor.

V ¡ATENCIÓN!

● Las actividades que se describen en este manual sólo deben ser realizadas por personal técnico cualificado.

● Sólo el servicio técnico debe efectuar las reparaciones del equipo.

● La no observancia de las indicaciones de este manual, así como la apertura no autorizada y las reparaciones indebidas, pueden acarrear graves peligros para el usuario (descarga eléctrica, riesgo de incendio), o bien desperfectos en el equipo.

● La apertura no autorizada del equipo conlleva la pérdida de la garantía y la exención de responsabilidad.

● Al instalar el equipo y antes de ponerlo en servicio, tenga en cuenta las posibles indicaciones respecto a las condiciones ambientales requeridas para el equipo (véase el apartado "Características técnicas" en la página 13).

● Al trasladar el equipo de un entorno frío a la sala de máquinas, es posible que se forme agua de condensación – tanto en el interior como en el exterior del equipo.

Antes de poner en servicio el equipo, debe dejar transcurrir cierto tiempo para su aclimatación y esperar hasta que esté absolutamente seco. La no observancia de las instrucciones puede comportar daños materiales.

16 Manual de instrucciones SX980 S1 / SX980 S2

Indicaciones importantes

V ¡ATENCIÓN!

● Compruebe que la tensión nominal especificada en la placa identificadora del dispositivo es la misma que la tensión de red local.

● Nunca conecte ni desconecte cables de transmisión de datos durante una tormenta (peligro de impacto de rayo).

● Asegúrese de que no entren objetos (p. ej., pulseras o sujetapapeles) ni se derramen líquidos en el dispositivo (riesgo de descarga eléctrica o cortocircuito).

● El funcionamiento correcto del sistema (según las normas IEC 60950-1/DIN EN 60950-1) sólo puede garantizarse si las cubiertas de ranura están instaladas en todas las ranuras libres y/o los módulos falsos ocupan todas las ranuras libres, y la cubierta de la caja está montada (refrigeración, protección contra incendios, supresión de interferencias).

SX980 S1 / SX980 S2 Manual de instrucciones 17

Indicaciones importantes

2.2 Etiqueta para dispositivos sensibles a las descargas electrostáticas

Componentes con elementos sensibles a las cargas electrostáticas

Los componentes y los sistemas sensibles a las descargas electrostáticas (ESD) están marcados con la siguiente etiqueta:

Ilustración 2: Símbolo ESD

Al manipular componentes con ESD, tenga en cuenta siempre las siguientes indicaciones:

● Desenchufe el cable de alimentación antes de instalar o desmontar componentes con ESD.

● Debe Ud. descargarse estáticamente (p. ej., tocando un objeto puesto a tierra), antes de trabajar con los componentes.

● Los equipos y las herramientas que utilice deben estar libres de cargas estáticas.

● Toque los componentes únicamente en los puntos marcados en verde (puntos de contacto).

● No toque las patillas de conexión o circuitos impresos de los módulos.

● Utilice un cable de tierra adecuado, que le conecte con la unidad de sistema durante la instalación de los componentes.

● Coloque todos los componentes en un soporte libre de cargas estáticas.

I Encontrará una descripción detallada del manejo de los componentes con ESD en las correspondientes normas europeas o internacionales (DIN EN 61340-5-1, ANSI/ESD S20.20).

18 Manual de instrucciones SX980 S1 / SX980 S2

Indicaciones importantes

2.3 Conformidad CE

2.4 Declaración de conformidad con la Clase A de la FCC

Si existe una declaración de la FCC en el equipo:

La siguiente declaración se aplica a los productos tratados en este manual, a menos que se especifique lo contrario. La declaración de los demás productos aparecerá en la documentación que los acompaña.

NOTA:

Este equipo se sometió a pruebas y se comprobó que cumple con las limitaciones especificadas para un dispositivo digital de Clase A, en conformidad con la Sección 15 de la normativa de la FCC, además de satisfacer todos los requisitos de la norma canadiense ICES-003 reguladora de los equipos causantes de interferencias para aparatos digitales. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección adecuada frente a interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, en caso de no instalarse de acuerdo con las instrucciones, podría provocar interferencias capaces de afectar negativamente a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se ofrece ninguna garantía de que no puedan producirse interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir dichas interferencias aplicando alguna de las siguientes medidas:

● Reoriente o cambie de lugar la antena receptora.

● Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

● Conecte el equipo a un enchufe que se encuentre en un circuito diferente al que se conecta el receptor.

Este equipo, en la versión suministrada, cumple los requisitos de las directivas de la UE 2004/108/CE ("Compatibilidad electromagnética") y 2006/95/CE ("Directiva sobre baja tensión"). Por ello, el equipo lleva el marcado CE (CE=Comunidad Europea).

SX980 S1 / SX980 S2 Manual de instrucciones 19

Indicaciones importantes

● Solicite la asistencia de su establecimiento habitual o de un técnico especializado en radio y televisión.

Fujitsu no se hace responsable de las interferencias de radio o televisión causadas por modificaciones no autorizadas en este sistema, o por la sustitución o instalación de cables de conexión y equipos distintos a los especificados por Fujitsu. La corrección de las interferencias causadas por dichas modificaciones, sustituciones o instalaciones no autorizadas será responsabilidad del usuario.

Es necesario el uso de cables de E/S blindados para conectar este equipo con otros dispositivos host o periféricos opcionales. De lo contrario se podría infringir la normativa de la FCC y la ICES.

ADVERTENCIA:

Este equipo pertenece a la clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas oportunas.

2.5 Notas sobre interferencias

Todos los demás equipos que se conecten al presente producto tienen que estar también protegidos contra interferencias, tal y como lo prevé la directiva CE 89/336/CEE.

Los productos que cumplen estas condiciones llevan un certificado del fabricante o el signo CE. Los productos que no cumplen estas condiciones sólo pueden utilizarse con el permiso especial de BZT (Bundesamt für Zulassungen in der Telekommunikation, Agencia federal alemana para el otorgamiento de licencias en las telecomunicaciones).

20 Manual de instrucciones SX980 S1 / SX980 S2

Indicaciones importantes

2.6 Transporte del storage blade

V ¡ATENCIÓN!

El storage blade debe transportarse únicamente en su embalaje original o en un embalaje adecuado que lo proteja frente a golpes y sacudidas.

Para el mercado japonés no es necesario transportar el dispositivo en su embalaje original.

Desembale el storage blade sólo cuando éste se encuentre en el lugar de colocación.

SX980 S1 / SX980 S2 Manual de instrucciones 21

Indicaciones importantes

2.7 Protección del medio ambiente

Diseño y desarrollo de producto ecológico

Este producto se ha diseñado de acuerdo con la normativa de Fujitsu para el diseño y desarrollo de productos respetuosos con el medio ambiente. Esto significa que se han tenido en cuenta factores clave como la durabilidad, la selección y el etiquetado de materiales, las emisiones, el embalaje o la facilidad de desmontaje y reciclaje.

Esto permite ahorrar recursos y reducir la agresión medioambiental. Si desea más información, consulte:

– http://ts.fujitsu.com/products/standard_servers/index.html (para el mercado EMEA)

– http://jp.fujitsu.com/platform/server/primergy/concept/ (para el mercado japonés)

Información sobre ahorro de energía

Los dispositivos que no tienen que estar encendidos constantemente deben apagarse hasta que sean necesarios, así como durante pausas prolongadas y tras el final de la jornada laboral.

Información sobre el embalaje

Esta nota sobre el embalaje no se aplica al mercado japonés.

No tire el embalaje. Es posible que lo necesite en el futuro para transportar el sistema. Si es posible, el equipo debe transportarse únicamente en su embalaje original.

Información sobre manipulación de consumibles

Los consumibles de impresora y las baterías deben desecharse en conformidad con las normativas nacionales aplicables.

En conformidad con las directivas de la UE, las baterías no se deben desechar con residuos domésticos no clasificados. Es posible retornarlas sin coste alguno al fabricante, distribuidor o agente autorizado para su reciclado o eliminación.

22 Manual de instrucciones SX980 S1 / SX980 S2

Indicaciones importantes

Todas las baterías que contienen sustancias nocivas están marcadas por un símbolo (cubo de basura tachado). También incluyen el símbolo químico del metal pesado por el cual se las considera contenedoras de sustancias nocivas:

Cd cadmioHg mercurioPb plomo

Etiquetas en piezas de plástico de cajas

Si es posible, no pegue sus propias etiquetas en las piezas de plástico, ya que esto dificultará el reciclaje de estas piezas.

Retorno, reciclaje y eliminación

Lleve a cabo el retorno, reciclado y eliminación de residuos de acuerdo con la normativa aplicable.

Para obtener información más detallada sobre la recogida y la revalorización en Europa de los equipos, así como de los consumibles, consulte el manual "Returning used devices", disponible en su sucursal Fujitsu o en nuestro centro de reciclaje en Paderborn:

Fujitsu Technology SolutionsCentro de reciclajeD-33106 Paderborn

Tel. +49 5251 525 1410Fax +49 5251 525 32 1410

Este dispositivo no se debe desechar con residuos domésticos. Este equipo está marcado conforme a la directiva europea 2002/96/CE para equipos eléctricos o electrónicos usados (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Esta directiva establece el marco para el retorno y reciclaje de equipos usados, y es válida en toda la UE. Use los sistemas de retorno y recogida disponibles para devolver un dispositivo usado. Si desea más información, consulte http://ts.fujitsu.com/recycling.

SX980 S1 / SX980 S2 Manual de instrucciones 23

3 InstallationV ¡ATENCIÓN!

● Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que figuran en capítulo "Indicaciones importantes" en la página 15.

● El storage blade no debe exponerse a condiciones ambientales

extremas (véase el apartado "Características técnicas" en la página 13). Protéjalo del polvo, de la humedad y del calor.

● Respete el tiempo de aclimatación que se indica en la tabla antes de poner en funcionamiento el storage blade.

En la tabla "tiempo de aclimatación", se entiende por diferencia de temperatura la diferencia entre la temperatura del entorno de servicio y la temperatura a la que quedó expuesto el storage blade previamente (temperatura externa, de transporte o almacenamiento).

Diferencia de temperatura (°C)

Tiempo de aclimatación(horas) (valores mínimos)

5 310 515 720 825 930 10

Tabla 1: tiempo de aclimatación

24 Manual de instrucciones SX980 S1 / SX980 S2

Installation

3.1 Procedimiento de instalación

1. Desembalaje de un storage blade (véase el apartado siguiente de esta página).

2. Instalación de un storage blade en la unidad de sistema (véase el apartado "Instalación/extracción de un storage blade en la unidad de sistema" en la página 25).

3. Puesta de un storage blade en funcionamiento (véase el apartado "Puesta de un storage blade en funcionamiento" en la página 34 en el capítulo "Manejo").

3.2 Desembalaje de un storage blade

V ¡ATENCIÓN!

Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que figuran en capítulo "Indicaciones importantes" en la página 15.

Desembale el storage blade sólo cuando éste se encuentre en el lugar de colocación.

Ê Transporte el storage blade al lugar de colocación deseado.

Ê Desembale todos los componentes.

Conserve el embalaje original si desea volver a transportar el servidor (sólo se aplica al mercado EMEA).

Ê Verifique el contenido del embalaje y cerciórese de que no se han producido daños visibles durante al transporte.

Ê Compruebe que los componentes suministrados coinciden con los datos del albarán.

Puede encontrar el nombre y el número de serie del producto en la tarjeta ID (véase el apartado "Indicadores en el storage blade" en la página 31).

Ê Si detecta daños de transporte o divergencias entre el contenido del suministro y el albarán, informe inmediatamente a su distribuidor.

SX980 S1 / SX980 S2 Manual de instrucciones 25

Installation

3.3 Instalación/extracción de un storage blade en la unidad de sistema

V ¡ATENCIÓN!

Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que figuran en capítulo "Indicaciones importantes" en la página 15.

Normas de montaje

● El storage blade SX980 S1 / SX980 S2 solo admite unidades de disco duro SAS.

● En cualquier ranura de la unidad de sistema BX400 S1 se pueden instalar como máximo tres SX980 S1 storage blades .

● En una unidad de sistema BX900 S1 / BX900 S2 se pueden instalar como máximo seis SX980 S1 storage blades (salvo en las ranuras 17 y 18).

● En cualquier ranura de la unidad de sistema BX400 S1 se pueden instalar como máximo dos SX980 S2 storage blades .

● En una unidad de sistema BX900 S1 / BX900 S2 se pueden instalar como máximo cuatro SX980 S2 storage blades (salvo en las ranuras 17 y 18).

Extracción de los módulos falsos

Las ranuras no usadas de la parte frontal de la unidad de sistema están equipadas con módulos falsos para cumplir las normas de compatibilidad electromagnética (CEM) y garantizar una refrigeración suficiente de los componentes del sistema.

Para agregar un storage blade SX980 S1 / SX980 S2, primero debe extraer dos módulos falsos de las ranuras correspondientes.

26 Manual de instrucciones SX980 S1 / SX980 S2

Installation

Ilustración 3: Extracción de los módulos falsos

Ê Empuje hacia arriba las palancas de liberación verdes (véanse las flechas) y extraiga los módulos falsos de sus ranuras.

V ¡ATENCIÓN!

Conserve los módulos falsos para su uso posterior. Si desmonta un storage blade y no lo sustituye por otro nuevo, debe volver a insertar los módulos falsos para asegurar la correcta refrigeración, cumplir las disposiciones relativas a la tolerancia electromagnética y proteger la unidad contra incendios.

SX980 S1 / SX980 S2 Manual de instrucciones 27

Installation

Instalación de los módulos falsos

Deslice cada uno de los módulos falsos (con la palanca de liberación hacia abajo) hacia la ranura vacía hasta que encaje.

Instalación del storage blade

El storage blade SX980 S1 / SX980 S2 puede instalarse durante el funcionamiento normal y lo reconoce la tarjeta de administración. No es necesario volver a arrancar el storage blade, pero hay que configurar la tarjeta de conexión SAS como nueva (encontrará una descripción en el manual de instrucciones "Connection Blade SAS Switch 6 Gb 18/6 Operating Manual").

V ¡ATENCIÓN!

Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad contenidas en el apartado "Etiqueta para dispositivos sensibles a las descargas electrostáticas" en la página 17.

I Asegúrese de que el storage blade está instalado de la forma correcta. El panel de control debe situarse en la parte superior.

28 Manual de instrucciones SX980 S1 / SX980 S2

Installation

Desbloqueo e instalación del storage blade

Ilustración 4: Desbloqueo del storage blade

Ê Desactive el mecanismo de bloqueo (1) de la palanca de liberación.

Ê Abra la palanca de liberación (2).

Ê Presione el storage blade lo más lejos posible dentro de la ranura vacía (3).

SX980 S1 / SX980 S2 Manual de instrucciones 29

Installation

Ilustración 5: Bloqueo del storage blade

Ê Empuje la palanca de liberación hacia arriba hasta que encaje en su sitio debajo de la palanca de bloqueo (1).

30 Manual de instrucciones SX980 S1 / SX980 S2

Installation

Extracción del storage blade

Para extraer el storage blade, primero debe desconectar los server blades relacionados.

Ê Elimine la configuración de la tarjeta de conexión SAS para el storage blade SX980 S1 / SX980 S2 (encontrará una descripción en el manual de instrucciones "Connection Blade SAS Switch 6 Gb 18/6 Operating Manual").

Ê Apague el server blade. Para ello, use el botón de encendido/apagado del server blade o la interfaz web de la tarjeta de administración (véase el manual de instrucciones "ServerView Management Blade S1 User Interface Description" para sistemas blade server PRIMERGY BX400 o PRIMERGY BX900).

Ê Desactive el mecanismo de bloqueo de la palanca de liberación.

Ê Abra la palanca de liberación.

Ê Retire el storage blade de la ranura.

V ¡ATENCIÓN!

Si ha extraído un storage blade y no lo ha sustituido por uno nuevo, deberá instalar un módulo falso en la ranura vacía.

SX980 S1 / SX980 S2 Manual de instrucciones 31

4 Manejo

4.1 Elementos de manejo y visualización

Indicadores en el storage blade

Ilustración 6: Indicadores en el storage blade

1 Tarjeta ID

Puede extraer la tarjeta ID (véase la ilustración 6 arriba) hasta el tope y volver a insertarla.

La tarjeta ID contiene distintas informaciones del sistema, como p. ej., nombre del producto, número de serie y número de pedido.

2 Indicador de tensión (verde)

– Iluminado: el storage blade SX980 S1 / SX980 S2 está encendido– No iluminado: el storage blade SX980 S1 / SX980 S2 está

apagado3 Indicador ID (azul)

Se ilumina en azul si el sistema se seleccionó pulsando el botón ID (4). Para desactivarlo, vuelva a pulsar el botón ID. El indicador ID también se puede activar a través de la interfaz web de la tarjeta de administración y su estado se notifica a dicha interfaz web.

32 Manual de instrucciones SX980 S1 / SX980 S2

Manejo

4 Botón ID

Cuando se pulsa el botón ID, el indicador ID (3) se ilumina.

SX980 S1 / SX980 S2 Manual de instrucciones 33

Manejo

Indicadores en el módulo de disco duro/SSD

Ilustración 7: Indicadores en el módulo de disco duro/SSD de 2,5 pulgadas

1 DISCO DURO/SSD OCUPADO (verde)

– Iluminado: disco duro/SSD en fase activa– No iluminado: disco duro/SSD inactivo (unidad inactiva)

2 Disco duro/SSD con errores (naranja)(en combinación con un controlador RAID)

– No iluminado: no hay errores en disco duro/SSD– Iluminado: disco duro/SSD con errores o reconstrucción detenida

(unidad defectuosa, debe reemplazarse, un proceso de reconstrucción se detuvo o el módulo de disco duro/SSD no está insertado correctamente)

– Parpadeo lento: reconstrucción de disco duro/SSD (los datos se restauran después de cambiar una unidad)

– Parpadeo rápido: identificación de disco duro/SSD

1 2

34 Manual de instrucciones SX980 S1 / SX980 S2

Manejo

4.2 Puesta de un storage blade en funcionamiento

El storage blade SX980 S1 / SX980 S2 puede instalarse durante el funcionamiento normal y lo reconoce la tarjeta de administración. Debe volver a configurar la tarjeta de conexión SAS de forma que el storage blade pueda comunicarse con el server blade (encontrará una descripción en el manual de instrucciones "Connection Blade SAS Switch 6 Gb 18/6 Operating Manual").

Asegúrese de que el storage blade esté insertado correctamente en la unidad de sistema (véase el apartado "Instalación/extracción de un storage blade en la unidad de sistema" en la página 25).

A continuación, configure las unidades del storage blade con ServerView RAID Manager. Encontrará más información en el manual "PRIMERGY ServerView Suite RAID Management" (en el DVD 2 de ServerView Suite, en Industry Standard Servers - Software - ServerView Suite - Operation - RAID Management).

SX980 S1 / SX980 S2 Manual de instrucciones 35

5 Componentes hot-plugEste capítulo describe cómo sustituir o agregar componentes hot-plug en el storage blade SX980 S1 / SX980 S2.

I Los módulos de disco duro/SSD son los únicos componentes hot-plug en el storage blade SX980 S1 / SX980 S2.

5.1 Unidades hot-plug

Las unidades que pueden solicitarse para el storage blade SX980 S1 / SX980 S2 se suministran montadas en un bastidor de montaje, de manera que las unidades defectuosas pueden sustituirse y las unidades nuevas se pueden agregar durante el funcionamiento normal. La unidad y el bastidor de montaje conforman el módulo de disco duro/SSD.

V ¡ATENCIÓN!

● El desmontaje de una unidad de disco duro/SSD del bastidor de montaje deberá ser llevado a cabo únicamente por parte de un técnico de servicio.

● Los módulos de disco duro/SSD (unidades) tendrán que marcarse claramente, de modo que en una posible desinstalación puedan volverse a colocar en los lugares de montaje originales. De lo contrario, podrían perderse los datos existentes.

● La función hot-plug sólo es posible en combinación con la

correspondiente configuración de RAID.

En la documentación del controlador RAID podrá encontrar más

información acerca de la configuración RAID o los niveles RAID.

● No toque los circuitos de las placas o las piezas soldadas. Sujete los componentes por las zonas metálicas o por los bordes de las placas de circuitería.

● Antes de retirar la unidad, espere unos 30 segundos hasta que el disco deje de girar por completo.

● Cuando la unidad de disco duro se inicie, es posible que oiga un ruido resonante, lo cual no es señal de que exista un fallo en el disco.

36 Manual de instrucciones SX980 S1 / SX980 S2

Componentes hot-plug

● En algunos sistemas operativos es posible establecer la configuración de la caché de escritura de las unidades de disco duro. Si se produce un fallo de alimentación eléctrica mientras la caché de escritura está activada, los datos de la caché podrían perderse.

● Por su propia seguridad, cuando vaya a desechar, transferir o retornar una unidad de disco duro, en primer lugar borre completamente los datos de la unidad.

● Una manipulación poco cuidadosa de las unidades de disco duro podría dañar los datos almacenados. Para hacer frente a cualquier problema imprevisto, haga siempre una copia de seguridad de los datos importantes. Al realizar copias de seguridad a otra unidad de disco, es conveniente hacerlo por archivos o bien por particiones.

● Procure no golpear la unidad de disco duro ni ponerla en contacto con objetos metálicos.

● Utilice el dispositivo sobre una superficie libre de golpes y vibraciones.

● No use la unidad en lugares extremadamente fríos o cálidos, ni tampoco en sitios con cambios de temperatura extremos.

● En ningún caso trate de desmontar la unidad de disco duro.

● Para obtener más información sobre seguridad, consulte capítulo "Indicaciones importantes" en la página 15.

SX980 S1 / SX980 S2 Manual de instrucciones 37

Componentes hot-plug

Ilustración 8: Módulo falso y módulo de disco duro/SSD de 2,5 pulgadas

Manipulación de unidades y módulos de disco duro/SSD

Las unidades incorporadas en los módulos de disco duro/SSD son dispositivos electromagnéticos muy sensibles y deben manipularse con sumo cuidado. Una manipulación inadecuada puede provocar fallos parciales o totales en las unidades. Estos fallos pueden provocar errores o pérdidas de datos, o incluso la destrucción completa de la unidad.

Observe las siguientes reglas para evitar que surjan problemas de este tipo:

● Almacene o transporte los módulos de disco duro/SSD sólo según las especificaciones indicadas.

1 Módulo falso 2 Lengüetas para desbloquear el módulo falso3 Módulo de disco duro/SSD (bastidor de montaje con unidad instalada)4 Indicadores Indicadores HDD/SSD Busy (LED verde), HDD/SSD Fault

(LED naranja). Para obtener una descripción, véase la tabla en la página 33 del apartado "Indicadores en el módulo de disco duro/SSD".

5 Asa para el bloqueo/desbloqueo del módulo de disco duro/SSD6 Botón para el bloqueo/desbloqueo del asa7 Hueco para la etiqueta con la designación actual de la unidad

38 Manual de instrucciones SX980 S1 / SX980 S2

Componentes hot-plug

● Transporte los módulos de disco duro/SSD (también en cortas distancias) únicamente en su embalaje original (símbolo ESD).

● No exponga nunca los módulos de disco duro/SSD a un cambio brusco de temperatura. Evite la formación de condensación dentro o fuera de la unidad.

V ¡ATENCIÓN!

Antes de la puesta en servicio, el módulo de unidad de disco duro/SSD tendrá que adaptarse al entorno de trabajo, teniendo en cuenta el tiempo de aclimatación.

● Coloque el módulo de disco duro/SSD siempre con la superficie más grande boca abajo con cuidado para evitar que se vuelque.

Diferencia de temperatura (°C)

(entorno de trabajo/exterior)

Tiempo de aclimatación (horas)(valores mínimos)

5 310 515 720 825 930 10

Tabla 2: Tiempos de aclimatación para módulos de disco duro/SSD

SX980 S1 / SX980 S2 Manual de instrucciones 39

Componentes hot-plug

5.2 Montaje/desmontaje del módulo falso

Los lugares de montaje libres llevan montados un módulo falso. Extraiga el módulo falso antes de instalar un módulo de disco duro/SSD adicional.

Ilustración 9: Desmontaje del módulo falso

Ê Presione a la vez las dos lengüetas del módulo falso hasta que se suelte el bloqueo (1).

Ê Extraiga el módulo falso del lugar de montaje (2).

Para montar el módulo falso, siga el procedimiento inverso.

V ¡ATENCIÓN!

Guarde el módulo falso en un lugar seguro. Si ha extraído un módulo de disco duro/SSD y no lo ha sustituido por uno nuevo, vuelva a colocar el módulo falso en su lugar para garantizar una correcta refrigeración, en cumplimiento de las normas CEM (compatibilidad electromagnética), y aplicar la protección contra incendios. Asegúrese de que el módulo falso encaje correctamente en la ranura.

40 Manual de instrucciones SX980 S1 / SX980 S2

Componentes hot-plug

5.3 Instalación/extracción del módulo de disco duro/SSD

Desbloqueo del módulo de disco duro/SSD

Ilustración 10: Desbloqueo del módulo de disco duro/SSD de 2,5 pulgadas

Ê Proceda como sigue para liberar el mecanismo de bloqueo:

1. Presione las dos lengüetas verdes de la palanca de bloqueo (1).

2. Gire completamente el asa del módulo de disco duro/SSD en el sentido de la flecha (2). El módulo HDD/SSD ya está desbloqueado.

SX980 S1 / SX980 S2 Manual de instrucciones 41

Componentes hot-plug

Instalación del módulo de disco duro/SSD

Ilustración 11: Instalación del módulo de disco duro/SSD

Ê Desbloquee el módulo de disco duro/SSD tal como se describe en el apartado "Desbloqueo del módulo de disco duro/SSD" en la página 40.

Ê Introduzca con cuidado el módulo de disco duro/SSD en el lugar de montaje vacío (1) hasta que se detenga.

Ê Gire el asa completamente en dirección de la flecha (2) hasta que haya encastrado el mecanismo de bloqueo.

Extracción del módulo de disco duro/SSD

V ¡ATENCIÓN!

● La sustitución de un módulo HDD/SSD en funcionamiento sólo es posible en combinación con la correspondiente configuración de RAID.

42 Manual de instrucciones SX980 S1 / SX980 S2

Componentes hot-plug

En ningún caso retire un módulo de disco duro/SSD en funcionamiento si no está seguro de si la unidad está controlada por un controlador RAID y pertenece a una matriz de disco que trabaja en el nivel RAID 1, 1E, 10, 5, 50, 6 ó 60.

● Sólo se pueden extraer módulos HDD/SSD en funcionamiento cuando no se está accediendo a la unidad. Observe para ello los diodos (LED) de control de los respectivos módulos HDD/SSD (véase el apartado "Indicadores en el módulo de disco duro/SSD" en la página 33).

● Los módulos (unidades) HDD/SSD tendrán que identificarse claramente, de modo que puedan volverse a colocar en los lugares de montaje originales. De lo contrario, podrían perderse los datos existentes.

Si desea extraer un módulo de disco duro/SSD durante el funcionamiento normal, siga estos pasos:

Ê Si desea extraer un módulo de disco duro/SSD no defectuoso, primero debe configurar la unidad en estado "sin conexión" mediante el software (software de configuración del controlador RAID).

Ê Desbloquee el módulo de disco duro/SSD tal como se describe en el apartado "Desbloqueo del módulo de disco duro/SSD" en la página 40.

Ê Extraiga el módulo de disco duro/SSD unos centímetros.

Ê Espere al menos 60 segundos.

I Este tiempo de espera es necesario para que el controlador RAID pueda reconocer que se ha retirado un módulo de disco duro/SSD y para que se detenga la unidad.

Ê Extraiga el módulo de disco duro/SSD completamente.

Ê Instale el nuevo módulo de disco duro/SSD, tal como se describe en los apartados "Desbloqueo del módulo de disco duro/SSD" en la página 40 e "Instalación del módulo de disco duro/SSD" en la página 41.

V ¡ATENCIÓN!

Si ha extraído un módulo de disco duro/SSD y no lo ha sustituido por uno nuevo, vuelva a colocar el módulo falso en su lugar para garantizar una correcta refrigeración, en cumplimiento de las normas CEM (compatibilidad electromagnética), y aplicar la protección contra incendios. Asegúrese de que el módulo falso encaje correctamente en la ranura.

SX980 S1 / SX980 S2 Manual de instrucciones 43

6 Soluciones de problemas y consejos

V ¡ATENCIÓN!

Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad que figuran en capítulo "Indicaciones importantes" en la página 15.

Si el indicador de funcionamiento (véase lailustración 6 en la página 31) permanece apagado después de haber conectado el server blade relacionado, siga estas instrucciones:

Toda la información relativa a la solución de problemas que pueden producirse al utilizar los server blades en la unidad de sistema se encuentra en el manual de instrucciones de la unidad de sistema correspondiente.

Si surgiese un fallo, trate de eliminarlo tomando las medidas siguientes:

– en el capítulo "Soluciones de problemas y consejos" del manual de instrucciones de la unidad de sistema,

– las que se describen en los capítulos correspondientes a los componentes instalados,

– las que se explican en la documentación de los dispositivos conectados,– en los sistemas de ayuda de los programas que utilice.

Si no consigue solucionar el problema, siga estos pasos:

Ê Anote los pasos efectuados y las circunstancias que han causado el fallo. Anote también los mensajes de error indicados.

Ê Desconecte el server blade defectuoso o el sistema.

Ê Diríjase al servicio técnico.

6.1 Al arrancar el sistema, las unidades se identifican como "dead"

Configuración errónea del controlador RAID

Ê Verifique y corrija los ajustes para las unidades con la utilidad para el controlador RAID.

En el manual del controlador RAID encontrará más indicaciones.

44 Manual de instrucciones SX980 S1 / SX980 S2

Soluciones de problemas y consejos

6.2 La unidad agregada se califica de defectuosa

Controlador RAID para unidad no configurado

La instalación ha sido efectuada probablemente con el sistema desconectado.

Ê Configure más tarde con la correspondiente utilidad el controlador RAID para la unidad. Encontrará información en la documentación del controlador RAID.

o bien

Ê Desinstale la unidad y vuelva a instalarla con el sistema conectado.

Si sigue visualizándose un mensaje que reconoce la unidad como defectuosa, proceda a cambiarla.