PRIME X370-PRO · Motherboard Layout Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Q12344 First Edition January 2017...
Transcript of PRIME X370-PRO · Motherboard Layout Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Q12344 First Edition January 2017...
PRIME X370-PRO
PCIEX16_1
PCIEX16_2
PCIEX16_3
Reaktek®
S1220A
PCIEX1_1
PCIEX1_2
PCIEX1_3
M.2
(SO
CK
ET3
)
ASM1143
USB12USB34TPMAAFPCLRTCT_SENSOR
EA
TXP
WR
US
B3.
1_C
1
BATTERYSuperI/O
AURA
228022110 2260 2242
KBMS
HDMI_DP
24.4cm(9.6in)
DD
R4
DIM
M_A
1 (6
4bit,
288
-pin
mod
ule)
SO
CK
ET
AM
4
DD
R4
DIM
M_A
2 (6
4bit,
288
-pin
mod
ule)
DD
R4
DIM
M_B
1 (6
4bit,
288
-pin
mod
ule)
DD
R4
DIM
M_B
2 (6
4bit,
288
-pin
mod
ule)
LAN_USB3_34
USB3_5
USB3.1_E12
USB3_C7
CH
A_F
AN
1
AIO
_PU
MP
W_PUMP+CHA_FAN2
CPU_OPTCPU_FAN
30.5
cm(1
2in)
DIGI+VRMEPU
TPU
COM
EATX12V
USB3_12
AMD®
X370
Intel®I211AT
128MbBIOS
PANEL
AUDIO
SA
TA6G
_78
SA
TA6G
_56
SA
TA6G
_34
SA
TA6G
_12
LAN
Gua
rd
RG
B_H
EA
DE
R
Motherboard Layout
Step 1 Step 2
Step 3
Step 4
Q12344First Edition January 2017Copyright © ASUSTeK Computer Inc. All Rights Reserved
15060-93210000
Australia statement noticeFrom 1 January 2012 updated warranties apply to all ASUS products, consistent with the Australian Consumer Law. For the latest product warranty details please visit http://support.asus.com. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
If you require assistance please call ASUS Customer Service 1300 2787 88 or visit us at http://support.asus.com
India E-waste (Management and handling) Rule 2011This product complies with the "India E-waste (Management and Handling)Rule 2011" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphe-nyls(PBBs) and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations exceeding 0.1 % by weight in homogenous materials and 0.01 % by weight in homogenous materials for cadmium, except for the exemptions listed in Schedule-II of the Rule.
AEEE Yönetmeliğine Uygundur
PRIME X370-PRO
Step 1
Step 5
Step 3
Step 4
Step 2Step 7
Step 7
Step 6
OR
quick start guideКратко упътване за бърз стартStručná příručkaQuick Start-vejledningSnelstartgidsLühijuhendGuide de démarrage rapidePikakäynnistysopasSchnellstarthilfeΟδηγός γρήγορης έναρξηςBeüzemelési útmutatóGuida RapidaPanduan RingkasクイックスタートガイドЖылдам іске қосу нұсқаулығы빠른 시작 설명서Greitos darbo pradžios vadovasĪsa pamācībaHurtigstartsveiledningGuia de consulta rápidaInstrukcja szybkiej instalacjiКраткое руководствоGhid de pornire rapidăGuía de inicio rápidaVodič za brzo korišćenjeStručný návod na spustenieSnabbstartsguideคู่มือเริ่มต้นอย่างเร็วHızlı Başlatma KılavuzuHöôùng daãn khôûi ñoäng nhanhvodič za brzi početak radaСтисле керівництво для початку експлуатації
Install the CPUИнсталирайте процесораInstalace procesoruInstaller CPU’enDe CPU installerenPaigaldage CPUInstaller le CPUAsenna suoritinInstallieren der CPUΕγκατάσταση της CPUHelyezze be a CPU-tInstallare la CPUPasang CPU
CPUを取り付ける
CPU 설치Sumontuokite centrinį procesorių
Uzstādiet centrālo procesoruInstaller sentralprosessoren (CPU)Instale a CPUInstalacja procesoraУстановка процессораInstalaţi CPU-ulInstalar la CPUInstalirajte CPUInštalácia centrálneho procesoraInstallera CPUติดตั้ง CPUCPU’yu takınLắp CPUInstalacija procesoraІнсталюйте процесор
Install the CPU fanИнсталирайте вентилатора на процесораInstalace ventilátoru procesoruInstaller CPU-blæserenDe CPU-ventilator installerenPaigaldage CPU ventilaatorInstaller le ventilateur de CPUAsenna suorittimen tuuletinInstallieren des CPU-LüftersΕγκατάσταση του ανεμιστήρα της CPUSzerelje be a CPU ventillátortInstallare la ventola della CPUPasang kipas CPU
CPUクーラーを取り付ける
CPU 팬 설치Sumontuokite centrinio procesoriaus ventiliatoriųUzstādiet centrālā procesora ventilatoruInstaller CPU-viftenInstale a ventoinha de CPUInstalacja wentylatora procesoraУстановка вентилятораInstalaţi ventilatorul CPU-uluiInstalar el ventilador de la CPUInstalirajte CPU ventilatorInštalácia ventilátora centrálneho procesoraInstallera CPU-fläktenติดตั้งพัดลม CPUCPU fanını takınLắp quạt CPUInstalacija ventilatora procesoraІнсталюйте вентилятор процесора
Install memory modulesИнсталирайте модулите паметInstalace paměťových modulůInstaller hukommelsesmodulerneGeheugenmodules installerenPaigaldage mälumoodulidInstaller les modules mémoireAsenna muistimoduulitInstallieren der SpeichermoduleΕγκατάσταση των στοιχείων μνήμηςHelyezze be a memória modulokatInstallare i moduli di memoriaPasang modul memori
メモリーモジュールを取り付ける
메모리 모듈 설치Sumontuokite atminties modulius
Uzstādiet atmiņas moduļusInstaller minnemodulerInstale módulos de memóriaInstalacja modułów pamięciУстановка модулей памятиInstalaţi modulele de memorieInstalar los módulos de memoria
Instalirajte module memorije
Inštalácia pamäťových modulov
Installera minnesmoduler
ติดตั้งโมดูลหน่วยความจำาBellek modüllerini takın
Lắp các thanh nhớInstalacija memorijskih modula
Інсталюйте модулі пам’яті
Install SATA devicesИнсталирайте SATA устройстваInstalace zařízení SATAInstaller SATA-udstyretSATA-apparaten installerenPaigaldage SATA seadmedInstaller des périphériques SATAAsenna SATA-laitteetInstallieren der SATA-GeräteΕγκατάσταση συσκευών SATASzerelje be a SATA eszközöketInstallare i dispositivi SATAPasang perangkat SATA
SATA デバイスを取り付ける
SATA 장치 설치Sumontuokite SATA įrenginius
Uzstādiet SATA ierīcesInstaller SATA-enheterInstale dispositivos SATAInstalacja urządzeń SATAУстановка SATA устройствInstalaţi dispozitivele SATAInstalar dispositivos SATA
Instalirajte SATA uređaje
Inštalácia zariadení SATA
Installera SATA-enheter
ติดตั้งอุปกรณ์ SATASATA aygıtlarını takın
Lắp các thiết bị SATAInstalacija SATA uređaja
Інсталюйте пристрої SATA
A B
C D
Type 2
Type 1
1
1
3
2
2
4
3
5
NOTE: Remove the screws and the retention module only. Do not remove the plate on the bottom.
Step 5 Step 6 Step 7
Step 8 Step 9
A B
Install expansion card(s)Инсталирайте допълнителна карта
(допълнителни карти)Instalace přídavné karty (karet)Installer udvidelseskorteneUitbreidingskaart(en) installerenPaigaldage laienduskaart(-kaardid)Installer une carte d’extensionAsenna laajennuskortti/kortitInstallieren der Erweiterungskarte(n)Εγκατάσταση καρτών επέκτασηςHelyezze be a bővítőkártyá(ka)tInstallare le schede di espansionePasang kartu ekspansi
拡張カードを取り付ける
확장 카드 설치Sumontuokite išplėtimo plokštę (-es)Uzstādiet izvērses karti(-es)Installer utvidelseskortInstale placas de expansãoInstalacja kart(y) rozszerzeniaУстановка карт расширенияInstalaţi cardul/cardurile de extensieInstalar tarjetas de expansiónInstalirajte ekspanzionu/e karticu/eInštalácia rozširujúcich karietInstallera expansionskortติดตั้งเอ็กซ์แพนชั่นการ์ดGenişletme kartlarını takınLắp (các) thẻ mở rộngInstalacija kartica za proširenjeІнсталюйте плати розширення
Install system panel connectorsИнсталирайте конекторите на ситемния панелInstalace konektorů panelu systémuInstaller systempanelets tilslutningerAansluitingen op het systeempaneel installerenPaigaldage süsteemi paneeli konnektoridInstaller les connecteurs systèmeAsenna järjestelmäpaneelin liittimetInstallieren des SystemtafelanschlussesΕγκατάσταση συνδέσμων πάνελ συστήματοςSzerelje be a rendszerpanel csatlakozóitInstallare i connettori del pannello del sistemaPasang konektor panel sistem
システムパネルコネクターを取り付ける
시스템 패널 커넥터 설치Sumontuokite sistemos plokštės jungtisUzstādiet sistēmas paneļa savienotājusInstaller kontakter for systempaneletInstale os conectores do painel do sistemaInstalacja złączy panela systemuУстановка соединений системной панелиInstalaţi conectorii pentru placa de bazăInstalar conectores del panel del sistemaInstalirajte sistemske priključkeInštalácia konektorov ovládacieho panelaInstallera systempanelkontakterติดตั้งขั้วต่อแผงระบบSistem paneli konnektörlerini takınLắp các đầu nối hệ thống ra ngoàiInstalacija konektora ploče sustavaІнсталюйте розніми системної панелі
Install ATX power connectorsИнсталирайте ATX конекторите за захранванеInstalace konektorů napájení ATXInstaller ATX-strømtilslutningerneATX-voedingsaansluitingen installerenPaigaldage ATX-i toitekonnektoridInstaller les connecteurs d’alimentation ATXAsenna ATX-virtaliittimetInstallieren des ATX-StromanschlussesΕγκατάσταση συνδέσμων τροφοδοσίας ATXCsatlakoztassa az ATX tápcsatlakozókatInstallare i connettori di alimentazione ATXPasang konektor daya ATX
電源ケーブルを接続する
ATX 전원 커넥터 설치Sumontuokite ATX maitinimo jungtisUzstādiet ATX strāvas savienotājusInstaller kontakter for ATX-strømInstale os conectores de alimentação ATXInstalacja złączy zasilacza ATXУстановка ATX разъемаInstalaţi pinii conectori ATXInstalar conectores de alimentación ATXInstalirajte ATX električne priključkeInštalácia napájacích konektorov ATXInstallera ATX strömkontakterติดตั้งขั้วต่อ ATX เพาเวอร์ATX güç konnektörlerini takınLắp các đầu nối nguồn ATXInstalacija konektora ATX napajanjaІнсталюйте розніми живлення ATX
Connect input/output devicesСвързване на I/O устройстваPřipojení vstupních/výstupních zařízeníTilslut input-/outputudstyrI/O-apparaten aansluitenÜhendage sisend -/väljundseadmedConnecter les périphériques d’entrée/sortieLiitä tulo/lähtölaitteitaEingabe-/Ausgabe-Geräte verbindenΣύνδεση συσκευών εισόδου/εξόδουBemeneti/kimeneti eszközök csatlakoztatásaCollegate i dispositivi di input/outputSambungkan perangkat input/output
入出力デバイスに接続する
입력/출력 장치 연결Prijunkite įvesties / išvesties įrenginius
Power on the system and install operating system and driversВключете системата и инсталирайте операционната система и драйверитеZapnutí napájení systému a instalace operačního systému a ovladačůTænd for systemet, og installer operativsystemet og de tilhørende drivereHet systeem inschakelen en het besturingssysteem en de stuurprogramma’s installerenLülitage süsteemi toide sisse ning installige operatsioonisüsteem ja draiveridAllumer le système et installer le système d’exploitation et les pilotesKäynnistä järjestelmä ja asenna käyttöjärjestelmä ja ohjaimetEinschalten des Systems und installieren des Betriebssystems und der TreiberΕνεργοποιήστε το σύστημα και εγκαταστήστε το λειτουργικό σύστημα και τα προγράμματα οδήγησηςKapcsolja be a rendszert és telepítse az operációs rendszert és illesztőprogramokatAccendere il sistema e installare il sistema operativo e i driverHidupkan sistem, lalu instal sistem operasi dan driver
システムを起動しOSとドライバーをインストールする
시스템 전원 켜기 및 운영체제와 드라이버 설치Įjunkite sistemą ir įdiekite operacinę sistemą ir tvarkyklesIeslēdziet sistēmu un instalējiet operētājsistēmu un draiverusSlå på systemet og installer operativsystem og drivereLigue o sistema e instale o sistema operativo e os controladoresWłącz zasilanie i zainstaluj system operacyjny oraz sterownikiВключение системы и установка операционной системы и драйверовPorniţi sistemul şi instalaţi sistemul de operare şi drivereleProporcionar alimentación al sistema e instalar el sistema operativo y los controladoresUključite sistem i instalirajte operativni sistem i drajvereZapnutie systému a inštalácia operačného systému a ovládačovSlå på systemet och installera operativsystem och drivrutinerเปิดระบบ และติดตั้งระบบปฏิบัติการและไดรเวอร์Sistemi açıp işletim sistemini ve sürücüleri yükleyinBật nguồn hệ thống và cài đặt hệ điều hành cũng như các driverUključivanje sustava i instaliranje operativnih sustava i upravljačkih programaУвімкніть живлення системи та інсталюйте операційну систему та драйвери
Pievienot ievades/izvades ierīcesKoble til inngang/utgangsenheter.Ligar dispositivos de entrada/saídaPodłączenie urządzeń wejścia/wyjściaПодключите устройства ввода/выводаConectare dispozitive de intrare/ieşireConectar dispositivos de entrada y salidaPovežite ulazne/izlazne uređajePripojenie vstupných/výstupných zariadeníAnslut ingående/utgående enheterชื่อมต่ออุปกรณ์อินพุต/เอาต์พุตGiriş/çıkış aygıtlarına bağlanKết nối các thiết bị đầu vào/đầu raSpajanje ulaznih/izlaznih uređajaПід’єднайте пристрої вводу/виводу
A
OR
B
AMD 300 SeriesSpecification Updates for AMD Processors
IE14790
15060-0NL00000
CPUAM4 socket for AMD Ryzen™ 2nd Generation/ Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics/ Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics/ Ryzen™ 1st Generation/ 7th Generation A-Series/ Athlon™ X4 Processors
Memory
AMD Ryzen™ 2nd Generation/ Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics/ Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics/ Ryzen™ 1st Generation ProcessorsDDR4 3200(O.C.)/ 3000(O.C.)/ 2800(O.C.)/ 2666/ 2400/ 2133 MHz, un-buffered memory*
AMD 7th Generation A-Series/ Athlon™ X4 ProcessorsDDR4 2400/ 2133 MHz, un-buffered memory*
* Refer to www.asus.com for the Memory QVL (Qualified Vendors List).
Expansion slots
AMD Ryzen™ 2nd Generation/ Ryzen™ 1st Generation Processors1 x PCIe 3.0/2.0 x16 slot (max. at x16 mode) or (single at x16 or dual at x8/x8 mode)*
* The working speed of the PCIe 3.0/2.0 x16 slot varies by models.
AMD Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics/ 7th Generation A-Series/ Athlon™ X4 Processors1 x PCIe 3.0/2.0 x16 slot (max. at x8 mode)
AMD Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics Processors1 x PCIe 3.0/2.0 x16 slot (max. at x4 mode)
Graphics Integrated Graphics in the AMD Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics/ Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics/ 7th Generation A-Series APU
Storage
AMD Ryzen™ 2nd Generation/ Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics/ Ryzen™ 1st Generation Processors - 1 x M.2 socket 3 with M Key supports PCIe 3.0 x4 mode and SATA mode storage
devices
AMD 7th Generation A-Series/ Athlon™ X4 Processors - 1 x M.2 socket 3 with M Key supports PCIe 3.0 x2* mode and SATA mode storage
devices
AMD Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics Processors - 1 x M.2 socket 3 with M Key supports SATA mode storage devices
* The PCIe mode supported varies by models.
USB
AMD Ryzen™ 2nd Generation/ Ryzen™ with Radeon™ Vega Graphics/ Athlon™ with Radeon™ Vega Graphics/ Ryzen™ 1st Generation/ 7th Generation A-Series/ Athlon™ X4 Processors - USB 3.1 Gen 1 (USB 3.0) ports at the back panel
NOTE: Refer to your motherboard’s user manual for the detailed specifications summary.
IE14790_Specification_Updates_for_AMD_300_Series_insert.indd 1 2018-08-29 18:08:42