Prima Sabbato
-
Upload
priorato-de-san-jose -
Category
Documents
-
view
234 -
download
4
description
Transcript of Prima Sabbato
-
SABBATO AD PRIMAM
Pgina 1
-
SABBATO
Incipit
SABBATO AD PRIMAM
SABBATO AD PRIMAM
Pater, Ave, Credo
Comienzo V. Dios mo, R. Seor, date prisa en socorrerme. V. Gloria al Espritu Santo R. Como era en el principio, ahora y siempre, * por los siglos de los siglos. Amen. Aleluya. Alabanza a ti, Seor, Rey de la eterna gloria.
Pgina 2
AD PRIMAM
Comienzo
Dios mo, ven en mi auxilio;
Seor, date prisa en socorrerme.
Gloria al Padre y al Hijo, * y al Espritu Santo
Como era en el principio, ahora y siempre, * por los siglos de los siglos. Amen.
leluya.
labanza a ti, Seor, Rey de la eterna gloria.
-
SABBATO AD PRIMAM
Pgina 3
Hymnus
Himno Aparecido ya el astro del da, roguemos a Dios suplicantes, que en las acciones de la jornada nos preserve de todo dao. Que refrene nuestra lengua para librarnos del horror de las discordias: que guarde nuestros ojos para que no beban el agua de la vanidad. Sea puro lo ntimo del corazn y se abstenga de lo vil; la soberbia de la carne se quebrante con la templanza del alimento. Para que, al ocaso del da y vuelta de la noche, conservando la pureza mediante la abstinencia, cantemos de nuevo la gloria del Seor. *A Dios Padre sea la gloria y al Hijo su Unignito, juntamente con el Espritu Parclito, ahora y por todos los siglos. Amn.
Lin-guam re-fr-nans tm-pe-ret, ne li - tis ho-rror n - so-net: vi-sum
fo-vn-do cn-te-gat, ne va -ni -t - tes hu-ri-at.
Sint pu-ra cor-dis n-ti-ma, ab-ss - tat et ve - cr - di-a; Car-nis
te-rat su-pr -bi-am po - tus ci - b-que pr-ci-tas.
Ut, cum di -es abs-c-sse-rit, noc-tm - que sors re - d -xe -rit, mun-di
per abs-ti -nn-ti-am ip - si ca- n - mus gl-ri-am.
De - o Pa - tri sit gl -ri-a, e-is - que so -li F - li - o, Cum Sp-
ri-tu Pa -r -cli-to, nunc et per om-ne s-cu-lum. Amen
-
SABBATO AD PRIMAM
Pgina 4
Psalmi Per annum, tempore natalicio, extra tempus paschale, Septuagesimae et Sabbato post cieres et in Officio S. Mariae in sabbato: Tmpore paschali:
Salmo Ant. Ferias por ao, navidad, fuera de tiempo pascual, septuagsima, sbado despus de ceniza y Santa Mara en Sbado Levntate, Seor y juzga la tierra: da su paga al soberbio. Ferias de Cuaresma Por mi vida, orculo del Seor: no quiero la muerte del pecador, si no que se convierta de su conducta y viva. Feria de Pasin Lbrame, Seor, y ponme junto a t: porque todas sus manos se levantan contra m. Tiempo Pascual: Aleluya, aleluya, leluya
-
I Adventus
II Adventus Sabbato ante vigiliam Nativ.
In-tu--mi-ni, quam sit
ad sal - van-dos p-pu-los
SABBATO AD PRIMAM
glo -ri -o- sus is-te, qui in - gre-di-tur
Pgina 5
I Adviento En aquel da destilarn dulzura los montes y las colinas fluirn leche y miel. II Adviento He aqu que el Seor viene sobre las nubes del cielo, el Seor vendr con gran poder y majestad, aleluya. Sbado antes de Navidad Mirad pues cun grande y glorioso el que se llega a salvar a su pueblo.
-
SABBATO AD PRIMAM
Pgina 6
Psalmus 93 (1-11) [1] Deus ultinum Dminus: * Deus ultinum
lbere egit. Exaltre, qui idicas terram: * redde
retributinem suprbis. squequo peccatres, Dmine, * squequo
peccatres gloriabntur: Effabntur, et loquntur iniquittem: *
loquntur omnes, qui operntur iniusttiam?
Ppulum tuum, Dmine, humiliavrunt: * et heredittem tuam vexavrunt.
Vduam, et dvenam interfecrunt: * et pupllos occidrunt.
Et dixrunt: Non vidbit Dminus, * nec intlliget Deus Iacob.
Intellgite, insipintes in ppulo: * et stulti, aliqundo spite.
Qui plantvit aurem, non udiet? * aut qui finxit culum, non consderat?
Qui crripit gentes, non rguet: * qui docet hminem scintiam?
Dminus scit cogitatines hminum, * quniam van sunt.
V. Glria Patri, et Flio, * et Spirtui Sancto.
R. Sicut erat in princpio, et nunc, et semper, * et in scula sculrum. Amen.
Salmo 93 (1-11) [1] 1 Dios vengador, Seor: Dios
justiciero, lbranos! 2 Levntate,
que juzgas la tierra, dales su
merecido a los soberbios! 3 Hasta cundo los pecadores,
seor, hasta cundo triunfarn
los pecadores? 4 Hasta cundo
hablarn con iniquidad y se
jactarn de sus obras injustas? 5
A tu pueblo, Seor, humillan: y
vejan tu heredad; 6 matan a la
viuda y al extranjero, asesinan a
los nios; 7 y exclaman: El Seor
no lo ve,
ni se da cuenta el Dios de Jacob. 8 Entiendan, los ms necios del
pueblo! Y los necios, cundo lo
sabris?. 9 El que hizo el odo,
no va a escuchar? El que form
los ojos, no lo ver? 10 Dejar
decorregir el que educa a las
gentes: quien ensea la ciencia
al hombre? 11 El Seor s que
conoce a los hombres y sabe
cun vanos son!
Psalmus 93 (12-23) [2] Betus homo, quem tu eruderis, Dmine:
* et de lege tua doceris eum, Ut mtiges ei a dibus malis: * donec
foditur peccatri fvea.
Salmo 93 (12-23) [2] 12 Bienaventurado el hombre, a
quien t educas, Seor: y a quien
instruyes con tu ley, 13 para
mitigarlo de los das malos,
-
SABBATO AD PRIMAM
Pgina 7
Quia non repllet Dminus plebem suam: * et heredittem suam non derelnquet.
Quoadsque iusttia converttur in iudcium: * et qui iuxta illam omnes qui recto sunt corde.
Quis consrget mihi advrsus malignntes? * aut quis stabit mecum advrsus operntes iniquittem?
Nisi quia Dminus adivit me: * paulo minus habitsset in infrno nima mea.
Si dicbam: Motus est pes meus: * misericrdia tua, Dmine, adiuvbat me.
Secndum multitdinem dolrum merum in corde meo: * consolatines tu ltificavrunt nimam meam.
Numquid adhret tibi sedes iniquittis: * qui fingis labrem in prcpto?
Captbunt in nimam iusti: * et snguinem innocntem condemnbunt.
Et factus est mihi Dminus in refgium: * et Deus meus in adiutrium spei me.
Et reddet illis iniquittem ipsrum: + et in maltia erum disprdet eos: * disprdet illos Dminus, Deus noster.
V. Glria Patri, et Flio, * et Spirtui Sancto.
R. Sicut erat in princpio, et nunc, et semper, * et in scula sculrum. Amen.
mientras se cava una fosa el
pecador. 14 Porque el Seor no
repele a su pueblo: y no deja
desamparada a su heredad. 15 Hasta que la justicia se
convierta en el juicio y los rectos
de corazn la sigan. 16 Quin me
ayudar contra mis adversarios
malignos? Quin estar a mi lado
contra los obradores de
iniquidad? 17 Si el Seor no me
hubiera ayudado, poco menos que
mi alma habitara en el infierno. 18 Si dijera: mi pie resbala: tu
misericordia Seor, me sostiene; 19 cuando hay una multitud de
dolores en mi corazn, tus
consuelos llenan de alegra mi
alma. 20 Quien se adhiere a la
sede de la iniquidad: quien finge
trabajar en la ley? 21 Atentan
contra la vida de los justos y
condenan a muerte al inocente. 22 Y se ha hecho el Seor mi
refugio: y mi Dios la ayuda de mi
esperanza. 23 l les devolver su
misma iniquidad: y los dispersar
por su malicia. El Seor, nuestro
Dios, los dispersar!
Psalmus 107 [3] Partum cor meum, Deus, partum cor
meum: * cantbo, et psallam in glria
Psalmus 107 [3] 2 Mi corazn est firme, Dios mo,
-
SABBATO AD PRIMAM
Pgina 8
mea. Exsrge, glria mea, exsrge, psaltrium
et cthara: * exsrgam dilculo. Confitbor tibi in ppulis, Dmine: * et
psallam tibi in natinibus. Quia magna est super clos misericrdia
tua: * et usque ad nubes vritas tua: Exaltre super clos, Deus, + et super
omnem terram glria tua: * ut liberntur dilcti tui.
Salvum fac dxtera tua, et exudi me: * Deus loctus est in sancto suo:
Exsultbo, et dvidam Schimam, * et convllem tabernaculrum dimtiar.
Meus est Glaad, et meus est Mansses: * et phraim suscptio cpitis mei.
Iuda rex meus: * Moab lebes spei me. In Idumam extndam calceamntum
meum: * mihi aliengen amci facti sunt.
Quis dedcet me in civittem muntam? * quis dedcet me usque in Idumam?
Nonne tu, Deus, qui repulsti nos, * et non exbis, Deus, in virttibus nostris?
Da nobis auxlium de tribulatine: * quia vana salus hminis.
In Deo facimus virttem: * et ipse ad nhilum dedcet inimcos nostros.
V. Glria Patri, et Flio, * et Spirtui Sancto.
R. Sicut erat in princpio, et nunc, et semper, * et in scula sculrum. Amen.
mi corazn est firme. Voy a cantar
y salmodiar para mi gloria:
despierta, gloria ma, despierta! 3 Despierten, salterio y ctara,
despertad temprano! 4 Te dar
gracias en medio de los pueblos,
Seor, y salmodiar entre las
naciones, 5 porque magna es tu
misericordia sobre el cielo y sobre
las nubes tu verdad. 6 Exaltado
seas sobre los cielos, oh Dios, y tu
gloria sobre toda la tierra: para
liberar a tu amado! 7 Realiza tu
salvacin con tu derecha, y
escchame! 8 El Seor habl desde
su Santuario: Yo dividir
triunfalmente a Siqum y el valle
de los tabernculos. 9 Mo es Galaad,
y mo es Manass, y Efram es mi
yelmo, mi cetro es Jud. 10 Moab es
la vasija donde yo me lavo;
plantar mis sandalias en Edm y
mis extranjeros sern hechos mis
amigos. 11 Quin me llevar hasta
la ciudad fortificada, quin me
conducir hasta Edm, 12 si t,
Seor, nos has rechazado y ya no
sales con nuestro ejrcito? 13 Danos
tu ayuda contra el adversario,
porque es intil el auxilio de los
hombres. 14 Con Dios alcanzaremos
la victoria, y l aplastar a nuestros
enemigos.
-
SABBATO AD PRIMAM
Pgina 9
Psalmi Per annum, tempore natalicio, extra tempus paschale, Septuagesimae et Sabbato post cineres: Tmpore paschali:
Salmo Ant. Ferias por ao, navidad, fuera de tiempo pascual, septuagsima y sbado despus de ceniza: Levntate, Seor y juzga la tierra: da su paga al soberbio. Ferias de Cuaresma Por mi vida, orculo del Seor: no quiero la muerte del pecador, si no que se convierta de su conducta y viva. Feria de Pasin Lbrame, Seor, y ponme junto a t: porque todas sus manos se levantan contra m. Tiempo Pascual: Aleluya, aleluya, leluya
-
I Adventus
II Adventus Sabbato ante vigiliam Nativ.
In-tu--mi-ni, quam sit
ad sal - van-dos p-pu-los
SABBATO AD PRIMAM
glo -ri -o- sus is-te, qui in - gre-di-tur
Pgina 10
I Adviento En aquel da destilarn dulzura los montes y las colinas fluirn leche y miel. II Adviento He aqu que el Seor viene sobre las nubes del cielo, el Seor vendr con gran poder y majestad, aleluya. Sbado antes de Navidad Mirad pues cun grande y glorioso el que se llega a salvar a su pueblo.
-
SABBATO AD PRIMAM
Pgina 11
Capitulum Responsorium Versus 1 Tim. 1:17
Regi sculrum immortali et invisibili, + soli Deo honor et glria * in scula sculrum. Amen. R. Deo grtias.
Captulo, Responsorio y Verso 1 Tim. 1:17 Al Rey eterno, inmortal e invisible, todo honor y gloria por los siglos de los siglos. Amn. R. Demos gracias a Dios.
R.br. Cristo, Hijo de Dios vivo, * ten piedad de nosotros. R. Cristo, Hijo de Dios vivo, ten piedad de nosotros, * Aleluya, aleluya. V. T que ests sentado a la derecha del Padre R. ten piedad de nosotros. V. Gloria al Padre y al Hijo, * y al Espritu Santo. R. Cristo, Hijo de Dios vivo, * ten piedad de nosotros. V. Levntate, Cristo, aydanos, aleluya. R. Y lbranos por amor de tu nombre, aleluya. V. T que naciste de Mara Virgen V. T que apareciste hoy R.br. Cristo, Hijo de Dios vivo, * ten piedad de nosotros. R. Cristo, Hijo de Dios vivo, ten piedad de nosotros, * Aleluya, aleluya. V. T que vienes al mundo R. ten piedad de nosotros. V. Gloria al Padre y al Hijo, * y al Espritu Santo. R. Cristo, Hijo de Dios vivo, * ten piedad de nosotros. V. Levntate, Cristo, aydanos, aleluya. R. Y lbranos por amor de tu nombre, aleluya.
-
SABBATO AD PRIMAM
Pgina 12
V. T que naciste de Mara Virgen R.br. Cristo, Hijo de Dios vivo, ten piedad de nosotros, * Aleluya, aleluya. R. Cristo, Hijo de Dios vivo, ten piedad de nosotros, * Aleluya, aleluya. V. T que has resucitado de los muertos, R. Alleluia, alleluia. V. Gloria al Padre y al Hijo, * y al Espritu Santo. R. Cristo, Hijo de Dios vivo, ten piedad de nosotros, * Aleluya, aleluya. V. Levntate, Cristo, aydanos, aleluya. R. Y lbranos por amor de tu nombre, aleluya. V. T que te elevas sobre los astros V. T que te sientas a la derecha del Padre V. T que naciste de Mara Virgen
-
SABBATO AD PRIMAM
Pgina 13
Orationes V. Dmine, exudi oratinem meam. R. Et clamor meus ad te vniat. Ormus. Dmine Deus omnpotens, qui ad princpium huius dii nos pervenre fecsti: tua nos hdie salva virtte; ut in hac die ad nullum declinmus pecctum, sed semper ad tuam iusttiam facindam nostra procdant elquia, dirigntur cogitatines et pera. Per Dminum nostrum Iesum Christum, Filium tuum: qui tecum vivit et regnat in unitte Spritus Sancti Deus, per mnia scula sculrum. R. Amen. V. Dmine, exudi oratinem meam. R. Et clamor meus ad te vniat. V. Benedicmus Dmino. R. Deo grtias.
Oraciones V. Seor, escucha mi oracin. R. Y llegue a ti mi clamor. Oremos O Dios, Padre celestial, Omnipotente y sempiterno Dios, que nos has trado al comienzo de este da: defindenos con tu proteccin; y concdenos que no caigamos en pecado, sino dirige todas nuestras obras para que hagamos siempre lo que es justo delante de tus ojos. Por nuestro Seor Jesucristo, tu Hijo: que contigo vive y reina en la unidad del Espritu Santo y es Dios, por los siglos de los siglos. R. Amen. V. Seor, escucha mi oracin. R. Y llegue a ti mi clamor. V. Bendigamos al Seor. R. Demos gracias a Dios.
Martyrologium (anticipate) V. Et libi alirum plurimrum sanctrum Mrtyrum et Confessrum, atque sanctrum Vrginum. R. Deo grtias.
Martirologio (anticipado) -Lectura- V. Y en otros lugares muchos otros santos mrtires, confesores y santas vrgenes. R. Demos gracias a Dios.
V. Pretisa in conspctu Dmini. R. Mors Sanctrum eius. Sancta Mara et omnes Sancti intercdant pro nobis ad Dminum, ut nos meremur ab eo adiuvri et salvri, qui vivit et regnat in scula sculrum. R. Amen. V. Deus in adiutrium meum intnde. R. Dmine, ad adiuvndum me festna. V. Deus in adiutrium meum intnde. R. Dmine, ad adiuvndum me festna. V. Deus in adiutrium meum intnde. R. Dmine, ad adiuvndum me festna. V. Glria Patri, et Flio, * et Spirtui Sancto. R. Sicut erat in princpio, et nunc, et semper, * et in scula sculrum. Amen.
V. Preciosa a los ojos de Dios R. Es la muerte de los Santos. Santa Mara y todos los santos, intercedan por nosotros ante el Seor, para que podamos merecer su ayuda y la salvacin, que vive y reina por los siglos de los siglos. Amn. R. Amn. V. Dios mo, ven en mi auxilio. R. Seor, date prisa en socorrerme. V. Dios mo, ven en mi auxilio. R. Seor, date prisa en socorrerme. V. Dios mo, ven en mi auxilio. R. Seor, date prisa en socorrerme. V. Gloria al Padre y al Hijo, * y al Espritu Santo R. Como era en el principio, ahora y siempre, * por los siglos de los siglos . Amn.
-
SABBATO AD PRIMAM
Pgina 14
Krie, elison. Christe, elison. Krie, elison. Pater noster, qui es in clis, sanctifictur nomen tuum: advniat regnum tuum: fiat volntas tua, sicut in clo et in terra. Panem nostrum quotidinum da nobis hdie: et dimtte nobis dbita nostra, sicut et nos dimttimus debitribus nostris: V. Et ne nos indcas in tentatinem: R. Sed lbera nos a malo. V. Rspice in servos tuos, Dmine, et in pera tua, et drige flios erum. R. Et sit splendor Dmini Dei nostri super nos, et pera mnuum nostrrum drige super nos, et opus mnuum nostrrum drige. V. Glria Patri, et Flio, * et Spirtui Sancto. R. Sicut erat in princpio, et nunc, et semper, * et in scula sculrum. Amen.
Seor, ten piedad. Cristo, ten piedad. Seor, ten piedad. Padre nuestro que ests en el cielo, santificado sea tu Nombre; venga a nosotros tu Reino; hgase tu voluntad as en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan cotidiano; perdona nuestras deudas, as como nosotros perdonamos a nuestros deudores: V. y no nos dejes caer en la tentacin, R. mas lbranos del mal. V. Mira sobre tus siervos y sobre sus obras: y dirige a tus hijos. R. Y que el brillo de nuestro Dios venga sobre nosotros. Dirige t en nosotros la obra de nuestras manos y dirige la obra de nuestras manos. V. Gloria al Padre y al Hijo, * y al Espritu Santo R. Como era en el principio, ahora y siempre, * por los siglos de los siglos. Amn.
Ormus. Dirgere et sanctificre, rgere et gubernre dignre, Dmine Deus, Rex cli et terr, hdie corda et crpora nostra, sensus, sermnes et actus nostros in lege tua, et in opribus mandatrum turum: ut hic et in trnum, te auxilinte, salvi et lberi esse meremur, Salvtor mundi: Qui vivis et regnas in scula sculrum. R. Amen. V. Iube, Dmine, benedcere. Benedictio. Dies et actus nostros in sua pace dispnat Dminus omnpotens. Amen.
Oremos Dgnate dirigir y santificar, regir y gobernar, oh Seor, Dios Todopoderoso, el Rey de los cielos y la tierra, Salvador del mundo, nuestros corazones y cuerpos, sentidos, palabras y acciones de hoy en tu ley y tus mandamientos: para que ahora y por toda la eternidad con tu ayuda, seamos preservados a salvo y libres, oh Salvador del mundo: Que vives y reinas por los siglos de los siglos. R. Amn. V. Dame, Seor, tu bendicin. Bendicin. Que Dios Todopoderoso disponga nuestras acciones y nuestro da en su paz. Amn.
-
SABBATO AD PRIMAM
Pgina 15
Lectio brevis TMPORE ADVENTUS Is. 33,2 Dmine, miserere nostri: te enim expectvimus: esto brcchium nostrum in mane, et salus nostra in tmpore tribulatinis. V. Tu autem, Dmine, miserre nobis. R. Deo grtias. TEMPORE NATIVITATIS Hebr. 1, 11-12 Ipsi peribunt, tu autem permanbis; et ornnes sicut vestimntum veterscent: et velut amictum mutbis eos, et mutabntur: tu autem idem ipse es, et anni tui non defcient. Tu autem TEMPORE EPIPHANIAE Is. 60, 6 Omnes de Saba vnient, aurum et thus deferntes, et laudem Dmino annuntintes. Tu autem PER ANNUM ET TEMPORE SEPTUAGESIMAE 2 Thess. 3,5 Dminus autem dirigat corda et crpora nostra in caritte Dei, et patintia Christi. Tu autem TEMPORE QUADRAGESIMAE Is. 55,6 QURITE Dminum dum invenri potest: invocte eum, dum prope esto. Tu autem TEMPORE PASSIONIS Is. 50,6-7 Fciem meam non avrti ab increpntibus et conspuntibus in me. Dminus Deus auxilitor meus, et ideo non sum confsus. V. Tu autem, Dmine, miserre nobis. R. Deo grtias. TEMPORE PASCHATIS Col 3, 1-2 Si consurrexistis cum Christo, qu sursum sunt qurite, ubi Christus est in dxtera Dei sedens: qu sursum sunt spite, non qu super terram. Tu autem
Lectura breve ADVIENTO Is. 33,2 Oh Seor, ten piedad de nosotros; porque hemos esperado en ti: s t nuestro brazo cada maana, y tambin nuestra salvacin en tiempo de tribulacin. V. Pero t, Seor, ten piedad de nosotros. R. Demos gracias a Dios. NAVIDAD Hebr. 1, 11-12 Ellos perecern, mas t permaneces: Todos se gastarn como un vestido y los enrollars como un manto: y como vestido que se cambia, sern mudados; pero t eres siempre el mismo, y tus aos no acabarn. EPIFANA Is. 60, 6 Todos los de Saba vendrn, trayendo oro e incienso, y pregonarn las alabanzas del Seor. POR AO Y SEPTUAGSIMA 2 Tes. 3,5 El Seor dirija nuestros corazones y cuerpos en la caridad de Dios, y la paciencia de Cristo. DURANTE LA CUARESMA Is. 55,6 Buscad al Seor mientras se deja encontrar, llamadlo mientras est cerca! TIEMPO DE PASIN Is. 50,6-7 No retir mi rostro a los que me increpaban y escupan sobre m. El Seor es mi auxilio y s muy bien que no ser defraudado. V. Pero t, Seor, ten piedad de nosotros. R. Demos gracias a Dios. PASCUA Col 3:1-2 Ya que habis resucitado con Cristo, buscad las cosas de arriba; donde Cristo est sentado a la diestra de Dios: Buscar las cosas de arriba, no las de la tierra.
-
SABBATO AD PRIMAM
Pgina 16
TEMPORE ASCENSIONIS Act. 1, 11 Viri Galilaei, quid statis aspicientes in caelum? Hic Iesus, qui assumptus est a vobis in caelum, sic veniet quemadmodum vidistis eum euntem in caelum. Tu autem
TIEMPO DE ASCENSIN Hech. 1, 11 Varones galileos, qu estis haciendo ah mirando al cielo? Este mismo Jess, que ha ascendido al cielo, as vendr como le habis visto ir al cielo.
Conclusio V. Adiutrium nstrum in nmine Dmini. R. Qui fecit clum et terram. V. Benedcite. R. Deus. V. Dminus nos benedcat, et ab omni malo defndat, et ad vitam perdcat trnam. Et fidlium nim per misericrdiam Dei requiscant in pace. R. Amen.
Conclusion V. Nuestro auxilio es el nombre del Seor, R. Que hizo el cielo y la tierra V. Bendcenos R. Oh Dios. V. El Seor nos bendiga, nos defienda de todo mal, y nos guarde para la vida eterna. Y por la misericordia de Dios las almas de los fieles difuntos, descansen en paz. R. Amen