Prima Parte di - Serpent Publicationsserpent.serpentpublications.org/~lconrad/music/... · mia tu...
Transcript of Prima Parte di - Serpent Publicationsserpent.serpentpublications.org/~lconrad/music/... · mia tu...
�� � �
Cantai, or piangoPetrarch, Canzoniere CCXXIX (229) Cantus Orlando di Lasso (c. 1532 - 1594)
Il primo libro de madrigali à 5 voci Gardano press, Venice, 1555
1 2 3 4 5
pian
� ��go,
�e
���Can
�Prima Parte� ��� � � �
or
�tai,
men
�di
��dol
� �non
��
�� �cezdi
� �dol e
9
� �non
�men
�za,
��cez
�
che
�del
� �to
� ��can
� ��do
�del
20
� �za
� �ger
�pren
� ��pian
gion,Ch'a
� � ��la
�ca
��ca
��Ch'a la
�� � � �30
�pre
� �si,
���
�A
�� �Son
� �i
� �miei
�sena
��fetl'ef
�39
� ��gion,
� �non
� �te si
��to � in
�
ghi
� �pur
�va
�tez
�d'al
�za.
��ghi
�pur
�50
�va
�si
� ��za,
��d'al
�tez
�
rez
�du
�ne
� �e
�ti
�atza
� �ed
��In
B
di �e
�61
��tu
� �di
�man sue
�
� �CPor
�� �si.
�gual
�to �e
�ed
� �hu
�73
� ri,
�fie
� � �cor te
��mi
�li �e
� ���l'ar mie
��me
� �me
�né
�l'ar
�né
� �gra
�me
84
�te,
�men
�si,
��Né
�van
� �pe
©2019 Serpent Publications 1 Printed on: September 19, 2019
�gni spez
��sde
�di
� � ��
�za.
�l'ar
�Né
�94
� �mie
� �pun
�tamie
�me
� � �
to
� ��l'u
�sa sti
��l'u
��le
�gan
� �dun
�105
� �Secunda Parte
�Ten
� �me
��que
� �ver
� �ma
�don
�A
�mor
�do
�na'il
�mon
� �to
�115
� �sa
� � �sti
�Dle
� ��
mai
�se
��so'es
�ser
� �non
�li
��fe
�for
�na
�tu
�125
�e mia
��� �ch'io non pen
�� ��
�gui
�mo
�ra'o
�lan
�un
��sca
� ��135
� �ce
�da
� ��ar
�
� � �é
�non
��sta
�mio
�delto
� �la
�sot
�to
�ti
� ���147
�gen
�più
E� ���le
�
�ma
�roc'e
�mio'adel
� �la
� �ra
� �di
� �157
� �lu
�Fna
� �dol
�si
�
�ro
�del
�
�la
� �mio'a
� �ma
�ra di ce
��� �169
� �ce
� �c'e
�dol
� �si
� �ra
�di
�la
� � �ce.
�dol
� �c'e
� �del
181
� � �si
�ma
�ro
�mio'a
�
©2019 Serpent Publications 2 Printed on: September 19, 2019
Cantai, or piango, et non men di dolcezza
del pianger prendo che del canto presi,
ch'a la cagion, non a l'effetto, intesi
son i miei sensi vaghi pur d'altezza.
Indi et mansuetudine et durezza
et atti fieri, et humili et cortesi,
porto egualmente, né me gravan pesi,
né l'arme mie punta di sdegni spezza.
Tengan dunque ver' me l'usato stile
Amor, madonna, il mondo et mia fortuna,
ch'i'non penso esser mai se non felice.
Viva o mora o languisca, un piú gentile
stato del mio non è sotto la luna,
sí dolce è del mio amaro la radice.
Petrarca, Canzoniere 229
I sang, and now I weep, and I take no less
delight in weeping than I took in singing,
for the cause and not the effect, is in
my senses, longing for my noble one.
So I bear mildness and severity,
cruel or humble or courteous actions,
equally, no weight burdens me,
no weapon tipped with disdain touches me.
Let Love, my lady, world and fortune
treat me as they have always done,
and I will never think myself unhappy.
Alive, or dead, or languishing, there’s no
state better than mine beneath the moon,
so sweet is the root of my bitterness.
A.S. Kline (©2004, used with permission)
©2019 Serpent Publications 3 Printed on: September 19, 2019
�� �
Cantai, or piangoPetrarch, Canzoniere CCXXIX (229) Altus Orlando di Lasso (c. 1532 - 1594)
Il primo libro de madrigali à 5 voci Gardano press, Venice, 1555
1 2 3 4 5
� �or
�go,
�
��pian
� ��tai,
�� �Prima Parte�8
��
Can
�or
�pian
�
��non
��e
� � �dol
�men
�di
�non
�e
�men
�za,8
�8
�go,
�
�cez
�dol
� ��di
ger
� �prendel
�pian
� ��do
�� � �del
� ��pian
�19
8
�za
�cez
�do,
� ��ger
�pren
ca
� �gion,
�la
�l'ef
� ��non
�acan
� �to
�pre
29
�8
�che
�del
�Asi,
�Ch'a
�
�to � in
�tea
�l'ef
�fet
�si
�Son
�� � ��8
�tefet
� �to � in
� �non
�si,
�39
miei
�si
�sen
��za
��ghi
�vasen
�si
�49
8
�miei
�i
�pur d'al
�ghi
��tez
��va
�tu
�di
�sue
�man
� � �e
�dune
��tez
�d'al
59
8
� �pur
�In
�di �e
��Bza.
te
��cor si.
��mi
�li �e
� �mi
�ed
� � �hu
�za
� �at
��ed
�8
�70
rez
�fie
�ri,ti ed
� ��hu
��
me
� �gra
�van
�pe
�te,
�né
�Né
� ��si,te
C�si.
�80
8
�cor
�li �e
� �gual men
��Por
�to �e
©2019 Serpent Publications 4 Printed on: September 19, 2019
sde
�� ��ta
�pun
�di
� �spez
��gni
�né
�l'ar
�8
�89
mie,
�me
�l'ar
� � � ���me
�mie
Secunda Parte� �Ten
��za. ver
� ��gan
�dun
�queta
�di
�98
8
�pun
��za,
�spez
�� � ���sde gni
sti
�to
��sa
�l'u
� �� � �sa
� �to
�8
�108
l'u
�me
�sti
� �le
�� �
e
�na,
�mia
��for
�119
tu
� �e
��tufor
�na,
�ma
��don
�le
D�8
�mor
�A
� �mon
�mia
�do �e
�na'il
�
non
��fe
��se
� �li
�� �na
�tu
� �ch'io
�128
8
�for
�mia
�so'es
�mai
�ser
���non pen
�gui
� �sca
�� �lan
�gen
�un
� �Epiù
�ar
�138
8
�ce
� �ra'o
�� �da
� �mo
to
�� �é
��la
�sot
�lu
F��sta
�8
�148
le
�ti
� �mio non
��to
��del
di
�� �ro
�rala
� �ce,
� �dolsi
�dol
�c'e8
�160
si
� �na
� �mio'a ma
�del
�
si
�mio'a
�madol
� �c'e
� �del
�ra
�ro
�la
�mio'a
�� �ma
��8
�171
del
��c'e
� �ro,
� ��� �
��ra
�di
��� �ce.
�mio'a
�8
�180
del
�ce,
�di
�ro
�la
�ma
� �
©2019 Serpent Publications 5 Printed on: September 19, 2019
Cantai, or piango, et non men di dolcezza
del pianger prendo che del canto presi,
ch'a la cagion, non a l'effetto, intesi
son i miei sensi vaghi pur d'altezza.
Indi et mansuetudine et durezza
et atti fieri, et humili et cortesi,
porto egualmente, né me gravan pesi,
né l'arme mie punta di sdegni spezza.
Tengan dunque ver' me l'usato stile
Amor, madonna, il mondo et mia fortuna,
ch'i'non penso esser mai se non felice.
Viva o mora o languisca, un piú gentile
stato del mio non è sotto la luna,
sí dolce è del mio amaro la radice.
Petrarca, Canzoniere 229
I sang, and now I weep, and I take no less
delight in weeping than I took in singing,
for the cause and not the effect, is in
my senses, longing for my noble one.
So I bear mildness and severity,
cruel or humble or courteous actions,
equally, no weight burdens me,
no weapon tipped with disdain touches me.
Let Love, my lady, world and fortune
treat me as they have always done,
and I will never think myself unhappy.
Alive, or dead, or languishing, there’s no
state better than mine beneath the moon,
so sweet is the root of my bitterness.
A.S. Kline (©2004, used with permission)
©2019 Serpent Publications 6 Printed on: September 19, 2019
�� � �
Cantai, or piangoPetrarch, Canzoniere CCXXIX (229) Tenor Orlando di Lasso (c. 1532 - 1594)
Il primo libro de madrigali à 5 voci Gardano press, Venice, 1555
1 2 3 4 5
go,or
�pian
� � ��e
��Can
�Prima Parte�8
� �
tai,
�
di
�men
� ��e
�non
�dol
�cezdol
�di
��8
�non
�men
10 � � �za,
�cez
�
�prenger
�do
��del
�pian
�del
��che
�pian
�ger
�20
8
�del
�za
� �� �do,
� ��pren
�l'ef
�fetnon
�a
�te
�to � in
�si
�pre
�si,
�30
8
�to
�can
� �gion,
�ca
��AlaCh'a
�
si
�fet
�to � in� �
te
�Son
� �ila
�ca
�gion,
40
�8
� �Ch'a
� �l'ef
�non
�a
�
�vad'al tez
��za,
� �d'al
���ghi pursi
� �50
�8
�miei
�sen
�ghi
�pur
�va
�
ne
�du
�e
��tu
�di
� ��rezza.
� B�8
�60
tez
�man
� �sue
�di �eIn
�
�ed
�hu
�te
�cor
�si.
� ��cor
�li �e
�mi
� �ti
� �ri,fie
�8
�72
� �at
�edza
�mi
��li �e
���ed
�hu
�
� ��pe si,
�gra
�van
� ��me
��Né l'arto �e
�Por
� �8
�81
si.
�te
C
�gual te,
�me
�né
��men
©2019 Serpent Publications 7 Printed on: September 19, 2019
pun
�� �ta
�za,spez
�gni
�di
�sde
�me
�mie
�8
�91
l'ar
�né
�mie
�di sde
��gni
�ta
�pun
�
�Ten
�ver
�que
� �me,
�ver
�que
�dun
�gan
�za.
�101
8
� �spez
�gan
� �dun
�Secunda Parte
Ten
�
A
�� D
mor
�� �na'il
�ma
� �donl'u
� �sa
111
8
� �me
�le
� ��to
�sti
e
�mia
� � ���tu
�na,for
� � �ch'io
�tu
� �for
�nae
� �mia8
�122
� �domon
� ��e mia
�tu
� �na,for
�
non
� �fe
�ce,
� �se
�li
�� �so'es
� �ser mai
130
�8
��non
�pen
�fe
�li
�se non
�
E
più
�un
��gui
�sca
�gen
� �tida
�139
�8
�ce
�ar
�ra'o
�lanmo
�
�lu
� �na,to la
� �la
�F�sot
�toto
�del
�149
8
� �sta
�le
�é
�non
�sot
�mio
�
�la
�ma
�mio'a
�ro
�dira
�ce
�si
�dol
�159
8
� �lu
�na del
�c'e
�� �
�� ��c'e
�si
�doldol
�c'e
�del
�170
�8
� �si
� �mio'a
�ma
�ro,
la
� �ra
�ma diro
�ce.
��ro,
�8
�181
ma
�mio'a
�del
� �c'e
�del
�si
�dol mio'a
�
©2019 Serpent Publications 8 Printed on: September 19, 2019
Cantai, or piango, et non men di dolcezza
del pianger prendo che del canto presi,
ch'a la cagion, non a l'effetto, intesi
son i miei sensi vaghi pur d'altezza.
Indi et mansuetudine et durezza
et atti fieri, et humili et cortesi,
porto egualmente, né me gravan pesi,
né l'arme mie punta di sdegni spezza.
Tengan dunque ver' me l'usato stile
Amor, madonna, il mondo et mia fortuna,
ch'i'non penso esser mai se non felice.
Viva o mora o languisca, un piú gentile
stato del mio non è sotto la luna,
sí dolce è del mio amaro la radice.
Petrarca, Canzoniere 229
I sang, and now I weep, and I take no less
delight in weeping than I took in singing,
for the cause and not the effect, is in
my senses, longing for my noble one.
So I bear mildness and severity,
cruel or humble or courteous actions,
equally, no weight burdens me,
no weapon tipped with disdain touches me.
Let Love, my lady, world and fortune
treat me as they have always done,
and I will never think myself unhappy.
Alive, or dead, or languishing, there’s no
state better than mine beneath the moon,
so sweet is the root of my bitterness.
A.S. Kline (©2004, used with permission)
©2019 Serpent Publications 9 Printed on: September 19, 2019
�� � �
Cantai, or piangoPetrarch, Canzoniere CCXXIX (229) Quintus Orlando di Lasso (c. 1532 - 1594)
Il primo libro de madrigali à 5 voci Gardano press, Venice, 1555
1 2 3 4 5
pian
�or
� �Can
�tai,
�go,
� �Can
� �tai,
�Prima Parte
8
��� ��go,
���or
�pian
pian
� �gerza,
� �del
�pren
� �do,
��non
�e
�13
8
� � �dol
�men
�cez
�di
� �to pre
��can
�del Ch'a
� ��si,
A
�ger
� � �8
�24
pian
�del
�do
��che
�pren
� �
si
� �nonte
�l'ef
��a
���gion,
�non
34
�8
�la
�ca
�l'ef
�fet
�to � ina
�
�miei
�� ��
�i
�� ��sen
�si
�te
�44
8
� �fet
� �to � in
� �Son
��si
�pur
�d'alghi
� �tez
� �Bza.pur
�ghi
�54
�8
�va
� �za,
�va
�tezd'al
�
�za
�du
�rez
�ti
��ed
�at
���di �e
�e
�64
8
� �In man
� �di
� �ne
��tu
�sue
�Csi. Por
�te
�cor
� �gual
��to �e
��74
8
� �fie
�ri,
��mi
�li �e
��ed
�hu
� �me
�Né
�l'ar
��� �� �miené
� �me
84
�8
�men
�te,
�pe
�si,
�gra van
�
�gni
�spez
�za,
�sde
� �di
���pun tame
� �mie
93
8
� �né
�l'ar
�ta
� �di
�pun
�
©2019 Serpent Publications 10 Printed on: September 19, 2019
�sa
�ver
�l'u
�me
� �to
�� ��� ��8
�spezsde
� �gni
� ��za.
�dun
� �que
�Ten
102 �gan
Secunda Parte
� �sa
�sti
�to
� �le
D� �Al'u
�sa
�111
8
�le,
�sti
� �le, l'u
���to
�sti
do �e
� �mia
�mon
�il
�non
�na
�tu
�for
�ch'io
�don
� �na,na'il
�8
�121
ma
�mor
�mon mia
� � ��tufor
�do �e
�
non
��ce,
�fe
�se
�li
� �ce
�mai
�ser
��130
8
�so'es
�pen
� �fe
�li
��se
�non
un
� �E
più
�gui
�sca
�ti
�gen
�le
�mo
��lan
�ra,
�8
�140
da'o
�� �ar
�ra'o
�mo
� �ar
� �da'o
sot
� �to la
�lu
�la
�na,
� ��lu
F�na
��sta
� �to
�8
�150
del
�� �é
� �tosot
�mio non
�
di ce,
��� �la ra
� ���si c'e
�dol
�c'e
�8
�160
dol
�si
� �ma
�ro
� �del mio'a
del
�la
�ramio'a
�ma ro
�� ���ce,
�di
�ma
� � �ro,
171
8
�mio'a
�del
� �dol c'e
��si
��di
�ra
�la
� �ce.
� �dol
�c'e
�8
�181 �
si
�� �roma
�mio'a
�del
� �
©2019 Serpent Publications 11 Printed on: September 19, 2019
Cantai, or piango, et non men di dolcezza
del pianger prendo che del canto presi,
ch'a la cagion, non a l'effetto, intesi
son i miei sensi vaghi pur d'altezza.
Indi et mansuetudine et durezza
et atti fieri, et humili et cortesi,
porto egualmente, né me gravan pesi,
né l'arme mie punta di sdegni spezza.
Tengan dunque ver' me l'usato stile
Amor, madonna, il mondo et mia fortuna,
ch'i'non penso esser mai se non felice.
Viva o mora o languisca, un piú gentile
stato del mio non è sotto la luna,
sí dolce è del mio amaro la radice.
Petrarca, Canzoniere 229
I sang, and now I weep, and I take no less
delight in weeping than I took in singing,
for the cause and not the effect, is in
my senses, longing for my noble one.
So I bear mildness and severity,
cruel or humble or courteous actions,
equally, no weight burdens me,
no weapon tipped with disdain touches me.
Let Love, my lady, world and fortune
treat me as they have always done,
and I will never think myself unhappy.
Alive, or dead, or languishing, there’s no
state better than mine beneath the moon,
so sweet is the root of my bitterness.
A.S. Kline (©2004, used with permission)
©2019 Serpent Publications 12 Printed on: September 19, 2019
���
Cantai, or piangoPetrarch, Canzoniere CCXXIX (229) Bassus Orlando di Lasso (c. 1532 - 1594)
Il primo libro de madrigali à 5 voci Gardano press, Venice, 1555
1 2 3 4 5
�
pian
�
or
�go,
�
Can
�Prima Parte� �
�
�� �
tai,
�
za,
� �� �ger
�del
� �pian
�men
�� �
di
�10
� �
e
�
non dol
� �
cez
�
�can
�
do del
�
che
� �pre
�to
���
21
�
do,
��pren
�pian pren
�
ger
��
del
�
Ch'a
� �la
�te si,
�� �gion,
�ca
���
ca to � inla gion,
��33
�
Ch'a
�si,
A
�fet
�l'ef
� ��non
�
a
sen
�sii
�Son
�miei
� � �
ghi
�� �
va
�l'ef
�fet
43
�
a
�non
� �si
��to � in
�te
�
za.
B�
d'al tez
�� � �
za,
� ��54
�
tez
�
d'alpur
�
pur
�ghi
��va
�
hu
��ed
���
li �e
�mi cor te
�� ����68
� �ri,
�fieed ti
� �
at
�
si,
�pe
� ��gra
� �van
�
me
�Né
� �l'arto �e
�gual
�81
�
Por
�
si.
C
� �te,
�
né
�
me
�men
��
pun
�ta
�
l'ar
�
meNé
�
mie
�gni
��di
�sde
�ta
��
di
��91
pun
�mie
�
sde spez
�
za,
��gni
©2019 Serpent Publications 13 Printed on: September 19, 2019
�
dungan
� �que
�Ten
�l'u
� ��
ver
� �me
����za.
101
���
spez
� Secunda Parte
mor
�
A
�le
�D� �
na'il
�ma
��
don
��
sti
�
le
�112
to
��
sa
�
sa
�
sti
�
to
���
l'u
�ch'io
�pen
�non
�tu
�
for
�
na
� �so'es
�mai
�
ser
��for
�mia tu
��123
�do'emon
�
mia
� �
e
�na
��
��
ar
�da
�lan
��
mo
�ra'o
�
non
�133
� ��se
� �ce
�fe
�
li
��
sotmio
�
non
�
é
��to
�la
�lu
E�
145
� �gui
� �sca
�
sta
� �
to
�
del
�
� ���to
�la
�F
lu
�156
��
na,
�sot
� �na
�
� ��ro,
��si
�
dol
�c'e
�
del
�
si
� � �169 �
dol
�
mio'a
�ma
�
la
� �ra
� ��ce.
�di ce.
�ma
�mio'a ro,
��180
del
�c'e
�
ra
�di
��la
©2019 Serpent Publications 14 Printed on: September 19, 2019
Cantai, or piango, et non men di dolcezza
del pianger prendo che del canto presi,
ch'a la cagion, non a l'effetto, intesi
son i miei sensi vaghi pur d'altezza.
Indi et mansuetudine et durezza
et atti fieri, et humili et cortesi,
porto egualmente, né me gravan pesi,
né l'arme mie punta di sdegni spezza.
Tengan dunque ver' me l'usato stile
Amor, madonna, il mondo et mia fortuna,
ch'i'non penso esser mai se non felice.
Viva o mora o languisca, un piú gentile
stato del mio non è sotto la luna,
sí dolce è del mio amaro la radice.
Petrarca, Canzoniere 229
I sang, and now I weep, and I take no less
delight in weeping than I took in singing,
for the cause and not the effect, is in
my senses, longing for my noble one.
So I bear mildness and severity,
cruel or humble or courteous actions,
equally, no weight burdens me,
no weapon tipped with disdain touches me.
Let Love, my lady, world and fortune
treat me as they have always done,
and I will never think myself unhappy.
Alive, or dead, or languishing, there’s no
state better than mine beneath the moon,
so sweet is the root of my bitterness.
A.S. Kline (©2004, used with permission)
©2019 Serpent Publications 15 Printed on: September 19, 2019
Cantai, or piangoPetrarch, Canzoniere CCXXIX (229) Orlando di Lasso (c. 1532 - 1594)
Il primo libro de madrigali à 5 voci Gardano press, Venice, 1555
�non
�
pian
�non
� �di
�
�men
�e
�e
�
�
�
go,
�e
�or
�non
�go,
�
�
�
pian
�
�
��
�
�go,
tai, ���
�dol
�cez
�
�
�e
�dol
men
�men
��
non
cez
�dol
�di
��
�
�di
�di
men
�tai,
�
�Can
�Can
�tai,
Can
��
pian
�or
�
�
�tai,
�tai,
�tai,
Can
�
�Prima Parte
��8
�
�Can
�Prima Parte
��
8
�
�Prima Parte
� �
Prima Parte
�Prima Parte
��
8
���
�� �
�
�
go,
�
�pian
�go,
�or
�or
or
�
�go,
�Canpian
�or
�or
�pian
�go,
�
�pian��
�
�ger
�
�
pren
pian�
za
�
�
�pren
�do,
�za
�
�
�
pian
�
za
�
�
�pian
�ger
�pren
del
�
del�del
�pian
�ger
�
� �del
�pian
�do,
�pren
�
�
�ger
�del
��
do,
�
�pren
�
��
del
�
�
�ger
za,
�
�e
�
�
�non
�
�e
�e
�
�non�
�e
�non�non
�men8
8
8
�cez
�za,
��
cez
�
��
�
dol
�za,
�za,
�
�dol
�di
�dol
�
�dol
�cez �
del
za,
dol
� �cez
�
�
�cez
�cez
�
men
�men�
�men
�di
di
�
�di
si,
�Ala
�A
si,
�A
si,
��
Ch'a
�Asi,
�A
�ca
�
Ch'a
�
�Ch'a
��pre
�pre
�pre
�pre
�� �pre
��si,
�
�
ca
�non
�non
�non
��Ch'a
�ca
�ca
�gion,
�la
�la
�
�la�la
�
�gion,
Ch'a
gion,
�pren
�ger
�
�ger
�
�che
�pren
�
�do
�pren
�
�pren
8
�8
�8
�
�
�do
�do,
�pian
�del
�
pian
�
�
�ger
�pian
�
�
�pian
�del
�ger
�can
del
� �
�
�
can
�to
�del
�del
�
� �
�to
�to
�to
�to
�can
�can
�can
�do
�
�del
�
�
�do
�do
�
�
�
che
che
che
�
del
�che
�
©2019 Serpent Publications 16 Printed on: September 19, 2019
to � in
�
�fet
�fet
gion,
�fet
si,
�l'ef
��
�l'ef
a
��
�si
�a
�non
�
�
�non
�non
�a
�l'ef
�
�l'ef
�fet
�a
�Son
�
�te
�te
�te
te
�to � in
�to � in
�
�to � in
�
�si
�si
�si
�si
�
� �
�
�la
a
�te
�fet
�te
��Ch'a
�non
�to � in
�l'ef
�to � in
�ca
�l'ef
�si,
� ��
gion,
�fet
�8
8
8
�gion,
�ca
�a
�a
�
�fet
�fet
�
�gion,
l'ef
�a
�l'ef
�
�fet�
�la
�si
�gion,
�
si
�l'ef
�
�Ch'a
�ca
�to � in
�ca
�non
� �te
��non
�to � in
�Ch'a
�
�to � in
�
�
la
�
�
a
�te
�
�te
�si
�za,
�tez�
�sen
�d'al
tez
�za,�za
�pur
��
�ghi
�d'al
�
�va
�miei�tez
ghi pur�za,
�
�d'al
�
�d'al
�ghi
�
�ghi
�va
�pur
�ghi
�va
�za,
�va
�va
�
pur
�
�d'al
ghi
�tez
�pur
�
si
�miei
�
i
�sen
�miei
�sen
�miei
�
�sen
�miei
�
�va
�si
��
8
�8
�8
�
�i
�Son
�Son
�
�
�
�
�sen
�i
�i
i si
�miei
�Son
�Son
�va
�si
�
pur
�
�d'al
�ghi
�tez�
� ��
tez
�va�
pur
�d'al
�ghi
si
� �
�ghi
�va
�
��
�sen
�
�
pur
�
va
�
�ne�du
�du�e rez
�e
�du
�rez
�rez
�
ne
�tu
�
�ne
�e
��� �
ne
e�di
�
�at�at
�at�ed
�ed
�
�
�ed
ed
�ed
�
�ti
�du
�rez
�
�za
�za
�za�za
��tez
�d'al
�
�za.
�
�
�
�BIn
B
za.
�B
�Bza.
�Bza.
8
8
8
�za.
�tez
�ghi
�pur
tez
�pur
�tez
��d'al
�d'al
� �sue
�sue
�sue
�
�man
�di �e
��
�di�di
di�sue
�tu
�
�tu
�tu
�man
�In
�In
�di �e
�di �e
�
�
�man
�man
�di �e
�In
©2019 Serpent Publications 17 Printed on: September 19, 2019
C
te
C
�
�
te
�
�si.
C
Por
�
C
�
si.
C
�si.
�Por
�Por
�si.
�cor
�si.
�hu
�hu
�te
�li �e
�
� �
�cor
�cor
�
�mi
�mi
�li �e
li �e
�te to �e
Por
�Por
��
to �e
�to �e
�to �e
�to �e
�
�
�men
�men
�men
�men
men
gual
�gual
�gual
�
�gual
�gual
�ed
�ed
�ed
�
ri,
�
�mi
�mi
�mi
���
�
�hu
�hu
�hu
�
8
8
at
at
�
�
ti
�fie
�
8
�
fie
ti
�
�ri,
�ri,
�fie
�ri,
�
ti
�
ti
�
�
�ri,
�fie
�fie
�
�
mi
�
ed
�
�
��si.
�si.
�li �e
�hu
�� �ed
�ed
�
cor
�mi
�
�
�
�cor
�corli �e
�li �e
�
� �li �e
�
�
�
te
�te
�te
�hu
�
�
cor
�ed
�
�
�l'ar�
�mie
�
��
�né
�me
ta
me
�pun
�
�
�di
né �
pun
��
�me
�né
�
mie
�
mie
�l'ar
�
�
�
�
�
mie
�l'ar
�mie
�pun
gni
�
�Né
��
�
gni
�me
di
�di
�
�sde
l'ar
�ta
�ta�mie
�
�sde
�sde
�
�
mie
�
�spez
pe
�
�me
�van
�
gra
�gra
�gra
�gra
van
�
pe
�van
�
�
�pe
�van
�van
��8
8
� �
te,
�te,
�te,
te,
�te,
��
�8
�me
me
me
�me
��
gra
��né
�né
�né
�né�né
� me
Né
�
me
�
��
�l'ar
�mie,
�mie
��
l'ar
�né
�
me
�
me
�me
�
l'ar
�si,
�si,
�si,
�
pe
�pe
si,
�
�
�
�si,
�
l'ar
�Né
�Né
�
�l'ar
�Né
�Né
�
�Secunda Parte
Ten
Secunda Parte�
�Secunda Parte
�Secunda Parte
�Secunda Parte
Ten
�
�Ten
�
�
�gan
�gan
��
�sde
�za.
�za.
�za.
�za.
�za.
��
�gni
�
�spez
�
�que
�ver
�me,
�me
�
gan
�dun
�que
�que
�Ten
�dun
�dun
�
�
�gan
�dun
que
�ver
�ver
�
za,
mie
�di
�pun
�
�
�spez
�ta
�me
ta
��ta
�ta
�
�ta
�pun�pun
�sde
�pun
�
�8
8
�
�l'ar�
�spez
�pun
�za,
�
�8
�
l'ar
�
za,
�
mie
�
�
�me�gni
�Né
�spez
�gni
�
ta
�spez
�
�gni
�sde
gni
�pun
�gni
�
spez
�
�di
�
�spez
�
�
�
�
�di
�spez
�di
di
�gni
�di
�
�
�sde
�sde
za,
�sde
©2019 Serpent Publications 18 Printed on: September 19, 2019
��sa
�sa
��
�sti
�sti
to
�to�
�
�to
�
sa
�
l'u
�sa
�
�le
�
�le,
�
�l'u
�
�l'u
�l'u
� ��
�
sti
�to
�
�A
�A
�
le
�
�
��
D
mor
�Dle
�D
���
�sti
A
�Dle
�Dle
�
que
�
�dun
�
�
�
�que
�
�ver
�gan
�
�sa
ver
�to
�l'u
�
�
�to
�me
8
8
�ver
�me
�l'u
�Ten
8
�
�l'u
�sa
�dun
�
�
�
me
�Ten
�
�gan
�sti
�
�sa
�sa
�sti
�
�le
�l'u
�l'u
�to
�le
�
�
to
�to
�sti
�sti
�le
�
��
�sa
�sti
�me
�sti
�
�
�to
�
�
�le,
sal'u
�
na,
�
e
�mia
� �e
��
�na,
�mia�
do �e
�mia
�
�e
��
��
mia
�
�mia�mia
e
�tu�
mia
�tu�il
�for
�for
�for
��na�tu
�na,�mon
�non
�
non
�
�tu
�tu�
tu
�
�tu
�na
�ch'io�
for
�for
�for
�for
�na
ch'io
�
�ch'io
�ch'io
�ch'io
��
na
�
na
�
ma
�
na'il
�
��
don
�mon
�ma
�don
�
mon
�
�mon
�don�
do
�na'il
�ma
�
�don
�na'il
8
�8
��
mor
�ma
�A
�mor
8
�mor
�
ma
���A
�don
�mor
�
tu
�mia
na,
�tu
��
�mia
do �e
�tu
�for
�do
�for na
�tu
��
�e�
for
�e�
na,
�mia
�mia�mon
�do'e
mon
na'il
�e
�
�do �e
na'il
� �
�for
�
�
�
�
�ce
�ce
�ce
li
�li
non
�
�fe
�fe
�
��
�
�li
�
�fe
�ce
�li
�
�
�
�mo
�da
ra,
��
�
�ar
�ar
�ar
�ar da
�
�da�ar
�da'o
�
�
�da�mo
�
�
ser�ser
�ser
�ser
�
�mai�mai
�mai
so'es
�mai
�
8
�8
�8
�
�pen
�non
�pen
�
�pen
�pen
�
ser
�so'es�so'es
�so'es
�mai
�non
�non
�so'es
�
�pen
�non
�ce
�ce,
�ce,
�non
li
�li
�se
�fe�se
�
�non
�se
�non
�
�
�
�se
�se
�se
� �non�se
�non
�
�fe
�fe
fe
�
�li
©2019 Serpent Publications 19 Printed on: September 19, 2019
del
�
�to
�
�sta
�del
�
�to
�
�sta
�
�
mio
�le
�ti
�le
�le
�
� �le
�sta
�
�
non
�
�
�sta
�
�
��to del
�non
�sot
�non
� �
�
�to
�
�del
�mio
�é
é
�mio
�
�mio
�sot
�to
�sta
�non
�del
�
� �
�lan
�ra'o
�
�gui
�
�mo
�ra'o
�lan
�lan
lan
�
�
�gui
�gui
�gui
�sca
�
�8
�8
�mo
�mo
�
�
��
�8
�lan
�ra'o
�da'o
ra'o
�ra'o
�gui
�ar
�mo
�
E
un
�un
�Epiù
�Epiù
�Epiù
�E
più
�ti
�ti
�ti
�
�gen
gen
�gen
�gen
�
�
�
sca
�sca
�sca
�sca
�
�
�un
�un
c'e
�del
�del
�mio'a
��
c'e
�c'e
�del
�del
�
�dol
dol
dol
�dol
��c'e
�
�
si
�
�
�
�
�si
�
si
� �ro
�lama
�
�ma
�ro
�mio'a�mio'a
�mio'a
�ma
�ro
�ro
�la
�
�ma
lu
�la
�sot
�
�lu
�
� �la
�na,
sot
�sot
to
�to
�na,
�na,
�8
�8
8
�mio�
é
�to
�é
�to
�
�
�
la
�é
�sot
�to
�lu
�
�
�non
�la
�sot
�
�la
�na
�
�
�lu
��
�
�na
�na
�si
na
�
�
�lu
�la
to
�to
F
�
sot
na
�Flu
�Fto
�
F
lu
�Flula
�la
�
�del�si
del
�dol
�
�
c'e
c'e
��mio'a
��
dol
��
� ��
�dol
��
ma
�
�si
�mio'a
si
�ro,
�
�
�c'e
�ro,
�ro,
si
�ra
�ro
�la
�mio'a
�ma�del
��
�
�ro�
mio'a
�ma
�
�la
�ma
�ro
�
�ce
�ce,
�ce
�si
si
�dol�si
�
�
�dol
��
dol
8
�8
�8
�
�la
�ra
�la
�ra
�di
��
�di
�ce,� c'e
�ra
�di
�ra
�di
�
��del
c'e
�
�del
�mio'a
ma
�
ro,
��mio'a
�ma
�mio'a
�
�ma
si
�
�c'e
�c'e
��
�
�
dol�del
�del
©2019 Serpent Publications 20 Printed on: September 19, 2019
�
�di
�ro
�ra
�ce.
� �
�la
��la
��
�
�
ma
�ro
�
��ro
�ra
�mio'a
�ma la
�
�la
�
�
�
��
�di
�ce.
�di
�ce.
di
di
�ra
�ra
�
�ra
ce.
�ce.
�
�
�ce.
�
�
�
�del
�del
�
�ce,
�c'e
�
�del
�mio'a
�si
�mio'a
si
mio'a
�ma
�
�ma
��
8
�
la
�
�ra
�dol
8
8
�di
�dol�ce,
�c'e
ce
�di
�ra
�si
�di
�
�
�
ro
� �del
�
�dol
�mio'a
�la
ma
�del
�di
��mio'a
�la
�c'e
�ra
��
dol
�dol
�ma
�ro,
�c'e
�ro,
�c'e
�si
�del
©2019 Serpent Publications 21 Printed on: September 19, 2019