PRETTUS · 2018. 11. 6. · PRETTUS X0525OM-08. Ø235 Ø185 Ø136 11 - 15 mm 560 mm 560 mm 200 mm...

2
PRETTUS X0525OM-08 Ø235 Ø185 Ø136 11 - 15 mm 560 mm 560 mm 200 mm 250 mm 500 mm 140 mm 111 50 50 50 127 139 177 149 227 108 166 5 119 216 5 140 266 5 Ø204 Ø254 Ø232 Ø154 Ø104 IP65 1 - 40 mm 0.8 - 20 mm 20 - 42 mm 101 251 5 76 116 5 250 mm 500 mm 140 mm 560 mm 560 mm 200 mm 250 mm 500 mm 140 mm EN The fitting cannot be covered with insulating material. D Nicht zur Abdeckung mit Wärmedämmmaterial geeignete Leuchte. F L´article ne peut être recouvert de matériaux isolants. E El aparato no podrá cubrir con material aislante. RUS Осветителный прибор не может быть покрыта изоляционным материалом. I Il portalampade non puó essere ricoperto con materiale isolante. PL Oprawa nie może być pokryta materiałem izolacyjnym. SK Svietidlo nesmie byť byť pokryté izolačným materiálom. CZ Svítidlo nesmí být kryto izolačním materiálem. EN INSTALLATION INSTRUCTIONS D MONTENGEANLEITUNG F MANUEL D´INSTALLATION E INSTRUCCIÓN DE MONTAJE RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ I ISTRUZIONI DI MONTAGGIO PL INSTRUKCJA MONTAŻU SK NÁVOD NA MONTÁŽ CZ NÁVOD K MONTÁŽI 0,5 - 2,5 mm 2 0,5 - 1,5 mm 2 0,5 - 1,5 mm 2 DRIVER OSRAM PHILIPS TCI DRIVER TCI DRIVER TRIDONIC 0,5 - 2,5 mm 2 0,5 - 2,5 mm 2 0,5 - 2,5 mm 2 EN The light source of the lamp can not be replaced. When the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced. D Die Lichtquelle der Leuchte ist nicht möglich zu wechseln, d.h. wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauer erreicht hat, muss die ganze Leuchte gewechselt werden. F La source lumineuse de la lampe ne peut pas être remplacé. Lorsque la source de lumière atteint sa fin de vie tout luminaire doit être remplacé. E La fuente de luz de la lámpara no se puede sustituir. Cuando la fuente de luz llega al final de la vida, se sustituye toda la luminaria. RUS Источник света данного светильника не подлежит замене. Когда источник света достигает конца жизни весь светильник должен быть заменен. I La sorgente di luce della lampada non può essere sostituita. Quando la fonte di luce raggiunge il termine della vita dell’intero apparecchio è sostituito. PL Źródło światła nie może być zastąpione; jeśli lampa osiągnie koniec eksploatacji, należy wymienić całą oprawę oświetleniową. SK Svetelný zdroj svietidla nie je možné vymeniť. Ak svetelný zdroj dosiahne koniec svojej životnosti, musí sa vymeniť celé svietidlo. CZ Světelný zdroj svítidla nelze vyměnit. Pokud světelný zdroj dosáhne konce své životnosti, musí se vyměnit celé svítidlo. 0,5 - 2,5 mm 2 0,5 - 1,5 mm 2 DRIVER OSRAM PHILIPS TCI DRIVER TRIDONIC 0,5 - 2,5 mm 2 EN Only for use in indoor applications. D Nur für den Einsatz im Innenbereich. F Seulement pour les applications à l’intérieur. E Sólo para su uso en aplicaciones de interior. RUS Только для использования в помещении приложений. I Solo per l’uso in applicazioni indoor. PL Tylko do zastosowań wewnętrznych. SK Iba pre použitie vo vnútorných priestoroch. CZ Pouze pro použití ve vnitřních prostorách. OMS, a.s., Dojč 419, 906 02 Dojč, Slovakia

Transcript of PRETTUS · 2018. 11. 6. · PRETTUS X0525OM-08. Ø235 Ø185 Ø136 11 - 15 mm 560 mm 560 mm 200 mm...

Page 1: PRETTUS · 2018. 11. 6. · PRETTUS X0525OM-08. Ø235 Ø185 Ø136 11 - 15 mm 560 mm 560 mm 200 mm 250 mm 500 mm 140 mm. 111 50 50 50 127 139 177 149 227. 108 166 5 119 216 5 140 266

PRETTUS

X0525OM-08

Ø235

Ø185

Ø136

11 -

15

mm

560 mm560 mm

200

mm

250 mm500 mm

140

mm11

1

5050

50

127

139

177

149

227

108

166

511

9

216

514

0

266

5

Ø204

Ø254

Ø232

Ø154

Ø104

IP65

1 -

40

mm

0.8

- 20

mm

20

- 42

mm

101

251

5

76

116

5

250 mm500 mm

140

mm

560 mm560 mm

200

mm

250 mm500 mm

140

mm

EN Thefittingcannotbecoveredwithinsulatingmaterial.D NichtzurAbdeckungmitWärmedämmmaterialgeeignete

Leuchte.F L´articlenepeutêtrerecouvertdematériauxisolants.E Elaparatonopodrácubrirconmaterialaislante.RUS Осветителный прибор не может быть покрыта

изоляционнымматериалом.I Il portalampade non puó essere ricoperto conmateriale

isolante.PL Oprawaniemożebyćpokrytamateriałemizolacyjnym.SK Svietidlo nesmie byť byť pokryté izolačným materiálom.CZ Svítidlo nesmí být kryto izolačním materiálem.

EN INSTALLATIONINSTRUCTIONSD MONTENGEANLEITUNGF MANUELD´INSTALLATIONE INSTRUCCIÓN DE MONTAJERUS ИНСТРУКЦИЯПОМОНТАЖУI ISTRUZIONI DI MONTAGGIOPL INSTRUKCJAMONTAŻUSK NÁVOD NA MONTÁŽCZ NÁVODKMONTÁŽI

0,5-2,5mm2

0,5-1,5mm2

0,5-1,5mm2

DRIVER

OSRAMPHILIPS

TCI

DRIVER

TCI

DRIVER

TRIDONIC0,5-2,5mm2

0,5-2,5mm2

0,5-2,5mm2

EN Thelightsourceofthelampcannotbereplaced.Whenthelightsourcereachesitsendoflifethewholeluminaireshallbe replaced.

D DieLichtquellederLeuchteistnichtmöglichzuwechseln,d.h. wenn die Lichtquelle das Ende ihrer Lebensdauererreicht hat, muss die ganze Leuchte gewechselt werden.

F La source lumineuse de la lampe ne peut pas êtreremplacé.Lorsque lasourcede lumièreatteintsafindevie tout luminaire doit être remplacé.

E La fuente de luz de la lámpara no se puede sustituir.Cuando la fuente de luz llega al final de la vida, sesustituye toda la luminaria.

RUS Источник света данного светильника не подлежитзамене. Когда источник светадостигает концажизнивесь светильник должен быть заменен.

I La sorgente di luce della lampada non può esseresostituita. Quando la fonte di luce raggiunge il terminedella vita dell’intero apparecchio è sostituito.

PL Źródło światła nie może być zastąpione; jeśli lampaosiągniekonieceksploatacji,należywymienićcałąoprawęoświetleniową.

SK Svetelnýzdrojsvietidlaniejemožnévymeniť.Aksvetelnýzdrojdosiahnekoniecsvojejživotnosti,musísavymeniťcelé svietidlo.

CZ Světelný zdroj svítidla nelze vyměnit. Pokud světelnýzdrojdosáhnekoncesvéživotnosti,musísevyměnitcelésvítidlo.

0,5-2,5mm2

0,5-1,5mm2DRIVER

OSRAMPHILIPS

TCI

DRIVER

TRIDONIC0,5-2,5mm2

EN Onlyforuseinindoorapplications.D NurfürdenEinsatzimInnenbereich.F Seulementpourlesapplicationsàl’intérieur.E Sóloparasuusoenaplicacionesdeinterior.RUS Толькодляиспользованиявпомещенииприложений.I Soloperl’usoinapplicazioniindoor.PL Tylkodozastosowańwewnętrznych.SK Iba pre použitie vo vnútorných priestoroch.CZ Pouze pro použití ve vnitřních prostorách.

OMS, a.s., Dojč 419, 906 02 Dojč, Slovakia

Page 2: PRETTUS · 2018. 11. 6. · PRETTUS X0525OM-08. Ø235 Ø185 Ø136 11 - 15 mm 560 mm 560 mm 200 mm 250 mm 500 mm 140 mm. 111 50 50 50 127 139 177 149 227. 108 166 5 119 216 5 140 266

0.8-

20

mm

1 -

20 m

m20

- 4

0 m

m

20 -

42

mm

NL

N L

N

DADA

L

L NAD AD

11 m

m13

mm

15 m

m

EN Turn off the power prior to light fixture installation! The light fixture may be installed only by a qualified person! The light fixture must be wired according to respective electrical standards. The manufacturer shall not be liable for any modifications of the product of incorrect installation of the product.D Schalten Sie den Strom vor der Installation der Leuchte aus! Die Leuchte darf nur von einer Person mit entsprechender Qualifizierung angeschlossen werden. Die Leuchte muss gemäß einschlägiger elektronischer Normen angeschlossen werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung, soweit das Produkt geändert, modifiziert oder unsachgemäß installiert wurde. F Avant l’installation du luminaire coupez le courant. Le luminaire doit être branché uniquement par une personne qualifiée selon les normes d’installations en vigueur. Le fabricant ne porte aucune responsabilité dans le cas d’une modification du produit ou d’une mauvaise installation. E Antes de proceder al montaje, ¡desconecte la corriente eléctrica! La luminaria ha de ser conectada solamente por la persona que posee la califación adecuada! La luminaria ha de ser conectada solamente en conformidad con las normas electrotécnicas correspondientes. En caso en que de ser el producto fue modificado o instalado incorrectamente, el fabricante no asume responsabilidad alguna. RUS Перед началом монтажа отключите электрическое питание! Подключение светильника может выполнять исключительно специалист, обладающий соответвующей электротехнической квалификацией! Подключение светильника должно производиться соответствии с действующими электротехническими нормами и првилами. Производитель не несет никакой ответственности за последствия, вызванные вмешательством в конструкцию светильника или неправильной установкой. I Prima di installare l’apparechio di illuminazione spegnere la corrente! L’apparecchio può essere allacciato unicamente da persona appositamente qualificata! L’apparecchio va allacciato in conformità delle rispettive norme vigenti nel campo ell‘elettrotecnica. Il costruttore é sollevato da qualsiasi responsabilità in caso di manomissione o errata installazione del prodotto. PL Przed instalacją lampy należy wyłączyć dopływ prądu! Oświetlenie może podłączyć wyłącznie osoba posiadająca odpowiednie kwalifikacje! Oświetlenie należy podłączyć zgodnie ze stosownymi normami elektrotechnicznymi. Producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku ingerencji w wyrób lub nieprawidłowej instalacji. SK Pred inštaláciou svietidla vypnite prúd! Svietidlo môže byť zapojené iba osobou s príslušnou kvalifikáciou! Svietidlo musí byť zapojené podľa príslušných elektrotechnických noriem. Výrobca neberie žiadnu zodpovednosť ak bol výrobok upravovaný prípadne nesprávne nainštalovaný. CZ Před instalací svítidla vypněte proud! Svítidlo může být připojováno pouze osobou s příslušnou kvalifikací! Svítidlo musí být připojeno podle příslušných elektrotechnických norem. Výrobce nebere žádnou zodpovědnost, pokud byl výrobek upravený, případně nesprávně nainstalován.

1

3

2

3

3

4