Pray forde las vidas de las personas de Dios. Ahora estamos a cargo de asumir el ministerio de...

11
Parish Clergy: Fr. Hieu Nguyen -Parish Administrator Fr. Juan Pineda -Parochial Vicar Church Office: 713-686-3497 Religious Education:713-686-3857 S.A School:713-686-6990 ECC:713-688-3404 SVDP:713-686-3068 Sunday December 15, 2019 4213 Mangum Rd, Houston, TX 77092

Transcript of Pray forde las vidas de las personas de Dios. Ahora estamos a cargo de asumir el ministerio de...

Page 1: Pray forde las vidas de las personas de Dios. Ahora estamos a cargo de asumir el ministerio de Jesús, pero no podemos simplemente pedirle a la gente que tome nuestra palabra por hecho.

Parish Clergy: Fr. Hieu Nguyen -Parish Administrator Fr. Juan Pineda -Parochial Vicar

Church Office: 713-686-3497 Religious Education:713-686-3857

S.A School:713-686-6990 ECC:713-688-3404

SVDP:713-686-3068

Su

nd

ay

De

cem

be

r 1

5, 2

019

4213 Mangum Rd, Houston, TX 77092

Page 2: Pray forde las vidas de las personas de Dios. Ahora estamos a cargo de asumir el ministerio de Jesús, pero no podemos simplemente pedirle a la gente que tome nuestra palabra por hecho.

Pray for Fr. Hieu Nguyen 12th Anniversary of his ordination to the Priesthood December 22, 2019

HAPPY ANNIVERSARY! FR. HIEU & POPE FRANCIS

Page 3: Pray forde las vidas de las personas de Dios. Ahora estamos a cargo de asumir el ministerio de Jesús, pero no podemos simplemente pedirle a la gente que tome nuestra palabra por hecho.

*Adoration of the Blessed Sacrament

Every Wednesday & 1st. Friday of the Month 8:30 a.m. - 6:45p.m.

*Adoración al Santísimo Sacramento

Todos los Miércoles & 1er.Viernes del 8:30 a.m. - 6:45 p.m.

Confessions Wednesday &

1st Friday of the Month 6:00 p.m -6:45 p.m

Saturday 3:30 p.m– 4:30 p.m

Confesiones *Miércoles

1er. Viernes del Mes 6:00 p.m - 6:45 p.m.*

Sábado de 3:30 p.m—4:30 p.m.

Ma

ss t

ime

s WELCOME/BIENVENIDOS

Ho

rari

os

de

Mis

a

Adoration of the Blessed Sacrament/ Adoracion al Santisimo Sacramento Confessions/Confesiones

Lunes a Jueves 8:00 a.m. Misa (Ingles) Miércoles 7:00 p.m. Misa en Español Viernes 8:30 a.m. Misa (Ingles) Sábado 8:00 Misa (Ingles) 5:00 p.m. Misa de Vigilia (Ingles) 6:30 p.m Misa de Vigilia ( Espan ol) Domingo 8:00 a.m Ingles 10:00 a.m. Ingles 12:00 p.m. Español 5:00 p.m. Ingles *1er. Viernes del Mes Misa en Español 7:00pm

Monday -Thursday 8:00 a.m. English Wednesday 7:00 p.m. Spanish Mass Friday 8:30 a.m. English Mass Saturday 8:00 a.m English 5:00 p.m. English Vigil 6:30 p.m. Spanish Vigil Sunday 8:00 a.m English 10:00 a.m. English 12:00 p.m. Spanish 5:00 p.m. English

1st. Friday of the Month *7:00 p.m. Spanish Mass

AFTER 8:00 A.M MASS

WE WILL BE HAVING :

DESPUES DE LA MISA DE 8:00 A.M.

TENDREMOS:

ADORATION/ ADORACION

CONFESSIONS/

CONFESIONES

Lunes/Monday - Thursday/ Jueves 8:30 a.m. – 9:00 a.m.

Page 4: Pray forde las vidas de las personas de Dios. Ahora estamos a cargo de asumir el ministerio de Jesús, pero no podemos simplemente pedirle a la gente que tome nuestra palabra por hecho.

READINGS & PRAYER/LECTURAS Y ORACION

Mass Intentions of the Week Intenciones de esta semana

Monday, Dec 16 8:00am Jesus Gomez Tuesday, Dec 17 8:00am Lupe Rendon Arechiga Wednesday, Dec 18 8:00am Esther Ramos 7:00pm Domitila Arreola & Ignacio ALejandre † Thursday, Dec 19 8:00am Dorothea Glielmi † Friday, Dec 20 8:30am Selma Salazar & Family Saturday, Dec 21 8:00 am Ava Fike 5:00pm Pete & Paul Zaborowski 6:30pm Alfredo Tomas † Sunday, Dec 22 8:00am Mlcak & Hanzelka family 10:00am Toni Cali † Manuel Cano † 12:00pm Agustin Fraga † 5:00pm *Fr . Hieu’s Ordination Anniversary St. Ambrose Community

Please keep in your Prayers . . . . Glenda Abreo, Jon Stevens, Helen Patronella Marie, Cameron Brian Wisnoski, Ricky Hernandez, Nancy Tompkins, Walton.Bryant,

Clifford Strain, Claudia Llanito, Patricia Gentry, Joyce Davis, Marie Campos, Marcela Enriquez, Mary Escalante Alicia Cardenas Mary Casey

READINGS & PRAYER/LECTURAS Y ORACION

Lecturas de las Escrituras por la Semana del 15 de Diciembre de 2019 Domingo Tercer Domingo de Adviento Is 35, 1-6a. 10; Sal 145, 7. 8-9a. 9bc-10; Sant 5, 7-10; Mt 11, 2-11 Lunes Nm 24, 2-7. 15-17; Sal 24, 4bc-5ab. 6-7bc. 8-9; Mt 21, 23-27 Martes Gn 49, 2. 8-10; Sal 71, 2. 3-4ab. 7-8. 17; Mt 1, 1-17 Miércoles Jr 23, 5-8; Sal 71, 2. 7-8. 12-13. 17; Mt 1, 18-24 Jueves Ju 13, 2-7. 24-25; Sal 70, 3-4a. 5-6ab. 16-17; Lc 1, 5-25 Viernes Is 7, 10-14; Sal 23, 1-2. 3-4ab. 5-6; Lc 1, 26-38 Sábado San Pedro Canisio, Presbítero y Doctor de la Iglesia Can 2, 8-14 o Sof 3, 14-18; Sal 32, 2-3. 11-12. 20-21; Lc 1, 39-45 Domingo Cuarto Domingo de Adviento Is 7, 10-14; Sal 23, 1-2. 3-4ab. 5-6; Rom 1, 1-7; Mt 1, 18-24

Offered by: Week 2 Ronald Lawer Marion Kuharski– In memory of Alice and Richard Kuharski Jaime & Clara Flores- In memory of Abril Cecilia Flores Rosemary Williams- In memory of Nick & Mary Bua Nettie Perez- In memory of Nina Ro-driguez Susan Vaculik- In memory of Margaret Vaculik Billie & Tim Feehery- In memory Martha Ann Torian -Joe & Susan Salvaggio-In memory of Clara & Charlie Salvaggio, Irene & Ned Perrin, Anne Perrin, Steven Perrin

Carrie Richard - In memory of Michael & James Richard; Lucia Family; Richard Fami-ly : Devillir Family Shirley Franklin In memory of James L Davis, Jr, An-gie Boethel & Vaculik Family Harvey Boethel & Boethel Family

Scripture Readings for the Week of December 15, 2019 Sunday Third Sunday of Advent Is 35:1-6a, 10; Ps 146:6-7, 8-9, 9-10; Jas 5:7-10; Mt 11:2-11 Monday Nm 24:2-7, 15-17a; Ps 25:4-5ab, 6 and 7bc, 8-9; Mt 21:23-27 Tuesday Gn 49:2, 8-10; Ps 72:1-2, 3-4ab, 7-8, 17; Mt 1:1-17 Wednesday Jer 23:5-8; Ps 72:1-2, 12-13, 18-19; Mt 1:18-25 Thursday Jgs 13:2-7, 24-25a; Ps 71:3-4a, 5-6ab, 16-17; Lk 1:5-25 Friday Is 7:10-14; Ps 24:1-2, 3-4ab, 5-6; Lk 1:26-38 Saturday Saint Peter Canisius, Priest and Doctor of the Church Sg 2:8-14 or Zep 3:14-18a; Ps 33:2-3, 11-12, 20-21; Lk 1:39-45 Sunday Fourth Sunday of Advent Is 7:10-14; Ps 24:1-2, 3-4, 5-6; Rom 1:1-7; Mt 1:18-24

We would like to say thank you to the following for their donation in memory of a loved one

to help reduce the cost of

Page 5: Pray forde las vidas de las personas de Dios. Ahora estamos a cargo de asumir el ministerio de Jesús, pero no podemos simplemente pedirle a la gente que tome nuestra palabra por hecho.

Stop by the office to fill a registration form and turn in a copy of your child’s birth certificate.

Parents and Godparents must attend the class, and register at the office.

Upcoming class on

January 11 @ 10:00 am

in Room (A)

English Baptism Celebrations are

on the First Sunday of the month

every other month

February 02, 2020

Bautizos en espan ol se celebran cada

tercer Domingo de cada Mes 12:00pm

Enero 19 Febrero 16

Las clases para Bautizos en español

Enero 07 & 14

Febrero 4 & 11

De 7:00pm-9:00pm en el Cuarto A

Pase por la oficina para completar un formulario de registro y entregar una copia del

certificado de nacimiento de su hijo. Padres y

padrinos deben asistir a las clases y registrarse en la oficina.

Parish Goal

$72,000.00 Total Amount Paid: $59,292.92 Total Amount Paid Under: -$12,707.08

Please help us reach our Parish Goal.

Meta Parroquial

$72,000.00

Monto total pagado: $59,292.92 Monto total pagado Faltante: $-12,707.08

Por favor ayúdenos a alcanzar nuestra meta parroquial.

DSF/ SACRAMENTS

Page 6: Pray forde las vidas de las personas de Dios. Ahora estamos a cargo de asumir el ministerio de Jesús, pero no podemos simplemente pedirle a la gente que tome nuestra palabra por hecho.

Iglesia de San Ambrosio

los invita a sus clases de formación de la fe Todos los Jueves

en el Youth Building de: 7:00pm-9:00pm

Te gustaría aprender a tocar Guitarra?

Las clases son todos los lunes de 6:00pm a 7:30pm en la Capilla

estas clases son para todas las edades

Para más información llame a

Noé Ramírez 281-746-8454

Golden Youth will meet this Sunday, December 15th at 2:00 PM in the cafeteria.

For more information,

ACTIVITIES

Page 7: Pray forde las vidas de las personas de Dios. Ahora estamos a cargo de asumir el ministerio de Jesús, pero no podemos simplemente pedirle a la gente que tome nuestra palabra por hecho.

SVDP & ECC

ECC is opening a second infant classroom and is seeking donations of the following items: Swings Boppy pillows Exersaucers Glider Rocking chairs Bouncer Seats High Chairs Infant toys cloth diapers (burp cloths) Monetary donations are also appreciated

December 15: Third Sunday of Advent In today’s Gospel Jesus tells us that the good news can be seen, touched felt and heard through the lives of God’s people. We are now charged to take up the ministry of Jesus’s, but we can’t just ask people to take our word for it; our actions must speak for us. Since Christmas is a time of love and gift giving, please share in Jesus ministry by giving a gift to the Society of St. Vincent de Paul so that those who are poor can know the good news of Jesus.

Diciembre 15: Tercer Domingo de Adviento En el Evangelio de hoy, Jesús nos dice que las buenas nuevas se pueden ver, tocar, sentir y oír a través de las vidas de las personas de Dios. Ahora estamos a cargo de asumir el ministerio de Jesús, pero no podemos simplemente pedirle a la gente que tome nuestra palabra por hecho. Nuestras acciones deben hablar por nosotros. Ya que la Navidad es un momento de amor y de regalos, por favor, comparta el ministerio de Jesús y ha-ga una donación a la Sociedad de San Vicente de Paúl para que los pobres puedan conocer las buenas nuevas de Jesús.

Page 8: Pray forde las vidas de las personas de Dios. Ahora estamos a cargo de asumir el ministerio de Jesús, pero no podemos simplemente pedirle a la gente que tome nuestra palabra por hecho.

Suggested items include: Toothpaste Toothbrushes Dental Floss Band-Aids shaving cream lotion Shampoo Nail clippers stationary Envelopes cards & games knee-high socks T-shirts combs/brushes pens/pencils Snacks/popcorn hard candy & gum deodorant first aid creams Kleenex USB flash drives Powder notebooks sewing kits Lip balm hot chocolate word searches Thanks for sharing the joy of Christmas with those Gracias por compartir la alegría de la Navidad con aquellos que están tan lejos de casa who are so far from home!

The Catholic Daughters of the Americas & The Altar Society will be preparing gift boxes for the Seafarers at the Port of Houston again this year. We have placed boxes in the narthex for donations to help fill these boxes. Please donate toiletries thru

Las Hijas Católicas de las Américas y la Sociedad del Altar estará preparando cajas de regalo para La gente del puerto de Houston nuevamente este año, Hemos colocado cajas en el vestibulo de la Iglesia para donaciones necesitmaos de su ayuda para llenarlas. Por favor done artículos hasta Diciembre. No incluya vidrio ni aerosoles.

Los artículos sugeridos incluyen: Pasta De Dientes Cepillos De Dientes Hilo Dental Band-Aids crema de afeitar loción Champú cortauñas estacionario Sobres tarjetas

juegos calcetines hasta la rodilla Camisetas peines pinceles bolígrafos lápices Snacks palomitas de maíz caramelo duro desodorante cremas

Kleenex Kits de costura Bálsamo Labial chocolate ca-liente búsquedas de palabras primeros auxilios Flash USB

SEAFARERS

Page 9: Pray forde las vidas de las personas de Dios. Ahora estamos a cargo de asumir el ministerio de Jesús, pero no podemos simplemente pedirle a la gente que tome nuestra palabra por hecho.

Las posadas empiezan en la Iglesia seguidas por un convivio

Miercoles 18 la Posada es despues de la Misa de las 7:00 PM

Sabado 21 despues de la Misa de las 6:30 PM

Domingo 22 despues de la Misa de las 5:00 PM

POSADAS NAVIDEN AS 2019

Fecha Ministerio Hora Lugar Lunes, Diciembre 16 Youth Ministry 7:00 PM Cafeteria

Martes, Diciembre 17 Ministros de Comunion 7:00 PM Cafeteria

Miercoles, Diciembre 18 Grupo de Oracion 8:00 PM Cafeteria

Jueves, Diciembre 19 Guadalupanas 7:00 PM Cafeteria

Viernes, Diciembre 20 Lectores 7:00 PM Cafeteria

Sabado, Diciembre 21 CCE 7:30 PM Auditorio

Domingo, Diciembre 22 Hospitalidad 6:00 PM Cafeteria

Lunes, Diciembre 23 Coro 7:00 PM Cafeteria

Page 10: Pray forde las vidas de las personas de Dios. Ahora estamos a cargo de asumir el ministerio de Jesús, pero no podemos simplemente pedirle a la gente que tome nuestra palabra por hecho.

Christmas Eve -December 24th 5:00 PM—English ( Children’s Mass) 7:00 PM– Spanish Dec 25th Christmas Mass 12:00 AM – Bilingual 10:00 AM—English 12:00 PM—Spanish

Noche Buena—24 de Diciembre 5:00 PM—Misa de Niño's —Inglés 7:00 PM – Español Diciembre 25 ( Navidad) 12:00 AM – bilingüe 10:00 AM—Inglés 12:00 PM—Español

Calling children of all ages! Your child is invited to join in the celebration of the Christmas story at the 5 PM Children’s Mass on Christmas Eve. Kids are needed to play the parts of Shepherds, Angels, and Animals. We are also looking for students with musical talent to participate in the prelude before the Mass and/or sing/play in the Festival Choir.

Please contact Dylan Ramirez, Director of Liturgy. 713-686-3497 x103

[email protected]

Page 11: Pray forde las vidas de las personas de Dios. Ahora estamos a cargo de asumir el ministerio de Jesús, pero no podemos simplemente pedirle a la gente que tome nuestra palabra por hecho.

THANK YOU FOR ALL YOUR SUPPORT/ GRACIAS POR TODO EL APOYO

Mass Collections Sunday December 07 & 08

Sat 5:00pm $2,478.00 Sat 6:30pm $672.00 Sun 8:00pm $2,021.00 Sun 10:00am $2,383.00 Sun 12:00pm $3,181.50 Sun 5:00pm $909.00 Mail In $1,603.00 On – Line $1,793.00 Maintenance Fund $93.00 _________ TOTAL $15,133.50 DSF $2,357.00

Misa de Vigilia Español

Sabados a las 6:30 p.m