Powertronix Catalogue
-
Upload
bogbliortz -
Category
Documents
-
view
136 -
download
5
Transcript of Powertronix Catalogue
Catalogo Generale General Catalogue
2
2
La qualità e la sicurezza dell’energia elettrica, la produzione di energie rinnovabili e il risparmio energetico sono temi di attualità e rivestiranno sempre più un ruolo strategico e di primaria importanza nello scenario futuro.
Powertronix si propone come autorevole punto di riferimento per questi strategici settori.
Powertronix opera nel mercato dei gruppi statici di continuità da più di venticinque anni imponendosi come una realtà economico-produttiva in grado di proporre sul mercato UPS tecnologicamente avanzati, ad elevate prestazioni e di grande affidabilità così come, allo stesso tempo, divenire elemento di riferimento nel processo internazionale volto alla definizione di filosofie costruttive omogenee e all'identificazione di standard tecnologici e di qualità.
Grazie alla ultradecennale esperienza nella progettazione e produzione di UPS Powertronix si presenta sul mercato anche come costruttore affidabile di inverter solari per offrire prodotti tecnologicamente avanzati e in grado di garantire altissimo rendimenti.
La filosofia aziendale di Powertronix è chiara e precisa: garantire al mercato italiano ed estero la produzione e la commercializzazione di prodotti che, in conformità alle norme Nazionali ed Internazionali vigenti, rappresentino la migliore soluzione tecnologica, siano operativamente competitivi e siano progettati tenendo sempre più conto dell'impatto ambientale dei prodotti durante tutto il loro ciclo di produzione e di vita: dall'ideazione e costruzione al successivo utilizzo.
Tutto questo per un solo motivo: attraverso un lavoro di gruppo poter raggiungere la totale soddisfazione del Cliente finale.
IL GRUPPO
3
THE COMPANY
Energy supply, renewable energy and energy saving are very important topics and they will play an increasingly strategic role of primary importance within the future
Powertronix is an authoritative reference point for these strategic areas.
Powertronix has been working in the Uninterruptible Power Supply market since twenty-five years reaching an important economic-productive position offering in the market advanced and reliable high-performance UPS units, and at the same time becoming an international reference point in the process of defining a consistent construction approach and establishing technological and quality standards.
With decades of experience in designing and manufacturing of UPS, Powertronix is now also a reliable Solar Inverter manufacturer assuring high performance and tecnology product.
Powertronix's company ethos is clear and precise: to guarantee the Italian and foreign market products that offer the best technological solution, compliant with current national and international standards, that are competitive and designed with an increasing care to the environmental impact that they will have throughout their production and life cycles: from conception and construction to subsequent use.
There is just one reason for all of this: to work as a group so as to achieve total Customer satisfaction.
4
4
LA STORIA
1986 Nasce Iwatec Italia Srl, distributore italiano della Iwatec SA Svizzera. 1988 Da Iwatec nasce Powertronix srl. 1989 Powertronix sbarca in Egitto, Inghilterra, Germania, Spagna, Francia ed Uruguay. 1993 Powertronix diventa SpA. Inizio della progettazione dell’UPS “PTX3” 1994 Nasce la nuova sede Powertronix a Grezzago (Milano). 1995 Inizio della progettazione del “PTX131”, tri/monofase. 1996 Powertronix riceve dalla Camera di Commercio di Milano l’attestato per “L’Innovazione Tecnologica”. 1997 Joint venture con la Power Dear di Caracas (Venezuela) per il mercato del Sud America. 1998 Inizia la progettazione dei nuovi modelli trifase “Quasar”, da 5 a 40 kVA e “Supernova” da 160 a 300 kVA.
2000 Powertronix acquista la Iwatec SA Svizzera.
1999 Inizio della produzione della serie “PTX131 Planet”, versione con ingresso ed uscita monofase da 4 a 7 kVA. Produzione della serie “Quasar”.
2001 Inizia la produzione delle nuove serie Discovery. Powertronix si amplia e la superficie coperta dello stabilimento diventa di 2.500 m2.
2005 Inizia la produzione del nuovo UPS Supernova, il primo Gruppo Statico di Continuità dotato di Climasystem.
2006 Inizia la produzione della famiglia di UPS Mizar e Alcor.
2007 Inizia la produzione del modello VELA, UPS trifase da 50-60 kVA di dimensioni ridotte.
2009 Inizia la produzione di Auriga, il nuovo UPS da 60 a 100 kVA con raddrizzatore ad IGBT.
2010 Powertronix entra nel mercato fotovoltaico commercializzando inverter solari monofase da 3 - 5 kW.
2011 Inizia la produzione di Auriga HP, il nuovo UPS da 120 a 200 kVA con raddrizzatore ad IGBT e dotato di Climaystem. Inizia la produzione degli inverter solari trifase Atum 10 e Atum 20,
5
HISTORY
1986 Iwatec Italia Srl is establish as the Itlian distributor for Iwatec SA Switzerland 1988 Iwatec becomes Powertronix Srl 1989 Powertronix begins distributing in Egypt, the UK, Germany, Spain, France and Uruguay. 1993 Powertronix becomes Powertronix SpA. Design of the UPS “PTX3” began. 1994 New Powertronix head offices are establishin Grezzago (Milan). 1995 Design of the Three/one phase “PTX131” began. 1996 Powertronix awarde certificate of Technological Innovation by the Milan Chamber of Commerce. 1997 Joint venture with Power Dear of Caracas (Venezuela) for the South American market. 1998 Design begin on the new three phase models “Quasar”, from 5 to 40 kVA and “Supernova”, from 160 to 300kVA.
2000 Powertronix took over Iwatec SA Switzerland.
1999 Production of the “PTX 1311 Planet” series begin, with the 4 to 7 kVA one-phase input and output. Production of the “Quasar” series.
2001 Production of the Discovery series begin. Powertronix expand, with the factory now occupying an area of 2,500 m2.
2005 Production begin on the new UPS Supernova. The first UPS to be fitted with Climasystem.
2006 Production begin on the UPS family Mizar and Alcor.
2007 Production begin on the new UPS Vela 50-60 kVA in the smallest dimension for this power range.
2009 Production begin on the Auriga, new UPS from 60 to 100 kVA with IGBT rectifier.
2010 Powertronix enters in fotovoltaic market selling 3-5kW solar inverter. 2011 Production begin on the Auriga, HP new UPS from 120 to 200 kVA with IGBT rectifier and patended Climasystem. Production begin on the solar inverter Atum 10 and Atum 20.
6
6
GLI OBIETTIVI / LA QUALITÀ
Powertronix è una realtà progettuale e costruttiva che, grazie all´attuale management con il proprio dinamismo e le proprie competenze, fonda un’ attività imprenditoriale specializzata nello studio, ideazione e produzione di Gruppi Statici di Continuità (UPS) ed Inverter Solari caratterizzati da una forte componente innovativa. L´area strategica dell´azienda, unitamente alla divisione Research and Development, opera nell´ottica di presentare sul mercato prodotti tecno-logicamente all´avanguardia ed in grado di soddisfa-re le esigenze e le necessità nei contesti competitivi nazionali ed internazionali. Tutti i prodotti Powertronix si distinguono per garanzia di sicurezza, dimensioni ridotte, alta versatilità, alta efficienza e gradevolezza del design. Gli obiettivi principali di Powertronix sono: • Proteggere dai black-out • Eliminare i disturbi dalla rete • Garantire un’elevata qualità di alimentazione • Assicurare elevati rendimenti • Immettere energia in rete in totale sicurezza • Monitoraggio dell’impianto Il processo produttivo di Powertronix è strutturato nel rispetto del sistema di qualità EN ISO 9001 che consente all´azienda l´adozione di norme e procedu-re in grado di ottimizzare al meglio l´intera linea produttiva della Società.
7
TARGET / QUALITY
Powertronix has developed into a fully-fledged designer and manufacturer. The current management has instilled the company with its vigour and skills, building up a business specialising in the conception, design and production of highly innovative Uninterruptible Power Supply units (UPS) and Solar Inverter. Together with the Research and Development division, the company's Strategy department aims to present itself to this competitive market with cutting-edge products that can meet any needs and requests both in Italy than abroad. All Powertronix products guarantee safety, small dimensions , high versatility and pleasant design. Powertronix main targets are: • Protecting from black-out • Eliminating mais interferences • Guaranteeing a high quality mains • Assuring very high efficiency • Supplying the grid with skill and safety • Enabling the user to control the installation. Powertronix production process is structured to comply with the EN ISO 9001 quality certification process, providing the company with a set of standards and procedures that ensure optimum performance throughout its entire production line.
8
8
ASSISTENZA TECNICA
L’ acquisto di un prodotto Powertronix è solo l’inizio di un rapporto fiduciario tra il Cliente e l’azienda. La presenza capillare su tutto il territorio nazionale e la professionalità del servizio assistenza garantiscono una gestione ottimale e una completa salvaguardia degli impianti. Tutti i prodotti Powertronix sono affidabili e tecnologicamente evoluti, al fine di garantire la “continuità di funzionamento”, con pochi interventi che tuttavia devono essere effettuati con regolarità sempre da personale competente. Il servizio di Assistenza Powertronix comprende: • Programmi e manutenzione personalizzata • Verifica e aggiornamento dei prodotti • Training • Sostituzione batterie Powertronix assiste i clienti nelle fasi pre e post vendita: • Consulenza qualificata • Installazione • Collaudo • Manutenzione ordinaria e straordinaria • Fornitura di parti di ricambio • Risoluzione tempestiva e definitiva degli imprevisti Powertronix offre contratti di manutenzione programmata che prevedono, al fine di garantire la “Continuità di Servizio” : • Visite periodiche di controllo • Sostituzione preventiva di componenti non più affidabili • Diritto di priorità di intervento • Assistenza telefonica • Ricambi originali e garantiti
9
SERVICE
The purchase of any Powertronix product is the first approach between the Customer and the Company. The long experience and the capillary precence of its assistance service guarantee safe and ideal management system in order to take care of the complete Customer satisfaction. Powertronix products are technologically up-to-date to reduce the maintenance to a few interventions, however these are to be regulary done by Powertronix staff. Powertronix assistance service includes: • Customized assistance and maintenance programs • Control of products conditions • Training • Batteries replacement Powertronix takes care of their Customers before and after sale: • Qualified consulting • Installation • Testing • Ordinary and extraordinary maintenance • Spare parts supply • Fast and effective cost planning in case of extraordinary interventions Scheduled maintenance contracts include: • Periodical control • Preventive replacement of any unreliable component • Telephone assistance • Original and guaranteed spare parts delivery
10
10
I PRODOTTI: GLI UPS
Inverter Convertitore Statico
Batterie Raddrizzatore
M
R
Carico
I
II
III
Raddrizzatore THDi (%)
Forma d’Onda Efficienza Fattore di
Potenza
Esafase 30 98% 0.9-0.92
Dodecafase 10 97% 0.95-0.97
IGBT 3 96% 0.99
Raddrizzatore ad Impulsi
Raddrizzatore ad IGBT
Alcor 20 ÷ 40kVA
Auriga
Quasar 10÷40 kVA
Vela 50÷60 kVA
La gamma di UPS Powertronix utilizza la tecnologia on-line a doppia conversione per proteggere il carico da blackout, microinterruzioni, instabilità della tensione e garantire un’elevata qualità di alimentazione.
Gli UPS Powertronix sono disponibili in diverse taglie di potenza e con diverse configurazioni di raddrizzatore per soddisfare tutti i tipi di esigenze e necessità senza ricorrere a soluzioni di compromesso.
La possibilità di collegamento in parallelo consente di raggiungere potenze fino a 2400kVA.
Gli UPS Powertronix si distinguono per rendimenti elevati, grande affidabilità, bassi costi di esercizio e facilità di manutenzione.
Mizar 10 ÷ 15 kVA
Atlas 80 ÷ 120 kVA
Supernova 160 ÷ 300 kVA
Auriga HP 120 ÷ 200 kVA
11
PRODUCT SUMMARY: UPS
Inverter Static switch Batteries Rectifier
M
R
Load
I
II
III
Rectifier type THDi (%)
Current Waveform Efficienza Fattore di
Potenza
6 pulse 30 98% 0.9-0.92
12 pulse 10 97% 0.95-0.97
IGBT 3 96% 0.99
Pulse Rectifier IGBT Rectifier
Alcor 20 ÷ 40kVA
Auriga 60 ÷ 100 kVA
Quasar 10÷40 kVA
Vela 50÷60 kVA
Powertronix UPS family uses a true on-line double conversion technology, able to protect and isolate the load against blackout, brownout and all the power quality disturbances. Available in different power ratings and with different rectifier solutions, it can satisfy the needs and all the requests for every kind of application without any compromise.
Parallel connection enables the user to reach powers up to 2400kVA.
Powertronix UPS can boast high efficiency and reliability, low cost of exercise and fast maintenance.
Mizar 10 ÷ 15 kVA
Atlas 80 ÷ 120 kVA
Supernova 160 ÷ 300 kVA
Auriga HP 120 ÷ 200 kVA
12
12
MIZAR 10÷15 kVA - ALCOR 20÷40 kVA
La serie MIZAR e ALCOR utilizza una tecnologia ON-LINE DOPPIA CONVERSIONE che protegge il carico contro blackout, microinterruzioni, instabilità della tensione. Grazie alla tecnologia TRAFOLESS l’efficienza dell’apparecchiatura è superiore al 95%. Tra le caratteristiche di questa gamma troviamo il sistema di controllo digitale e l’utilizzo di IGBT, che garantiscono un assorbimento di corrente in ingresso sinusoidale e una distorsione armonica inferiore al 3%. Possibilità di funzionamento in parallelo fino a 8 unità, tramite collegamento in fibra ottica. Questo UPS offre una versatilità di utilizzo unica, potendo utilizzare indifferentemente linee monofase o trifase sia in ingresso che in uscita e potendo impostare la configurazione gradita anche suc-cessivamente sul campo.
MIZAR and ALCOR UPS using a true ON-LINE DOUBLE CONVERSION TECHNOLOGY hat protects and isolates the load against blackout,
brownout and all the power quality disturbances. The most advanced features are the rectifier and the inverter
with high frequency switching IGBT, giving a very low input THD (<3%) and the input sinusoidal current absorption with POWER
FACTOR 1. Thanks to the trafoless design, Mizar and Alcor have a very high efficiency (95%) in the smallest dimension for this power range.
The parallel redundancy is up to 8 units. Flexible and versatile, these UPS are available in 6 different power ratings and settings.
Flessibilità
• Ingresso e uscita monofase • Ingresso trifase e uscita monofase • Ingresso monofase e uscita trifase • Ingresso e uscita trifase
Ideale per: • apparecchiature elettroniche • linee produttive • strumentazione e laboratori
medici • computer e server • emittenti radiofoniche e televi-
sive • sistemi di sicurezza • banche
Applications:
• medical centers • computer network and
servers • broadcasting stations • technical and administrative
offices • laboratories • banks • production lines
Accessori e caratteristiche / Accessories and features:
Pulsante di sgancio remoto / Emergency Power Off (EPO)
Scheda allarmi / Free contacts Relay card
Funzione in eco-mode / Eco mode
Convertitore di frequenza 50/60 Hz o 60/50 Hz Frequency Converter 50/60 Hz or 60/50 Hz
Batterie interne fino a 9Ah / Internal battery up to 9Ah
Optional / Options:
Software gestionale / UPS Management Software
Scheda di rete SNMP / SNMP Adapter
Sistema di non ritorno di energia / Backfeed protection system
Pannello remoto / Remote Panel
Trasformatore di isolamento galvanico inserito nell’UPS in sostituzione delle batterie. Galvanic isolation transformer built into the UPS (replacing battery)
FLEXIBILITY ∗ Single Phase to Single Phase ∗ Single Phase to Three Phase ∗ Three Phase to Single Phase ∗ Three Phase to Three Phase
13
MIZAR 10÷15 kVA - ALCOR 20÷40 kVA
SCHEDA TECNICA / TECHNICAL DATA MIZAR ALCOR
Potenza nominale / Nominal power (kVA) 10 15 20 25 30 40
Potenza attiva /Active power (kW) 8 12 16 20 24 32
INGRESSO / INPUT
Tensione nominale / Nominal voltage 220/230/240 Vac (1Ph +N) 380/400/415 Vac (3 Ph +N)
Variazione di tensione / Voltage range 184 - 276 Vac (1 Ph +N) 330 - 480 Vac (3 Ph +N)
Frequenza Nominale / Nominal frequency 50/60 Hz
Fattore di potenza / Power factor 1
USCITA / OUTPUT
Tensione nominale / Nominal voltage 220/230/240 Vac (1Ph +N) 380/400/415 Vac (3 Ph +N)
Stabilità di tensione / Voltage stability ±1%
Frequenza nominale / Nominal frequency 50/60 Hz
Fattore di potenza / Power factor 0.8
Efficienza a pieno carico / Full load efficiency > 95%
BATTERIE / BATTERY
Tensione nominale/ Nominal Voltage 720 Vdc
Tensione tampone/Floating Voltage 810 Vdc
Batterie interne / Internal battery Si / Yes - 1 string max 9 Ah
DATI GENERALI / GENERAL DATA
Dimensioni / Dimensions 39 x 90 x 90 cm (W x L x H)
Grado di Protezione / IP Protection Rating IP20
Rumorosità / Noise level 50 dB (A)
Temperatura di funzionamento Operating Temperature Range 0 - 40 °C
Colore / Colour Nero / Black RAL 7016
Norme / Compliance EN62040-1, EN62040-2, EN62040-3
14
14
AURIGA 60÷100 kVA
AURIGA è il nuovo gruppo di continuità ON-LINE A DOPPIA CONVERSIONE. L’UPS è disponibile in tre potenze: 60, 80 e 100 kVA e protegge il carico contro blackout, microinterruzioni, instabilità della tensione. Tra le caratteristiche peculiari di questa gamma troviamo il sistema di controllo digitale e l’utilizzo di IGBT, che garantiscono un assorbimen-to di corrente in ingresso sinusoidale e una distorsione armonica inferiore al 3%. Uno dei principali vantaggi è l’alta flessibilità: AURIGA può essere configurato in differenti settaggi sia in ingresso sia in uscita sia per tensioni che per frequenze. L’UPS può essere utilizzato anche come convertitore di frequenza 50/60 Hz e viceversa. Possibilità di funzionamento in parallelo fino ad otto unità tramite collegamento in fibra ottica.
AURIGA is the new ON-LINE DOUBLE CONVERSION Powertronix series, available in 3 power ratings: 60, 80 and 100 kVA.
The rectifier uses high frequency switching IGBTs , giving a very low
input THD (< 3%) and a sinusoidal current absorption with POWER FACTOR 1.
One of the most important advantages is the high flexibility: AURIGA
can be configured in different settings according to the required input and output voltage and/or frequency .
Auriga can be also used as frequency converter. Additional battery
cabinets allows the runtime to be extended up to several hours.
Facile e veloce da installare, Auriga è la soluzione ideale
per tutte le situazioni critiche.
Easy and quick to install,
Auriga is the best solution for critical load
Optional / Options:
Software gestionale / UPS Management Software
Scheda di rete SNMP / SNMP Adapter
Sistema di non ritorno di energia / Backfeed protection system
Pannello remoto / Remote Panel
Accessori e caratteristiche / Accessories and features:
Pulsante di sgancio remoto / Emergency Power Off (EPO)
Scheda allarmi / Free contacts Relay card
Funzione in eco-mode / Eco mode
Convertitore di frequenza 50/60 Hz o 60/50 Hz Frequency Converter 50/60 Hz or 60/50 Hz
15
AURIGA 60÷100 kVA
AURIGA SCHEDA TECNICA / TECHNICAL DATA
Potenza nominale / Nominal power (kVA) 60 80 100
Potenza attiva / Active power (kW) 48 64 80
INGRESSO / INPUT
Tensione nominale / Nominal voltage 220/230/240 Vac (1Ph +N) 380/400/415 Vac (3 Ph +N)
Variazione di tensione / Voltage range 184 - 276 Vac (1 Ph +N) 330 - 480 Vac (3 Ph +N)
Frequenza Nominale / Nominal frequency 50/60 Hz
Fattore di potenza / Power factor 1
USCITA / OUTPUT
Tensione nominale / Nominal voltage 220/230/240 Vac (1Ph +N) 380/400/415 Vac (3 Ph +N)
Stabilità di tensione / Voltage stability ±1%
Frequenza nominale / Nominal frequency 50/60 Hz
Fattore di potenza / Power factor 0.8
Efficienza a pieno carico / Full load efficiency > 95%
BATTERIE / BATTERY
Tensione nominale / Nominal Voltage 720 Vdc
Tensione tampone /Floating Voltage 810 Vdc
Batterie / Battery Dedicated cabinet
DATI GENERALI / GENERAL DATA
Dimensioni / Dimensions 41 x 84 x 151 cm (W x L x H)
Grado di Protezione / IP Protection Rating IP20
Rumorosità / Noise level 50 dB (A)
Temperatura di funzionamento Operating Temperature Range 0 - 40 °C
Colore / Colour Nero / Black RAL 7016
Norme / Compliance EN62040-1, EN62040-2, EN62040-3
16
16
AURIGA HP 120÷200 kVA
AURIGA HP è il nuovo gruppo di continuità on-line a doppia conversione. L’ UPS è disponibile in tre potenze: 120, 160 e 200kVA e garantisce al carico una protezione affidabile da blackout, microinterruzioni, instabilità della tensione. L’ utilizzo del raddrizzatore ad IGBT e il il sistema di controllo digitale che garantiscono un assorbimento di corrente in ingresso sinusoidale e una distorsione armonica inferiore al 3% ed eliminano il sovradimensionamento dei gruppi elettrogeni a monte AURIGA HP utilizza uno speciale ed innovativo sistema di raffreddamento denominato “Climasistem®“ dove un fluido refrigerante circola in uno scambiatore ermetico sul quale e’ montata tutta l’ elettronica di potenza della macchina. Uno dei principali vantaggi è l’alta flessibilità: AURIGA HP può essere configurato in differenti settaggi in ingresso e in uscita sia per tensioni che per frequenze. L’ UPS può essere utilizzato anche come convertitore di frequenza 50Hz/60Hz e viceversa. Possibilità di funzionamento in parallelo fino ad otto unita tramite collegamento in fibra ottica.
AURIGA HP is the new ON-LINE DOUBLE CONVERSION Powertronix series, availa-ble in 3 power ratings: 120, 160 and 200 kVA.
The rectifier uses high frequency switching IGBTs, giving a very low input THD (< 3%) and a sinusoidal current absorption with POWER FACTOR 1.
With the experience gained with Supernova UPS , Auriga HP uses a special
cooling system, where the cooling fluid is circulating in a sealed circuit also chilled by redundant cooling fans.
This innovative feature has been studied to eliminate the heat stress from the power components for a better UPS performance and an efficiency
improvement.
Facile e veloce da installare, Auriga è la soluzione ideale
per tutte le situazioni critiche.
Easy and quick to install,
Auriga is the best solution for critical load
Accessori e caratteristiche / Accessories and features:
Pulsante di sgancio remoto / Emergency Power Off (EPO)
Scheda allarmi / Free contacts Relay card
Funzione in eco-mode / Eco mode
Convertitore di frequenza 50/60 Hz o 60/50 Hz Frequency Converter 50/60 Hz or 60/50 Hz
Optional / Options:
Software gestionale / UPS Management Software
Scheda di rete SNMP / SNMP Adapter
Sistema di non ritorno di energia / Backfeed protection system
Pannello remoto / Remote Panel
17
AURIGA HP 120÷200 kVA
SCHEDA TECNICA / TECHNICAL DATA
Potenza nominale / Nominal power (kVA) 120 160 200
Potenza attiva / Active power (kW) 96 128 160
INGRESSO / INPUT
Tensione nominale / Nominal voltage 380/400/415 Vac (3 Ph +N)
Variazione di tensione / Voltage range 330 - 480 Vac (3 Ph +N)
Frequenza Nominale / Nominal frequency 50/60 Hz
Fattore di potenza / Power factor 1
USCITA / OUTPUT
Tensione nominale / Nominal voltage 380/400/415 Vac (3 Ph +N)
Stabilità di tensione / Voltage stability ±1%
Frequenza nominale / Nominal frequency 50/60 Hz
Fattore di potenza / Power factor 0.8
Efficienza a pieno carico / Full load efficiency 95%
BATTERIE / BATTERY
Tensione nominale / Nominal Voltage 720 Vdc
Tensione tampone /Floating Voltage 810 Vdc
Batterie / Battery Dedicated cabinet
DATI GENERALI / GENERAL DATA
Dimensioni / Dimensions 80 x 84 x 180 cm (W x L x H)
Grado di Protezione / IP Protection Rating IP20
Rumorosità / Noise level 60 dB (A)
Temperatura di funzionamento Operating Temperature Range 0 - 40 °C
Colore / Colour Nero / Black RAL 7016
Norme / Compliance EN62040-1, EN62040-2, EN62040-3
18
18
QUASAR 40 kVA & VELA 50÷60 kVA
VELA UPS is the QUASAR series upgrade. These UPS using a true ON-LINE DOUBLE CONVERSION TECHNOLOGY to protect the load against blackout,
brownout and all power quality disturbances.
Thanks to the TRAFOLESS design and to the power module with high frequency switching IGBT, these UPS have a very high efficiency (95%) in a very small
dimension for this power range.
Flexible and versatile, these UPS are available in 3 different power ratings and in different settings according to the requested input THD reduction.
The parallel redundancy is up to 8 units.
Accessori e caratteristiche / Accessories and features:
Pulsante di sgancio remoto / Emergency Power Off (EPO)
Scheda allarmi / Free contacts Relay card
Funzione in eco-mode / Eco mode
Convertitore di frequenza Frequency Converter
Batterie interne 4 stringhe fino a 9Ah solo nel Quasar / Internal battery up to 4 strings 9Ah (for Quasar only)
Optional / Options:
Software gestionale / UPS Management Software
Scheda di rete SNMP / SNMP Adapter
Sistema di non ritorno di energia / Backfeed protection system
Pannello remoto / Remote Panel
Trasformatore di isolamento galvanico (nell’UPS in sostituzione delle batterie nel Quasar). Galvanic isolation transformer (built in the UPS instead of battery for Quasar only)
Gli UPS della serie QUASAR e VELA con l’utilizzo del raddrizzatore ad impulsi sono sinonimo di affidabilità e robustezza Progettati per fornire potenza stabilizzata e filtrata, specialmente per supportare apparecchiature elettroniche, sofisticate e sensibili, utilizzano una tecnologia ON-LINE DOPPIA CONVERSIONE così da proteggere il carico contro blackout, microinterruzioni, instabilità della tensione. Grazie alla tecnologia TRAFOLESS l’efficienza dell’apparecchiatura è del 95%. Possibilità di funzionamento in parallelo fino a 8 unità, tramite colle-gamento in fibra ottica. Flessibili e versatili, sono disponibili in tre gamme di potenza e in differenti configurazioni realizzate sulla base del valore della distor-sione armonica richiesta in ingresso.
19
QUASAR 40 kVA & VELA 50÷60 kVA
SCHEDA TECNICA / TECHNICAL DATA QUASAR
Potenza nominale / Nominal power (kVA) 40 50 60
Potenza attiva / Active power (kW) 32 40 48
INGRESSO / INPUT
Tensione nominale / Nominal voltage 380/400/415 Vac (3 Ph +N)
Variazione di tensione / Voltage range 330 - 480 Vac (3 Ph +N)
Frequenza Nominale / Nominal frequency 50/60 Hz
Fattore di potenza / Power factor > 0.95 (> 0.99*)
USCITA / OUTPUT
Tensione nominale / Nominal voltage 380/400/415 Vac (3 Ph +N)
Stabilità di tensione / Voltage stability ±1%
Frequenza nominale / Nominal frequency 50/60 Hz
Fattore di potenza / Power factor 0.8
Efficienza a pieno carico / Full load efficiency 95%
BATTERIE / BATTERY
Tensione nominale / Nominal Voltage 384 Vdc
Tensione tampone /Floating Voltage 432 Vdc
Batterie / Battery Si / Yes in Quasar
DATI GENERALI / GENERAL DATA
Dimensioni fisiche / Dimensions 53 x 95 x 123 cm (W x L x H)
Grado di Protezione / IP Protection Rating IP20
Rumorosità / Noise level 50 dB (A)
Temperatura di funzionamento Operating Temperature Range 0 - 40 °C
Colore / Colour Nero / Black RAL 7016 Opt. Grigio / Grey RAL 7035
Norme / Compliance EN62040-1, EN62040-2, EN62040-3
VELA
20
20
ATLAS 80÷120 kVA
La serie ATLAS UPS con tecnologia ON-LINE DOPPIA CONVERSIONE munita di controllo digitale, è disponibile in tre gamme di potenza (80, 100 e 120 kVA) e in differenti configurazioni impostate sulla base del valore di distor-sione armonica richiesta in ingresso.
Progettato per fornire potenza stabilizzata e filtrata, l’ATLAS può essere utilizzato per alimentare utenze ospedaliere, banche, emittenti radiofoniche e televisive, tunnel autostradali e per tutti i carichi critici. Grazie alla possibilità di funzionamento in qualsiasi configurazione di paral-lelo fino a 8 unità, tramite collegamento in fibra ottica, la gamma ATLAS offre la giusta soluzione per qualsiasi necessità di alimentazione.
ATLAS,, Powertronix medium size UPS series, which has true ON-LINE DOUBLE CONVERSION topology, high
frequency PWM TECHNOLOGY, low noise level, high efficiency and upgraded man-machine interface, is available in three
different ratings. The main technical characteristics are pure output sine wave, zero
transfer time, IGBT power modules, digital control, battery management, storing of events, self-diagnostic and small footprint. Up to 8 systems can
be installed in parallel connection with distributed by-pass. An innovative 12 pulse and filter configuration limits the input total harmonic
distortion to less than 5%.
(*) versione 12 pulsi con filtro. (*) with 12 pulse version plus integrated filter option.
Accessori e caratteristiche /Accessories and features:
Pulsante di sgancio remoto /Emergency Power Off (EPO)
Scheda allarmi / Free contacts Relay card
Funzione in eco-mode / Eco mode
Convertitore di frequenza / Frequency Converter
Optional / Options:
Software gestionale / UPS Management Software
Scheda di rete SNMP / SNMP Adapter
Sistema di non ritorno di energia /Backfeed protection
Pannello remoto / Remote Panel
Trasformatore di isolamento galvanico / Galvanic isolation transformer
21
ATLAS 80÷120 kVA
SCHEDA TECNICA / TECHNICAL DATA
Potenza nominale /Nominal power (kVA) 80 100 120
Potenza attiva /Active power (kW) 64 80 96
INGRESSO / INPUT
Tensione nominale / Nominal voltage 380/400/415 Vac (3 Ph +N)
Variazione di tensione / Voltage range 330 - 480 Vac (3 Ph +N)
Frequenza Nominale /Nominal frequency 50/60 Hz
Fattore di potenza /Power factor > 0.95 (> 0.99*)
USCITA / OUTPUT
Tensione nominale / Nominal voltage 380/400/415 Vac (3 Ph +N)
Stabilità di tensione / Voltage stability ±1%
Frequenza nominale / Nominal frequency 50/60 Hz
Fattore di potenza / Power factor 0.8
Efficienza a pieno carico /Full load efficiency 95%
BATTERIE / BATTERY
Tensione nominale / Nominal Voltage 384Vdc 480Vdc
Tensione tampone /Floating Voltage 432Vdc
Batterie / Battery External dedicated cabinet
DATI GENERALI / GENERAL DATA
Dimensioni / Dimensions 70 x 73 x 180 cm (W x L x H)
Grado di Protezione / IP Protection Rating IP20
Rumorosità / Noise level < 65 dB (A)
Temperatura di funzionamento / Operating Temperature Range 0 - 40 °C
Colore / Colour Nero / Black RAL 7016 Opt. Grigio / Grey RAL 7035
Norme / Compliance EN62040-1, EN62040-2, EN62040-3
540Vdc
22
22
SUPERNOVA 160÷ 300 kVA
This three phase UPS series has true ON LINE DOUBLE CONVERSION topology, high frequency PWM TECHNOLOGY,
digital control, 0.99 power factor(*), low noise level, high efficiency and upgraded man-machine interface.
Up to 8 systems can be installed in parallel connection with distributed by-pass.
SUPERNOVA has a special and innovative cooling system, where the cooling fluid is circulating in a sealed circuit also chilled by redundant cooling fans.
This innovative feature is studied to eliminate the heat stress from the power
components for a better UPS performance and an efficiency improvement.
Moreover the heat exchanger can be installed in a different room from the one where the UPS is located, or even outside, thus avoiding the need to have
air conditioning device in the UPS room.
La serie Supernova è disponibile in quattro gamme di potenza (160, 200, 250 e 300 kVA) e in differenti configurazioni realizzate sulla base del valore della distorsione armonica richiesta in ingresso.
UPS on-line doppia conversione, tecnologia ad alta frequenza PWM, controllo digitale, basso livello di rumorosità, è costituito da uno speciale ed innovativo sistema di raffreddamento denominato "Climasystem®" dove un fluido refrigerante circola in uno speciale scambiatore ermetico sul quale è montata tutta l´elettronica di potenza della macchina.
Questa innovativa soluzione permette di raffreddare i componenti elettronici diminuendone lo stress di esercizio migliorando così il funzionamento di tutta l´apparecchiatura, con effetto positivo anche sull´alto rendimento (95% ). Inoltre si ha la possibilità di staccare lo scambiatore ed installarlo in un locale differente oppure posizionarlo all´esterno o persino collegarsi ad un eventuale sistema di raffreddamento già presente nell´edificio riducendo conseguentemente sia i costi di condizionamento che di funzionamento.
Possibilità di funzionamento in qualsiasi configurazione di parallelo fino a 8 unità, tramite collegamento in fibra ottica.
CLIMASYSTEM®: La tecnologia a servizio
dell’ambiente!
The technology with a special care for the environment
(*) versione 12 pulsi con filtro. (*) with 12 pulse version plus integrated filter
23
SUPERNOVA 160÷300 kVA
SCHEDA TECNICA / TECHNICAL DATA
Potenza nominale /Nominal power (kVA) 160 200 250 300
Potenza attiva /Active power (kW) 128 160 200 240
INGRESSO / INPUT
Tensione nominale / Nominal voltage 380/400/415 Vac (3 Ph +N)
Variazione di tensione / Voltage range ± 10%
Frequenza Nominale /Nominal frequency 50/60 Hz
Fattore di potenza /Power factor > 0.95 (> 0.99*)
USCITA / OUTPUT
Tensione nominale / Nominal voltage 380/400/415 Vac (3 Ph +N)
Stabilità di tensione / Voltage stability ±1%
Frequenza nominale / Nominal frequency 50/60 Hz
Fattore di potenza / Power factor 0.8
Efficienza a pieno carico /Full load efficiency 95%
BATTERIE / BATTERY
Tensione nominale / Nominal Voltage 480Vdc 528Vdc
Tensione tampone /Floating Voltage 594Vdc
Batterie / Battery External dedicated cabinet
DATI GENERALI / GENERAL DATA
Dimensioni fisiche / Dimensions 124x 80 x 180 cm (W x L x H)
Grado di Protezione / IP Protection Rating IP20
Rumorosità / Noise level 65 dB (A)
Temperatura di funzionamento / Operating Temperature Range 0 - 40 °C
Colore / Colour Nero / Black RAL 7016 Opt. Grigio / Grey RAL 7035
Norme / Compliance EN62040-1, EN62040-2, EN62040-3
540Vdc
24
24
PTX2-A3 LC DATI TECNICI / TECHNICAL DATA
Potenza Nominale / Nominal Power (kVA) 1 2 3 6 10
Potenza attiva / Active Power (kW) 0,7 1,4 2,1 4,2 7
IINGRESSO / INPUT
Tensione Nominale / Nominal voltage 220/230/240 Vac
Frequenza Nominale / Nominal Frequency 50/60 Hz
Tensione Nominale /Nominal Voltage 220/230/240 Vac
Frequenza Nominale / Nominal Frequency 50/60 Hz
USCITA / OUTPUT
∗ On-line double conversion ∗ High efficiency ∗ Digital control ∗ Different power ratings from 1 to 10 kVA ∗ RS232 port with 4 free contacts ∗ SNMP card and USB port available on request ∗ Parallel configuration up to N+1 units on 6 kVA and 10 kVA models
∗ On-line doppia conversione ∗ Ampia gamma di potenza da 1 a 10 kVA monofase ∗ Altissima efficienza ∗ Possibilità di variare configurazione e settaggio tramite
software ∗ Collegamento in parallelo per i modelli da 6 a 10 kVA ∗ RS232 con 4 contatti liberi ∗ Porta USB o scheda SNMP su richiesta
∗ On-line double conversion ∗ High efficiency ∗ THD <3% ∗ Trafoless design ∗ Different power ratings from 10 to 20 kVA ∗ Possibility to connect in parallel up to 3 units for
redundant operations or to increase power availa-bility.
∗ On-line doppia conversione ∗ Gamma di potenza da 10 a 20 kVA tri/monofase ∗ Altissima efficienza ∗ THD < 3% ∗ Trafoless design ∗ Possibilità di collegamento in parallelo di 3 unità
per operazioni di ridondanza o per aumentare la potenza disponibile.
Potenza Nominale / Nominal Power (kVA) 10 15 20
Potenza attiva / Active Power (kW) 7 10.5 14
INGRESSO / INPUT
Tensione Nominale / Nominal voltage 380/400/415 Vac (3Ph+N)
Frequenza Nominale / Nominal Frequency 50/60 Hz
USCITA / OUTPUT
Tensione Nominale /Nominal Voltage 220/230/240 VAac
Frequenza Nominale / Nominal Frequency 50/60 Hz
PTX2-A4 LC DATI TECNICI / TECHNICAL DATA
PTX2-A3 UPS
PTX2-A4 UPS
PTX2 - A3J La serie PTX2-A3J è la famiglia di UPS Powertronix in versione rack 19” disponibile in quattro potenze: 1kVA, 2kVA, 3kVA e 6kVA Con ingresso e uscita monofase, sono configurabili con diverse autonomie disposte in cabinet analoghi. PTX2-A3J series UPS are total high frequency, pure online and intellectualized UPS. These UPS are single-phase alternating current input and output and are available in rack mounting in four power ratings: 1kVA, 2kVA , 3kVA e 6kVA
PTX2 - A4 LC PTX2 - A3 LC
25
Il sistema BACS : Battery Analysis & Care System
Il BACS è un ottimo strumento per la gestione delle batterie, in grado di prevenire problemi e di incrementare la vita delle batterie autoregolando i processi di carica in modo da ottenere per ogni singola batteria il miglior livello di carica.
UPS ACCESSORI / UPS ACCESSORIES
Collegamento in parallelo
Il collegamento degli UPS in parallelo consente di incrementare la disponibilità del sistema UPS, attraverso la ridondanza, oppure di aumentare la potenza del sistema a livello del carico critico. La possibilità di aggiungere più UPS in parallelo permette di espandere l’impianto in base alle esigenze del cliente ed alla crescita delle necessità aziendali, senza gravare sull’investimento iniziale. E’ possibile collegare in parallelo, mediante fibra ottica, fino a 8 UPS Powertronix. E’ inoltre possibile realizzare un collegamento in parallelo in cui le batterie sono condivise da tutti gli UPS del sistema.
Scheda SNMP-WEB / SNMP-WEB board
La scheda SNMP serve a integrare l’UPS alla rete informatica, in modo da poter gestire l’UPS da una qualsiasi postazione collegata in rete. La scheda può essere interna all’UPS stesso oppure collocata esternamente munita di porta RS-232 e di sensori di temperatura, umidità, fumo, movimento...
Parallel configuration
UPS modules can be paralleled to match the capacity of the UPS system to the size of the critical load or to increase the availability of the UPS system, by introducing module redundancy. Up to 8 Powertronix UPS could be paralleled by optical fibres. It’s also possible to share batteries among the UPS in the parallel to obtain the optimisation of the battery size.
(*) esempio di sistema con batterie condivise / UPS in parallel with a shared battery.
SNMP card is used to connect the UPS to the data network net to let any connected PC to manage the UPS. SNMP card could be installed inside the UPS or it could be external from the UPS and equipped with sensors, like temperature, humidity or voltage.
Battery Analysis & Care System is an affordable battery management system able to manage the operational values of each individual block and to optimize battery charging using a patented equalizing technology which harmonizes charging and discharging processes in an auto-adaptive way guaranteeing that each battery will be charged optimally.
PANNELLO REMOTO - Remote panel
Il pannello remoto permette di visualizzare a distanza il modo di funzionamento dell'UPS, ripetendo gli allarmi con l’accensione di LED e l’attivazione di un allarme sonoro; viene collegato all'UPS attraverso una morsettiera sulla scheda di comunicazione.
Remote Panel displays the operating mode of UPS, it reverts the alarms through the lighting up of LEDs and activates a buzzer. It is connected to UPS through the tagblock on the rear of the UPS.
26
26
SOFTWARE UPS / UPS SOFTWARE
UPSMAN & UPSMON
Il software UPSMAN comunica con l’UPS e altri sistemi allo scopo di raccogliere infor-mazioni e dati sullo stato del sistema. Durante il normale funzionamento dell’UPS, UPSMAN semplicemente registra gli eventi in un log file; quando si verifica un’interruzione di rete UPSMAN monitorizza l’autonomia residua dell’UPS e, se neces-sario, inizia lo spegnimento dei computer collegati. UPSMON è un client per tutte le piattaforme Microsoft che mostra a display i dati relativi all’UPS e permette la gestione da remoto del sistema UPS e la programmazione dei parametri UPSMAN.
RCCMD RCCMD è una delle più diffuse soluzioni client/server di shutdown per le reti protette da UPS.
RCCMD RCCMD is one of the most widely used shutdown client/server solutions
for UPS secured network environments.
UCT è un applicativo che consente di visualizzare, gestire e se necessario modificare i parametri interni di tutti gli UPS Powertronix tramite PC. I dati vengono scambiati con l’UPS attraverso un’interfaccia ottico/seriale. UCT program allows to view, to manage and, if necessary, to modify most of the UPS internal parameters through a PC. The communication uses a serial to fiber optic interface. It’s necessary a PC with a serial communication RS-232 to optical interface.
WEB-SERVER L’applicazione consente di ricevere da remoto i dati inviati dall’UPS, valutarli, definire e lanciare procedure di emergenza se necessario, in base ai parametri di allarme impostati dall’utente o in caso di mancanza di interruzione della rete. Web-server allows to receive data sent by the UPS, to look up these data remotely (from any internet connection) and to define and to launch emergency processes when necessary, according to user-defined alarm thresholds or in case of a power failure.
The UPS management software UPSMAN communicates with UPS and other devices in order to receive status information and measurement data. During UPS normal power running, the
function of UPSMAN is to protocol all the events into a log file; during a power failure UPSMAN monitors the remaining autonomy for a UPS and initiates local or network shutdowns of
protected computers if necessary. The module UPSMON works to display data via network in a customer friendly fashion. UPSMON is
a client for all the Microsoft platforms and allows to a remote control of all UPS systems and the programming of the UPSMAN scheduler.
UCT SOFTWARE
27
SOCCORRITORI CORRENTE CONTINUA / DC UPS SYSTEM
Powertronix opera nel mercato della “Continuità di Servi-zio” anche in presenza di carichi alimentati in corrente continua grazie alla realizzazione di prodotti Custom
Queste apparecchiature mirano ad ottenere la massima affidabilità e le migliori prestazioni anche nel campo dei sistemi di alimentazione di emergenza in corrente continua, grazie all’utilizzo della sezione di conversione di energia con tecnologia affidabile, abbinata alla flessibilità e all’avanguardia di una logica digitale con microcontrollore. Le stazioni di energia in corrente conti-nua della serie PTX SE sono disponibili in configurazione Singolo Ramo e Doppio Ramo sia in versione trifase che monofase.
Powertronix works in the field of “Emergency Power Systems” also in presence of DC Load with Custom Product.
These devices are targeted for maximum reliability and performance for DC load. In order to reach this target in the “Energy Station” the section of energy conversion is implement with reability technology plus the added flexibility to the forefront of the digital logic with a micro controller.
The series PTX SE “Energy Station” are available in single e double branch configuration with input mains single phase and three phase.
PUNTI di FORZA - Strengths :
- Accesibilità frontale e facilità di manutenzione
- Front access and easy maintenance
- Configurabilità di funzioni
- Configurability functions
- Configurazione in parallelo
-Parallel configuration
APPLICAZIONI - Application :
- Industria
- Industry
- Cabine elettriche
- Transfer room
- Ponti Radio / Telefonia
- Dial Services
I PRODOTTI: INVERTER SOLARI
La gamma di inverter solari della Powertronix con tecnologia “TRAFOLESS” utilizza tecnologie innovative e componenti di alta qualità per garantire un alto grado di affidabilità ed assicurando contemporaneamente alti rendimenti e un ampio livello di flessibilità di funzionamento.
PERFORMANCE
Elevata efficienza di conversione
Negli impianti fotovoltaici la riduzione dell’energia dispersa nel processo di conversione è fondamentale per ridurre le perdite alla ricerca del massimo rendimento. Gli inverter Powertronix sono realizzati senza trasformatore. Questa filosofia costruttiva consente la riduzione degli ingombri e dei pesi degli inverter, garantendone, nello stesso tempo, l’affidabilità nel tempo.
Dispositivo MPPT
Il dispositivo MPPT (Maximum Power Point Tracker – Sistema inseguimento del punto di massima potenza) assicura che l’inverter funzioni in maniera tale da sfruttare la massima potenza del generatore fotovoltaico in funzione della radiazione solare e della temperatura delle celle.
Facilità di installazione
Leggeri, compatti e dal design accattivante, gli inverter Powertronix sono di facile utilizzo e semplici da installare. Il display LCD e i LED posizionati sul pannello frontale permettono di visualizzare in maniera semplice ed intuitiva tutte le principali informazioni.
SOLAR INVERTER
Powertronix solar inverters uses “Transformerless” technology, innovative technologies and high quality components to ensure a high degree of reliability ensuring a wide degree of flexibility and performance.
PERFORMANCE
High conversion efficiency
In photovoltaic systems the energy lost in the conversion process is essential to reduce losses to the search for maximum efficiency. Powertronix inverters are made without transformer This philosophy design is used to reduce inverter dimensions and weight and the absence of moving parts ensures reliability.
MPPT DEVICE
MPPT Device (Maximum Power Point Tracker) assures that the inverter works under the best conditions as a function of solar radiation and cells temperatures.
EASY TO INSTALL
Lightweight, compact and attractive design, Powertronix inverters are easy to use and easy to install. The LCD and LED display located on the front panel allow you to view in a simple and intuitive way all the principal information
SOLAR INVERTER MODELLO ES3300 ES5000
TECNOLOGIA / Design Generale / General Corrente Sinusoidale / Sinusoidal Modulazione di impulso (PWM) ad alta frequenza / High frequency PWM
Isolamento / Isolation Senza trasformatore di isolamento / No Galvanic separation
INGRESSO / Input Tensione Nominale / Nominal Voltage 360 Vdc 360 Vdc
Tensione Massima / Ma. Input Voltage 500 Vdc 500 Vdc
Range Tensione Operativa / Operating Voltage 120 - 500 Vdc 120 - 500 Vdc
N° inseguitori MPPT / N° MPPT 1 2
Range Tensione MPPT / MPPT Range 150 - 450 Vdc 150 - 450 Vdc
Corrente Massima per inseguitore / Max MPPT Current
22 Adc 17,65 Adc
Connessione Alimentazione CC / CC Connector MC4
USCITA / Output Potenza Nominale / Nominal power 3000W 5000W
Potenza Massima / Maximum Power 3300W 5300W
Collegamento AC / AC Connection Monofase Monofase
Tensione Nominale / Nominal Voltage 230 Vac , selezionabile / selectable 200/208/220/230/240
Tensione Operativa / Operating Voltage 184 - 264,5 Vac
Frequenza Operativa / Operating Frequency 50 / 60 Hz, autoselezionabile / autosensing
Corrente Nominale AC / Nominal AC Current 13 A 21,7 A
Distorsione Armonica (THDi) / THDi < 3% < 3%
Power Factor ~ 1 ~ 1
Connessione Alimentazione AC /AC Connection Morsettiera / Terminal Block
EFFICIENZA / Efficiency Efficienza Massima / Maximum Efficiency > 96% > 96%
Efficienza standard EU-CEC / EU/CEC Efficiency > 94% > 94%
Auto Consumo / Internal Comsumption < 7 W
Consumo Notturno / Night Comsumption < 0,15 W
AMBIENTE / Environment Temperatura / Operating Temperature - 25° C ÷ + 50° C
Umidità Relativa / Relative Humidity ≤ 90% senza condensa / w/o condensation
Rumorosità / Noise Level < 45db
GENERALI / General Protezione / IP Protection Rating IP65 IP65
Raffreddamento / Cooling Naturale / Natural
Dimensioni (LxPxH mm) / Dimensions (D x W x H) 170x430x455 170x510x455
Peso (Kg) / Weight (Kg) 25 29
GARANZIA / Warranty Garanzia / Warranty 5 anni / 5 years
COMUNICAZIONE / Communication
Standard RS-232
Optional RS-485, USB, TCP/IP, Contatti Liberi / Free Contacts
LCD Potenza, Temperatura, Status, Avaria Ingresso: Tensione DC, Corrente DC, Frequenza
Uscita: Tensione AC, Corrente AC, Frequenza In/Out voltage - In/Out current - In/Out current capacity - Output Frequency
Energy Output - Inside Temperature - Cooling body temperature - status/failure signal
LED Rosso: Messa a terra o Avaria ingresso DC Giallo: Alimentazione non adeguata
Verde: Funzionamento Corretto Red: grounding failure or DC-input isolation failure
Yellow: supply conditions are not comply with input values of photovoltaic inverter Green: Working Properly
SICUREZZA / Safety Rete / Mains Sovra / Sotto Tensioni, Sovra / Sotto Frequenza, Messa a terra, Avaria ingresso DC
over/under voltage, over/under frequency, grounding failure, DC input isolation failure, off-grid operation
Corto Circuito / Short circuit Ingresso AC: diodo / commutatore elettronico Uscita AC: relè / commutatore elettronico AC input: input diode/electronical switching AC output: output relay/electrical switching
EPO / Emergency Power Off Arresto inverter immediato / Photovoltaic inverter switches off immediately
Sovratemperatura / Over temperature ≤ 50°C massima potenza / ≥ 50°C potenza ridotta
SOLAR INVERTER MODELLO ATUM 10 ATUM 20
TECNOLOGIA / Design Generale / General Corrente Sinusoidale / Sinusoidal Modulazione di impulso (PWM) ad alta frequenza / High frequency PWM
Isolamento / Isolation Senza trasformatore di isolamento / No Galvanic separation
INGRESSO / Input Tensione Nominale / Nominal Voltage 600 Vdc 600 Vdc
Tensione Massima / Ma. Input Voltage 900 Vdc 900 Vdc
Range Tensione Operativa / Operating Voltage 250 - 850 Vdc 250 - 850 Vdc
N° inseguitori MPPT / N° MPPT 2 4
Range Tensione MPPT / MPPT Range 300 - 750 Vdc 300 - 750 Vdc
Corrente Massima per inseguitore / Max MPPT Current
9 Adc 9Adc
Connessione Alimentazione CC / CC Connector MC4
USCITA / Output Potenza Nominale / Nominal power 10000W 20000W
Potenza Massima / Maximum Power 1,15%Pn 1,15%Pn
Collegamento AC / AC Connection Trifase / 3 ph Trifase / 3 ph
Tensione Nominale / Nominal Voltage 400 Vac ,
Tensione Operativa / Operating Voltage 300 - 450 Vac
Frequenza Operativa / Operating Frequency 50 Hz
Corrente Nominale AC / Nominal AC Current 16,5 A 33 A
Distorsione Armonica (THDi) / THDi < 2% < 2%
Power Factor ~ 1 ~ 1
Connessione Alimentazione AC /AC Connection Morsettiera / Terminal Block
EFFICIENZA / Efficiency Efficienza Massima / Maximum Efficiency > 97% > 97,5%
Efficienza standard EU-CEC / EU/CEC Efficiency > 94% > 94%
Auto Consumo / Internal Comsumption < 10 W
Consumo Notturno / Night Comsumption < 3 W
AMBIENTE / Environment Temperatura / Operating Temperature 0° C ÷ + 50° C
Umidità Relativa / Relative Humidity ≤ 90% senza condensa / w/o condensation
Rumorosità / Noise Level < 50db @ 1m < 60db @ 1m
GENERALI / General Protezione / EIP Protection Rating IP65 IP65
Raffreddamento / Cooling Naturale / Natural Aria Forzata / Forced Cooling
Dimensioni (LxPxH mm) / Dimensions (D x W x H) 600x250x600 600x250x600
Peso (Kg) / Weight (Kg) 55 62
GARANZIA / Warranty Garanzia / Warranty 2 anni / 2 years
COMUNICAZIONE / Communication
Standard RS-232
Optional RS-485, USB, TCP/IP, Contatti Liberi
LCD Potenza, Temperatura, Status, Avaria Ingresso: Tensione DC, Corrente DC, Frequenza
Uscita: Tensione AC, Corrente AC, Frequenza In/Out voltage - In/Out current - In/Out current capacity - Output Frequency
Energy Output - Inside Temperature - Cooling body temperature - status/failure signal
LED Rosso: Avaria Verde: Funzionamento Corretto
Red: Failure Green: Working Properly
SICUREZZA / Safety Rete / Mains Sovra / Sotto Tensioni, Sovra / Sotto Frequenza, Messa a terra, Avaria ingresso DC
over/under voltage, over/under frequency, grounding failure, DC input isolation failure, off-grid operation
Corto Circuito / Short circuit Ingresso AC: diodo / commutatore elettronico Uscita AC: relè / commutatore elettronico AC input: input diode/electronical switching AC output: output relay/electrical switching
Sovratemperatura / Over temperature ≤ 50°C massima potenza / ≥ 50°C potenza ridotta
32
32
Richiedete il CD con tutta la documentazione via mail all’indirizzo
Please ask for Powertronix CD with all the documentations at
Un gruppo per la continuità / Power you can count on!
Grezzago (MI) - via Abruzzi 1
Tel +39.02 9096 8648 Fax +39.02 9096 8658
www.powertronix.it [email protected]