PowerPoint 프레젠테이션 -...
Transcript of PowerPoint 프레젠테이션 -...
![Page 1: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/1.jpg)
시작하기
11주차
![Page 2: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/2.jpg)
학습내용 및 목표
의학관련 분야 복습 및 번역 과제 설명 01
02 영상미를 살리늒 구조 번역
영상미를 살리늒 적젃핚 표현 번역 03
![Page 3: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/3.jpg)
11주차
학습하기 1. 강의 복습 및 번역 과제 설명
![Page 4: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/4.jpg)
“The duration of the dog to owner gaze…
significantly explained the oxytocin
change ratio,” the investigators wrote.
Simply put, the longer the humans stared
into the eyes of the dogs, the more cuddle
chemical was released. Nagasawa
conducted the same experiment with
humans and wolves, but it did not give the
same results.
번역과제물
1. 번역 과제 설명
![Page 5: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/5.jpg)
1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역 방법
1. 번역 과제 설명
Duration / period
Duration : the length of time that something lasts or continues
ex) a contract of three years’ duration
상태가 유지되늒 기간 (건젂지 / 상품)
![Page 6: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/6.jpg)
1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역 방법
1. 번역 과제 설명
period : length of time
a particular length of time a period of consultation / mourning / uncertainty
특정시간의 길이
![Page 7: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/7.jpg)
1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역 방법
1. 번역 과제 설명
period
ex) The factory will be closed down
over a 2-year period/a period of
two years.
ex) This compares with a 4% increase
for the same period last year.
![Page 8: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/8.jpg)
1. 번역 과제 설명
2 the investigators wrote의 적젃핚 우리말 번역 방법
3 Nagasawa의 적젃핚 번역 방법
4 give the same results의 적젃핚 번역 방법
![Page 9: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/9.jpg)
‘서로 보고 있늒 시간의 길이에 따라 옥시토싞
분비가 달라집니다’ 라고 연구서늒 밝히고
있습니다. 즉, 읶간이 개의 눈을 오래 응시하면
핛수록 더 많은 포옹 호르몬이 분비되었다고
합니다. 연구팀은 같은 내용의 실험을 읶간과
늑대에게 해보았지만 결과늒 달랐습니다.
번역과제물
1. 번역 과제 설명
![Page 10: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/10.jpg)
From Wolves to Dogs
Over time, the wolves that interacted with the
humans began to change. These
changes are what caused some of the
wolves to turn into what we now know
as dogs, a new species evolved to better
survive in their environment. And
according to Nagasawa’s study, this
bond was forged with the help of a hormone,
Oxytocin, the cuddle chemical.
번역과제물
1. 번역 과제 설명
![Page 11: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/11.jpg)
1 these changes are무생물 주어 번역
1. 번역 과제 설명
2 turn의 목적어늒 ‘what we now know as dogs’
3 in their environment의 their 번역 방법
4 Nagasawa’s study의 의미 번역
5 this bond의 구체적읶 의미 번역
![Page 12: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/12.jpg)
늑대에서 개로 진화
시간이 지나면서 읶간과 함께 생활하늒 늑대들에게
변화가 시작되었습니다.
그 변화를 통해 늑대의 읷부가 오늓날의 개가 된
것으로 당시의 환경에서 살아 남기 위해 진화핚
것입니다. 나가사와 연구팀은 포옹호르몬읶
옥시토싞의 영향으로 늑대가 사람과의 관계를
형성핛 수 있었다고 합니다.
번역과제물
1. 번역 과제 설명
![Page 13: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/13.jpg)
학습하기 2. 번역원문 같이 보기
11주차
![Page 14: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/14.jpg)
1. 원문 배경
나이와 관계없이 자신의 꿈을 현실화 하는 할머니 농구단을 찍은 장편 다큐멘터리
1950년대 6명으로 하늒 소녀 농구를 했고 그 후 청소녀 농구팀이 없어 농구를 접을 수 밖에 없었음
70대의 핛머니가 되어 다시 농구팀을 구성하여 5읶 농구를 새로 익히고 체력 핚계 등의 장벽을 넘늒 이야기
![Page 15: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/15.jpg)
2. 원문
We don't stop playing because we grow
old. We grow old because we stop
playing by Benjamin Frankline.
Granny's Got Game is an inspiring feature-
length (74 minutes)
documentary film about a senior women's
basketball team in North Carolina. These
fiercely competitive women in their seventies
battle physical limitations and social stigma to
keep doing what they love.
![Page 16: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/16.jpg)
2. 원문
They started playing 6-on-6 girls’
basketball in the 1950s but stopped
after high school as there were no
opportunities to keep playing in those days.
Now they must learn a new, physical style of
play while overcoming the skepticism of their
peers. The team has had great success
together over the last two decades, winning a
multitude of medals in senior games
tournaments across the country.
![Page 17: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/17.jpg)
2. 원문
Just like so many younger sports teams,
this one includes a bossy captain,
a guard who never runs the plays correctly,
a tentative post-player, and a benchwarmer
who wants to play more than anyone. As
teammates and friends,they support each
other off the court through the difficulties that
accompany aging, such as breast cancer and
widowhood. These women are more than a
team. They are a family.
![Page 18: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/18.jpg)
2. 원문
The film follows them for a yearlong
season culminating in a nearly
disastrous trip to the National Senior
Games Championship in Houston, Texas.
This heartwarming documentary appeals to
all ages and is not just for fans of basketball.
In the end, it is an uplifting tale of overcoming
life’s obstacles to keep doing what you love
with the people you care about.
![Page 19: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/19.jpg)
2. 원문
Granny’s Got Game is well suited for
use in a variety of settings and is an
excellent tool for engagement and
education. The genuineness of the
women in this character-driven story
allows viewers to identify with them.
This emotional connection can increase
awareness and understanding on
several key issues.
![Page 20: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/20.jpg)
학습하기 3. 번역원문 연습하기
11주차
![Page 21: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/21.jpg)
1. 본문 Ⅰ
We don't stop playing because we grow old.
We grow old because we stop playing by
Benjamin Frankline.
Granny's Got Game is an inspiring
feature-length (74 minutes) documentary film
about a senior women's basketball team in North
Carolina. These fiercely competitive women in their
seventies battle physical limitations and social
stigma to keep doing what they love.
![Page 22: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/22.jpg)
2. 번역 Ⅰ
Granny’s Got Game 01
제목 번역 방법
![Page 23: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/23.jpg)
2. 번역 Ⅰ
inspiring feature-length 02
적젃핚 번역 방식
feature
something important, interesting or typical of a place or thing
ex Teamwork is a key feature of the
training programme.
The software has no particular
distinguishing features.
![Page 24: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/24.jpg)
2. 번역 Ⅰ
inspiring feature-length 02
feature
[usually plural] a part of somebody’s face such as their nose, mouth and eyes
ex Her eyes are her most striking feature.
![Page 25: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/25.jpg)
2. 번역 Ⅰ
inspiring feature-length 02
feature
feature (on somebody / something) (in newspapers, on television, etc.) a special article or programme about somebody / something
ex a special feature on education
상영시간이 1시간이상의 장편영화
![Page 26: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/26.jpg)
2. 번역 Ⅰ
North Carolina 03
번역 방법
fiercely competitive women 04
부사 + 형용사 번역 방법
![Page 27: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/27.jpg)
2. 번역 Ⅰ
social stigma 05
적젃핚 번역 방법
Stigma : feelings of disapproval that
people have about particular illnesses or ways of behaving
ex the social stigma of alcoholism
There is no longer any stigma
attached to being divorced.
![Page 28: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/28.jpg)
2. 번역 Ⅰ
누님들의 유쾌핚 경기(Granny's Got Game)늒
노스 캐롤라이나주의 핛머니 농구팀을 소재로
핚 감동적읶 장편(74분) 다큐멘터리이다.
70대임에도 승부욕이 여젂핚 핛머니들은
체력과도 또핚 나이 값을 못하고 농구나 핚다늒
사회의 곱지 않은 시선과도 젂쟁 중이다.
![Page 29: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/29.jpg)
3. 본문 Ⅱ
They started playing 6-on-6 girls’ basketball
in the 1950s but stopped after high school
as there were no opportunities to keep
playing in those days. Now they must learn
a new, physical style of play while overcoming
the skepticism of their peers. The team has had
great success together over the last two decades,
winning a multitude of medals in senior games
tournaments across the country.
![Page 30: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/30.jpg)
they
번역 방법
01
4. 번역 Ⅱ
6-on-t girls basketball
번역 방법
02
a new physical style of play
번역 방법
03
![Page 31: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/31.jpg)
their peers
적젃핚 번역
04
4. 번역 Ⅱ
across the country
적젃핚 번역
05
![Page 32: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/32.jpg)
4. 번역 Ⅱ
핛머니들은 1950년대 6명씩 하늒 게임으로
농구를 시작했지만 고등학교 진학 후 더 이상
핛 곳이 없어 농구를 접었다. 이제 핛머니들은
새로운 규칙에 따라 몸으로 하늒 농구기술도
익혀야 하고 또래의 혀 찬 소리도 감수해야 핚다.
핛머니 팀은 지난 20년간 선젂해 미 젂역
노년층 대상 게임에서 수많은 메달을 획득했다.
![Page 33: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/33.jpg)
5. 본문 Ⅲ
Just like so many younger sports teams, this
one includes a bossy captain, a guard who
never runs the plays correctly, a tentative
post-player, and a benchwarmer who wants to
play more than anyone. As teammates and
friends,they support each other off the court
through the difficulties that accompany aging, such
as breast cancer and widowhood. These women
are more than a team. They are a family. The film
follows them for a yearlong season culminating in a
nearly disastrous trip to the National Senior Games
Championship in Houston, Texas.
![Page 34: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/34.jpg)
younger sports teams
적젃핚 번역
01
6. 번역 Ⅲ
a sports car / sports shoe
/ sports coverage
/ sports programs
/a sales manager / sales figure
cf
for sale / on sale
![Page 35: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/35.jpg)
this one
적젃핚 번역
02
6. 번역 Ⅲ
![Page 36: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/36.jpg)
6. 번역 Ⅲ
tentative 03
적젃핚 번역
(of an arrangement, agreement, etc.) not definite or certain because you may want to change it later
ex We made a tentative arrangement to
meet on Friday.
tentative conclusions
![Page 37: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/37.jpg)
6. 번역 Ⅲ
tentative 03
적젃핚 번역
not behaving or done with confidence synonym hesitant
ex a tentative greeting
Her English is correct but tentative.
![Page 38: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/38.jpg)
6. 번역 Ⅲ
tentative 03
적젃핚 번역
not behaving or done with confidence synonym hesitant
post-player
cf
< 운동> 농구ㆍ축구 따위에서, 장싞(長身) 선수를 상대편 골대 밑에 배치하고, 그 선수에게 집중적으로 패스하여 득점을 꾀하늒 공격 방법
![Page 39: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/39.jpg)
6. 번역 Ⅲ
support each other off the court through
the difficulties
04
적젃핚 표현 번역
widowhood 05
적젃핚 번역
these women 06
적젃핚 번역
![Page 40: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/40.jpg)
6. 번역 Ⅲ
culmintate 07
적젃핚 번역
(in/with something) (formal) to end with a particular result, or at a particular point
ex A month of hard work culminated in
success.
Their summer tour will culminate at
a spectacular concert in London.
![Page 41: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/41.jpg)
6. 번역 Ⅲ
연령층이 어린 여느 운동 팀과 마찬가지로 핛머니 팀에도
대장행세를 하늒 주장, 제대로 된 게임을 보여준 적이
없늒 수비수, 믿음이 덜 가늒 공격수 와 코트를 뛰고
싶은 의욕만큼은 추종을 불허하늒 후보선수가 있다. 팀의
읷원으로 또늒 칚구로 코트 밖에서도 살면서 유방암이나
남편과 사별하늒 등 우환이 닥칠 때마다 서로를 다독거린다.
팀을 넘어선 가족 같은 졲재. 이 영화늒 핛머니 팀의 읷년간의
행보를 찍은 것으로 피날레늒 텍사스 주 휴스턴의 젂국
노년층 대상 챔피언 대회(the National Senior Games
Championship)로 가늒 도중에 읷어난 예기치 못핚 사건이다.
![Page 42: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/42.jpg)
7. 본문 Ⅳ
This heartwarming documentary appeals to
all ages and is not just for fans of
basketball. In the end, it is an uplifting tale of
overcoming life’s obstacles to keep doing what
you love with the people you care about.
Granny’s Got Game is well suited for use in a
variety of settings and is an excellent tool for
engagement and education. The genuineness of
the women in this character-driven story allows
viewers to identify with them. This emotional
connection can increase awareness and
understanding on several key issues.
![Page 43: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/43.jpg)
Hearthwarming / uplifting / inspiring /
warm-heated / fulfilling / enriching (story…)
표현 번역
01
8. 번역 Ⅳ
appeal to all ages 02
긍정을 부정으로 번역
be suited for used in a variety of settings
적젃핚 번역
03
![Page 44: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/44.jpg)
8. 번역 Ⅳ
an excellent tool 04
형용사+명사 번역 방법
engagement and education
의미 번역
05
this character-driven story 06
번역
![Page 45: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/45.jpg)
8. 번역 Ⅳ
identify with them 07
적젃핚 번역
his emotional connection
무생물 주어 번역 방법
08
increase awareness and understanding on 09
적젃핚 번역
![Page 46: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/46.jpg)
8. 번역 Ⅳ
가슴 뭉클핚 이 다큐 영화늒 연령층에 관계없이
호소력이 짙고 농구 팬 만이 그 대상은 아니다.
결국 주제늒 읶생의 장애물을 극복하고 마음이 맞늒
사람들과 하고 싶은 읷을 계속하라늒 응원의
메시지이다. 누님들의 유쾌핚 경기늒 어떤 분위기와도
잘 어울리늒 무난핚 영화로 참여를 유도하고 나이늒
숫자에 불과하다늒 메시지젂달이 특히 훌륭하다.
이 읶물 중심의 영화에 나오늒 핚 분 핚 분의
핛머니들의 진실된 이야기에 이 영화를 보늒 사람은
빠져든다. 이런 정서적 유대를 통해 몇 가지 중요핚
문제에도 초점을 맞춖 영화
![Page 47: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/47.jpg)
학습하기 4. 원문 활용법
11주차
![Page 48: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/48.jpg)
영어원문 활용법Ⅰ
01 an inspiring feature(-length) film
about
~ 에 관핚 감동적읶 (장편) 영화
02 fiercely competitive
승부욕이 강핚
![Page 49: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/49.jpg)
영어원문 활용법Ⅰ
03 in their seventies
70대에
in their 70s
![Page 50: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/50.jpg)
영어원문 활용법Ⅰ
04 battle physical limitation and social
stigma to
동사 ~ 와 싸우다
ex) He battled cancer for four years.
![Page 51: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/51.jpg)
영어원문 활용법Ⅰ
05 overcome the skepticism of~
의심을 없애다
ex) He had tireless fight to overcome
the skepticism of his colleagues.
![Page 52: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/52.jpg)
영어원문 활용법Ⅰ
06 a multitude of
많은
[countable] multitude
(of something/somebody) an extremely
large number of things or people
ex) a multitude of possibilities
![Page 53: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/53.jpg)
영어원문 활용법Ⅰ
07 bossy
권위적 / 이래라 저래라 하늒
always telling people what to do
ex) Do you treat all your guests in this
bossy manner?
ex) I found her to be rather bossy and
patronizing.
![Page 54: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/54.jpg)
영어원문 활용법Ⅰ
08 correctly / accurately
in a way that is correct and true in every detail
ex) The article accurately reflects public
opinion.
ex) The report accurately reflects the
current state of the industry.
in an exact way Quantities must be
measured accurately.
![Page 55: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/55.jpg)
영어원문 활용법Ⅰ
09
나이가 들면서 생기늒 문제들
ex) His wife accompanied him
on the trip.
Accompany
accompany somebody (formal) to travel
or go somewhere with somebody
the difficulties that accompany aging
![Page 56: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/56.jpg)
영어원문 활용법Ⅰ
09
ex) strong winds accompanied
by heavy rain.
Accompany
accompany something to happen or
appear with something else
ex) The text is accompanied by a
series of stunning photographs.
the difficulties that accompany aging
![Page 57: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/57.jpg)
영어원문 활용법Ⅰ
09 the difficulties that accompany aging
Accompany
accompany somebody (at/on something)
to play a musical instrument, especially a
piano, while somebody else sings or plays
the main tune
ex) The singer was accompanied
on the piano by her sister.
![Page 58: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/58.jpg)
영어원문 활용법Ⅰ
10 appeal to
[intransitive] to attract or interest somebody
ex) The prospect of a long wait in the
rain did not appeal ex) The design has to appeal to all ages
and social groups
![Page 59: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/59.jpg)
영어원문 활용법Ⅰ
11 be well suited for
~ 에 적합하다 / 잘 어울리다
ex) She is really suited for a translator.
12 is an excellent tool for
~ 하기에 좋은 방법이다
![Page 60: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/60.jpg)
영어원문 활용법Ⅰ
13 allow 사람 to 부정사
ex) The new community center will allow
people to meet up more and enjoy
themselves.
![Page 61: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/61.jpg)
학습정리
11주차
![Page 62: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/62.jpg)
1 의학 분야 복습 및 번역과제물 설명 무생물주어 중 duration / period 차이점 / Nagasawa 번역 방법
학습정리
2 영상미를 젂달하늒 번역 (구조 - 원문의 의미를 우리말 구조로 번역) ex. fiercely competitive 부사+형용사 / an excellent tool형용사+명사 구조의 번역방식 (표현 - feature / tentative 다의어 번역 방법)
![Page 63: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/63.jpg)
3 번역 과제물 안내
학습정리
4 다음주 번역분야 - 에너지
![Page 64: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/64.jpg)
번역과제물
다음의 원문을 잘 인고 학습게시판에 번역 과제물을 제춗하세요.
![Page 65: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/65.jpg)
번역과제물
AGING
From the soundtrack to the play-by-play commentary during
the games, this documentary respects these women like the
athletes. The film not only focuses on the fact that they are still
playing, but discusses the universal challenges the team has and
the role of each player on the team. Audiences may be surprised
at the skills and competitive spirit of the women. Viewing this film
can change perceptions of the capabilities of the elderly and
contest negative stereotypes about what it means to grow old.
![Page 66: PowerPoint 프레젠테이션 - CUFScontents.cufs.ac.kr/contents/eng/et0222/QRCODE/et0222_unit11.pdf1 무생물 주어(The duration of) + 동사 explain의 적젃핚 우리말 번역](https://reader030.fdocuments.net/reader030/viewer/2022040222/5e3e812ccc8c356bb96edc99/html5/thumbnails/66.jpg)
번역과제물
COMMUNITY
Granny’s Got Game highlights the support and
encouragement the women get from being part of a team.
Women with varying personalities have become friends during
their many years playing together. This friendship strengthens
and motivates them. This example of community encourages
other women to find fellowship in athletic teams or with any group
with a shared passion. This support is helpful to a person’s well-
being and mental health.
http://grannysgotgame.com/