POWERFUL 475-WATT DIE-CAST BLENDER POTENTE …occurs, press any speed button to resume operation....
Transcript of POWERFUL 475-WATT DIE-CAST BLENDER POTENTE …occurs, press any speed button to resume operation....
1
Model/Modelo❍ Bl3000S
POWERFUL 475-WATT DIE-CAST BLENDERPOTENTE LICUADORA DE 475 WATTS EN BASE METÁLICA
Customer Care Line:USA1-800-231-9786Accessories/Parts (USA)1-800-738-0245Foronline customer service andtoregisteryourproduct,goto www.prodprotect.com/applica
Servicio para el cliente:México01-800714-2503Accesorios/Partes (ee.UU)1-800-738-0245Para servicio al clienteypararegistrar sugarantía,visitewww.prodprotect.com/applica
2 3
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDSWhenusingelectricalappliances,basicsafetyprecautionsshouldalwaysbefollowed,includingthefollowing:❍ Readallinstructions.❍ Toprotectagainstriskofelectricalshockdonotimmersecord,
plugsorapplianceinwaterorotherliquid.❍Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyor
nearchildren.❍Unplugfromoutletwhennotinuse,beforeputtingonortaking
offparts,andbeforecleaning.❍Avoidcontactingmovingparts.❍donotoperateanyappliancewithadamagedcordorplugor
aftertheappliancemalfunctions,orisdroppedordamagedinanymanner.Returnappliancetothenearestauthorizedservicefacilityorcalltheappropriatetoll-freenumberonthefrontofthismanualforexamination,repairorelectricalormechanicaladjustment.or,calltheappropriatetoll-freenumberonthecoverofthismanual.
❍Theuseofattachments,includingcanningjars,notrecommendedbythemanufacturermaycausefire,electricshockorinjury.
❍donotuseoutdoors.❍donotletcordhangoveredgeoftableorcounter.❍Keephandsandutensilsoutofcontainerwhileblendingto
reducetheriskofsevereinjurytopersonsordamagetotheblender.Ascrapermaybeused,butmustbeusedonlywhentheblenderisnotrunning.
❍Bladesaresharp.Handlecarefully.❍Toreducetheriskofinjury,neverplacecutter-assemblyblades
onbasewithoutjarproperlyattached.❍Alwaysoperateblenderwithcoverinplace.❍Whenblendinghotliquids,removecenterpieceoftwo-piece
cover.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.This product is for household use only.
This symbol is placed near information that requires your special attention.
ENG
LISH
POLARIZED PLUG (120V Models Only)Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreducetheriskofelectricshock,thisplugisintendedtofitintoapolarizedoutletonlyoneway.Iftheplugdoesnotfitfullyintotheoutlet,reversetheplug.Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.donotattempttomodifythepluginanyway.
ELECTRICAL CORDa) Ashortpower-supplycord(ordetachablepower-supplycord)istobe
providedtoreducetheriskresultingfrombecomingentangledinortrippingoveralongercord.
b)longerdetachablepower-supplycordsorextensioncordsareavailableandmaybeusedifcareisexercisedintheiruse.
c) Ifalongdetachablepower-supplycordorextensioncordisused,1)Themarkedelectricalratingofthedetachablepower-supplycordor
extensioncordshouldbeatleastasgreatastheelectricalratingoftheappliance,
2)Thelongercordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthecountertoportabletopwhereitcanbepulledonbychildrenortrippedover.
TAMPER-RESISTANT SCREWWarning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by authorized service personnel.
Note: Ifthepowersupplycordisdamaged,itshouldbereplacedbyqualifiedpersonnel;inlatinAmerica,byanauthorizedservicecenter.
4 5
Product may vary slightly from what is illustrated. How to UseThisunitisforhouseholduseonly.GETTING STARTED• Removeallpackingmaterialandanystickersfromtheproduct.• Removeandsaveliterature.• Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.• WashallremovablepartsasinstructedinCAReANdCleANINGsectionof
thismanual.• Wipeoutsideofappliancewithadampcloth;drythoroughly.BLENDER JAR ASSEMBLY1. Turnblendingjarupsidedownandplaceflatoncountertoporwork
surface.2. Putgasketontopofbladeassembly.Placebladeassemblywithgasket
intobottomopeningofthejarwithbladesfacingdown.3. Placejarbaseontojarandrotateclockwiseuntilit
istight(B).4. Turnassembledjarrightsideup.5. Placelidwithlidcapontoblendingjar.6. Uncoilpowercordfromstorageareaunderthe
base.Note:donotpluginthecord.7. Placejarassemblyonbase,makingsureitis
pressedfirmlyintoplace.(Jarbaseshouldnotextendmorethan1/8-inchabovetherimatthetopofthebase)(C).
8. Blenderisnowreadyforuse.
USING YOUR BLENDERImportant:• If the appliance overheats, please unplug, wait 30 seconds and then plug
in again. If it happens again, repeat the same process.• If appliance runs for more than 2 minutes, the motor will shut off. If this
occurs, press any speed button to resume operation.• The PULSE function will stop working after 20 seconds. If the PULSE
function stops working, simply unplug the power cord and wait 5 seconds for the unit to reset.
• The one-touch ICE CRUSH function works 2 seconds on and 2 seconds off for a total of 7 cycles or 28 seconds.
1. MakesureapplianceisoFF.2. Placefoodstobeblendedintojar,liquidfirst.3. Placelidonjar;makesuremeasuringcuplidinsertisinplace.
B
C
ENG
LISH
† 1. Measuring cup lid insert (Part # 081176) † 2. Lid (Part # 081175MZ149) † 3. Perfect Pour™ glass blending jar (6-cup / 48 oz.) (Part # 99013) 4. Handle † 5. Gasket (Part # 09146-1) † 6. Blade assembly (Part # 77982) † 7. Jar base (Part # 03517MZ148) 8. Stability interlock system 9. Blender base 10. Cord wrap (not shown) 11. Control panelNote: † indicatesconsumerreplaceable/removableparts
A
6 7
4. Placethejaronthebaseoftheblender.5. Plugpowercordintooutlet.Note:Wheninuse,donotleaveblenderunattended.Whenusinghardfoods,suchasice,cheese,nutsandcoffeebeans,keeponehandonthelidtokeepblenderinplace.6. Selectthespeedthatbestsuitsyourdesiredtask(seeSPeedCHART).7. Whenblendingthickmixtures,suchassmoothies,powerdrinksand
milkshakespressthePUlSebuttonseveraltimestobegintheblendingprocess.PressthePUlSebuttonfornomorethan5secondsatatime.Thishelpsbreakuptheiceanddistributetheingredients.
8. openthelidcaptoaddingredientswhiletheblenderisrunninganddropingredientsthroughtheopening(D).
Important: Do not remove the lid while the blender is running.9. Whenfinished,pressthePUlSe/oFFbutton.
Makesurebladeshavecompletelystoppedbeforeattemptingtoremovetheblendingjarfromthebase.
10.Toremovethejar,graspthehandleandliftstraightup.donottwistthejar.11.Removelidtopour.12.Alwaysunplugtheappliancewhennotinuse.BLENDING TIPS AND TECHNIQUES• Cutfoodintopiecesnolargerthan¾-inchforuseintheblender.• Whenpreparingfoodsthathaveseveraldifferentkindsofingredients,always
addliquidingredientsfirst.• Wheningredientssplatterontothesidesofthejarorthemixtureisvery
thick,presstheoFFbuttontoturnapplianceoff.Removethelidandusearubberspatulatoscrapedownthesidesofthejarandtoredistributethefoodpushingfoodtowardtheblades.Replacethelidandcontinueblending.
Important: Blender should always have lid in place when in use.Caution: Do not place blending jar on base when motor is running.
• Thelidcapholdsupto1.5oz.liquidandcanbeusedasameasurewhenaddingingredientssuchasjuices,milk,creamandliquor(E).
• Whenmakingbreadcrumbs,choppingnutsorgrindingcoffeebeansmakesureblendingjariscompletelydry.
• WhenusingPUlSefunctionuseshortbursts.Allowthebladestostoprotatingbetweenpulses.donotusePUlSeformorethan20seconds.
• UsethePUlSebuttontobegintheblendingprocesswhenpreparingbeveragesthatincludeicecubes;thishelpstoproduceasmoothertexture.
• ThePUlSefunctionishelpfulwhenshortburstsofpowerareneededsuchaswhenpreparingthicksmoothiesormilkshakes,choppingnutsorgrindingcoffeebeans.
• Itishelpfultobegintheblendingprocessonthelowestspeedandthenincreasetoahigherspeed,ifnecessary.
• Tostopblending,presstheoFFbuttonatanytime.• Whenblendinghotliquids,alwaysletthemcoolatleast
5minutesbeforeblending.Beforebeginningtoblend,removethemeasuringcuplidinsertandputitbackwiththeopenedsidetiltedawayfromyou.Coverlidwithaclothtoavoidsplatteringandonlyuselowestspeed(MIX).donotblendmorethan2½to3cupsatatime.
• DO NOT place any of the following in the blender:o largepiecesoffrozenfoodso Toughfoodssuchasrawturnips,sweetpotatoesandpotatoeso Boneso Hardsalami,pepperoniandhardsausageso Boilingliquids(coolfor5minutesbeforeplacinginblendingjar)
• Several other DON’TS:o donotoperateblenderwithoutthelidontheblendingjar.o donotstorefoodsintheblendingjar.o donotoverfilltheblender.(Theblenderismoreefficientwithless
ratherthanmore.)o donotusePUlSeformorethan5secondsatatime.Releasethe
PUlSebutton;allowtheblendertorestbriefly,thencontinue.o donotrunblenderforlongerthan30secondswhenusingdryfoods
and2minuteswhenblendingliquids.Scrapedownsidesonblendingjar,ifnecessaryandcontinueblending.
o donotuseifblenderjarischippedorcracked.• Tasks NOT recommended for the blender:
o Whippingcreamo Beatingeggwhiteso Mixingdougho Mashingpotatoeso Grindingmeatso extractingjuicefromfruitsandvegetables
D
ENG
LISH
E
8 9
ENG
LISH
Care and CleaningThisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualifiedservicepersonnel.CLEANING1. Beforecleaning,turnoFFandunplugappliance.2. liftblendingjarbyhandleoffpowerbase.3. Removejarbasebyturningcounterclockwiseuntilloose.4. Removegasketandbladeassembly.Caution: Blades are sharp, handle carefully.5. Removelidandmeasuringcuplidinsert.6. Washremovablepartsbyhandorinyourdishwasher.Placejaronbottom
rackandtherestofpartsontop-rackonly.Important:•donotplacejarpartsinboilingliquids.•donotimmersebaseinliquid.Wipebasewithdampclothanddrythoroughly.•Removestubbornspotsbyrubbingwithdampclothandnonabrasivecleaner.Note:Ifliquidsspillontobase,wipewithdampclothanddrythoroughly.donotuseroughscouringpadsorcleansersonpartsorfinish.QUICK CLEANINGForquickcleanup,combine1cupofhotwaterandadropofliquiddishsoapintheblendingjar.CoverandblendonMIXforabout30seconds.discardliquidandrinsejarthoroughly.STORAGEForconvenientstorage,wrapthecordaroundthesupportsonthebottomoftheblenderbase.
SPEED CHARTMIX •Removelumpsfromgravies
•Reconstitutefrozenjuices,drinkmixesandcondensedsoups•Preparesaladdressings•Pureehotliquids
BLEND •Mixpuddings•Combinepancakeandwafflebatterormixes•Beateggsforomeletsandcustards
PULSE/OFF •Useforthickmixtures
ICE CRUSH •Crushice
CHOP •Chopfruitsandvegetables•Chopcookedmeats•Chopnuts,coarse-to-fine
SMOOTHIE •Preparesmoothiesandmilkshakes
TROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Jarbottomdoesnotcomeoffofjar.
Avacuumhasbeenformed.
Placethejarontheblenderandturncounterclockwiseuntiljarisreleasedfromthebottom.
liquidisleakingfrombottomofjar.
Gasketiseithermissingornotinplacecorrectly.
Checkthatjarisassembledcorrectly.
Appliancedoesnotturnon.
Applianceisnotpluggedin.
Checkthatapplianceispluggedintoaworkingoutlet.
Mixtureinblenderdoesnotseemtobeblending.
Notenoughliquidinmixturebeingblendedortoomuchice.
Turntheblenderoffandusearubberspatulatoredistributethefood;addsomeliquidandpulsethemixturetoaidintheblendingprocess.
Herbsorbreadarestickingtosidesofblenderandnotgettingchopped.
Blenderjar,foodtobechoppedand/orbladearenotdry.
Alwaysmakesurethatthejar,thebladeandthefoodtobechoppedaredry.
Foodchoppedistoofineorwatery.
Foodisoverprocessed.
UsePUlSeinshortburstsorblendforashortertime.
10 11
ENG
LISH
RECIPESWILD BERRY YOGURT COOLER2cupspineapplejuice1cupwildberryfrozenyogurt1cupfrozencubedmango1cupfrozenhulledstrawberriesCombineallingredientsinorderlistedinblendingjarandclosewithlid.PUlSeforseveralseconds,threetofourtimes.PressSMooTHIeandletcyclerununtilmixtureissmoothandwellblended;about30seconds.Makesabout4½cups.
MANGO RASPBERRY FIZZ
1½cupspineapplemangojuice1½cupsraspberrysorbet1cupfrozenslicedpeachesColdclubsodaMintsprigsCombinefirst3ingredientsinorderlistedinblendingjar.Closelid.Pulseforseveralseconds(threetofourtimes).Selectspeed10andletrununtilmixtureissmoothandwellblended;about30seconds.Filltallbeverageglasseshalf-fullwithraspberrymixture;topoffwithclubsoda.Stirtoblend.Garnishwithmintsprig.Makes4to6drinks.
MANGO AND CORN SALSA½cuporangepepper,cutinto¾-inchchunks½cuppurpleonion,cutin½-inchpieces2to3mediumjalapeños,seededandquartered2largeclovesgarlicJuiceof1lime1½cupstomato,cubed1largemango,cubed½cupfreshcilantroleaves1cupcannedwholekernelcornInblendingjar,combinepepper,onion,jalapenosandgarlic.Placelidonjar.PUlSeseveraltimes,forabout5secondseach,tochopingredients.Addlimejuice,tomato,mangoandcilantroandPUlSeseveraltimesuntilvegetablesarechoppedandmixtureisblended.Spoonmixtureintobowl;stirincorn.Coverandrefrigerateuntilreadytoserve.Servewithtortillachips.Makesabout4½cups
isaregisteredtrademarkofTheBlack&deckerCorporation,Towson,Maryland,USA
MadeinPeople'sRepublicofChinaPrintedinPeople'sRepublicofChina
NEED HELP?Forservice,repairoranyquestionsregardingyourappliance,calltheappropriate800numberoncoverofthisbook.PleaseDO NOTreturntheproducttotheplaceofpurchase.Also,pleaseDO NOTmailproductbacktomanufacturer,norbringittoaservicecenter.Youmayalsowanttoconsultthewebsitelistedonthecoverofthismanual.Two-Year Limited Warranty(Applies only in the United States and Canada)What does it cover?• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’sliability
willnotexceedthepurchasepriceofproduct.For how long?•Twoyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.What will we do to help you?• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseither
neworfactoryrefurbished.How do you get service?• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcall
toll-free1-800-231-9786,forgeneralwarrantyservice.• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.What does your warranty not cover?• damagefromcommercialuse• damagefrommisuse,abuseorneglect• Productsthathavebeenmodifiedinanyway• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsome
statesdonotallowtheexclusionorlimitationofconsequentialorincidentaldamages,sothislimitationmaynotapplytoyou.)
How does state law relate to this warranty?• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveotherrights
thatvaryfromstatetostateorprovincetoprovince.
12 13
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADCuandoseusanaparatoseléctricos,siempresedebenrespetarlassiguientesmedidasbásicasdeseguridad:❍ Porfavorleatodaslasinstrucciones.❍ Afindeprotegersecontraelriesgodeunchoqueeléctrico,
nosumerjaelcable,losenchufesnielaparatoenaguanienningúnotrolíquido.
❍ Todoaparatoeléctricousadoenlapresenciadelosniñosoporellosmismosrequierelasupervisióndeunadulto.
❍ desconecteelaparatodeltomacorrientecuandonoestéenuso,antesdeinstalarleoretirarlepiezasyantesdelimpiarlo.
❍ eviteelcontactoconlaspiezasmóviles.❍ Nouseningúnaparatoeléctricoquetengaelcableoelenchufe
averiado,quepresenteunproblemadefuncionamientooqueestédañado.Acudaauncentrodeservicioautorizadoparaqueloexaminen,reparenoajustenollamegratisalnúmerocorrespondienteenlacubiertadeestemanual.
❍ elusodeaccesorios,incluyendolostarrosdeenvasar,norecomendadosporelfabricantepuedenocasionarincendio,choqueeléctricoolesiones.
❍ Nouseesteaparatoalaintemperie.❍ Nopermitaqueelcablecuelguedelbordedelamesaodel
mostrador.❍ Parareducirelriesgodelesionesseverasalaspersonasodaño
alprocesadordealimentos,mantengalasmanosyutensiliosalejadosdelascuchillasodiscosmientraslalicuadoraestéenfuncionamiento.
❍ lascuchillastienenfilo.Manéjelasconcuidado.❍ Parareducirelriesgodelesiones,nuncacoloqueelmontaje
delascuchillasenlabasesinhaberenganchadolajarradebidamenteensulugar.
ESPA
ÑO
L
❍ Siempreoperelalicuadoraconlatapaensulugar.❍ Cuandolicuelíquidoscalientes,retirelapiezacentraldela
tapadedospiezas.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V)esteaparatocuentaconunenchufepolarizado(uncontactoesmásanchoqueelotro).Afindereducirelriesgodeunchoqueeléctrico,esteenchufeencajaenuntomacorrientepolarizadoenunsolosentido.Sielenchufenoentraeneltomacorriente,inviértaloysiaunasínoencaja,consulteconunelectricista.Porfavornotratedealterarestamedidadeseguridad.
CABLE ELÉCTRICOa) elproductosedebedeproporcionarconuncableeléctricocorto(ouno
separable),afindereducirelriesgodetropezarodeenredarseenuncablemáslargo.
b)existencableseléctricosmáslargosyseparablesocablesdeextensiónqueunopuedeutilizarsitomaelcuidadodebido.
c) Siseutilizauncableseparableodeextensión,1) elrégimennominaldelcableseparableodelcabledeextensióndebe
ser,comomínimo,igualaldelrégimennominaldelaparato.2) Unodebedeacomodarelcablemáslargodemaneraquenocuelgue
delmostradorodelamesa,paraevitarqueunniñotiredelmismooquealguiensetropiece.
TORNILLO DE SEGURIDADAdvertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo solamente por personal de servicio autorizado.
Nota:Sielcordóndealimentaciónesdañado,debesustituirseporpersonalcalificadooenAméricalatinaporelcentrodeservicioautorizado.
Este símbolo se encuentra junto a información que requiere atención especial.
14 15
ESPA
ÑO
L
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
† 1. Tapa con taza medidora (Pieza No 081176) † 2. Tapa (Pieza No 081175MZ149) † 3. Jarra de vidrio Perfect Pour™ (48-oz. / 1.4 l) (Pieza No 99013) 4. Asa † 5. Junta (Pieza No 09146-1) † 6. Cuchillas (Pieza No 77982) † 7. Base de la jarra (Pieza No 03517MZ148) 8. Sistema de estabilidad con cierre 9. Base de la licuadora 10. Guardacable 11. Panel de controlNota: † Reemplazableporelconsumidor/removible
Como usaresteproductoesparausodomésticosolamente.PARA COMENZAR•Retiretodomaterialdeempaqueycalcomaníaadheridaalproducto.•Retireyconserveelmanualdeusoycuidado.•Vayaawww.prodprotect.com/applicapararegistrarsugarantía.•lavelaspiezasseparablescómoseindicaenlasecciónCUIdAdoY
lIMPIeZAdeestemanual.•limpieelexteriordelaparatoconunpañohúmedo;luegoséquelobien.ENSAMBLAJE DE LA JARRA1. Pongalajarrabocaabajoycolóquelaplanasobrelaencimeraola
superficiedetrabajo.2. Coloquelajuntaencimadelascuchillas.Coloquelascuchillasylajunta
enlaaperturadelfondodelajarra,conlascuchillashaciaabajo.3. Pongalajarraenlabasedelalicuadoraygireen
sentidohorariohastaquequedeherméticamentecolocada(B).
4. Coloquelatapacontazamedidoraenlajarradelalicuadora.
5. extraigaelcabledealimentacióndesualojamientosituadobajolabasedelalicuadora.
Nota:Noenchufeelcable.6. Coloquelajarraenlabasedelalicuadoray
verifiquequeestéencajadafirmementeensulugar.(lajarranodebeextendersemásde1/8depulgadaporencimadelbordeenlapartesuperiordelabase)(C).
7. lalicuadorayaestálistaparaeluso.
USO DE LA LICUADORAImportante:• Si el producto se sobrecalienta, desenchúfelo, espere 30 segundos y
luego enchúfelo otra vez. Si vuelve a pasar, repita los mismos pasos.• Si la licuadora funciona por más de 2 minutos, el motor se apaga. Si esto
ocurre, presione uno de los botones de velocidad para que la licuadora comience a funcionar de nuevo.
• La función de pulso (PULSE) para de funcionar depues de 20 segundos. Si la función de pulso (PULSE) para de funcionar, desenchufe el cable y espere 5 segundos hasta que la licuadora se reajuste.
• La función para triturar el hielo (ICE CRUSH) funciona 2 segundos prendida y 2 segundos apagada para un total de 7 ciclos o 28 segundos.
A
B
C
16 17
ESPA
ÑO
L
1. Asegúresedequeelaparatoestéapagado(oFF).2. Introduzcalosalimentosquedeseebatirenlajarra,comenzandocon
loslíquidos.3. Coloquelatapayasegúresedequelatazamedidoraestéensulugar.4. Coloquelajarrasobrelabasedelalicuadora.5. enchufeelaparatoenuntomacorrienteestándar.Nota:Vigilelalicuadoraentodomomentoduranteeluso.Cuandovayaautilizaralimentossólidoscomohielo,queso,frutossecosogranosdecafé,coloqueunamanosobrelatapaparaevitarquelalicuadorasemueva.6. Seleccionelavelocidadquenecesite(veaGUÍAdelASVeloCIdAdeS).7. Paralicuarmezclasespesas,comobatidosybebidasdeproteína,presione
elbotóndepulso(PUlSe)variasvecesparacomenzaralicuar.Presioneelbotóndepulso(PUlSe)pornomásde5segundosalavez.estoayudaatriturarelhieloyadistribuirlosingredientes.
8. Quitelatazamedidoraparaagregaringredientesmientraslalicuadoraestáenfuncionamiento;paraello,dejecaerlosingredientesatravésdelaabertura(D).
Importante: No retire la tapa mientras la licuadora esté en funcionamiento.9. Alterminar,pulseelbotóndepulso/apagado
(PUlSe/oFF).Asegúresedequelascuchillashayanparadoporcompletoantesdeintentarretirarlajarradelabasedelalicuadora.
10.Pararetirarlajarra,sujeteelasaysáquelaenlíneadirectahaciaarriba.11.Retirelatapaparaverter.12.desenchufeelaparatocuandonosevayaautilizar.CONSEJOS Y TECNICAS PARA LICUAR • Piquelosalimentosquevaalicuarenpedazosdenomásde¾depulgada.• Alprepararlascomidascondiferentesingredientes,siempredebelicuarlos
líquidosprimero.• Cuandolosingredientessalpiquenalosladosdelajarraolamezclaesté
muyespesa,presioneelbotóndepulso/apagado(PUlSe/oFF)paraapagarelaparato.Retirelatapayuseunaespátuladegomapararasparlosladosdelajarrahaciaabajoyredistribuirlosalimentosalascuchillas.Coloquelatapadenuevoantesdecontinuarlicuando.
Importante: El aparato siempre debe estar tapado mientras esté en uso.Precaución: No coloque la jarra de la licuadora sobre la base cuando el motor esté andando.
• latazamedidoradelatapasostienehasta1.5onzasdelíquido;puedeusarsecómomedidayparaañadiringredientescómojugos,leche,cremaylicor(E).
• Cuandovayaapicarmigajasdepan,nuecesomolercafé,asegúresedequelajarraestécompletamenteseca.
• Alusarlafuncióndepulso(PUlSe)hágaloporintervaloscortos.Nodebeusarestafunciónpormásde2minutos.
• Useelbotóndepulso(PUlSe)paracomenzarelprocesodelicuadoalprepararbebidasqueincluyancubitosdehielo;estoayudaalograrunatexturamássuave.
• lafuncióndepulso(PUlSe)esbeneficiosacuandosenecesitanpequeñosarranquesdepotencia,porejemplo,alprepararbatidosolicuadosdefrutas;molernuecesogranosdecafé.
• Alcomenzaralicuar,comienceconunavelocidadbajayluegoincrementeaunamásrápidasiesnecesario.
• Paraparardelicuar,presioneelbotóndepulso/apagado(PUlSe/oFF)encualquiermomento.
• Permitasiemprequelosingredientescalientesserefresquenalmenos5minutosantesdelicuarlos.Antesdecomenzaralicuar,retirelatazamedidoradelatapaycubraelagujeroconunpaño.Usesolamentelavelocidadmásbaja(MIX)ynolicuemásde2½a3tazasalavez.
• NO COLOQUE ninguno de estos ingredientes en la licuadora:o Pedazosgrandesdealimentoscongeladoso Alimentosduros,cómonabos,boniatosopapascrudaso Huesoso Salami,salchichónosalchichasduraso líquidoshirviendo(permitaqueserefresquenpor5minutosantesde
colocarlosdentrodelalicuadora)• Otras prohibiciones importantes:
o Nodejelalicuadorafuncionarsincolocarlelatapaalajarra.o Noalmacenealimentosenlajarradelalicuadora.o Nosobrellenelalicuadora.(Cuantomenoreslacantidadde
ingredientes,másefectivaeslalicuadora.)o Nocoloquelíquidoshirviendodentrodelalicuadorao Nouselafuncióndepulso(PUlSe)pormásde5segundosalavez.
libereelbotóndepulso(PUlSe);permitaquelalicuadoradescansebrevementeyluegocontinúe.
D
E
18 19
ESPA
ÑO
L
GUÍA DE VELOCIDADESMIX (Mezclar) •Prepararsalsas
•Sacarlosgrumosdelassalsas•Useparareconstituirjugoscongelados,bebidasinstantáneasysopascondensadas•Prepararaderezosparaensaladas•Hacerpurédelíquidoscalientes
BLEND (Combinar) •Useparamezclarpudinesopostres•Combinarlasmezclasomasasparahacerpanquequesowafles•Batirhuevosparatortillasyflanes
PULSE/OFF (Pulso/Apagado)
•Usarparamezclasespesas
ICE CRUSH (Triturar hielo)
•Paratriturarhielo
CHOP (Picar) •Picarfrutasyvegetales•Picarcarnescocinadas•Picarnueces,entrozosgruesosofinos
SMOOTHIE (Bebidas de frutas)
•Paraprepararbebidasdefrutasybatidos
o Nodejequelalicuadorafuncionarpormásde30segundoscuandoestéusandoingredientessecosnipormásde2minutoscuandoestémezclandolíquidos.Raspelosladosdelalicuadorahaciaabajo,siesnecesario,yluegocontinúelicuando.
o Nouselajarrasiestárajadaoastillada.• Trabajos no recomendables para la licuadora:
o Batircremao Batirclarasdehuevoo Mezclarmazao Hacerpurédepapaso Molercarneso extraerjugodefrutasyvegetales
20 21
ESPA
ÑO
L
RESOLUCIóN DE PROBLEMAS O FALLASPROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIóN
lajarranoseseparadelapartedeabajo.
Sehaformadounvacío.
Coloquelajarrasobrelalicuadoraygirecontrarioalasmanecillasdelrelojhastaquelajarraseseparedelapartedeabajo.
Gotealíquidoporlapartedeabajodelajarra.
Faltalajuntaonoestácolocadacorrectamente.
Revisequelajarraestáensambladadeformacorrecta.
elaparatonoenciende.
elaparatoestádesenchufado.
Revisequeelaparatoestéenchufadoauntomacorrientequetrabaje.
lamezclanoparecelicuarsebien.
lamezclanotienesuficientelíquidootienemuchohielo.
Apaguelalicuadorayuseunaespátuladegomapararedistribuirlosalimentos;añadaalgúnlíquidoypresionelafuncióndepulso(PUlSe)paraayudarelprocesodelicuado.
Sepeganlashierbasoelpanalosladosdelalicuadoraynosepicanbien.
lajarra,losalimentosqueestálicuandoylacuchillanoestánsecas.
Siempreasegúresedequelajarra,lacuchilla,ylosalimentosesténsecos.
Alpicarlosalimentossalenmuypequeñitosoaguados.
losalimentosseestánprocesandodemás.
Useelciclodepulso(Pulse)enincrementosdetiempomáscortos.
Cuidado y limpiezaesteproductonocontienepiezasreparablesporelconsumidor.Paraservicio,porfavorconsulteconpersonalcalificado.LIMPIEZA1. Antesdelimpiar,apagueydesenchufeelaparato.2. Agarrelajarraporelasaparaextraerladelabaseeléctrica.3. Retirelajarrahaciéndolagirarensentidoantihorariohastaquesesuelte.4. Retirelajuntaylascuchillas.Precaución: Las cuchillas están afiladas y deben manejarse con sumo cuidado.5. Retirelatapaylatazamedidora.6. lavelaspiezasdesmontablesamanooenunamáquinalavaplatos.Coloque
jarraenlacestainferiordelamáquinayelrestodelaspiezassóloenlacestasuperior.
Importante:• No introduzca las piezas de la jarra en líquidos hirviendo.• No sumerja la base de la licuadora en líquido; límpiela con un paño
humedecido y seque bien.• Retire las manchas rebeldes frotando con un paño humedecido y un
producto no abrasivo.Nota:Sisesalpicaconlíquidoslabaseeléctrica,limpieconunpañohumedecidoysequebien.Noutilicedetergentesniestropajosabrasivosparalimpiarlaspiezasolosacabados.LIMPIEZA RÁPIDA Paraunalimpiezarápida,combine1tazadeaguacalienteyunagotadelíquidoparalavarplatosenlajarradelalicuadora.Cúbralaydéjelalicuarenelciclodemezclar(MIX)alrededorde30segundos.desecheellíquidoyenjuaguebienlajarra.ALMACENAMIENTOParaunprácticoalmacenamiento,enrolleelcablealrededordelossoportesenelinferiordelabasedelalicuadora.
22 23
ESPA
ÑO
L
SALSA DE MANGO Y MAÍZ½tazadepimientonaranjacortadoentrozosde2cm(¾pulgada)½tazadecebollamoradacortadaentrozosde1,5cm(½pulgada)2ó3jalapeñosmedianos,sinsemillasycortadosen4trozos2dientesdeajograndeselzumodeunalima1½tazadetomatetroceado1mangograndetroceado½tazadehojasdecilantrofresco1tazadegranosdemaízenlataMezcleelpimiento,lacebolla,losjalapeñosyelajoenlajarradelalicuadora.Coloquelatapa.Realicevariaspulsaciones(PUlSe)de5segundosparapicarlosingredientes.Añadaelzumodeunalima,tomate,elmangoyelcilantro,yrealicevariaspulsaciones(PUlSe)hastaquelasverdurassehayanpicadoymezcladobien.Viertalamezclaenuncuencoyañadaelmaíz.Tapeeintroduzcaenelfrigoríficohastaelmomentodeservir.Sirvaacompañadadetortillademaíz.Paraprepararaproximadamente4½tazas.
RECETASGRANIZADO DE YOGUR CON BAYAS SILVESTRES480ml(2tazas)dezumodepiña240ml(1taza)deyogurdebayassilvestres240ml(1taza)demangotroceadocongelado240ml(1taza)defresascongeladaslimpiasydescorazonadasMezcletodoslosingredientesenlajarradelalicuadora,enelordenindicado.Cierrelatapa.Realicetresocuatropulsaciones(PUlSe)devariossegundos.Usandolafuncióndelosbatidosdefruitas(SMooTHIe),batahastaquelamezclahayaquedadoesponjosayligada,unos30segundosaproximadamente.Paraprepararaproximadamente1,1l(4½tazas).
REFRESCO DE MANGO Y FRAMBUESA1½tazadezumodepiñaymango1½tazadesorbetedeframbuesa1½tazademelocotonestroceadoscongeladosAguacongasfríaRamitasdementaMezclelos3primerosingredientesenlajarradelalicuadora,enelordenindicado.Cierrelatapa.Realicetresocuatropulsaciones(Pulse)devariossegundos.Usandolavelocidad10,batahastaquelamezclahayaquedadoesponjosayligada,unos30segundosaproximadamente.lleneunosvasosaltoshastalamitadconlamezcladeframbuesasytermineconelaguacongas.Remuevaparamezclarbien.Adorneconlaramitadementa.Paraelaborarde4a6bebidas.
24 25
ESPA
ÑO
L
Póliza de Garantía(Válida sólo para México)Duración ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.garantizaesteproductopor2añosapartirdelafechaoriginaldecompra.¿Qué cubre esta garantía?estagarantíacubrecualquierdefectoquepresentenlaspiezas,componentesylamanodeobracontenidasenesteproducto.Requisitos para hacer válida la garantíaParareclamarsugarantíadeberápresentaralCentrodeServicioAutorizadolapólizaselladaporelestablecimientoendondeadquirióelproducto.Sinolatiene,podrápresentarelcomprobantedecompraoriginal.¿Donde hago válida la garantía?llamesincostoalteléfono018007142503,paraubicarelCentrodeServicioAutorizadomáscercanoasudomicilioendondeustedpodráencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesorios.Procedimiento para hacer válida la garantíaAcudaalCentrodeServicioAutorizadoconelproductoconlapólizadegarantíaselladaoelcomprobantedecompraoriginal,ahísereemplazarácualquierpiezaocomponentedefectuososincargoalgunoparaelusuariofinal.estaGarantíaincluyelosgastosdetransportaciónquesederivendesucumplimiento.Excepcionesestagarantíanoseráválidacuandoelproducto:A)Sehubieseutilizadoencondicionesdistintasalasnormales.B)Nohubiesesidooperadodeacuerdoconelinstructivodeusoque
leacompaña.C)Cuandoelproductohubiesesidoalteradooreparadoporpersonasno
autorizadasporApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.Nota:Ustedpodraencontrarpartes,componentes,consumiblesyaccesoriosenloscentrosdeserviciosautorizados.estagarantíaincluyenlosgastosdetransportaciónquesederivendesuscumplimientodentrodesusreddeservicio.
¿NECESITA AYUDA?Paraservicio,reparacionesopreguntasrelacionadasalproducto,porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioqueseindicaparaelpaísdondeustedcomprósuproducto.Nodevuélvaelproductoalfabricante.llameolleveelproductoauncentrodeservicioautorizado.DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA(Aplica solamente en Estados Unidos y Canada)¿Qué cubre la garantía?• lagarantíacubrecualquierdefectodematerialesodemanodeobraqueno
hayasidogeneradoporelusoincorrectodelproducto.¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?• Pordosañosapartirdelafechaoriginaldecompramientrasquetengauna
pruebadelacompra.¿Cómo se obtiene el servicio necesario?• Conserveelrecibooriginalcomocomprobantedelafechadecompra,
comuníqueseconelcentrodeserviciodesupaísyhagaefectivasugarantíasicumpleloindicadoenelmanualdeinstrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?• Conserveelrecibooriginaldecompra.• Porfavorllamealnúmerodelcentrodeservicioautorizado.¿Qué aspectos no cubre esta garantía?• losproductosquehansidoutilizadosencondicionesdistintasalasnormales.• losdañosocasionadosporelmaluso,elabusoonegligencia.• losproductosquehansidoalteradosdealgunamanera.• losdañosocasionadosporelusocomercialdelproducto.• losproductosutilizadosoreparadosfueradelpaísoriginaldecompra.• laspiezasdevidrioydemásaccesoriosempacadosconelaparato.• losgastosdetramitaciónyembarqueasociadosalreemplazodelproducto.• losdañosyperjuiciosindirectosoincidentales.¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?•estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyelconsumidorpodría
tenerotrosderechosquevaríandeunaregiónaotra.
26 27
ESPA
ÑO
L
475 W 120 V~ 60 Hz
Sellodeldistribuidor:
Fechadecompra:
Modelo:
Comercializado por:ApplicaManufacturing,S.deR.l.deC.V.
PresidenteMazarikNo.111,1erPisoCol.ChapultepecMorales,Mexicod.F
deleg.MiguelHidalgoCP11570
MeXICoServicio y Reparación
Art.123No.95Col.Centro,C.P.06050
deleg.CuauhtemocServicio al Consumidor,
VentadeRefaccionesyAccesorios018007142503
Código de fecha / Date Code
esunamarcaregistradadeTheBlack&deckerCorporation,Towson,Maryland,e.U.
FabricadoenlaRepúblicaPopulardeChinaImpresoenlaRepúblicaPopulardeChina
Importado por / Imported by:
APPLICA AMERICAS, INC. Av.JuanBJusto637Piso10(C1425FSA)CiudadAutonomadeBuenosAiresArgentinaC.U.I.T No. 30-69729892-0
Importado por / Imported by:
APPLICA MANUFACTURING, S. DE R. L. DE C. V. PresidenteMazarikNo.111,1erPisoCol.ChapultepecMorales,Mexicod.Fdeleg.MiguelHidalgoCP11570MeXICoTeléfono:(55)5263-9900Del interior marque sin costo 01(800)7142503
Argentina SeRVICIoTeCNICoCeNTRAlATTeNdANCeAvda.MonroeN°3351BuenosAires–ArgentinaFonos:0810–999-8999 011-4545-4700 011–4545–[email protected]
Chile MASTeRSeRVICeSeRVICeNTeRNuevalosleonesN°0252ProvidenciaSantiago–ChileFonoServicio:(562)–[email protected]
Colombia PlINAReSAvenidaQuito#88A-09Bogotá,ColombiaTel.sincosto018007001870
Costa Rica Aplicacioneselectromecanicas,S.A.Calle26BisyAve.3SanJose,CostaRicaTel.:(506)257-5716/223-0136
Ecuador ServicioMasterdeecuadorAv.6dediciembre9276ylosAlamosTel.(593)2281-3882
El Salvador CalleSanAntonioAbad2936SanSalvador,elSalvadorTel.(503)2284-8374
Guatemala MacPartesSA3ªCalle414Zona9FrenteaTecunTel.(502)2331-5020/2332-2101
Honduras ServiTotalContiguaaTelecentroTegucigalpa,Honduras,Tel.(504)235-6271
México Articulo123#95local109y112Col.Centro,Cuauhtemoc,México,d.F.Tel.018007142503
Nicaragua ServiTotaldesemáforodeportezuelo500metrosalsur.Managua,Nicaragua,Tel.(505)248-7001
Panamá ServiciosTécnicosCAPRITumbamuertoBoulevardeldoradoPanamá500metrosalsur.Tel.3020-480-800sincosto(507)2360-236/159
Perú ServicioCentralFastServiceAv.Angamoseste2431SanBorja,limaPerúTel.(511)2251388
Puerto Rico BuckeyeServiceJesúsP.Piñero#1013PuertoNuevo,SJPR00920Tel.:(787)782-6175
Republica Dominicana Plazalama,S.A.Av,duarte#94Santodomingo,RepúblicadominicanaTel.:(809)687-9171
Venezuela InversionesBdRCAAv.CasanovaC.C.CityMarketNivelPlazalocal153diagonalHotelMelia,Caracas.Tel.(582)324-0969
PorfavorllamealnúmerocorrespondientequeapareceenlalistaacontinuaciónparasolicitarquesehagaefectivalagarantíaydondeUd.puedesolicitarservicio,reparacionesopartesenelpaísdondeelproductofuécomprado.Tambié[email protected]
2010/11-4-10e/S
©2010ApplicaConsumerProducts,Inc.