PostOp Economy QuickFit - DME-Direct
Transcript of PostOp Economy QuickFit - DME-Direct
PostOp Economy QuickFit
ATTENTION: LA LOI FEDERALE AMERICAINE N’AUTORISE LA VENTE DE CE DISPOSITIF QUE PAR UN PRATICIEN HABILITE OU SUR ORDONNANCE DE CE DERNIER. ATTENTION: USAGE RESERVE A UN SEUL PATIENT.ATTENTION: EN CAS D’AUGMENTATION DE DOULEUR, D’ENFLURE, OU D’AUTRES REACTIONS INDESIRABLES LORS DE L’USAGE DE CE PRODUIT, CONSULTEZ IMMEDIATEMENT VOTRE PRATICIEN.AVERTISSEMENT: VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI ET LES MISES EN GARDE AVANT USAGE. AVERTISSEMENT: CE DISPOSITIF N’EST PAS DESTINE A PREVENIR OU A REDUIRE TOUTES LES LESIONS. UNE REEDUCATION APPROPRIEE ET UN CHANGEMENT D’ACTIVITE FONT EGALEMENT PARTIE DES ELEMENTS ESSENTIELS A UN PROGRAMME DE TRAITEMENT REUSSI.
ATENCIÓN: LA LEY FEDERAL RESTRINGE LA VENTA DE ESTE APARATO A LOS CASOS DE VENTA POR O BAJO LA ORDEN DE UN PROFESIONAL MÉDICO LICENCIADO.ATENCIÓN: SOLAMENTE PARA USO EN UN PACIENTE A LA VEZ.ATENCIÓN: SI EXPERIMENTA AUMENTO DEL DOLOR, HINCHAZÓN O CUALQUIER REACCIÓN ADVERSA AL USAR ESTE PRODUCTO, CONSULTE A SU PROFESIONAL MÉDICO INMEDIATAMENTE.ADVERTENCIA: LEA LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DETENIDAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.ADVERTENCIA: ESTE APARATO NO PREVIENE O REDUCE TODAS LAS LESIONES. LA ADECUADA REHABILITACIÓN Y MODIFICACIÓN DE LA ACTIVIDAD SON TAMBIÉN PARTE ESENCIAL DE UN PROGRAMA SEGURO DE TRATAMIENTO.
5 Serrezlessanglesentirantlasangleàfondàtraverslaboucleetenl’attachantsurelle-mêmeaumoyendelafermetureadhésive.
CONSEILS SUR L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN DE VOTRE ORTHESE DE GENOU POST-OPERATOIRE :
TAILLES D’ORTHESES QUICKFIT :L’orthèseQuickFitexisteenversionsPETITE,MOYENNE,GRANDE-COURTEetLONGUE.
• PETITE:36cmà46cm •COURTE:coutured’entrejambes79cmetmoins• MOYENNE:46cmà56cm •LONGUE:coutured’entrejambes81cmetplus• GRANDE:56cmà69cm
5 Ajustelastirastirandodelatiraporlaargollayajustándolaapretandoelaroyelcierredeargollajuntos.
CONSEJOS DE USO Y CUIDADO DE SU RODILLERA POSTOPERATORIA:
TAMAÑOS DE QUICKFIT:LaRodilleraQuickFitvieneintallasPEQUEÑA,MEDIANA,GRANDE—versionesCORTAyLARGA.
• PEQUEÑA:36cm.–46cm. •CORTA:79cm.ymenosdepernera• MEDIANA:46cm.–56cm. •LARGA:81cm.ymásdepernera• GRANDE:56cm.–69cm.
ORTHESE POST-OPERATOIRE ECONOMIQUE QUICKFIT
1 Ouvrezl’orthèsepost-opératoireQuickFitetplacez-lasouslajambecomplètementétendue.Lesarticulationsdoiventsetrouverauniveaudumilieudelarotuleetauniveaumédial/latéraldelajambe.
2 Pliezl’enveloppemousseàpartirducôtélatéralouextérieurdelajambe.
3 Pliezl’enveloppemousseàpartirducôtémédialouintérieurdelajambeafinqu’elles’adaptedefaçonbienserrée.Fermezl’enveloppesurledevantdelajambeaumoyendelafermetureadhésive.
4 Bouclezlessanglesdansl’ordresuivant:lehautdumollet(1),lebasdumollet(2),lebasdelacuisse(3),etfinalementlehautdelacuisse(4).
• Fermezlesenveloppesenmoussesurledevantpourfaciliterleretraitultérieurdel’orthèse.• Vouspouvezcouperl’excèsdemousseauxciseauxselonlesbesoins.• LesbarreslatéralespeuventêtrecourbéescommeillustréàDROITEpours’adapteràvotre jambe.Courbez-lesdelamêmefaçonau-dessusetendessousdel’articulationetsurchaquecôté.
• Lavezlesenveloppesenmousseetlessanglesàlamainuniquementetlaissez-lessécherà l’air.VouspouvezvousprocurerdessanglessupplémentairesauprèsdeBREG.• Pourserrerconvenablementlessangles,ilestplusfaciledevousservirdesdeuxmains: l’unepourtirersurl’extrémitéaprèssonpassageparl’anneau,etl’autrepour pousserlasanglesurlajambeversl’anneau.
REGLAGE DE L’ARTICULATION QUICK-SETTM:Pourréglerl’articulation,tirezsimplementlabutéedesonencocheetdéplacez-ladansl’encocheappropriéecorrespondantaudegrédeflexionoud’extensiondésiré.Utilisezl’encocheidentifiéecomme«LOCK»(verrou)pourverrouillerl’orthèseenextensioncomplète.
RODILLERA POSTOPERATORIA ECONÓMICA QUICKFIT
1 AbralaRodilleraPostoperatoriaQuickFitycolóquelabajolapiernacompletamenteextendida.Lasbisagrasdebenestaraniveldemediarótulayalnivelmedio-lateraldelapierna.
2 Doblelaenvolturadeespumadellateralolaparteexteriordelapierna.
3 Doblelaenvolturadeespumadelmedialodelinteriordelapierna,haciendoqueestéajustada.Ciérrelaenlapartedelanteradelapiernaconelaroyelcierredeargolla.
4 Abrochelastiras,empezandoconlapartesuperiordelapantorrilla,(1),laparteinferiordelapantorrilla,(2),laparteinferiordelmuslo,(3),ylapartesuperiordelmuslo,(4).
• Cierrelasenvolturasfrontalesdeespumaparaquedespuésseamásfácilremoverlarodillera.• Lasenvolturasdeespumapuedenserrecortadascontijerassiesnecesario.• Lasbarraslateralespuedenserdobladas,segúnsemuestraenlafiguradeladerecha,para acomodarlasalapiernadelpaciente.Dóblelasenigualcantidadporencimaydebajodela bisagrayacadalado.• Lavelasenvolturasdeespumaylastirassolamenteamano,secándolasalaire.BREGtiene envolturasadicionalesdisponibles.• Paraajustarlastirasfirmemente,lomejoresusarlasdosmanos—unaparatirardelextremo despuésdepasarlaporelaro,ylaotraparaempujarlatiraenlapiernahaciaelaro.
INSTRUCCIONES DE AJUSTE DE LA BISAGRA QUICK-SETTM:Paraajustarlabisagra,simplementesaqueeltopedelhuecoymuévalohaciaelhuecoadecuadoalgradodeflexiónoextensióndeseado.Elhuecomarcadocomo“LOCK”(cerrar)seusaparabloquearlarodilleraencompletaextensión.
POSTOPERATIVE ECONOMY-QUICKFIT-SCHIENE
SUPPORTO DEL GINOCCHIO POST-OP ECONOMY QUICKFIT
ORTHESE POST-OPERATOIRE ECONOMIQUE QUICKFIT
RODILLERA POSTOPERATORIA ECONÓMICA QUICKFIT
MDSS GmbHSchiffgraben 41D-30175 HannoverGermany
Breg, Inc.2611 Commerce WayVista, CA 92081 U.S.A.P: 800-321-0607F: 800-329-2734
www.breg.comBreg is an Orthofix company AW - 1.07530 Rev D 0411
CAUTION: FEDERAL LAW RESTRICTS THIS DEVICE TO SALE BY OR ON THE ORDER OF A LICENSED HEALTH CARE PRACTITIONER.CAUTION: FOR SINGLE PATIENT USE ONLY. CAUTION: IF YOU EXPERIENCE INCREASED PAIN, SWELLING, OR ANY ADVERSE REACTIONS WHILE USING THIS PRODUCT, IMMEDIATELY CONSULT YOUR MEDICAL PROFESSIONAL.WARNING: CAREFULLY READ USE INSTRUCTIONS AND WARNINGS PRIOR TO OPERATION.WARNING: THIS DEVICE WILL NOT PREVENT OR REDUCE ALL INJURIES. PROPER REHABILITATION AND ACTIVITY MODIFICATION ARE ALSO AN ESSENTIAL PART OF A SAFE TREATMENT PROGRAM
ATTENZIONE: VENDITA CONSENTITA SOLO SU AUTORIZZAZIONE MEDICA.ATTENZIONE: NON UTILIZZARE SU PIÙ DI UN PAZIENTE.ATTENZIONE: SE DURANTE L’USO SI ACCUSA UN AUMENTO DI DOLORE, GONFIORE, O QUALUNQUE ALTRA REAZIONI AVVERSA, COSULTARE IMMEDIATAMENTE IL PROPRIO OPERATORE SANITARIO.ATTENZIONE: LEGGERE ATTENTAMENTE ISTRUZIONI E AVVERTIMENTI PRIMA DELL'USO. ATTENZIONE: NON PREVIENE NÉ RIDUCE OGNI LESIONE. PARTE ESSENZIALE DI UN PROGRAMMA TERAPEUTICO COMPLETO SONO ANCHE UNA RIABILITAZIONE ADEGUATA E LA MODIFICA DELLE ATTIVITA SVOLTE.
VORSICHT: LAUT GESETZ DARF DIESES GERÄT NUR VON EINEM ARZT ODER AUF ANWEISUNG EINES ARZTES VERKAUFT WERDEN.VORSICHT: DARF NUR VON EINEM PATIENTEN VERWENDET WERDEN.VORSICHT: WENN BEI DER VERWENDUNG STARKE SCHMERZEN, SCHWELLUNGEN ODER ANDERE NEBENWIRKUNGEN AUFTRETEN, KONSULTIEREN SIE BITTE SOFORT IHREN ARZT.WARNUNG: LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DIE ANWEISUNGEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN SORGFÄLTIG DURCH.WARNUNG: DIESES GERÄT KANN NICHT ALLE VERLETZUNGEN VERHINDERN ODER LINDERN. ENTSPRECHENDE REHABILITATION UND AKTIVITÄTSEINSCHRÄNKUNG SIND EIN WICHTIGER BESTANDTEIL EINER SICHEREN BEHANDLUNG.
POSTOP ECONOMY QUICKFIT
1 OpenthePost-opQuickFitbraceandplaceitunderthefullyextendedleg.Thehingesshouldbeatmid-patellalevelandmedial/lateralleveloftheleg.
2 Foldfoamwrapoverfromthelateraloroutsideoftheleg.
3 Foldfoamwrapoverfromthemedialorinsideofthelegsothatthewrapfitssnugly.Closethewrapatthefrontofthelegwiththehoopandloopclosure.
4 Passstrapsthroughloop,startingwiththeuppercalf(1),thelowercalf(2),thelowerthigh(3),andlasttheupperthigh(4).
5 Tightenthestrapsbypullingthestraptightthroughtheplasticloopandfasteningbackagainstitselfbypressingthehookandloopclosuretogether.
• Closethefoamwrapsinthefronttoalloweasyremovalofthebracelater.• Thefoamwrapsmaybetrimmedwithscissorsasneeded.• ThesidebarsmaybebentasillustratedatRIGHTtoaccommodateindividuallegs. Bendinequalamountsaboveandbelowthehingeandoneachside.
• Washfoamwrapsandstrapsbyhandonlyandairdry.ExtrawrapsareavailablefromBREG.• Totightenstrapssecurelyitiseasiesttousetwohands—onetopulltheendafteritpasses throughtheringandtheothertopushthestraponthelegtowardthering.
QUICK-SETTM HINGE ADJUSTMENT INSTRUCTIONS:
TIPS ON USE AND CARE OF YOUR POST-OP KNEE BRACE:
Toadjustthehinge,simplypullthestopoutofitsslotandmoveittotheappropriateslotthatcorrespondstothedegreeofflexionorextensiondesired.Theslotidentifiedas“LOCK”isusedforlockingthebraceinfullextension.
QUICKFIT SIZING:
TheQuickFitcomesinSMALL,MEDIUM,LARGE—SHORTandLONGversions.
• SMALL:14"–18" • SHORT:31"inseamandlower• MEDIUM:18"–22" • LONG:32"inseamandhigher• LARGE:22"–27"
5 GurtedurchdieSchnalleführen,nachhintenziehenundKlettverschlußschließen.
TIPS ZUR VERWENDUNG UND PFLEGE IHRER POSTOPERATIVEN KNIESCHIENE:
QUICKFIT -GRÖSSENSKALA:QuickFitistinSMALL,MEDIUM,LARGE-SHORTundLONGerhältlich.
• SMALL:ca.36cm-ca.46cm •SHORT:Innennahtca.79cmundkürzer• MEDIUM:ca.46cm-ca.56cm •LONG:Innennahtca.81cmundlänger• LARGE:ca.56cm-ca.69cm
5 Stringereicinturinitirandolisaldamenteattraversolafibbiaefissandolisulretrodellastessausandolachiusuraacappio.
SUGGERIMENTI PER L’USO E LA CURA DEL SUPPORTO POST-OP PER IL GINOCCHIO
MISURE DEL QUICKFIT:IlQuickFitvienefornitonelleseguentimisure:SMALL,MEDIUM,LARGE,enelleversioniSHORTeLONG
• SMALL:36cm-46cm • SHORT:79cmall'internoeinferiore• MEDIUM:46cm-56cm • LONG:81cmall'internoesuperiore• LARGE:56cm-69cm
1 Post-opQuickFit-SchieneöffnenundunterdasvollkommenausgestreckteBeinlegen.DieGelenkesolltendabeiinderMittederPatellaundmedial/lateralzumBeinpositioniertsein.
2 SchaumstoffwickelvonderlateralenoderAußenseiteaufdasBeinlegen.
3 SchaumstoffwickelvondermedialenoderInnenseiteüberdasBeinlegen,bisbeideSeitenfestamBeinanliegen.WickelanderVorderseitemitKlettverschlußschließen.
4 GurteinderfolgendenReihenfolgefestziehen:obereWade(1),untereWade(2),untererTeildesOberschenkels(3)undschließlich,obererTeildesOberschenkels(4).
• Schaumstoffwickelvorneschließen,sodaßdieSchienespätermühelosentferntwerdenkann.• DieSchaumstoffwickelkönnenggf.miteinerScherezugeschnittenwerden.• DieSeitenstangenkönnen,wieRECHTSdargestellt,zurechtgebogenunddemBeindesPatienten angepaßtwerden.GleichermaßenüberundunterdemGelenkundandenSeitenzurechtbiegen.
• SchaumstoffwickelnurmitderHandwaschenundanderLufttrocknen.ZusätzlicheSchaumstoffwickel sindvonBREGerhältlich.• ZumFestziehenderGurtebeideHändeverwenden—zuerstGurtdurchdenRingstecken,dannmit dereinenHandamEndedesGurtsziehen,undmitderanderenHanddenGurtamBeinzumRing hinschieben.
ANWEISUNGEN ZUR QUICK-SETTM-GELENKEINSTELLUNG:ZumEinstellendesGelenkseinfachStoppstiftausderKerbeziehenundindiejenigeKerbeeinfügen,diedergewünschtenFlexionoderExtensionentspricht.DieKerbe,diemit“LOCK”bezeichnetist,wirdverwendet,umdasGelenkinvollkommenausgestrecktemZustandzuarretieren.
SUPPORTO POST-OP ECONOMY QUICKFIT
1 AprireilsupportoPOST-OPQUICKFITemetterlosottolagambaincompletaestensione.Lacernieradevonoessereallivellodelcentrodellarotulaealivellomediale/lateraledellagamba.
2 Avvolgerelefasceimbottitesullapartelaterale,cioèesternadellagamba.
3 Avvolgerelefasciaimbottitasullapartemediale,cioèinternadellagambainmodochefasciastiabenaderente.Chiuderelafasciasullaparteanterioredellagambaconlechiusureecappio.
4 Allacciarelecinturiniincominciandodallapartesuperioredelpolpaccio(1),laparteinferioredelpolpaccio(2),laparteinferioredellacoscia(3),edinfinelapartesuperioredellacoscia(4).
• Chiuderelefasceimbottitedifronteperpermetterepoiunafacilerimozionedelsupporto.• Lefasceimbottitepossonoesseretagliateconleforbicidiquantonecessario.• Lebarrelateralipossonoesserepiegateperadattarsiallegambeindividualmente,come illustratoADESTRA.• Lavareamanoleimbottitureeicinturinielaciarliasciugareall’aria.PressolaBREGsono disponibilialtreimbottiture.• Perstringerebeneicinturini,ènecessariousareentrambelemani,unapertirare l'estremitàdopoaverlafattapassareattraversol'anelloel'altraperspingereil cinturinosullagambaversol'anello.
ISTRUZIONI PER REGOLARE LA CERNIERA QUICK-SETTM:Perregolarelacerniera,bastatirarefuoriilfermodallasuafessuraespostarloallafessurachecorrispondealgradodiflessioneodiestensionedesiderato.Lafessuraidentificatacomo“LOCK”èusatapefissareilsupportoinpienaestensione.
POSTOPERATIVE ECONOMY-QUICKFIT-SCHIENE