Portugues EsFCEx Demo

21
Í ndice Capítulo I - Ortografia Ortografia .......................................................................................................................................................................................................05 Fonologia........................................................................................................................................................................................................12 Exercícios ........................................................................................................................................................................................................14 Capítulo II - Acentuação Gráfica Acentuação Gráfica ..................................................................................................................................................................................17 Exercícios ........................................................................................................................................................................................................19 Capítulo III - Morfossemântica I Estrutura de Palavras ...............................................................................................................................................................................21 Processos de Formação de Palavras ..............................................................................................................................................23 Exercícios ........................................................................................................................................................................................................25 Capítulo IV - Morfossemântica II Classes de Palavras ...................................................................................................................................................................................27 Exercícios ........................................................................................................................................................................................................50 Capítulo V - Morfossintaxe Período Simples..........................................................................................................................................................................................54 Exercícios ........................................................................................................................................................................................................61 Período Composto ...................................................................................................................................................................................66 Exercícios ........................................................................................................................................................................................................70 Capítulo VI - Pontuação Pontuação ......................................................................................................................................................................................................72 Exercícios ........................................................................................................................................................................................................78 Capítulo VII - Concordância Concordância Verbal ...............................................................................................................................................................................81 Concordância Nominal ..........................................................................................................................................................................84 Exercícios ........................................................................................................................................................................................................87 Capítulo VIII - Regência Regência Verbal ..........................................................................................................................................................................................90 Regência Nominal .....................................................................................................................................................................................92 Emprego da Crase.....................................................................................................................................................................................93 Exercícios ........................................................................................................................................................................................................97 Capítulo IX - Gêneros e tipos textuais O texto e a construção do sentido ..............................................................................................................................................100 Intertextualidade ....................................................................................................................................................................................107 Coesão e coerência ...............................................................................................................................................................................108 Exercícios .....................................................................................................................................................................................................110 Capítulo X - Fênomenos semânticos Semântica....................................................................................................................................................................................................114 Figuras de Linguagem ........................................................................................................................................................................115 Exercícios .....................................................................................................................................................................................................121 Gabarito.....................................................................................................................................................................................................123 Bibliografia .............................................................................................................................................................................................125     R      E     P     R     O     D      U     Ç      Ã     O      P     R     O      Í     B      I     D     A

Transcript of Portugues EsFCEx Demo

7/28/2019 Portugues EsFCEx Demo

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-esfcex-demo 1/20

Í ndiceCapítulo I - Ortografia

Ortografia .......................................................................................................................................................................................................05

Fonologia........................................................................................................................................................................................................12

Exercícios ........................................................................................................................................................................................................14

Capítulo II - Acentuação Gráfica

Acentuação Gráfica ..................................................................................................................................................................................17

Exercícios ........................................................................................................................................................................................................19

Capítulo III - Morfossemântica I

Estrutura de Palavras ...............................................................................................................................................................................21

Processos de Formação de Palavras ..............................................................................................................................................23

Exercícios ........................................................................................................................................................................................................25

Capítulo IV - Morfossemântica II

Classes de Palavras ...................................................................................................................................................................................27

Exercícios ........................................................................................................................................................................................................50

Capítulo V - Morfossintaxe

Período Simples..........................................................................................................................................................................................54

Exercícios ........................................................................................................................................................................................................61Período Composto ...................................................................................................................................................................................66

Exercícios ........................................................................................................................................................................................................70

Capítulo VI - Pontuação

Pontuação ......................................................................................................................................................................................................72

Exercícios ........................................................................................................................................................................................................78

Capítulo VII - Concordância

Concordância Verbal ...............................................................................................................................................................................81

Concordância Nominal ..........................................................................................................................................................................84

Exercícios ........................................................................................................................................................................................................87

Capítulo VIII - Regência

Regência Verbal ..........................................................................................................................................................................................90

Regência Nominal .....................................................................................................................................................................................92

Emprego da Crase.....................................................................................................................................................................................93

Exercícios ........................................................................................................................................................................................................97

Capítulo IX - Gêneros e tipos textuais

O texto e a construção do sentido ..............................................................................................................................................100

Intertextualidade ....................................................................................................................................................................................107

Coesão e coerência ...............................................................................................................................................................................108

Exercícios .....................................................................................................................................................................................................110

Capítulo X - Fênomenos semânticos

Semântica....................................................................................................................................................................................................114

Figuras de Linguagem ........................................................................................................................................................................115Exercícios .....................................................................................................................................................................................................121

Gabarito .....................................................................................................................................................................................................123

Bibliografia .............................................................................................................................................................................................125

    R     E    P

    R    O

    D     U    Ç      Ã

    O     P    R    O     Í    B     I    D

    A

7/28/2019 Portugues EsFCEx Demo

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-esfcex-demo 2/20

    c    a    p     Í    t    u    l    o     i

ortografia e fonologia

Ortografia é a forma correta de se escrever uma palavra. É muito comum encontrarmos dúvidas quanto ao uso de deter-

minadas letras. Para dirimi -las, o ideal é o hábito constante de leitura. Saber a origem da palavra também pode auxiliar

bastante em seus estudos.

ORTOGRAFIA

Orientações Ortográficas:

Usa- se S e não Z:

Nos sufixos ês, esa, esia, e isa, quando o radical é substantivo ou em gentílicos e títulos nobiliárquicos: freguês, freguesa, poetisa, baronesa,

princesa.

Nos sufixos gregos: ese, ise e ose: catequese, metamorfose.

Nas formas verbais: pôr e querer: pôs, quis, quiseste.

Nos nomes derivados de verbos com radicais terminados em d: aludir- alusão, decidir- decisão, difundir - difusão.

Nos diminutivos cujos radicais terminam com s: Luís- Luisinho, Lápis- lapisinho.

Após ditongos: coisa, pausa, pouso.

Em verbos derivados de nome cujo radical termine com s: analise (ar), pesquisa (ar), atraso (ar).

Usa-se Z e não S:

Nos sufixos ez e eza das palavras derivadas de adjetivos: macio- maciez, rico- riqueza.

Como consoantes de ligação se o radical não terminar com s: pé+inho = pezinho, café+al= cafezal.

Usa-se SS e não C ou Ç:

Nos nomes derivados dos verbos cujos radicais terminem em GRED, CED, PRIM, ou com verbos terminados por TIR, METER: agredir- agres-

são, imprimir- impressão, exceder- excesso, percurtir- percussão- submeter- submissão.

Quando o prefixo termina com a vogal que se junta com a palavra iniciada por s: a+simétrico= assimétrico.

No pretérito imperfeito simples do subjuntivo: preferisse, acudisse.

Usa-se C ou Ç:

Nos vocábulos de origem árabe: cetim, açúcar.

Nos vocábulos de origem Tupi, africana ou exótica: cipó, cachaça, cacique.

Nos sufixos: aça, aço, ação, car, ecer, iça, nça, uca, uçu: barcaça, empalidecer, dentuço, carapuça.

Nos nomes derivados do verbo Ter: abster- abstenção, deter- detenção, ater- atenção.

Após ditongos: coice, traição.

Em palavras derivadas de outras terminadas em te, to(r): marte- marciano, infrator- infração.

Usa-se G e não J:

Em palavras de origem grega ou árabe: tigela, girafa.

Em estrangeirismo, cuja letra G é originária: sargento, gim.

Nas terminações agem, ugem, age, oge, ógio, égio, igio, úgio: vertigem, bege, foge, relógio, refúgio.

Após a letra r: emergir, surgir (há exceções.)

Usa-se J e não G:

Em palavras de origem latina: jeito, majestade, hoje.

Nas palavras de origem árabe, africana ou exótica: alforje, jiboia, jiló.

Usa-se X e não Ch:

Nas palavras de origem Tupi, africana ou exótica: abacaxi, muxoxo.

Nas palavras de origem inglesa e espanhola: xampu, lagartixa.

Depois de ditongo: frouxo, feixe.

Depois de en: enxurrada, enxoval.

PALAVRAS PARÔNIMAS

Chamamos de palavras parônimas aquelas com pronúncia e grafia semelhantes, mas significado diferente.

Exemplos de palavras parônimas:

CUMPRIMENTO (saudação) COMPRIMENTO (extensão)

 TRÁFEGO (trânsito) TRÁFICO (comércio ílicito)

SOAR (emitir som) SUAR (transpirar)

SORTIR (misturar, abastecer) SURTIR (produzir, ter como consequência)

    R     E    P

    R    O

    D     U    Ç      Ã

    O     P    R    O     Í    B     I    D

    A

7/28/2019 Portugues EsFCEx Demo

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-esfcex-demo 3/20

CALDA (cobertura) CAUDA (rabo)

PALAVRAS HOMÔNIMAS

Chamamos de palavras homônimas aquelas que possuem escrita diferente e a mesma pronúncia ( homófonas) e escrita igual e pronúncia

diferente (homógrafas).

Exemplos de palavras homônimas:

CAMINHO (substantivo) CAMINHO (verbo)

CEDO (substantivo) CEDO (verbo)

FOR (verbo ser) FOR (verbo ir)

LIVRE (adjetivo) LIVRE (verbo)

ACENDER (iluminar, por fogo) e ASCENDER (subir, elevar)

ACENTO (inflexão de voz ou sinal gráfico) ASSENTO (lugar para sentar-se)

APREÇAR (avaliar preços) APRESSAR (acelerar)

ÁREA (superfície) ÁRIA (melodia)

CAÇAR (perseguir a caça) CASSAR (anular, inutilizar)

CEGAR (tornar cego) SEGAR (ceifar, cortar para colher)

CENSO (recenseamento, contagem) SENSO (juízo)

CELA (quarto pequeno ou cubículo) SELA (arreio de animais)

CERRAR (fechar) SERRAR (cortar)

CESSÃO (ato de ceder, doação), SEÇÃO (repartição, departamento; divisão)

SESSÃO ( tempo de duração de uma representação ou espetáculo, encontro, reunião)

CONCERTO (acordo, arranjo, harmonia musical) CONSERTO (remendo, reparo, arrumação)

ESPECTADOR (o que presencia) EXPECTADOR ( o que está na expectativa)

ESPERTO (ágil, rápido, vivaz) EXPERTO (conhecedor, especialista)

ESPIAR (olhar, ver, espreitar) EXPIAR (pagar uma culpa, sofrer castigo)

ESPIRAR (respirar) EXPIRAR (morrer)

COSER (costurar) COZER (cozinhar)

INCIPIENTE (iniciante, principiante) INSIPIENTE (ignorante)

INTENÇÃO ou TENÇÃO (propósito, finalidade) INTENSÃO ou TENSÃO ( intensidade, esforço)

PAÇO (palácio) PASSO (passada)

SÃO (do verbo ser; sadio) SÃO (santo) TAXA (imposto) TACHA (prego pequeno)

FORMAS VARIANTES. Chamamos de palavras variantes aquelas que admitem grafia ou pronúncia diferentes.

Exemplos: secção ou seção (departamento) quociente ou cociente (resultado da divisão) quatorze ou catorze (numeral) quota ou cota

(porção determinada).

Existem expressões que apresentam semelhanças entre si e têm significação diferente.

O contexto dita qual a expressão correta a ser utilizada, mas antes precisamos saber o

significado dela.

Acerca de: sobre, a respeito de. Falar acerca de alguma coisa.A cerca de: a uma distância aproximada de. Mora a cerca de dez quadras do centro da cidade.Há cerca de: faz aproximadamente. Trabalha há cerca de cinco anos.

Ao encontro de: a favor, para junto de. Ir ao encontro dos anseios educacionais. Ir ao encontro dos parentes.De encontro a: contra. As medidas vêm de encontro aos interesses dos políticos.

Ao invés de: ao contrário de. A empresa de cobrança ao invés de enviar o boleto, optou pelo débito em conta. Em vez de: em lugar de. Usar uma expressão em vez de outra.A par: ciente. Estou a par da estratégia.

Ao par: de acordo com a convenção legal, sem ágio, sem abatimentos (câmbio, ações, títulos, etc.).

À-toa (adjetivo): ordinário, imprestável. Vida à-toa.À toa (advérbio): sem rumo. Caminhar à toa.

USO DOS PORQUÊS

Por que

Há uma junção da preposição por + o pronome interrogativo que. Geralmente é usado com o sentido de “por qual razão” ou “ por qual

    R     E    P

    R    O

    D     U    Ç      Ã

    O     P    R    O     Í    B     I    D

    A

7/28/2019 Portugues EsFCEx Demo

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-esfcex-demo 4/20

motivo”.

Exemplo: Não sei por que você se foi.

Por que ficar até agora no serviço?

Ao ser empregado como preposição por + pronome relativo que será relativo a “pelo qual”, “pela qual”, “pelos quais”, “pelas quais” ou

ainda “para que”:

Exemplo: A avenida por que passei ontem não era parecida com essa!

Por quê

É usado em sentenças exclamativas, interrogativas, afirmativas, geralmente no final.

Exemplos: Você se foi, por quê?

Não sei por quê.

Porque

O termo porque é uma conjunção causal ou explicativa e o seu uso tem significado aproximado de “pois”, “já que”, “uma vez que” ou ainda

indica finalidade e tem valor aproximado de “para que”, “a fim de”.

Exemplos: Vou fazer mais exercícios físicos porque tenho de ter boa saúde. (conjunção)

Faça sempre o bem porque as pessoas poderão retribuir para você também o bem. (finalidade)

Porquê

Funciona como substantivo. Será acompanhado por um determinante que poderá ser artigo, adjetivo ou numeral:Exemplo: Diga-me o porquê de sua aflição.

NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO

A fim de unificar a ortografia da língua portuguesa nos países lusófonos, em 1990 foi aprovado o acordo ortográfico, cujas principais mu-

danças referem-se às regras de acentuação e ao uso do hífen.

a) O alfabeto passa a ter 26 letras. Foram reintroduzidas as letras k, w e y. O alfabeto completo passa a ser:

A B C D E F G H IJ K L M N O P Q R S T U V WX Y Z

b) Trema. Não se usa mais o trema (¨), sinal colocado sobre a letra u para indicar que ela deve ser pronunciada nos grupos gue, gui, que,

qui.

Como era Como ficabilíngüe bilíngue

lingüeta lingueta

lingüiça linguiça

qüinqüênio quinquênio

O trema permanece apenas nas palavras estrangeiras e em suas derivadas.

Exemplos: Müller, mülleriano.

c) Não se usa mais o acento dos ditongos abertos éi e ói das palavras paroxítonas (palavras que têm acento tônico na penúltima sílaba).

  Como era  Como fica

Alcatéia alcateia

Andróide androideapóia (verbo apoiar) apoia

apóio (verbo apoiar) apoio

asteróide asteroide

bóia boia

Atenção: essa regra é válida somente para palavras paroxítonas. Assim, continuam a ser acentuadas as palavras oxítonas e os monossí-

labos tônicos terminados em éi(s) e ói(s).

Exemplos: papéis, herói, heróis, dói (verbo doer), sóis etc.

d) Nas palavras paroxítonas, não se usa mais o acento no i e no u tônicos quando vierem depois de um ditongo decrescente.

Como era Como fica

baiúca baiuca

cauíla cauilafeiúra feiura

e) Não se usa mais o acento das palavras terminadas em êem e ôo(s).

    R     E    P

    R    O

    D     U    Ç      Ã

    O     P    R    O     Í    B     I    D

    A

7/28/2019 Portugues EsFCEx Demo

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-esfcex-demo 5/20

Como era Como fica

Abençôo abençoo

crêem (verbo crer) creem

dêem (verbo dar) deem

dôo (verbo doar) doo

enjôo enjoo

f) Não se usa mais o acento que diferenciava os pares pára/para, péla(s)/ pela(s), pêlo(s)/pelo(s), pólo(s)/polo(s) e pêra/pera.

g) Torna-se facultativo o uso do acento circunflexo para diferenciar as palavras forma/ fôrma. Em alguns casos, o uso do acento pode

deixar a frase mais clara.

h) Não se usa mais o acento agudo no u tônico das formas (tu) arguis, (ele) argui, (eles) arguem, do presente do indicativo do verbo arguir.

O mesmo vale para o seu composto redarguir.

O uso do hífen

i) Usa-se o hífen nas palavras compostas que não apresentam elementos de ligação.

Exemplos: guarda-chuva, arco-íris, boa-fé, segunda-feira, mesa-redonda, vaga-lume.

Exceções: Não se usa o hífen em certas palavras que perderam a noção de composição, como girassol, madressilva, mandachuva, pontapé,

 paraquedas, paraquedista, paraquedismo.

 j) Usa-se o hífen em compostos que têm palavras iguais ou quase iguais, sem elementos de ligação.

Exemplos: reco-reco, blá-blá-blá, zum-zum, tico-tico, tique-taque, cri-cri, glu-glu, rom-rom, pingue-pongue.

k) Não se usa o hífen em compostos que apresentam elementos de ligação.

Exemplos: pé de moleque, pé de vento, pai de todos, dia a dia, fim de semana, cor de vinho, ponto e vírgula, camisa.

Exceções: água-de-colônia, arco-da-velha, cor-de-rosa, mais-que-perfeito.

l) Usa-se o hífen nas palavras compostas derivadas de topônimos (nomes próprios de lugares), com ou sem elementos de ligação.

Exemplos: Mato Grosso do Sul — mato-grossense-do-sul, Rio Grande do Norte — rio-grandense-do-norte África do Sul — sul-africano.

m) Usa-se o hífen nos compostos que designam espécies animais e botânicas (nomes de plantas, flores, frutos, raízes, sementes), tenham

ou não elementos de ligação.

Exemplos: erva-doce, ervilha-de-cheiro, pimenta-do-reino, peroba-do-campo, cravo-da-índia.

n) Usa-se o hífen diante de palavra iniciada por h.

Exemplos: anti-higiênico, anti-histórico, macro-história.

o) Usa-se o hífen se o prefixo terminar com a mesma letra com que se inicia a outra palavra.

Exemplos: micro-ondas, anti-inflacionário, sub-bibliotecário, inter-regional.

p) Não se usa o hífen se o prefixo terminar com letra diferente daquela com que se inicia a outra palavra.

Exemplos: intermunicipal, supersônico, superinteressante, agroindustrial.q) Com os prefixos sub e sob, usa-se o hífen também diante de palavra iniciada por r.

Exemplos: sub-região sub-reitor sub-regional.

r) Com os prefixos circum e pan, usa-se o hífen diante de palavra iniciada por m, n e vogal.

Exemplos: circum-murado, circum-navegação.

s) Usa-se o hífen com os prefixos ex, sem, além, aquém, recém, pós, pré, pró, vice .

Exemplos: além-mar, além-túmulo, aquém-mar.

t) O prefixo co junta-se com o segundo elemento, mesmo quando este se inicia por o ou h. Neste último caso, corta-se o h. Se a palavra

seguinte começar com r ou s, dobram-se essas letras.Exemplos: Coeducar, cofundador.

    R     E    P

    R    O

    D     U    Ç      Ã

    O     P    R    O     Í    B     I    D

    A

7/28/2019 Portugues EsFCEx Demo

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-esfcex-demo 6/20

u) Com os prefixos pre e re, não se usa o hífen, mesmo diante de palavras começadas por e.

Exemplos: preexistente, preelaborar, reescrever, reedição.

v) Na formação de palavras com ab, ob e ad, usa-se o hífen diante de palavra começada por b, d ou r.

Exemplos: ad-digital, ad-renal, ob-rogar.

x) Com mal, usa-se o hífen quando a palavra seguinte começar por vogal, h ou l.

Exemplos: mal-entendido, mal-estar, mal-humorado.

FONOLOGIA

Fonologia é a parte da gramática que se interessa pela composição sonora da palavra. Nesta seção estudaremos os encontros fonéticos e

a classificação da palavra quanto ao número de sílabas e quanto à posição da sílaba tônica.

Encontros vocálicos – são os grupos sonoros formados pela junção de vogais e semivogais.

a) Ditongo – encontro de uma vogal e uma semivogal (ou vice-versa) em uma mesma sílaba.

Exemplos: noi-te (ditongo decrescente oral), cá-rie (ditongo crescente oral), de-tém (/ey/ -ditongo decrescente nasal), quan-do (/wã/-

ditongo crescente nasal).

 

b) Tritongo – encontro de uma semivogal com uma vogal e uma semivogal na mesma sílaba.

Exemplos: Pa-ra-guai, i-guais, em-xá-guam - /uãu/.

 

c) Hiato – encontro de duas vogais que se pronunciam em sílabas diferentes.

Exemplos: di-a, na- vi-o, mo-er.

Dígrafos – são os grupos de duas letras empregadas para representar um só fonema.

a) Dígrafo consonantal – mancha, colher, ninho, carrinho, massa, piscina, desço, exsuar, excedente, mangue, aqui.

b) Dígrafo vocálico – cantar, tempo, sinto, ponta, chumbo.

Encontros consonantais – é o grupo sonoro constituído de mais de uma consoante sem que apareça uma vogal intermediária. Pode ser sepa-

rável ou inseparável.Exemplos: pla-ni-lha, pra-to, pneu, gra-ça, sub-li-nhar, pos-te, por-ta, rit-mo.

Classificação da palavra quanto ao número de sílabas – Sílaba é o conjunto de fonemas pronunciados em uma única emissão de voz. As

palavras classificam-se em:

a) Monossílabas – uma só sílaba: Deus, mais, quem, há, dor.

b) Dissílabas – duas sílabas: deu –sa, quen-te, pi-or, Be-lém, Sá-bia.

c) Trissílabas – três sílabas: com-pas-so, ad-ver-tir, ap-ti-dão, sa-bi-á.

d) Polissílabas – mais de três sílabas: que-ro-se-ne, cha-peu-zi-nho, gra-má-ti-ca.

Classificação da palavra quanto à sílaba tônica  – De acordo com a posição da sílaba tônica, as palavras de duas ou mais sílabas são classifica-

das em oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas.

a) Oxítonas – o acento tônico recai na última sílaba: per-fil, sa-ir, com-por, pa-pel, ca-fé, ca-jás, pa-ra-béns.

b) Paroxítonas – o acento tônico recai na penúltima sílaba: pro-fe-ta, pe-din-te, e-xe-quí-vel, clí-max.

c) Proparoxítonas – o acento tônico recai na antepenúltima sílaba: ét-ni-co, óp-ti-co, excên-tri-co.

    R     E    P

    R    O

    D     U    Ç      Ã

    O     P    R    O     Í    B     I    D

    A

7/28/2019 Portugues EsFCEx Demo

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-esfcex-demo 7/20

    c    a    p     Í    t    u    l    o     i    i    i

MorfosseMântica i

Neste capítulo estudaremos o processo de formação de palavras e os vários elementos que as integram. Vamos aalguns conceitos básicos:

ESTRUTURA DAS PALAVRAS

Morfemas: são unidades de significação responsáveis pela formação das palavras. Os elementos mórficos são: radical, tema, vogal temática,afixos (prefixos e sufixos) e desinências.

l Radical: é o elemento mórfico que fornece a significação da palavra. O radical é também conhecido como lexema.Exemplo: pedra = pedrinha = pedrada ( dele se derivam outras palavras).

l Vogal temática: é o elemento mórfico que se agrega ao radical de uma palavra para que ela possa receber outros morfemas. As vogais

temáticas podem ser nominais ou verbais.Exemplos: Nominais- ros-a; poet-a; livr-o

Verbais - cant-a-r; beb-e-r; ca-i- r; (Elas indicam a conjugação- 1ª, 2ª e 3ª)

l Tema: é o radical acrescido da vogal temática.

Exemplo: (ama) am + a = tema; (pedra)  pedr + a = tema. 

l Afixos: são elementos mórficos que se agregam a uma raiz ou a um radical a fim de : mudar o sentido da palavra. estabelecer uma ideia acessória. mudar a classe da palavra.

Os afixos se subdividem em – prefixos e sufixos.

l Prefixos: são antepostos ao radical: reabre; inconstitucional. Temos a seguir alguns dos prefixos mais conhecidos da nossa língua

Prefixos de origem grega

prefixo significado exemplo

an-, a- negação afônico, ateuanfi- de um e outro lado anfíbio, anfiteatroanti- ação contrária antipedagógicoapo- afastamento apogeu

arqui- superioridade arquiduquecata- movimento de cima para baixo catadupa

dia- movimento através diagnósticodis- dificuldade disenteria

ec-, ex- movimento para fora êxodoe-, en- posição interna encéfaloendo- dentro endotérmicoepi- posição superior epitáfioeu- bem, bom eufonia

hemi- metade hemilabialhiper- superioridade hipertensão

hipo- inferioridade hipotrofiameta- para além metafísicapara- proximidade paraleloperi- em torno de perímetro, perífrasepro- anterioridade prólogo, prognóstico

sin-, sim-, si- união, simultaneidade sincrônico, sílaba

Prefixos de origem latina

prefixo significado exemplo

ab-, abs- afastamento abdicar

ad-, a- proximidade, direção adjacente

ambi- duplicidade ambíguo

ante- anterioridade antedatar

bem- bem bendizer

circum- movimento em torno circunavegação

    R     E    P

    R    O

    D     U    Ç      Ã

    O     P    R    O     Í    B     I    D

    A

7/28/2019 Portugues EsFCEx Demo

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-esfcex-demo 8/20

cis- posição aquém cisplatino

Com-, con-, co- companhia, simultaneidade colaborar

contra- oposição contradizer

de- movimento de cima para baixo decrescer, decair

des- separação, ação contrária desfazer

em-, en-, in- movimento para dentro, direção enterrar, ingerir

entre-, inter- posição intermediária entreposto, internacional

ex-, es-, e- movimento para fora exportar, emigrar

extra- fora de extra-oficial

in-, im-, i- negação imberbe, infeliz

intra- posição interior intravenoso

intro- movimento para dentro introduzir

 justa- junto de justapor

mal- mal maldizer

ob-, o- oposição, posição em frente obstar

per- movimento através percorrer

pos- posição posterior pospor

pre- anterioridade predizer

preter- além de preternatural

pro- movimento para adiante prosseguir

re- movimento para trás, de novo refrear, reler

retro- movimento para trás retroceder

semi- metade semicírculo

soto-, sota- posição inferior soto-capitão

sub-, sob-, so-, sus- inferioridade subscrever, sopé

super-, sobre- posição superior, excesso superfície, superpovoado

supra- posição acima, excesso supracitado, supra-sumo

trans-, tra-, tres-, ter- além de transpassar, transportri- três tripartido

ultra- além do limite ultrapassar

vis-, vice- no lugar de vice-reitor

l Sufixos: são pospostos ao radical: baixinho, igualdade.

l Desinências: são os elementos mórficos que indicam as flexões da palavra. Podem ser:

Nominal: indica o gênero e o número dos nomes.

Verbal: indica tempo, modo, número e também as formas nominais do verbo.

l Vogal e consoante de ligação: elas unem dois elementos mórficos para desfazer encontros desagradáveis ao ouvido e facilitar a

pronúncia.

Exemplo: cha- l-eira, bambu-z-al.

PROCESSOS DE FORMAÇÃO DE PALAVRAS

Derivação

Consiste em formar palavras novas a partir de outras já existentes na língua, dando-lhe uma ideia acessória, mas sem alterar-lhe a significação fun-

damental por meio de afixos ( prefixos, sufixos ou ambos)

1 - Derivação Prefixal – Acréscimo de um prefixo a uma palavra primitiva ou a um radical.

Veja: in+decente=indecente, re + mexer=remexer, des+nutrição=desnutrição

2 - Derivação Sufixal- Acréscimo de um sufixo a um radical ou a uma palavra primitiva.

Veja: nutrição, mexido, adorável

3 - Derivação Parassintética: Acréscimo simultâneo de um prefixo e de um sufixo a um radical.

Veja: esburacar; amolecer; empalidecer

4 - Regressiva: Supressão de elementos de uma palavra primitiva. Esse tipo de derivação, também chamada de derivação deverbal, é

responsável pela formação de substantivos que provêm de verbos. São exemplos de substantivos deverbais ou nomes de ação:

    R     E    P

    R    O

    D     U    Ç      Ã

    O     P    R    O     Í    B     I    D

    A

7/28/2019 Portugues EsFCEx Demo

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-esfcex-demo 9/20

Verbo Substantivo Verbo Substantivo

Abalar Abalo Jogar Jogo

Afagar Afago Laçar Laço

Castigar Castigo Recuar Recuo

comprar Compra Resgatar Resgate

Errar Erro Gritar Grito

5 - Imprópria - É um tipo especial de derivação, visto que a nova palavra não sofre alteração em sua forma primitiva, apenas adquire aplica-ção diferente na frase, mudando de classe gramatical.

Veja: O inútil tem sua forma particular de utilidade. (Carlos Drummond de Andrade) A palavra inútil, em sua origem é um adjetivo,

mas a presença do artigo que o antecede mudou a sua classe gramatical para substantivo.

Composição das palavras

1 - Justaposição: as palavras unem-se sem qualquer alteração fonética e gráfica.

Veja: guarda- noturno, obra-prima , dia-a-dia.

2 - Aglutinação: as palavras fundem-se com a perda de algum elemento mórfico.

Veja: petróleo = pedra + óleo, passatempo = passar + tempo

Outros processos:

1 - Hibridismo: é a união de duas palavras, cujos elementos provêm de línguas diversas.

Veja: Sagarana- ( saga- feitos históricos em alemão; rana- semelhança em Tupi)

Burocracia (francês e grego).

2 - Redução ou abreviação vocabular: consiste na redução de palavras com a eliminação de sílabas.

Veja: cinematográfico: cinema: cine

fotografia: foto

3 - Onomatopeia: consiste na formação de palavras que buscam reproduzir vozes de seres ou ruídos da natureza.

Veja: tique-taque, piu!, Miau!

    R     E    P

    R    O

    D     U    Ç      Ã

    O     P    R    O     Í    B     I    D

    A

7/28/2019 Portugues EsFCEx Demo

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-esfcex-demo 10/20

EXERCÍCIOSLeia o poema

“Senhor Antão de Sousa de Meneses,

Quem sobe a alto lugar, que não merece,

Homem sobe, asno vai, burro parece,

Que o subir é desgraça muitas vezes”(Gregório de Matos)

36.  (EsFCEx) A expressão “o subir”, quanto ao processo de formação de palavras, classifica-se como:

a) hibridismo.

b) conversão ou derivação imprópria.

c) formação regressiva.

d) combinação.

e) reduplicação.

37.  (EsFCEx) A palavra “laboral” formou-se pelo mesmo processo que:

a) trabalho.

b) disforme.

c) identitário.

d) imponderável.

e) excêntrico.

38. Não é COMPOSIÇÃO por AGLUTINAÇÃO:

a) fidalgo.

b) petróleo.

c) manda-chuva.

d) aguardente.

e) horticultura.

 

39. Assinale a alternativa em que haja ERRO na interpretação dos elementos de composição da palavra em destaque.

a) anomia: ausência de leis

b) ignívomo: que expele fogo

c) sesquicentenário: cento e cinquenta anos

d) litografia: gravura em madeira

e) N.D.A

40. Incorreta a caracterização do processo de formação:

a) meio-dia: composição por justaposição.

b) fortalecer: derivação sufixal.

c) demora (substantivo): derivação regressiva.

d) fonseca: derivação sufixal.

e) pneu: abreviação.

41. Assinale a opção em que as palavras obedecem aos mesmos processos de formação que os das palavras: INÚTIL, QUERO-QUERO e ATU-ANTE:a) supercílio / decreto-lei /estudante.b) dissecar / reco-reco / destoante.

c) soterrar / toque-toque / loucura.d) desfolhar / tico-tico / fidalgo.e) ilegal / couve-flor / navegante.

42. Assinale a opção em que todos os verbos formam substantivos designativos da ação ou do resultado dela – por meio de sufixos entre si:a) violar - apresentar - optar.b) vingar - estacionar - plantar.c) separar - obedecer - viver.

d) aceitar - romper - alargar.e) ouvir - reunir - determinar.

43. Assinale a alternativa em que todas as palavras têm prefixo indicativo de negação:a) imoral - imprudente.b) imoral - deslocar.

c) aderente - amoral.d) aderente - subterrâneo.e) N.D.A

    R     E    P

    R    O

    D     U    Ç      Ã

    O     P    R    O     Í    B     I    D

    A

7/28/2019 Portugues EsFCEx Demo

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-esfcex-demo 11/20

44. Assinale a opção em que nem todas as palavras possuem o mesmo radical:a) noite, anoitecer, noitada.b) luz, luzeiro, alumiar.c) incrível, crente, crer.d) festa, festeiro, festejar.e) riqueza, ricaço, enriquecer.

45. A série em que os vocábulos enumerados se relacionam porque provêm da mesma raiz é:a) florescer, flandres, florear.

b) pousada, aposentado, cômodo.c) reger; regulamento; regra.d) corte; percurso; correr.e) angústia; ângulo; anjo.

46. Assinale a única opção em que ocorre variante do radical:

a) dizer, dizes, dizia.

b) faço, fazes, façamos.

c) amaria, amavas, amou.

d) quero, queres, querias.

e) vencia, venceste, vence.

47. Assinale a opção onde se indica erroneamente o processo de formação:

a) encontrável: derivação sufixal.b) inesperado: derivação prefixal.

c) emudecer: derivação sufixal.

d) inaudível: derivação prefixal.

e) canto: derivação regressiva.

48. Assinale o vocábulo que apresenta o mesmo processo de formação de vaga-lume:

a) descobriu.

b) lembrança.

c) encantamento.

d) doçura.

e) fios-de-ovos.

    R     E    P

    R    O

    D     U    Ç      Ã

    O     P    R    O     Í    B     I    D

    A

7/28/2019 Portugues EsFCEx Demo

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-esfcex-demo 12/20

    c    a    p     Í    t    u    l    o     i    V MorfosseMântica ii

Neste capítulo estudaremos a palavra e a classe a que ela pertence, além de suas possíveis flexões (variações).

CLASSES DE PALAVRAS

SUBSTANTIVO

Conceitos:

a) Semântico: palavra que dá nome aos seres (pessoas, coisas, animais, divindades) e ideias (sentimentos, qualidades, ações, e estados).

b) Morfológico: palavra que pode variar em gênero e número.

c) Sintático: palavra que funciona como suporte (núcleo) ao qual se agregam elementos modificadores ou determinantes.

Os substantivos podem ser classificados em: próprio, comum, concreto, abstrato, simples, composto, primitivo, derivado e coletivo.

Simples e composto: simples são aqueles que apresentam um só elemento formador, ou seja, um só radical; já os compostos são aqueles

formados por mais de um radical.

Próprio e comum: a diferença entre essas duas classificações se dá pelo fato de que o primeiro nomeia um ser entre outros da mesmaespécie:, e o segundo designa um ser de uma maneira geral.

Exemplos: Marcelo é uma pessoa espetacular! (Marcelo - ser particularizado)

Quem pegou meu martelo? (martelo - ser não particularizado, generalizado)

Concreto e Abstrato: o primeiro designa ser que tem subsistência própria, o segundo não designa propriamente ser, mas sensações,

ações, estados ou qualidades dos seres.

Exemplos: fruta, marmelo, Adriana- substantivos concretos.

Curiosidade, conhecimento, pânico- substantivos abstratos.

Primitivo e derivado: o primeiro é aquele que pode dar origem a outras palavras, já o segundo se origina de uma palavra primitiva.  

Exemplos: ferro- primitivo; ferragem- derivado da palavra ferro.

Coletivo: são aqueles, que embora no singular, designam um conjunto de seres ou coisas da mesma espécie. Vejamos alguns dos subs-

tantivos coletivos.

Lista de substantivos coletivos de animaisAlcateia -  de lobosBando -  de pássaros ou avesBoiada -  de boisCardume -  de peixesCáfila - de camelos (quando enfileirados)Enxame -  de abelhasEscola -  de cetáceosFato -  de cabrasFauna -  de animais de uma região

Manada -  de bovinos ou vacatória outros animais selvagensMatilha -  de canídeosNinhada -  de filhotes, de pintosNuvem -  de gafanhotos, de mosquitosRebanho -  de gado, de ovelhas, de cabras Tropa -  de burros, de cavalosVara -  de porcosCanzoada -  de cãesRevoada -  de aves em voo: pardais, pombos, etc. Trompa -  de lhamasconstelação –  de estrelaBanda -  de instrumentistasCaravana -  de viajantes em uma mesma viagemCholdra ou Corja –  de malandros

Corpo docente -  professores de estabelecimento primário e secundárioConclave -  de cardeais reunidos para eleger o papaCongregação -  professores de faculdade

    R     E    P

    R    O

    D     U    Ç      Ã

    O     P    R    O     Í    B     I    D

    A

7/28/2019 Portugues EsFCEx Demo

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-esfcex-demo 13/20

Consistório -  de cardeais reunidos para prestar assistência ao papaElenco -  de atores, de artistasExército -  de soldadosFamília -  parentes em geralFarandula –  mendigosMultidão -  de pessoas reunidas em um lugarOrquestra ou Camerata -  de instrumentistas de quaisquer instrumentos tocando a mes-

ma peça (a camerata é uma orquestra de pequeno porte).Plêiade -  de artistas correlacionadosPopulação, povo -  de pessoas de uma determinada entidade geográficaQuadrilha -  de bandidos Tertúlia -  parentes em reunião Time -  de jogadores de uma modalidade esportiva, que jogam juntos Turma (ou classe) -  de alunos assistindo à mesma aula, de clube ou federação, de tra-

balhadores da mesma área

Formação do plural dos substantivos

Para formar o plural dos substantivos terminados em vogal ou ditongo basta acrescentar -s ao singular.

O plural dos substantivos terminados em -ão é formado de três maneiras:a) a maioria muda o final -ão para -ões:

ação – ações, verão – verões , coração – corações canção – canções reunião – reuniões

b) alguns mudam o final -ão para -ães:

alemão – alemães, cão – cães, capitão – capitães

c) algumas oxítonas e todas as paroxítonas levam apenas um -s na forma singular.cidadão – cidadãos, sótão – sótãos

Para formar o plural dos substantivos terminados em consoante, basta observar as seguintes regras:

§ os substantivos terminados em -r e -z recebem -es no final e os terminados em -n recebem-s:Exemplo: mulher- mulheres, cartaz- cartazes

§ os substantivos terminados em -s, quando oxítonas formam o plural com -es e quando paroxítonos, não variam:Exemplos: ananás – ananases, inglês – ingleses

§ os substantivos terminados em -al, -el, -ol, -ul substituem no plural o -l por -is:Exemplos: pastel- pastéis, anzol- anzóis.

§os substantivos oxítonos terminados em -il mudam o -l por -s:Exemplos: barril- barris.

Plural dos substantivos compostos:

a) quando é formado de palavras que se escrevem unidas, sem hífen, passa para o plural como se fosse um substantivo simplesExemplos: girassol - girassóis, malmequer - malmequeres.

b) variam sempre os substantivos, adjetivos, numerais e pronomes adjetivos quando não houver preposição entre eles.Exemplos: obra-prima - obras-primas, quinta-feira - quintas-feiras.

c) quando o primeiro termo é verbo ou palavra invariável e o segundo é substantivo ou adjetivo, só o segundo vai para o plural.

Exemplos: bate-boca - bate-bocas, guarda-chuva - guarda-chuvas.

d) quando os termos se ligam por preposição só o primeiro vai para o plural.

  Exemplos: pé-de-cabra - pés-de-cabra.

e) se o substantivo for formado por palavras repetidas ou onomatopeias, só o segundo vai para o plural.

  Exemplos: quero-quero - quero-queros, tique-taque - tique-taques.

Gêneros dos Substantivos

Quanto ao gênero, há apenas dois: feminino e masculino, e todos os substantivos possuem pelo menos um deles. Chamamos de uniforme

aquele que possui apenas uma forma para indicar os dois gêneros: a onça, o jacaré, a pessoa. Chamamos de biforme aqueles que possuem duas

formas para indicar o masculino e o feminino: professor: professora, homem: mulher.

Dentro da classificação dos uniformes podemos subclassificá-los em:

Epicenos: substantivos invariáveis em gênero que designam nomes de certos animais, cuja indicação do sexo é feito pelas pala-

vras macho e fêmea.Exemplos: onça macho e onça fêmea, gavião macho e gavião fêmea.

Sobrecomum: apresentam um só gênero para indicar tanto os seres do sexo feminino quanto os seres do sexo masculino.Exemplos: a criança, o indivíduo, o alvo.

    R     E    P

    R    O

    D     U    Ç      Ã

    O     P    R    O     Í    B     I    D

    A

7/28/2019 Portugues EsFCEx Demo

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-esfcex-demo 14/20

Comum de dois gêneros: apresentam uma só forma para o masculino e o feminino. A distinção do gênero é feita pelo artigo.Exemplos: o imigrante, a imigrante, a paciente, o paciente.

ADJETIVO

Conceitos:

a) Semântico: indica característica, qualidade ou estado de um substantivo. Ele geralmente restringe a ideia do substantivo.

b) Morfológico: palavra que pode variar em gênero e número.

c) Sintático: palavra que modifica o substantivo e funciona como adjunto adnominal ou predicativo do sujeito.

Classificação dos adjetivos:

a) Simples ou composto: povos selvagens / povos semisselvagens.

b) Primitivo ou derivado: a larga cauda/ o salto gigantesco.

c) Uniforme ou Biforme: no galho superior/ as negras mandíbulas.

O grau dos adjetivos:

a) Comparativo: comparam-se duas ou mais qualidades de um mesmo ser ou de seres diferentes.

Superioridade: a onça era mais feroz que o leão.

Inferioridade: a onça era menos feroz que o leão.

De igualdade: a onça era tão feroz quanto o leão.

Obs.: Os adjetivos bom, ruim, grande, pequeno possuem duas formas para o comparativo de superioridade.

Analítica Sintética

Mais bom Melhor

Mais ruim Pior

Mais pequeno Menor

Mais grande Maior

As formas analíticas só serão utilizadas nas comparações de duas qualidades de um mesmo ser, e a sintética na comparação entre dois seres.

b) Superlativo: intensifica a característica de um ser:

relativo: de superioridade: a onça é o mais temido dos animais, e de inferioridade: a onça é o menos temido dos animais.

Absoluto: analítico: o seu riso era muito feroz. Sintético: o seu riso era ferocíssimo.

Locução adjetiva:

Muitas vezes é usada no lugar de um adjetivo uma expressão formada por mais de uma palavra para caracterizar o substantivo. Essa expres-

são que tem o mesmo valor e o mesmo sentido de um adjetivo é chamada ‘locução adjetiva’. Exemplos:

Exemplos: Amor de mãe - amor materno

Dever de pai - dever paterno

Obediência de filho - obediência filial

As locuções adjetivas podem ser formadas por:

a) preposição +  substantivo: homem sem cabelo / rosto de anjo. b) preposição + advérbio:  jornal da tarde / porta da frente.

ARTIGO

Chamam-se artigo as palavras: a, o, as, os - definidos e um, uma, uns, umas - indefinidos. Eles antepõem-se ao substantivo para indicar:

a) quando se trata de um ser já conhecido do falante.(definido)

b) quando se trata de um simples representante da espécie ao qual não se fez menção anterior.(indefinido)

Combinação de artigos.

Quando o substantivo vem precedido de uma preposição, o artigo que o acompanha contrai-se com tais preposições, resultando:

Preposições Artigo definidoo a os as

a ao à aos àsde do da dos das

    R     E    P

    R    O

    D     U    Ç      Ã

    O     P    R    O     Í    B     I    D

    A

7/28/2019 Portugues EsFCEx Demo

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-esfcex-demo 15/20

em no na nos naspor pelo pela pelos pelas

NUMERAL

Palavras utilizadas para indicar uma quantidade exata de pessoas ou coisas, ou para assinalar o lugar que elas ocupam em uma série. Podem ser

cardinais, ordinais, multiplicativos ou fracionários.

a) Cardinais: indicam uma quantidade determinada. O um e o dois e os numerais a partir da centena duzentos são variáveis quanto ao

gênero:

  Exemplos: Duas dezenas / dois ovos.

b) Ordinais: indica a ordem dos seres em uma determinada relação ou série.Exemplos: “O segundo motor começou a falhar”

Alguns ordinais empregados com frequência para exprimir uma qualidade tornam-se verdadeiros adjetivos. Observe: Um material de pri-

meira categoria.

c) Fracionários: indicam as partes de uma quantidade.

  Exemplos: “A metade da bebida foi consumida nas primeiras horas de festa.”

d) Multiplicativos: indicam o número de vezes que uma quantidade é multiplicada.

  Exemplos: “Ele pagou o dobro do que foi estipulado”

Os numerais multiplicativos são invariáveis quando equivalem a substantivos. Veja: Eles têm o triplo da minha idade.

Mas, quando eles possuem valor de adjetivo, eles variam em gênero e número. Veja: Tomou o remédio em doses duplas.

PRONOME

Palavra que substitui ou acompanha o substantivo, situando-o no espaço, tempo, ou pessoa do discurso e algumas vezes indicando posse,

interrogação e indeterminação. Classificam-se em:

a) demonstrativo

b) indefinido

c) interrogativo

d) pessoal

e) possessivo

f) relativo

g) tratamento

Pronomes pessoais

São aqueles que substituem termos substantivos, evitando repetições desnecessárias, e indicam as pessoas (elementos) do discurso.

  PRONOMES PESSOAIS RETOSPRONOMES PESSOAIS

OBLÍQUOS NÃO-REFLEXIVOS

ÁTONOS TÔNICOS

Singular

1ª pessoa eu me mim, comigo

2ª pessoa tu te ti, contigo

3ª pessoa ele, ela o, a, lhe ele, ela

Plural

1ª pessoa nós nos nós, conosco

2ª pessoa vós vos vós, convosco

3ª pessoa eles, elas os, as, lhes eles, elas

Observações importantes sobre os pronomes pessoais.

a) Os pronomes pessoais do caso reto funcionam geralmente como sujeito.Exemplo: Eu as vi fugindo do cachorro

b) Os pronomes oblíquos átonos funcionam como complementos verbais e recebem a seguinte classificação:

o, a, os, as- Objeto Direto

lhe, lhes- Objeto Indireto

vos, se nos, te, me- Objeto Direto e Objeto Indireto

c) Os pronomes oblíquos o, a, os, as transformam-se em lo, la, los, las diante de verbos terminados em r, s e z.Exemplo: Encontramo-los no local previsto.

d) Os pronomes oblíquos o, a, os, as transformam-se em no, na, nos, nas diante de verbos terminados em ditongo nasal: am, em, ão, õe.Exemplo: Comuniquem-na.

    R     E    P

    R    O

    D     U    Ç      Ã

    O     P    R    O     Í    B     I    D

    A

7/28/2019 Portugues EsFCEx Demo

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-esfcex-demo 16/20

e) Os pronomes Eu e Tu só admitem preposição se estiverem seguidos por verbos no infinitivo.

Exemplo: Para eu entrar em sal de aula, preciso de autorização.

f) O pronome MIM não pode funcionar como sujeito.

Exemplo: Traga as fotos para eu ver. (uso correto)

Traga as fotos para mim ver. (uso inadequado)

Não foi fácil para mim ver aquelas fotos. (uso adequado- complemento nominal)

g) Pronomes retos não podem funcionar como objeto.  Exemplo: Leva ele. ( uso inadequado)= Leva-o

h) os pronomes: me, te, lhe, nos, vos, lhes, podem expressar ideia de posse, funcionando como adjunto adnominal.  Exemplo: Cancelaram-lhes as refeições. (as refeições dele)

Tiraram-nos os Vale alimentação. (os nossos Vale)

i) Os pronomes oblíquos tônicos vêm sempre precedido de preposição.

  Exemplo: Todos exigiram os benefícios para si mesmos.

 j) Os pronomes oblíquos átonos podem exercer a função de sujeito na seguinte construção.

  Exemplo: Irritado, o pai mandou-o sair de casa.

Pronomes reflexivos e recíprocosO pronome reflexivo expressa o objeto direto ou indireto que representa a mesma pessoa ou a mesma coisa que o sujeito do verbo. Há

três formas: se, si e consigo , que se aplicam tanto à 3ª pessoa do singular quanto à do plural.Exemplo: O senhor levantou-se de repente.

Ela está arrasada consigo mesma.

As formas do reflexivo nas pessoas do plural nos, vos e se também servem para exprimir a reciprocidade da ação. Por isso denominam-se

pronomes recíprocosExemplo: Amam-se como se nunca mais fossem se ver.

Amai-vos uns aos outros.

Pronomes de tratamento

Os pronomes de tratamento são aqueles que usamos para nos dirigir ou nos referir a alguém. Equivalem a verdadeiros pronomes pessoais,

como você, o senhor , Vossa Excelência. Esses pronomes indicam a pessoa a quem se fala, ou seja, a 2ª, mas levam o verbo e os demais pronomesque os acompanham para a 3ª pessoa.

Estas são as formas de tratamento reverente e suas abreviaturas:

TRATAMENTO USADO PARA ABREVIATURA

Vossa Alteza príncipes, arquiduques, duques V.A.

Vossa Eminência cardeais V.Ema.

Vossa Excelência altas autoridades do Governo e Forças

Armadas

V.Exa.

Vossa Magnificência reitores das universidades V.Maga.

Vossa Majestade reis, imperadores V.M.

Vossa Excelência Reverendíssima bispos e arcebispos V.Exa.Revma.

Vossa Paternidade abades, superiores de conventos V.P.

Vossa Reverendíssima sacerdotes em geral V.Revma.

Vossa Santidade papas V.S.

Vossa Senhoria funcionários públicos graduados, ofi-

ciais até coronel pessoas de cerimônia

V.Sa.

Pronomes demonstrativos

Esses pronomes mostram um objeto sem nomeá-lo, situando pessoas e objetos no tempo e no espaço. Na tabela abaixo estão os pronomes

demonstrativos variáveis e os invariáveis.

VARIÁVEIS INVARIÁVEIS

MASCULINO FEMININO

este – estes esta – estas istoesse – esses essa – essas isso

aquele – aqueles aquela – aquelas aquilo

    R     E    P

    R    O

    D     U    Ç      Ã

    O     P    R    O     Í    B     I    D

    A

7/28/2019 Portugues EsFCEx Demo

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-esfcex-demo 17/20

Algumas informações importantes sobre os pronomes demonstrativos:

a) Os pronomes demonstrativos contraem-se com as preposições de e em, formando: deste, desta, disto, neste, nesta, nisto, desse, dessa,

disso, nesse, nessa, nisso, daquele, daquela, daquilo, naquele, naquela, naquilo.

b) As formas aquele, aquela e aquilo também se contraem com a preposição a, formando àquele, àquela, àquilo.

c) Os pronomes: esse essa, isso e suas contrações, fazem referência àquilo que já foi dito no discurso. A isso chamamos de função anafó-

rica. Já os pronomes este, esta, isto, e suas contrações , fazem referência àquilo que ainda será citado no discurso. A essa função chamamos

de catafórica.

d) Quanto à função temporal, os pronomes demonstrativos este(s), esta(s), isto, marcam um tempo presente no imediato ato da fala. Os

pronomes esse(s), essa(s), isso, marcam um tempo aproximamente anterior ou posterior ao ato da fala. Os pronomes aquele(s), aquela(s)

aquilo marcam um tempo posterior ou anterior ao ato da fala.

e) Outros demonstrativos: as palavras tal , mesmo , próprio e semelhante também podem ser demonstrativos.

  Tal quando sinônimo de este, esta, isto, esse, essa, isso, aquele, aquela, aquilo e semelhante.

  Exemplo: Estou com um tal cansaço que só quero dormir.

Ela ficou em tal estado que teve de ir para a cama.

Como demonstrativo, mesmo pode significar exato, idêntico, em pessoa:

  Exemplo: Fiquei cansada de andar, e o mesmo aconteceu a ela.

Nós mesmos fomos à polícia.

Semelhante funciona como demonstrativo de identidadeExemplo: Jamais faria semelhante besteira.

Pronomes possessivos

Os pronomes possessivos referem-se às pessoas do discurso, indicando-lhes uma ideia de posse.

Os pronomes possessivos variam em gênero e número.Veja:

GÊNERO NÚMERO GÊNERO NÚMERO

1ª meu – minha meus – minhas nosso – nossa nossos – nossas

2ª teu – tua teus – tuas vosso – vossa vossos – vossas

3ª seu – sua seus – suas seu – sua seu – suas 

a) O pronome possessivo concorda em gênero e número com o substantivo que indica o objeto possuído e em pessoa com o possuidor

do objeto.

Pronomes indefinidos

Pronomes indefinidos são aqueles que se referem de modo indeterminado a 3ª pessoa gramatical. No quadro abaixo você encontra uma

relação dos pronomes indefinidos variáveis e invariáveis.

VARIÁVEIS INVARIÁVEISMASCULINO FEMININO

algum – alguns alguma – algumas alguémnenhum – nenhuns nenhuma – nenhumas ninguémtodo – todos toda – todas tudooutro – outros outra – outras outremmuito – muitos muita – muitas nadapouco – poucos pouca – poucas cadacerto – certos certa – certas algo

vário – vários vária – váriastanto – tantos tanta – tantasquanto – quantos quanta – quantasqualquer – quaisquer qualquer – quaisquer

Há também as locuções pronominais indefinidas: cada um, seja quem for, cada qual, seja qual for, quem quer que, etc.

Pronomes interrogativos

São os pronomes indefinidos quem, que, qual e quanto que se empregam nas perguntas diretas ou indiretas. Em lugar de que, pode-se 

usar a forma enfática: o que.

Quem - refere-se a pessoas- é pronome substantivo.

Que - refere-se a pessoas ou coisas- é pronome substantivo

Os interrogativos que e quem são invariáveis; qual varia em número (quais ); quanto varia em número (quantos ) e gênero (quanta –

quantas )

Pronomes relativos

Chamamos de pronomes relativos aqueles que se referem, em geral, a um termo anterior .

    R     E    P

    R    O

    D     U    Ç      Ã

    O     P    R    O     Í    B     I    D

    A

7/28/2019 Portugues EsFCEx Demo

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-esfcex-demo 18/20

Vejamos na lista abaixo os variáveis e invariáveis.

VARIÁVEIS INVARIÁVEIS

MASCULINO FEMININO

o qual – os quais a qual – as quais que

cujo – cujos cuja – cujas quem

quanto – quantos quanta – quantas onde

Que, quem, cujo, quanto e onde são formas simples.

 O qual é forma composta.

 Onde, antecedido das preposições a e de, com elas se aglutina e forma aonde e donde.

O antecedente do pronome relativo pode ser um substantivo, um pronome, um adjetivo, um advérbio ou uma oração.

Exemplos: És tu que me chamas a bailar? (pronome: tu)

Ele se tornou amargo de doce que era. (adjetivo: doce)

QUE - é o relativo mais usado. Faz referência a pessoas ou objetos, no singular ou no plural.

Para saber se que é um pronome relativo, aconselha-se substituí-lo por o qual, a qual, os quais e as quais.

Exemplos: Não gostei das roupas que experimentei. Não gostei das roupas as quais experimentei.

QUEM - só se usa em relação a pessoas ou algo personificado

Exemplo: Não me lembro da pessoa a quem você se referiu.

CUJO - é relativo e possessivo concorda em gênero e número com a coisa possuída e não admite a posposição do artigo.Exemplo: Os veículos, cujos motoristas não portavam habilitação, ficaram retidos.

Lembre - se de que o pronome relativo também pode vir preposicionado dependendo da regência do verbo.

ONDE - Desempenha normalmente a função de adjunto adverbial, equivalente a o lugar em que , no qual.

Exemplo: A cidade onde ele nasceu fica no Ceará.

Lembre-se de que o pronome relativo aonde só pode ser utilizado com verbos que indiquem locomoção e que exijam a preposição a (

verbos: mandar, enviar, chegar, levar, ir , comparecer) Aonde você mandou o motoboy?

Colocação pronominal

A posição natural para o pronome átono relativamente à forma verbal que não esteja em um dos futuros do indicativo é em ênclise. Este fato

não acontecerá em situações específicas como as que abaixo se estabelecem:

Casos de Próclise Obrigatória:a) Com advérbios, desde que não haja pausa.

Exemplo: Aqui se aprende a defender a Pátria.

Atenção! Quando ocorre pausa entre o advérbio e o restante do texto, deixa de ocorrer esta próclise.

Exemplo: Aqui, apesar do que se diz, aprende-se a defender a Pátria.

b) Com pronomes indefinidos:

Exemplos: Ninguém nos ajudou.

Algo o perturba.

Nada nos deterá.

c) Com pronomes relativos:

Exemplos: O livro a que te referes é bom.A professora à qual me dirigi tem desenvolvido excelente trabalho.

d) Com conjunções subordinativas:

Exemplos: Não fui à festa porque me desconsideraram.

Caso o chamem, comparecerá.

e) Com advérbio ou pronomes interrogativos, em frases interrogativas (de interrogação direta ou indireta):

Exemplos: Aonde te diriges?

Como se comportou?

Gostaria de saber quando nos chamarão.

f) Em frases optativas (também denominadas desiderativas ou volitivas):

Exemplos: Deus o acompanhe!

Que a terra lhe seja leve!

Raios te partam!

    R     E    P

    R    O

    D     U    Ç      Ã

    O     P    R    O     Í    B     I    D

    A

7/28/2019 Portugues EsFCEx Demo

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-esfcex-demo 19/20

g) Com gerúndio preposicionado:Exemplo: Em se tratando de assunto de tanta importância, convém estarmos unânimes.

Casos de Próclise Facultativa:

a) Com substantivos:

Exemplo: A criança feriu-se ou

A criança se feriu.

b) Com pronomes retos:

Exemplo: Ela disse-nos tudo. ou

Ela nos disse tudo.

c) Com pronomes demonstrativos:

Exemplo: Isto resolve-se com cuidado. ou

Isto se resolve com cuidado.

d) Com conjunções coordenativas:

Exemplo: Procurei tê-la perto, sempre, mas a perdi de vista. ou

Procurei tê-la perto sempre, mas perdi-a de vista.

e) Com infinitivo preposicionado:

Exemplo: Por tratar-se de você, reverei a decisão. ou

Por se tratar de você, reverei a decisão.

Mesóclise Obrigatória:

Com verbos no futuro do presente ou no futuro do pretérito, desde que não haja obrigatoriedade ou mesmo possibilidade de próclise:

Exemplo: Avistá-lo-ei de manhã, ao sair de casa.

Receber-te-emos carinhosamente.

No entanto:

Não o avistarei de manhã, ao sair de casa.

E, ainda:

Nós receber-te-emos carinhosamente. ou

Nós te receberemos carinhosamente.

Ênclise:Nas situações não previstas anteriormente.

Colocação Pronominal com Locuções Verbais:

a) Locuções formadas por verbo auxiliar + verbo principal no infinitivo ou no gerúndio:

  1) poderá ocorrer ênclise ao verbo auxiliar: Devo-te dizer que sairei já.

 

2) poderá ocorrer ênclise ao verbo principal: Devo dizer-te que sairei já.

  3) poderá ocorrer próclise ao verbo principal, caso algo a permita: Não te devo dizer que sairei já.

b) Locuções formadas por verbo auxiliar + verbo principal no particípio:

1) poderá ocorrer ênclise ao verbo auxiliar: Tinha-lhe dito tudo o que lembrei.

  2) poderá ocorrer próclise ao verbo auxiliar, caso algo a permita ou, mesmo, imponha: Isto me tinha aborrecido. / Isto tinha-me abor-

recido; Não o tinha visto, ainda.

Obs.: A grafia do pronome átono em ênclise ao verbo auxiliar deve ser evidenciada pelo emprego do -. Gramáticas contemporâneas feste-

 jadas já fazem menção ao fato, comum ao brasileiro, de se poder dispensar tal indicação. A questão é controversa. Já se observaram inúmeras

questões em que as Bancas Examinadoras, acatando indicações de tratar-se de fato característico do português do Brasil, têm aceitado tal fato.

VERBO

É uma palavra variável que indica ação, processo ou estado: atirar (ação), estar (estado), chover (fenômeno). Representa o caráter dinâmico

na língua. Funciona sempre como predicado na estrutura da oração. Possui as seguintes variações ou flexões:

1) NÚMERO: estabelece a concordância do verbo com o sujeito.

Singular: A criança dorme tranquila.

Plural: As meninas pedem socorro.

    R     E    P

    R    O

    D     U    Ç      Ã

    O     P    R    O     Í    B     I    D

    A

7/28/2019 Portugues EsFCEx Demo

http://slidepdf.com/reader/full/portugues-esfcex-demo 20/20

2) PESSOA: Indica as pessoas do discurso.1ª pessoa: aquela que fala( emissor): eu, nós

2ª pessoa: com quem se fala (interlocutor/ receptor): tu, vós.

3ª pessoa: de quem ou de que se fala( referente): ele, eles.

3) MODO: indica a maneira de o falante se expressar numa fala/ discurso.Indicativo: fato certo, real - Minha mãe comprou a casa tão sonhada.

Subjuntivo: fato incerto, uma possibilidade, hipótese. Se pudesse conquistar tudo!Imperativo: conselho, pedido, ordem. Pegue o prato do chão!

4) TEMPO: se refere ao momento em que aconteceu o processo verbal. Como tempos básicos têm:Pretérito: fato passado, já ocorrido.

Presente: fato atual ou constante.

Futuro: fato futuro.

5) VOZ: relação semântica entre o verbo e o sujeito. São três vozes verbais:Ativa: o sujeito é o agente da ação expressa pelo verbo.

Exemplo: O ladrão roubou o carro descaradamente.

Passiva: o sujeito da forma verbal é paciente.  Exemplo: O carro foi roubado pelo ladrão.

Voz passiva sintética: é formada por um verbo transitivo direto na terceira pessoa do singular ou plural mais o pronome se (apassiva-

dor).Veja: Carregaram-se muitos sacos de areia. (carregaram-se = passiva sintética ou pronominal; sacos de areia = sujeito paciente)

Voz passiva analítica: é formada pelo verbo auxiliar ser mais o particípio de um verbo transitivo direto e transitivo direto e indireto.Veja: Muitos sacos de areia foram carregados. (muitos sacos de areia = sujeito paciente; foram carregados = tempo composto da

passiva)

  Reflexiva: o sujeito da forma verbal é agente e paciente simultaneamente.

Veja: Ele se feriu com a faca.

Formas nominais do verbo

a) Infinitivo: indica um processo a ser realizado: motivar (1ª conjugação- terminado em AR), ler (2ª conjugação- terminado em ER), evoluir(

3ª conjugação- terminado em IR)

b) Gerúndio: indica um processo em realização: motivando, lendo, evoluindo.

c) Particípio: indica um processo realizado: motivado, lido, evoluído.

Classificação dos verbos quanto à flexão

a) Regulares: não sofrem alterações no radical ou no conjunto das desinências.Passar, amar, entender...

b) Irregulares: sofrem alterações no radical ou no conjunto das desinências.

Estar, medir, ser, fazer... 

c) Defectivos: são aqueles que não têm certas formas.

abolir (não tem a 1ª pessoa do presente do indicativo)

d) Abundantes: são os que possuem duas ou mais formas equivalentes. Em geral essa abundância ocorre no particípio.

aceitar – aceitado, aceito, aceite

entregar – entregado, entregue

e) Anômalos: são aqueles em cuja conjugação entra mais de um radical.ser (tem três radicais diferentes: sede, era, fui)

Forma rizotônica é aquela que tem a sílaba tônica dentro do radical e arrizotônica que tem a sílaba tônica fora do radical.

canto – cantas – canta (rizotônica)cantais – cantamos (arrizotônica)

    R     E    P

    R    O

    D     U    Ç      Ã

    O     P    R    O     Í    B     I    D

    A