Português de Angola

10
Português de Angola Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre. (Redirecionado de Português angolano ) O português angolano é a variante da língua portuguesa falada e escrita em Angola . De todos os países lusófonos, Angola é — com a natural excepção de Portugal e do Brasil — o país onde a língua de Camões mais se propagou pela população e aquele onde a percentagem de falantes de português como primeira língua é maior 1 . Em todo o país, cerca de 70% dos 12,5 milhões de habitantes falam português 2 . Índice [esconder ] 1 História 2 Variante angolana do português 3 Fonologia 4 Ortografia 5 Português falado por pessoas com baixa escolaridade em áreas rurais 6 Léxico 7 Humor 8 Dialetos 9 Referências 10 Ligações externas História[editar | editar código-fonte ] A adopção da língua do antigo colonizador como "língua oficial " foi um processo comum à grande maioria dos países africanos. No entanto, em Angola deu-se o facto pouco comum de uma intensa disseminação do português entre a população angolana, a ponto de haver uma expressiva parcela da população que tem como sua única língua aquela herdada do colonizador . Entre 1575 e 1592 estima-se que tenham desembarcado em Angola 2340 portugueses, embora apenas 300 permanecessem em Luanda em 1592, pois 450 teriam sido vítimas de guerras e doenças e os restantes ter-se-iam fixado no interior, onde assimilaram as línguas e Português de Angola (português angolano) Utilizado em: Angola Região: Angola Total de usuários: 12,5 milhões Família : (desconhecida) Italico Românico Românico Ocidental Galo-Ibérico Ibero-Românico Ibero-Ocidental Galego-Português Português Português de Angola Códigos de língua ISO 639 -1: -- ISO 639-2:

Transcript of Português de Angola

Portugus de AngolaOrigem: Wikipdia, a enciclopdia livre.(Redirecionado dePortugus angolano)Portugus de Angola(portugus angolano)

Utilizadoem:Angola

Regio:Angola

Total deusurios:12,5 milhes

Famlia:(desconhecida)ItalicoRomnicoRomnico OcidentalGalo-IbricoIbero-RomnicoIbero-OcidentalGalego-PortugusPortugusPortugus de Angola

Cdigos de lngua

ISO 639-1:--

ISO 639-2:

Oportugus angolano a variante dalngua portuguesafalada e escrita emAngola.De todos os pases lusfonos, Angola com a natural excepo de Portugal e do Brasil o pas onde a lngua de Cames mais se propagou pela populao e aquele onde a percentagem de falantes de portugus como primeira lngua maior1. Em todo o pas, cerca de 70% dos 12,5 milhes de habitantes falam portugus2.ndice[esconder] 1Histria 2Variante angolana do portugus 3Fonologia 4Ortografia 5Portugus falado por pessoas com baixa escolaridade em reas rurais 6Lxico 7Humor 8Dialetos 9Referncias 10Ligaes externasHistria[editar|editar cdigo-fonte]A adopo da lngua doantigo colonizadorcomo "lngua oficial" foi um processo comum grande maioria dos pases africanos. No entanto, emAngoladeu-se o facto pouco comum de uma intensa disseminao doportugusentre a populao angolana, a ponto de haver uma expressiva parcela da populao que tem como sua nica lngua aquela herdada docolonizador.Entre1575e1592estima-se que tenham desembarcado em Angola 2340 portugueses, embora apenas 300 permanecessem emLuandaem 1592, pois 450 teriam sido vtimas de guerras e doenas e os restantes ter-se-iam fixado no interior, onde assimilaram as lnguas e culturas africanas3. O nmero de mulheres europeias na colnia seria muitssimo reduzido, o que significa que a larga maioria dos filhos dos colonos, mestios, eram educados por mulheres africanas que lhes ensinavam as suas lnguas4.Entre1620e1750okimbunduafirmou-se como a lngua mais usada em praticamente todos os lares de Luanda e na vida diria da cidade. O estabelecimento de uma elite afro-portuguesa que ocupava os principais cargos daadministrao pblicae estava envolvida notrfico de escravos foi o factor que mais contribuiu para esta situao5. Embora tivesse um bom conhecimento de portugus, esta elite era falante nativa de kimbundu oukikongo6.No interior dos territrios controlados pelos portugueses, o portugus era usado comolingua francaentre chefes e comerciantes, mas a maioria da populao expressava-se exclusivamente em kimbundu. Na verdade, osescravosexportados a partir de Luanda, independentemente das suas origens, aprendiam algum kimbundu e erambaptizadosnesta lngua antes de serem embarcados7.Entre1750e1822, os portugueses procuraram impedir a crescente africanizao, cultural e lingustica, da elite afro-portuguesa de Angola, nomeadamente atravs do decreto de1765dogovernadorFrancisco Inocncio de Sousa Coutinho, que desencorajava o uso de lnguas africanas na educao das crianas8.Os testemunhos da poca apontam para a utilizao de variedades reestruturadas do portugus entre as camadas mais pobres das cidades costeiras e arredores. Em 1894, o folclorista e fillogo americano Heli Chatelain, ao referir-se ao kimbundu falado em Luanda, define-o como sendo uma mistura de elementos portugueses, enumerando 90 emprstimos do portugus ao kimbundu, que incluem no s emprstimos lexicais (ex.palaia, praia), mas tambm gramaticais (ex.poji, pois), bem como vrios exemplos de palavras portuguesas adaptadas morfologia do kimbundu (ex.njanena, janela;jinjanena, janelas)9.S durante osculo XX que o portugus se tornou gradualmente a lngua mais falada nas reas urbanas de Angola. Este facto ficou a dever-se, essencialmente, ao aumento do nmero de colonos portugueses, tanto homens como mulheres, a maioria dos quais preferia fixar-se nos centros urbanos costeiros, em detrimento das zonas do interior. E apenas nadcada de 1950se reuniram as condies para a generalizao do portugus a todo o territrio angolano, pois s ento a maioria da populao precisou efectivamente de dominar esta lngua.Vrios factores contriburam para esta situao. Por um lado, durante oEstado Novo, para serem reconhecidos comoassimilados10, os angolanos tinham de demonstrar saber ler, escrever e falar fluentemente em portugus, bem como vestirem e professarem a mesma religio que os portugueses e manterem padres de vida e costumes semelhantes aos europeus. O domnio de uma variedade rudimentar do portugus no os tornaria, portanto, elegveis. Era obrigatrio dominar o portugus europeu, ainda que o acesso educao fosse praticamente vedado generalidade dos angolanos.Por outro lado, nadcada de 1960, em resposta influncia crescente dosmovimentos nacionalistas em Angola, Portugal investiu massivamente na intensificao da sua presena no interior, nomeadamente atravs do fomento da criao de grandes colonatos agrcolas11. Finalmente, durante adcada de 1970, oexrcito portugusagrupou grande parte da populao do interior, especialmente no leste, emaldeamentos, ou seja, em "vastas aldeias organizadas pelos militares, muitas vezes rodeadas de arame farpado, onde se agrupavam africanos anteriormente dispersos"12.Apesar de ser um processo impositivo, a adopo doportuguscomo lngua de comunicao corrente em Angola propiciou tambm a veiculao de ideias de emancipao em certos sectores da sociedade angolana, facilitando a comunicao entre pessoas de diferentes origens tnicas. O perodo daguerra colonialfoi o momento fundamental da expanso da conscincia nacional angolana. De instrumento de dominao e clivagem entre colonizador e colonizado, o portugus adquiriu um carcter unificador entre os diferentes povos de Angola1.Com aindependnciaem1975, o alastramento daguerra civil, nas dcadas subsequentes, levou fuga de muitas centenas de milhares de angolanos das zonas rurais para as grandes cidades particularmenteLuanda levando ao seu desenraizamento cultural. Data desta poca a construo de enormes zonas de habitaes precrias osmusseques que ainda hoje caracterizam a capital angolana. Esta deslocao interna haveria, contudo, de favorecer a difuso da lngua portuguesa, j que esta se tornaria a nica lngua de contacto dos refugiados internos entre si e com os habitantes destas cidades. Aps a paz entre aUNITAe oMPLAos refugiados que regressaram s regies rurais de origem levavam j o portugus como primeira lngua1.A construo da estrutura administrativa do novo Estado nacional reforou a presena da lngua portuguesa, usada no exrcito, na administrao, no sistema escolar, nos meios de comunicao, etc. Embora, oficialmente, o Estado angolano declare, na prpriaconstituio, que "valoriza e promove o estudo, o ensino e a utilizao das demais lnguas de Angola"13, na prtica tendeu sempre a valorizar exclusivamente os aspectos que contribuem para a unificao do pas oportuguscomo a nica lngua unificadora em detrimento de tudo o que pudesse contribuir para a diferenciao dos grupos e a tribalizao a mirade de lnguas e dialectos regionais e tnicos. Aspecto particularmente crtico num continente de fronteiras recentes e artificias1.O poder poltico em Angola fala em portugus. A elite do MPLA, em grande percentagem, tem a lngua portuguesa comolngua materna. uma elite urbanizada que perdeu algo da sua raiz tnica. Os dois presidentes de Angola,Agostinho NetoeJos Eduardo dos Santossempre se expressaram em portugus14.Variante angolana do portugus[editar|editar cdigo-fonte]Lngua oficial e do ensino e um dos factores de unificao e integrao social, oportugusencontra-se em permanente transformao em Angola. As interferncias lingusticas resultantes do seu contacto com as lnguas regionais, a criao de novas palavras e expresses forjadas pelo gnio inventivo popular, bem como certos desvios norma padrodePortugal, imprimem-lhe uma nova fora, vinculando-o e adaptando-o cada vez mais realidade angolana. Alguns dos muitos exemplos so as palavras:camba,cota,caulaoubazar, que provm de vocbuloskimbundu,dikamba(amigo),dikota(mais velho),kasule(o filho mais novo) ekubaza(fugir), respectivamente. Para alm dos j plenamente dicionarizados na lngua portuguesabatuque,bob,bunda,cambolar,capanga,catinga,curinga,dend,gingar,ginguba,jimbolamento,jimbolo,jingo,machimbombo,maxim,minhoca,missanga,mocambo,moleque,munda,mupanda,mutula,muzungo,pupu,quibuca,quilombo,quitanda,samba,sibongo,tacula,tamargueira,tanga,tarrafe,tesse,ulojanja,umbala,xingare muitos outros15.Sobre a existncia de uma variante prpria do portugus em Angola,Amlia Mingasescreve:(...) uma nova realidade lingustica em Angola, a que chamamos "portugus de Angola" ou "angolano", semelhana do que aconteceu ao brasileiro ou ao crioulo. Embora em estado embrionrio, o "angolano" apresenta j especificidades prprias (...). Pensamos que, no nosso pas, o "portugus de Angola" sobrepor-se- ao "portugus padro" como lngua segunda dos Angolanos.Amlia Mingas16

Ivo Castro, professor deLingusticanaFaculdade de Letras da Universidade de Lisboa, na suaIntroduo Histria do Portugus, de2006, refere que, para alm das duas grandes variantes bem definidas aportuguesae abrasileira, existem outras duas variantes em formao, a angolana e amoambicana, sendo de esperar que estas tambm se individualizem normativamente quando estabilizarem17. No entanto, neste momento, no h ainda expresso institucional, nem instrumentos prescritivos consagrados que fixem as caractersticas dessas novas normas. O que se conhece so aspectos tpicos da oralidade que frequentemente afloram no discurso escrito18.A lngua literria emAngoladistinguiu-se sempre pela presena das lnguas locais, expressamente em dilogos ou interferindo fortemente nas estruturas doportugus. Embora quase exclusivamente em lngua portuguesa, a literatura angolana conta tambm com algumas obras emkimbundueumbundu.Fonologia[editar|editar cdigo-fonte]O sotaque do portugus de Angola muito caracterstico e bastante diferente, quer do portugus, quer do brasileiro. Muitos sons abertos em Portugal e muito abertos no Brasil so pura e simplesmente fechados em Angola. Por exemplo: "trofu" dito comotrofu. Por outro lado, o portugus angolano mais cantado e arrastado por influncia das lnguas africanas14.Ortografia[editar|editar cdigo-fonte] excepo doBrasil, todas as demais ex-colnias portuguesas, Angola inclusive, seguem o padro ortogrfico de Portugal.Apesar de ter participado na redaco doAcordo Ortogrfico de 1990, firmado pelo Secretrio de Estado da Cultura deAngola, Jos Mateus de Adelino Peixoto, e nas reunies daCPLPonde os dois protocolos modificativos foram aprovados, ogoverno angolanoainda no ratificou nenhum desses documentos. Em Maro de 2010, Angola solicitou uma moratria de trs anos para ratificar o Acordo Ortogrfico pela necessidade de incluir o vocabulrio especfico do pas no vocabulrio comum19. At ao momento, no pas continuam a vigorar as normas doAcordo Ortogrfico de 194520.No entanto, em Angola recorre-se frequentemente ao uso dek,weyna escrita de certos antropnimos, topnimos e outras palavras que, em Portugal, se escreverem comcouq,uei, respectivamente. Exemplos:Kuneneem vez deCunene;Soyoem vez deSoio;Kwanzaem vez deCuanza;kimbunduem vez dequimbundo, etc.Portugus falado por pessoas com baixa escolaridade em reas rurais[editar|editar cdigo-fonte]Tendo por base umcorpus oralrecolhido em2004, noDundo, provncia daLunda Norte, atravs de trinta entrevistas informais de falantes nativos deckweque utilizam o portugus como segunda lngua, Liliana Inverno desenvolveu um estudo21no qual faz uma anlise dos fenmenos lingusticos tpicos do que chamaportugus vernculo de Angola(PVA). Os resultados testemunham uma forte influncia do substrato africano no portugus falado. Inverno adverte sobre os exemplos que seguem que este o caso "especialmente no discurso de falantes mais velhos ou menos instrudos ou no discurso informal daqueles que so mais jovens ou instrudos".22Marcao de nmeroNoportugus vernculo de Angola(PVA) a marcao denmero(singular ou plural) tende a recair apenas sobre os elementos mais esquerda dosintagma nominal.PVAPortugus europeu

Vigia as criana_Vigia as crianas

Ele marca muitos golo_Ele marca muitos golos

Marcao de gneroA marcao degnero(feminino ou masculino) parece ser categrica no PVA no discurso dos falantes mais jovens e mais instrudos, mas no discurso de falantes mais velhos e/ou menos instrudos raramente ocorre concordncia de gnero entre os determinantes e o ncleo do sintagma nominal.PVAPE

Os palavra_As palavras

Esses visitaEssas visitas

Primeira filho j tem trinta e oito anoO primeiro filho j tem trinta e oito anos

Marcao de posseNo PVA, tal como no portugus padro, a posse expressa tanto por meio de determinantes possessivos como pelapreposiode, mas a ordem de colocao dos determinantes possessivos est mais prxima da estrutura das lnguas banto.PVAPE

Condies que no temos da escola nossaCondies que no temos na nossa escola

a lngua nossa materna a nossa lngua materna

Pronomes pessoaisTambm no caso do uso dos pronomes pessoais (o, a, os, as) de objecto do PVA, que diferem dos do PE no que respeita marcao de caso e ordem de colocao na frase.PVAPE

Deixa ele falar!Deixa-o falar!

uma sigla porque lemos-lhe letra por letra uma sigla porque a lemos letra por letra

Lxico[editar|editar cdigo-fonte]A maior parte do vocabulrio do portugus comum entre todas as variantes. Entretanto existem termos que so usados exclusivamente em Angola ou so muito raros nas outras variantes. Muitas palavras africanas foram incorporadas ao Portugus Angolano.AngolaPortugalBrasil

anharasavanasavana (ou cerrado)

bazar (ir embora)ir embora, bazar e vazar tambm so palavras usadas em Portugal, em sociolectos juvenisir embora, vazar (em sociolectos juvenis)

cacimbo ou cacimba (humidade dos pases tropicais, chuva miudinha, nevoeiro de vero)cacimbo ou cacimba (humidade dos pases tropicais, chuva miudinha, nevoeiro de vero)cacimba (poo)

chuinga (do inglschewing-gum)pastilha elstica, chiclete, (chicle e gums usado em alguns sociolectos)chiclete, chicl

garinarapariga, mida, garota, pita, gaja, moa, musa (garina usado em alguns sociolectos)moa, garota, mina, menina, guria (na regio sul)

geleirafrigorfico, arca frigorfica, refrigerador, geleira, geladeira (as duas ltimas palavras referem-se, geralmente, zona do frigorfico que congela)geladeira, refrigerador

imbambatralhatralha

gingubaamendoimamendoim

machimbomboautocarro, camioneta (machimbombo por vezes usado como forma depreciativa de autocarro)nibus

mata-bichopequeno-almoo, mata-bicho (usado em alguns sociolectos)caf-da-manh

mussequebairro de latafavela

bolacha23rotundarotatria

Humor[editar|editar cdigo-fonte]Ohumorangolano depende profundamente da forma de falar do angolano; sem essa forma de falar o humor angolano perde sua fora e originalidade. Um exemplo oatorangolano ehumoristaLus Kifas, uma das figuras da srie humorstica angolana daTPA,Conversas no Quintal. Lus Kifas preserva ainda os traos tpicos do humor angolano e da sua expresso oral.Dialetos[editar|editar cdigo-fonte]

Dialectos de Angola.Angola1. Benguelense-Provncia deBenguela2. Luandense(ouvir) -Provncia deLuanda3. Sulista-Sul de Angola4. Huambense-Provncia doHuamboReferncias1. Ir para:abcdClavis Prophetarum.Da situao da lngua portuguesa em Angola(em portugus). Pgina visitada em29 de Novembrode2010.2. Ir para cimaPases de lngua portuguesa(em portugus). Pgina visitada em29 de Novembrode2010.3. Ir para cimaSantos, Joo Marinho dos.Estudos sobre os Descobrimentos e a expanso portuguesa(em portugus). Coimbra:Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra, 1998.85 p.4. Ir para cimaVansina, Jan.Portuguese vs Kimbundu: language use in the colony of Angola (1575 - c. 1845): Bull. Sanc. Acad. R. Sci. Outre-Mer Mede. Zitt. K. Acad. Overzeese Wet(em ingls). [S.l.: s.n.], 2001.269 p. vol.47.5. Ir para cimaVenncio, Jos Carlos.A economia de Luanda e Hinterland no sculo XVIII: Um estudo de sociologia histrica(em portugus). Lisboa:Editorial Estampa, 1996.51 p.6. Ir para cimaVansina.op. cit. [S.l.: s.n.].273 p.7. Ir para cimaVansina.op. cit. [S.l.: s.n.].273-274 p.8. Ir para cimaVansina.op. cit. [S.l.: s.n.].274-275 p.9. Ir para cimaChatelain, Heli.Folk-tales of Angola: fifty tales, with Ki-mbundu text literal English translation, introduction and notes(em ingls). Honululu, Hawaii:University Press of the Pacific, 2001.10. Ir para cimaA figura legal do assimilado foi definida por vrios decretos publicados entre 1926 e 1961, altura em que foi extinta:Estatuto Poltico, Social e Criminal dos Indgenas de Angola e Moambique(1926),Acto Colonial(1930),Carta Orgnica do Imprio Colonial PortuguseReforma Administrativa Ultramarina(1933),Lei Orgnica do Ultramar PortuguseEstatuto dos Indgenas das Provncias da Guin, Angola e Moambique(1953) inMarques, A. H. de Oliveira.Breve histria de Portugal(em portugus). Lisboa:Editorial Presena, 2001.11. Ir para cimaBender, Gerald J..Angola sob o domnio portugus: mito e realidade(em portugus). Luanda:Editorial Nzila, 2004.185 p.12. Ir para cimaBender.op. cit. [S.l.: s.n.].264-265 p.13. Ir para cimaPonto 2 do artigo 19. da Constituio cit. in ngelo Feij.Uma palavra sobre as lnguas angolanas(em portugus).Jornal de Angola. Pgina visitada em 20-09-2010.14. Ir para:abRui Ramos.O portugus em Angola(em portugus).Ciberdvidas. Pgina visitada em 20-09-2010.15. Ir para cimaD'Silvas Filho.Angola, variantes da comum lngua(em portugus).Ciberdvidas. Pgina visitada em 19-09-2010.16. Ir para cimaMINGAS, Amlia A.: "O portugus em Angola: Reflexes", em:VIII Encontro da Associao das Universidades de Lngua Portuguesa(vol. 1). Macau: Centro Cultural da Universidade de Macau, 1998 pp. 109-126 cit em INVERNO, Liliana.A transio de Angola para o portugus vernculo: estudo morfossintctico do sintagma nominal(em portugus). Pgina visitada em 16-09-2010.17. Ir para cimaCastro, Ivo.Introduo Histria do Portugus(em portugus). 2.ed. Lisboa:Edies Colibri, 2006.11-12 p.18. Ir para cimaCarlos Rocha.Norma angolana, a propsito de pronomes clticos(em portugus).Ciberdvidas. Pgina visitada em 20-09-2010.19. Ir para cimaAcordo Ortogrfico da Lngua Portuguesa: Angola pede moratria(em portugus). Pgina visitada em 20-09-2010.20. Ir para cimaAcordo ortogrfico deve merecer antes profunda reflexo(em portugus). Pgina visitada em 20-09-2010.21. Ir para cimaINVERNO, Liliana.A transio de Angola para o portugus vernculo: estudo morfossintctico do sintagma nominal(em portugus). Pgina visitada em 16-09-2010.22. Ir para cimaINVERNO, Liliana.A transio de Angola para o portugus vernculo: estudo morfossintctico do sintagma nominal(em portugus). Pgina visitada em 16-09-2010.23. Ir para cima[1]Ligaes externas[editar|editar cdigo-fonte] A lngua portuguesa em Angola Particularidades lingusticas no portugus de Angola O portugus em Angola Angola, variantes da comum lngua Da situao da lngua portuguesa em Angola A transio de Angola para o portugus vernculo: estudo morfossintctico do sintagma nominal Portugus vernculo do Brasil e Portugus vernculo de Angola: Restruturao parcial vs. mudana lingustica? Brasileirismos no portugus de Angola Portugus Angolano x Portugus de Portugal X Portugus Brasileiro Para uma aproximao Lngua-Literatura em portugus de Angola e Moambique Falantes do portugus ganham livro sobre a pronominalizao em Luanda Alguns aspectos da lngua portuguesa em Angola Variedades do portugus