Portfolio Silke Leroy
-
Upload
silke-leroy -
Category
Documents
-
view
220 -
download
0
description
Transcript of Portfolio Silke Leroy
S I L K E L E R O Y a r c h i t e c t u r e p o r t f o l i o
C V & W O R K
hello,
Edingseweg 235, 9500 Geraardsbergen
+32 479 25 69 30
be.linkedin.com/pub/silke-leroy /105/a07/613
my name is
S I L K E L E R O Y
E D U C A T I O N
2003-2009 l SCIENCE-MATHSint-Jozefsinstituut Geraardsbergen
2009-2013 l BACHELOR OF ARCHITECTURELUCA School of ArtsSint-Lucas Ghent
2013-2015 l MASTER OF ARCHITECTURE Aad, cum laudeKatholieke Universiteit LeuvenSint-Lucas Ghent
9-11/2015 l PHOTOGRAPHYCentrum voor AvondonderwijsGhent
S K I L L S
AutoCADPhotoshopOffice Canon EOS 100D Modeling/Mock-up Lasercutting InDesign Revit Illustrator
C O M P E T I T I O N S
2014 l NOMINEE BOLD & BEAUTIFUL STUDENT FACADE DESIGN AWARD, Rotterdam
KU Leuven selected four students to represent the university at the Bold & Beautiful Student Facade Design competition in Rotterdam. (Gevel 2014 - Ahoy Rotterdam) Four of the twelve entries came from KU Leuven, three from Hochschule Teutoburger Forest (Germany) and five of the TU Delft. Students were challenged to come up with a façade design that demonstrates both technical guts and eye for beauty.
I N T E R E S T
ArchitectureFashionInteriorPhotographyGraphic design
L A N G U A G E
DutchEnglishFrenchGerman
W O R K E X P E R I E N C E
2000-2009 l CHIRO SINT-BARTEL, Geraardsbergen
2012-2015 l SPACE, Knokke-Heistsales assistant
2014 l PRINCESS, Knokke-Heistsales assistant
F E A T U R E S
responsible, inquisitive, creative
work;
12
13
CONTENT
05 CONTENT
06 AMBIT ION OF THE TERRITORY, AMBIT ION OF RELIGION
20 KNIT’ WALL
24 MARIT IME MUSEUM OSTEND
42 VIRGOLO (We never promised you a rosengarten)
14
Ambit ion of the territory, ambit ion of religion.2013 I FINAL BACHELOR DESIGN
Incorporation of a monastery in a residential area in Flanders, Belgium.
15
16
17
This is a short story about a retired mason whose wife died. The poor man seeks therapy in building, in arranging brick after brick, dozens of bricks;thousands of bricks; until they become walls, until they become spaces.
The mason builds around & through existing houses.Even the street is covered in brick, in order to slow cars down
and make them aware of the monastery and its meaning.
PRO
DU
CED
BY
AN
AU
TOD
ESK
ED
UC
ATI
ON
AL
PRO
DU
CT
PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT
PRO
DU
CED
BY A
N A
UTO
DESK
EDU
CA
TION
AL PR
OD
UC
T
PRO
DU
CED
BY
AN
AU
TOD
ESK
ED
UC
ATI
ON
AL
PRO
DU
CT
PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCTPR
OD
UC
ED B
Y AN
AU
TOD
ESK ED
UC
ATIO
NA
L PRO
DU
CT
monastery - ground level
PRO
DU
CED
BY
AN
AU
TOD
ESK
ED
UC
ATI
ON
AL
PRO
DU
CT
PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT
PRO
DU
CED
BY A
N A
UTO
DESK
EDU
CA
TION
AL PR
OD
UC
T
PRO
DU
CED
BY
AN
AU
TOD
ESK
ED
UC
ATI
ON
AL
PRO
DU
CT
PRODUCED BY AN AUTODESK EDUCATIONAL PRODUCT
PRO
DU
CED
BY A
N A
UTO
DESK
EDU
CA
TION
AL PR
OD
UC
T
monastery - ground level
22
23
24
Snede private benaderingschaal 1/50
25
Snede private benaderingschaal 1/50
26
27
model scale 1/200
28
KNIT’ WALL2014 I ARCHITECTURE & DETAIL
Design of a façade for a primary school in Ghent, BelgiumNomination Bold & Beautiful Facade Design Award
29
However, the facade is not merely a separation between two spaces, and should at least suffice to the require-ments of a modern facade.The knits thus can be used in several ways and offer different functions. When used as a ‘solid’ wall, two knits are strung up in between a bearing structure. Between the two fabrics, a wooden framework is used to attach the soft insulation to. The interior space can benefit from the ‘strokability’ as well as from the acoustic quality the wall offers. When knitted loosely and spanned in front of a window, the fabric works as solar shading and offers a specific atmosphere to the interior of the building.
The knit’wall was designed to incorporate expression and technique/technical detail into one. Starting with expression, it was the intention to create a facade that would attract people by triggering the senses of both user and passer-by.The main starting point was tactility. In a first experiment, the idea came up to work with large knits and create a soft wall. The perception to the sense of touch has the power to bring people closer to the building and interact with them.
KnitPE-foilcellular glas 60mmvertical battens 100x63mm, �illed with cellular glass 100mmhorizontal battens 100x63mm, �illed with cellular glass 100mmvapour barrierventilated cavityknit
30
31
32
MARIT IME MUSEUM OSTEND2014 I ARCHITECTURE & STRUCTURE
33
34
35
The projectsite for the new museum is located on the Winston Churchill-quay in Ostend. The quay is surrounded by the Montgomerydock and the more open water of the Tijdock, the ‘entrance’ of the harbour. The peninsula relates to the city in the east and to the fishery in the west.
The museumsite itself is situated in between the central station and the ‘zeewezen’-building and visible from the promenade, the southern city access roads and the port area.
36
In the maritime museum, the visual focus lies on the vessels. The biggest ones lie at the Eastside of the quay, as if they have just tied up. This way the vessels and the museum relate to the surrounding water, which is not unimportant in a city that wants to profile itself as ‘City by the Sea’.
With the future of the city in mind, the museum also includes the site of the slowly deteriorating fishery. In case the fishing activities completely stop, new projects can be launched and the museum will function as the connection between the city and the old fishery area.
37
The short sides of the shipyards lean over towards the water. While the long sides of the yard are translucent, the short sides are trans-parent, framing both the interior to exterior- exterior to interior views.
The tour along the vessels is visually inferior and thus subtle placed in a one storey volume that connects the yards.
Slopes soften the transition between the building and the public square creating a second promenade along the exterior of the building.
38
The yards are constructed with trusses.
Because of the large height extra, smaller, horizontal bars are implemented into the structure to decrease the risk of twisting
The width of the shipyards is max. 20m. To decrease the height of the beams spanning the yard, extra inclined columns were added.
To bear the wind load, wind braces are placed in the roof structure.
De Loodsen worden opgebouwd uit vakwerken. (werken op trek en druk)
In de vakwerken worden extra (dunnere) verticalen voorzien die het risico op knik verhinderen.
De breedte van de loodsen bedraagt max. 20m en brengt dus grote overspanningen met zich mee. Om de hoogte van de liggers te reduceren worden schuine kolommen voorzien die de overspanning met 4m verkleinen.
Om de windlasten op te vangen worden windverbanden geplaatst in het vlak van het dak. Dit in 2 zones van 2meter breed.
De Loodsen worden opgebouwd uit vakwerken. (werken op trek en druk)
In de vakwerken worden extra (dunnere) verticalen voorzien die het risico op knik verhinderen.
De breedte van de loodsen bedraagt max. 20m en brengt dus grote overspanningen met zich mee. Om de hoogte van de liggers te reduceren worden schuine kolommen voorzien die de overspanning met 4m verkleinen.
Om de windlasten op te vangen worden windverbanden geplaatst in het vlak van het dak. Dit in 2 zones van 2meter breed.
De Loodsen worden opgebouwd uit vakwerken. (werken op trek en druk)
In de vakwerken worden extra (dunnere) verticalen voorzien die het risico op knik verhinderen.
De breedte van de loodsen bedraagt max. 20m en brengt dus grote overspanningen met zich mee. Om de hoogte van de liggers te reduceren worden schuine kolommen voorzien die de overspanning met 4m verkleinen.
Om de windlasten op te vangen worden windverbanden geplaatst in het vlak van het dak. Dit in 2 zones van 2meter breed.
De Loodsen worden opgebouwd uit vakwerken. (werken op trek en druk)
In de vakwerken worden extra (dunnere) verticalen voorzien die het risico op knik verhinderen.
De breedte van de loodsen bedraagt max. 20m en brengt dus grote overspanningen met zich mee. Om de hoogte van de liggers te reduceren worden schuine kolommen voorzien die de overspanning met 4m verkleinen.
Om de windlasten op te vangen worden windverbanden geplaatst in het vlak van het dak. Dit in 2 zones van 2meter breed.
39
The floor slabs are not placed on the horizontal elements of the main structure. Cellular steel beams are placed onto the vertical columns of the trusses. This method creates the freedom of choosing the height and place of the different levels without the restriction of the primary structure.
A concrete core guarantees horizontal stability.
The horizontal elements of the structure are placed behind the plane of the trusses, on the inside of the tower.
Following the same principle as the structure of the shipyards, trusses are used for the structure of the tower.
De toren wordt opgebouwd volgens een gelijkaardig principe als de loodsen: uit vakwerken.
De horizontalen van het vakwerk liggen niet in hetzelfde vlak als het vakwerk zelf, maar erachter.
Een betonnen kern zorgt voor de horizontale stabiliteit.
De vloerplaten volgen niet de horizontalen van het vakwerk. Op de verticale kolommen van het vakwerk worden cellulaire liggers bevestigd. Op die manier is het mogelijk om vrij binnen het volume de niveau’s te kiezen.
De toren wordt opgebouwd volgens een gelijkaardig principe als de loodsen: uit vakwerken.
De horizontalen van het vakwerk liggen niet in hetzelfde vlak als het vakwerk zelf, maar erachter.
Een betonnen kern zorgt voor de horizontale stabiliteit.
De vloerplaten volgen niet de horizontalen van het vakwerk. Op de verticale kolommen van het vakwerk worden cellulaire liggers bevestigd. Op die manier is het mogelijk om vrij binnen het volume de niveau’s te kiezen.
De toren wordt opgebouwd volgens een gelijkaardig principe als de loodsen: uit vakwerken.
De horizontalen van het vakwerk liggen niet in hetzelfde vlak als het vakwerk zelf, maar erachter.
Een betonnen kern zorgt voor de horizontale stabiliteit.
De vloerplaten volgen niet de horizontalen van het vakwerk. Op de verticale kolommen van het vakwerk worden cellulaire liggers bevestigd. Op die manier is het mogelijk om vrij binnen het volume de niveau’s te kiezen.
De toren wordt opgebouwd volgens een gelijkaardig principe als de loodsen: uit vakwerken.
De horizontalen van het vakwerk liggen niet in hetzelfde vlak als het vakwerk zelf, maar erachter.
Een betonnen kern zorgt voor de horizontale stabiliteit.
De vloerplaten volgen niet de horizontalen van het vakwerk. Op de verticale kolommen van het vakwerk worden cellulaire liggers bevestigd. Op die manier is het mogelijk om vrij binnen het volume de niveau’s te kiezen.
40
Maritiem Museum OostendePlan niveau 0
Silke Leroy & So�ie Naessens1Ma Architectuur KUL campus Gent 2013-2014docenten: Marc Felix & Patrick Lints
Maritiem Museum OostendePlan niveau 0
Silke Leroy & So�ie Naessens1Ma Architectuur KUL campus Gent 2013-2014docenten: Marc Felix & Patrick Lints
42
Plannen Toren
Snede CC’
Snede BB’
Cafetaria
Kantoren
Museum
Museum
Museum
Museum
Museum
Museum
Museum
Museum + uitkijkpunt
43
Plannen Toren
Snede CC’
Snede BB’
Cafetaria
Kantoren
Museum
Museum
Museum
Museum
Museum
Museum
Museum
Museum + uitkijkpunt
44
Museum + aquariumPlan niveau -1
AquariumPlan niveau -2
Snede AA’
45
Museum + aquariumPlan niveau -1
AquariumPlan niveau -2
Snede AA’
46
Plannen Toren
Snede CC’
Snede BB’
Cafetaria
Kantoren
Museum
Museum
Museum
Museum
Museum
Museum
Museum
Museum + uitkijkpunt
47
Plannen Toren
Snede CC’
Snede BB’
Cafetaria
Kantoren
Museum
Museum
Museum
Museum
Museum
Museum
Museum
Museum + uitkijkpunt
48
49
50
VIRGOLO2015 I MASTER DISSERTATION
A hotel for hikers. On a unique location in Bolzano, Italy.
51
52
The site for the hotel lies on ‘Il Virgolo’, a rocky cliff at the bottom of the Pozza Mountain in Bol-zano, Italy. Bolzano is the largest city of South-Tyrol and welcomes a lot of hikers walking the GR/E5-route. This route makes it possible to cross the Alps from North to South in only 2 weeks time and is therefore very popular.
53
Because of the function of the hotel and the limited accessibility of the site, the decision was made to not allow cars. When walking the E5-route, hikers enter the city in the North, cross the old city center and than have 3 options (green lines) to reach the hotel. Two steep paths go up the cliff. The
third option is to take the cable car up the hill and than slowly walk down.
54
55
While approaching the hotel, the vegetation blocks all the views.
However, the views from the site are sensational.The concept for the hotel originates from these 4 different views;
a view over the old city center, a view to the mountains on the other side of the valley, a view to the sky and a view to the mountainside.
56
The walk does not end at the doorstep of the hotel...
Different volumes are carefully placed onto the site, following the topography of the plot.Instead of giving all the views away at once, the position of the volumes creates a sequence of views and an
interesting walk through the hotel.
58
60
68
69
When something goes wrong, I curse a littleand carry on.