Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

40
PATRICIA ACOSTA MORALES PORTFOLIO D’ARCHITECTURE

description

 

Transcript of Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

Page 1: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

PATRICIA ACOSTA MORALESPORTFOLIO D’ARCHITECTURE

Page 2: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

CV

PROJETS UNIVERSITAIRES

PROJETS PROFESIONELS

04

06

28

INDEX

Page 3: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta
Page 4: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

PATRICIA ACOSTA MORALES

ARCHITECTURE

Née le 24 Avril 1987 à Lanzarote, Îles CanariesNationalité Espagnole

ES

CH

07 62 96 35 [email protected]

LA RÉHABILITATION DURABLE DES BÂTIMENTSSéminaire - Madrid

Workshop - Madrid

Workshop - Roma

Workshop - Lanzarote

Workshop - Lanzarote

Séminaire - Lanzarote

LES FORUM IMPÉRIAUX DE ROMA

ARCHITECTURE - ERASMUS

RECYCLAGE “AVEC LES JEUX OUVERTS”

CONGRÈS INTERNATIONAL D’ARCHITECTURE: LE VENT

BACCALAURÉAT EN SCIENCES

ARCHITECTURE POPULAIRE EN ESPAGNE

CONGRÈS D’ARCHITECTURE: LA COULEUR

2014

2012

2009

2008-09

2010

2008

2005

2007

2007

FORMATION

SÉMINAIRES ET WORKSHOPS

École Technique Supérieure d’Architecture de Madrid (ETSAM), Université Polytechnique de Madrid (UPM)

Martín de Vargas 19, 3ºF 28005 Madrid

Chemin des Favèrges 18, 2ème 1006 Lausanne

Antonio Baño + Alberto Vigil-Escalera

Jacques Boulet (ENSAPLV) + Petrangelli (La Sapienza)

École Nationale Superieure d’Architecture Paris La Villette (ENSAPLV)

Petra Blaisse + Peseta

Palop + Malé (IAAC) + Oliver Tessmann (Staedelschule)

IES San Bartolomé, Avec la plus grande distinction

Javier de Cárdenas y Chávarri + Mar Barbero

Bailo + AceboxAlonso + Izaskun Chinchilla

Page 5: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

ALBERICH Y CASQUEIRO ARCHITECTS Madrid - stagiaire 9 mois

Lanzarote - collaboratrice free-lance

Madrid - collaboratrice 2 mois

Lanzarote - stagiaire 3 mois

ESPAGNOL

AUTOCAD

RHINOCEROS

REVIT

INDESIGN

PHOTOSHOP

SKETCHUP

ILLUSTRATOR

FRANÇAIS - B2

ANGLAIS - B2 +

2013

EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE

LANGUES

INFORMATIQUE

CYPA 2012-14

ANDRÉS JAQUE ARCHITECTS2010

MARTÍN MARTÍN ARCHITECTS2007

Avant-projet d’équipement sportif.Certificat énergétique d’une école.Édition d’un livre sur un bâtiment public.

Cours École Officielle de Langues 2012-2013Séjour à Paris pendant le cours 2008 -2009

Langue maternelle

First Certificate in English (Cambridge)Séjour à Londres - pendant l’été 2003Séjour à Dublín - pendant l’été 2001

Projet de réhabilitation de logement.Suivi des travaux de Construction.Projet de réhabilitation de bureau.

Recherche et assemblage de “FRAY FOAM HOME” - Biennale di Venezia 2010

Dessinatrice de projet d’état final de travaux.

Page 6: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

ÉCOLE ENFANTINE

RÉNOVATION URBAINE

VILLE DU FLAMENCO

CENTRE AVANCÉ POUR LA CULTURE ET L’ART

2014

2012

2011

2010

PROJECTS UNIVERSITAIRES

Longyearbyen, Svalbard, Norvège

San Cristóbal de los Ángeles, Madrid

Jeréz de la Frontera, Cádiz

Canary Wharf, Londres

Page 7: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta
Page 8: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

Ce projet est la suite d’un projet du cours académique. L’énoncé propose de faire une crèche pour les enfants

des personnes d’une prison proche, dans le fjord de Lon-gyearbyen (Cercle Arctique).

Pendant ma recherche sur les lieux, deux faits sont soulignés: le soleil disparaît complètement pendant tout

l’hiver, tandis que pendant l’été, le soleil est toujours présent.

D’un autre côté, le permafrost. C’est une couche de gla-ce permanente dans le sol, qui oblige à élever toutes les édifications. De cette façon, la chaleur n’arrive pas de l’in-

térieur jusqu’à la glace, et les fondations restent stables.

Les professeurs ont proposé comme point de départ deux dessins, sur lesquels il fallait ajouter des couches

de dates physiques. Les couches correspondent aux différents paramètres: les agents, l’usage, la structure, le

mobilier, l’endroit et la limite.

CONSTRUIRE À PARTIR DE LA THÈORIE POUR UN LIEU EXTRÊME

ÉCOLE ENFANTINELONGYEARBYEN, SVALBARD, NORVÈGE

2014 THÈSE FINAL D’ÈTUDESProfesor: PEDRO URZÁIZ

https://vimeo.com/98882482Un des 20 vidéos sélectionnées pour le festival PFestC

2014 en l’ETSA-Madrid

Page 9: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

ÉCOLE ENFANTINE, Longyearbyen

Page 10: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

ÉCOLE ENFANTINE, Longyearbyen

Le bâtiment a une partie centrale, où toutes les acti-vités principales et les tâches des adultes se dérou-lent. Le périmètre est parcouru par une topographie

qui sert d´accès et de jeu.

PLAN

Page 11: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

ÉCOLE ENFANTINE, Longyearbyen

Page 12: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

ÉCOLE ENFANTINE, Longyearbyen

L’école enfantine s’élève pour se protéger du per-mafrost. Il y a une base de fermes en treillis qui fait le

soutien horizontal élevé.

Les embrassures s’adaptent à l’orientation du bâti-ment pour chercher la lumière du sud. Les brise-so-

leils et la toiture accumulent la neige pour qu’elle remplisse la fonction d’isolant naturel.

COUPES

Page 13: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

ÉCOLE ENFANTINE, Longyearbyen

Page 14: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

ÉCOLE ENFANTINE, Longyearbyen

Toutes les fermetures et aménagements intérieurs sont des systèmes de construction à sec, pour une

réalisation plus facile. Toute la structure se visse, et le sol, spécial pour enfants, se pose rapidement.

CONSTRUCTION

Page 15: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

ÉCOLE ENFANTINE, Longyearbyen

Page 16: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

Actuellement, la population de San Cristóbal de los Ángeles (Madrid) est surtout immigrante, et il y

avait un taux de chômage de 40% dans le moment d’idéation de ce projet. Malgré cette multi-culturalité, il n’y a pas de interaction entre les voisins du quartier.

En plus, tous les bâtiments de typologie typique de murs de façades sans embrassures sur les côtés sont des années 50, et ils ont besoin d’une réno-

vation structurelle. Les édifications du quartier ont souffert des variations à cause des instabilités des

fondations.

C’est pour cela que dans ma proposition je combine les besoins d’une nouvelle structure (en métal, dans mon cas), et un nouvel usage qui crée des emplois et fait connaître les coutumes des nouveaux habi-

tants : la gastronomie, l’artisanat, la musique…

RÉNOVER UN QUARTIER POUR UNE NOUVELLE SOCIETÉ

RÉNOVATION URBAINESAN CRISTÓBAL DE LOS ÁNGELES, MADRID

2012 PROJET UNIVERSITAIREProfesor: LUIS BASABE

Page 17: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

RÉNOVATION URBAINE, Madrid

Page 18: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

RÉNOVATION URBAINE, Madrid

Le projet se déroulera en 5 phases, avec l’aide, en gestion et financement, de l’administration publique et

privée. En premier lieu, il y aura une dotation pour de nouvelles installations et renforcements structurels.

Après, on s’occupera des façades sans embrassu-res, ensuite les bâtiments se communiqueront, et il y

aura de nouveaux usages associés aux passerelles de communication, et aussi les zones déjà existantes

seront agrandies.

PHASES DU PROJET

Page 19: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

RÉNOVATION URBAINE, Madrid

Page 20: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

Pendant ce cours universitaire, sont recherchées des nouvelles façons de penser l’architecture. Il y avait

seulement deux conditions pour les professeurs : te-nir comme base un projet d’un autre architecte pour post-produire son architecture, et que la proposition

était définie seulement en deux dessins : plan et coupe.

Le projet choisi était le centre pour flamenco des architectes Herzog et de Meuron, qui n’avait jamais

été construit. À partir de ses plans, et d´établir les conditions qui

définiraient le projet (comme le lieu, la matérialité, les communications...) les premiers dessins qui construi-

sent le projet ont été créés.

UNE NOUVELLE LANGUE

CENTRE POUR FLAMENCOJERÉZ DE LA FRONTERA, CÁDIZ

2011 PROJET UNIVERSITAIREProfesor: FEDERICO SORIANO

Projet publié dans le livre Grammaticals (Federico Soriano, Pedro Urzáiz) Éditorial Fisuras, 2014.

Page 21: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

CENTRE POUR FLAMENCO, Cádiz

Page 22: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

CENTRE POUR FLAMENCO

À travers de successives lectures de l’architecture définie par les dessins, je suis arrivée à un plan (en bas) et une coupe (à droite). Les espaces que ces

dessins produisent ont des caractéristiques commu-nes au projet initial. Ils utilisent sa langue.

Finalement, c’est un centre pour flamenco avec une structure de murs de soutien au milieu, à partir d’où

chaque étage se déroule. Autour de ce centre, se trouve une rampe continue qui est là pour communi-

quer tous les usages.

LES DERNIERS DESSINS

Page 23: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

CENTRE POUR FLAMENCO, Cádiz

Page 24: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

CENTRE AVANCÉ POUR LA CULTURE ET L’ARTCANARY WHARF, LONDRES

2010, PROJET UNIVERSITAIREProfesor: José Antonio Ramos

La proposition des professeurs pour ce projet est d’équiper Canary Wharf, un district complètement

financier, avec des installations pour l’art. Ils nous ont proposé un terrain entre les tours bâtis et la Tamise.

Pour cet emplacement sera mieux de faire une édifi-cation en bas qui favorise la relation avec le fleuve.

Le projet est conçu en successives couches en répondant une maille de 3 mètres, comme un «

MAT-BUILDING ». La maquette représente toutes les installations pour les usages proposés au rez-

de-chaussée du côté de la rive: les arts plastiques, l’architecture et le dessin, la photographie, les arts scéniques, la musique, la mode, la gastronomie et

l’artisanat.

LA MAILLE POUR L’ART

Page 25: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

CENTRE DES ARTS ET RÉSIDENCE, Londres

Page 26: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

CENTRE DES ARTS ET RÉSIDENCE, Londres

En plus, dans la maquette la structure est définie, ainsi que les vides pour les patios et la disposition du

premier étage, où se trouve la résidence pour artistes. Ce premier étage est conçu comme un endroit qui se communique directement avec le rond-point au nord

du terrain.

Page 27: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

CENTRE DES ARTS ET RÉSIDENCE, Londres

Page 28: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

ÉDITION D’UNE PUBLICATION

AVANT-PROJET D’ÉQUIPEMENT SPORTIF

STAND D’INFORMATION TURISTIQUE

RÉHABILITATION INTÉRIEURE DE LOGEMENT

FRAY FOAM HOME

2014

2012

2011

2010

2010

PROJECTS PROFESSIONNELS

Station Maritime de Denia, ALBERICH Y CASQUEIRO ARQUITECTOS

Villalbilla, ALBERICH Y CASQUEIRO ARQUITECTOS

Aèroport de Lanzarote, CONCOURS

Lanzarote, CYPA

Madrid - Biennale di Venezia. ANDRÉS JAQUE ARQUITECTOS

Page 29: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

LETTRE DE RECOMMANDATIONAlberich y Casqueiro Arquitectos

Fernando Casqueiro Barreiro. PhD Architect. Member of the Spanish Official Association of Architects of Madrid (COAM) – Membership number 6007. C/ Cruz del Sur, nº 3, bajo, local 1. 28007. Madrid. Spain. Tel: +34 91 573 84 17 @: [email protected] http://www.alberichcasqueiro.com/ Madrid, 7th October 2014. To Whom It May Concern, As PhD Architect and founder of the architecture studio Alberich y Casqueiro Arquitectos, I have the satisfaction to present the virtues and abilities of the architect Patricia Acosta Morales. Her participation in our office in the year 2013 was truly valuable. During that period, Patricia was able to work in different fields, always with attention and efficiency. For example: tender competitions, research on energetic performance of already built buildings, and preliminary drafts and an executive project for Sports facilities in the Villalbilla municipality (Madrid). In addition, her work was essential in order to edit a publication about a port terminal building in Denia (Alicante). She also participated in research tasks for a book to be published about school architecture. Because of her ability to develop these activities and her commitment to fulfil goals, she has become highly trustworthy. Patricia can take part in every kind of project, as a result of her capacity to organise complex tasks and her ability to adapt to new goals. While she was part of our office, Patricia Acosta Morales integrated perfectly within the team thanks to her positive personality and she will be welcomed again in the future without a doubt. Should you need any explanation or further information, please do not hesitate to contact me. Sincerely,

Signed, Mr. Fernando Casqueiro Barreiro

Page 30: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

ÉDITION D’UNE PUBLICATIONSTATION MARITIME DE DENIA

2013ALBERICH Y CASQUEIRO ARQUITECTOS

La station maritime de Denia (Alicante, Espagne) a été un projet d’architecture qui a duré 10 ans. Sa concep-

tion commençait avec un concours en 2003, et sa construction était finie en 2013. Pendant ce période

le projet a souffert des changements, surtout à cause des réductions budgétaires.

Le procès de construction a été difficile, et a généré des plans et des détails constructifs spécifiques pour

ce bâtiment qui est situé en bord de mer, et dans une région très ensoleillée. Toutes les caractéristiques

techniques de chaque phase de la construction sont incluses dans le livre, après avoir fait un travail de clas-

sification approfondi.

La publication est entendue comme un manuel de construction, mais elle raconte aussi les idées initiales

de tous les agents impliqués, ainsi que le bâtiment final avec les plans définitifs et photos.

HISTOIRE DE SA CONSTRUCTION

Page 31: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

ÉDITION D’UNE PUBLICATION, Alberich y Casqueiro Arquitectos

Page 32: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

AVANT-PROJET D’ÉQUIPEMENT SPORTIF VILLALBILLA, MADRID

2013ALBERICH Y CASQUEIRO ARQUITECTOS

À mon arrivé au bureau les architectes avait déjà une idée conçu pour cette commande de la mairie de Vi-

llalbilla: adapter la topographie du terrain orthogonale-ment depuis un couloir central et profiter des espaces

de sport et de la pelouse pour le relax à la fois.

Un projet si grand a besoin de planifier tous les mou-vements de terre pour minimiser les dépenses. En bas à droite, le dessin montre les terrassements (en rouge) et terre-pleins (en bleu), fait avec un logiciel informati-

que de AutoCad spécifique.

La mairie n’a pas de budget pour faire tous les équi-pements en même temps, donc le projet est pensé

en phases successives. En premier lieu, la piscine, et les salles de fitness et activités dirigées seront faites.

Les vestiaires seront communs aux deux usages à chaque côté du couloir qui parcourra dans un futur

tout le parc sportif.

ADAPTER LA TOPOGRAPHIE ET LES PHASES

Page 33: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

AVANT-PROJET D’ÉQUIPEMENT SPORTIF, Villalbilla

Page 34: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

STAND D’INFORMATION TOURISTIQUEAÉROPORT DE LANZAROTE

2014CONCOURS

En collaboration avec Rocío García, Sara Robayna, et Pedro Torres

Le chapeau de palmier est l’élément qui introduit les touristes dans la culture populaire de Lanzarote à son

arrivée. Le chapeau est l’invitation pour entrer dans l’île et le stand. L’autre élément principal du stand

sera les armatures d’acier, qui sont le soutien pour les chapeaux et la technologie qui montrera l’information. Les armatures d’acier et ses changements de couleur

avec le temps nous rappellent les volcans de l’île.

La forme du stand est ouverte, pour accueillir mieux les passagers qui arrivent en même temps. Ils pou-rront se promener entre les tables blanches à diffé-

rentes hauteurs, et aussi manipuler la technologie qui est mise à leur disposition : iPads, télévisions et

brochures informatives.

TRADITION POPULAIRE COMME ÉLÉMENT CONSTRUCTIF

Page 35: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

STAND D’INFORMATION TOURISTIQUE

Page 36: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

RÉHABILITATION INTÉRIEURE DE LOGEMENTSAN BARTOLOMÉ, LANZAROTE

2012CYPA

Avec l’arrivé d’un nouveau membre de la famille, les parents décidaient de transformer la maison familia-

le. Le logement, construit il y a 40 ans, a besoin de s’adapter à la nouvelle façon de vivre de ses locatai-

res.

Entre les principaux changements faits, il faut remar-quer la division entre la partie publique de la maison

(salon, patio, bureau, et cuisine) et la partie privé (chambre et vestiaire). La salle de bains est agrandie pour incorporer une baignoire jacuzzi, et la chambre

principale a sa propre salle de douche.

Des nouvelles embrassures sont faites pour amélio-rer les communications intérieures de la maison, en respectant la structure des murs de soutien pour le

bâtiment. Le patio devient un nouvel espace libre de réunion pour toute la famille, et la principale source

de lumière.

UNE MAISON OUVERTE POUR UN NOUVEAU PETIT HABITANT

Page 37: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

NOMBRE DE PROYECTO

Page 38: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

FRAY FOAM HOMEMADRID, BIENNALE DI VENEZIA

2010ANDRÉS JAQUE ARQUITECTOS

Cette pièce de Andrés Jaque Arquitectos représen-te toutes les espaces fragmentées dans lesquelles une maison est construite. Les petits éléments qui constituent la pièce de 8 mètres de longueur sont

équivalents aux conforts et aux besoins nécessaires pour une maison.

Après la recherche de chiffres concernant les néce-ssités essentielles pour la vie actuelle, le développe-ment de la pièce a commencé. Pendant 6 semaines,

une équipe d’architectes ont acheté tous les ma-tériaux et ont monté la pièce, Après sa préparation pour l’envoi, la pièce a été installée à Venise, où la

sensation de légèreté était totalement présente.

LA RÉALISATION VISUELLE DU CONCEPT THÉORIQUE

Page 39: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

NOMBRE DE PROYECTO

Page 40: Portfolio d'Architecture de Patricia Acosta

À BIENTÔT!

07 62 96 35 [email protected]

PATRICIA ACOSTA MORALES