População de Echizen-shi · Pagamento até o dia 01 dezembro(seg) Informações de Saúde 4....

4
ECHIZEN FLASH Edição. No. 110 NovembroDezembro de 2014 População de Echizen-shi População total: 83722 pessoas Estrangeiros: 2788 pessoas (Brasileiros 1892 pessoas) Dados da População: Total em 1 de Outubro Estrangeira em 1 de Novembro 1. 1. 1. 1. Jアラートによる Jアラートによる Jアラートによる Jアラートによる試験 試験 試験 試験放送 放送 放送 放送を実施 実施 実施 実施 2. 2. 2. 2. 臨時 臨時 臨時 臨時福祉 福祉 福祉 福祉給付 給付 給付 給付金の受付期間 受付期間 受付期間 受付期間延長 延長 延長 延長 3. 3. 3. 3. 女性 女性 女性 女性の人権 人権 人権 人権相談 相談 相談 相談 4. 4. 4. 4. 今月 今月 今月 今月の健康 健康 健康 健康情報 情報 情報 情報 5. 5. 5. 5. 福井県 福井県 福井県 福井県の最低 最低 最低 最低賃金 賃金 賃金 賃金改定 改定 改定 改定 6. 6. 6. 6. 子どもに どもに どもに どもに関する する する する相談 相談 相談 相談機関 機関 機関 機関 7. 7. 7. 7. 小型 小型 小型 小型家電 家電 家電 家電のごみを のごみを のごみを のごみを回収 回収 回収 回収しています! しています! しています! しています! 8. 8. 8. 8. イベント イベント イベント イベント情報 情報 情報 情報 Consulta de Direitos Humanos das Mulheres 3. 女性の人権相談 Discriminação de gênero no trabalho, assédio sexual, stalker (perseguição persistente), violência de marido ou parceiro. Por favor, faça uma consulta, não fique sofrendo sozinha. Telefone para consulta: 0570-070-810. Horário de recepção: Dia 17 ao dia 21 de novembro, das 8h30 às 19h00. Dias 22 e 23 de novembro, das 10h00 às 17h00. Informações: Danjō Byōdō Sōdan Madoguchi 男女平等相談窓口 (Consulta de Igualdade de Gênero), tel: 22-3668. Realização do Treinamento de Transmissão de Alerta para Terremotos através do Sistema J-ALERT. 1. Jアラート試験放送を実施 Teste de transmissão de mensagem de alerta de emergência nos alto-falantes da cidade pela administração pública de rádio para prevenção de desastres naturais através do sistema J- ALERT (sistema de alerta instantâneo a nível nacional). Dia e horário: Dia 28 de novembro (sex.), por volta das 11h00. O treinamento poderá ser cancelado conforme as condições meteorológicas, terremoto, entre outros. Local da realização: Em toda a cidade. Conteúdo: Será transmitido 3 vezes “korewa tesuto desu” (esta é uma transmissão de teste) e 1 vez, “kochirawa bōsai Echizen desu” (aqui é da prevenção de desastres de Echizen). Locais previstos para a transmissão: Todos os alto-falantes externos (nas escolas, etc.), entre outros. Informações: Bōsai Anzen-ka 防災安全課 (Divisão de Segurança e Prevenção de Desastres), , , , tel:22-3081 1. Realização do Treinamento de Transmissão de Alerta para Terremotos através do Sistema J-ALERT. 2. Foi Prorrogado o Prazo de Inscrição do Requerimento do Auxílio Social Financeiro Provisório 3. Consulta de Direitos Humanos das Mulheres 4. Informações de Saúde 5. Revisão do salário mínimo da Província de Fukui 6. Consulta sobre crianças 7. Coleta de aparelhos eletrônicos usados de pequeno porte para reciclagem! 8. Eventos Foi Prorrogado o Prazo de Inscrição do Requerimento do Auxílio Social Financeiro Provisório (rinji fukushi kyufu kin) 2. 臨時福祉給付金の受付期間延長 O prazo de inscrição do rinji fukushi kyufu-kin foi prorrogado para o dia 2 de fevereiro de 2015. Ao público alvo, o formulário de requerimento será enviado via correio pelo setor de tributação de impostos (zeimu shunō- ka). Favor não se esquecer de realizar o requerimento. Informações: Shakai Fukushi-ka 社会福祉課 (Divisão do Bem- estar Social), tel:22-3004.

Transcript of População de Echizen-shi · Pagamento até o dia 01 dezembro(seg) Informações de Saúde 4....

Page 1: População de Echizen-shi · Pagamento até o dia 01 dezembro(seg) Informações de Saúde 4. 今月 の健康 情報 Para fazer os exames é necessário comparecer munido com o

ECHIZEN FLASH Edição. No. 110 Novembro– Dezembro de 2014

População de Echizen-shi

População total: 83722 pessoas Estrangeiros: 2788 pessoas (Brasileiros 1892 pessoas)

※Dados da População: Total em 1 de Outubro Estrangeira em 1 de Novembro

1.1.1.1. JアラートによるJアラートによるJアラートによるJアラートによる試験試験試験試験し け ん

し け んし け ん

し け ん

放送放送放送放送ほうそう

ほうそうほうそう

ほうそう

をををを実施実施実施実施じ っ し

じ っ しじ っ し

じ っ し

2.2.2.2. 臨時臨時臨時臨時り ん じ

り ん じり ん じ

り ん じ

福祉福祉福祉福祉ふ く し

ふ く しふ く し

ふ く し

給付給付給付給付きゅうふ

きゅうふきゅうふ

きゅうふ

金金金金きん

きんきん

きん

のののの受付期間受付期間受付期間受付期間うけつけきかん

うけつけきかんうけつけきかん

うけつけきかん

延長延長延長延長えんちょう

えんちょうえんちょう

えんちょう

3.3.3.3. 女性女性女性女性じょせい

じょせいじょせい

じょせい

のののの人権人権人権人権じんけん

じんけんじんけん

じんけん

相談相談相談相談そうだん

そうだんそうだん

そうだん

4.4.4.4. 今月今月今月今月こんげつ

こんげつこんげつ

こんげつ

のののの健康健康健康健康けんこう

けんこうけんこう

けんこう

情報情報情報情報じょうほう

じょうほうじょうほう

じょうほう

5.5.5.5. 福井県福井県福井県福井県ふくいけん

ふくいけんふくいけん

ふくいけん

のののの最低最低最低最低さいてい

さいていさいてい

さいてい

賃金賃金賃金賃金ちんぎん

ちんぎんちんぎん

ちんぎん

改定改定改定改定かいてい

かいていかいてい

かいてい

6.6.6.6. 子子子子こ

ここ

どもにどもにどもにどもに関関関関かん

かんかん

かん

するするするする相談相談相談相談そうだん

そうだんそうだん

そうだん

機関機関機関機関き か ん

き か んき か ん

き か ん

7.7.7.7. 小型小型小型小型こ が た

こ が たこ が た

こ が た

家電家電家電家電か で ん

か で んか で ん

か で ん

のごみをのごみをのごみをのごみを回収回収回収回収かいしゅう

かいしゅうかいしゅう

かいしゅう

しています!しています!しています!しています!

8.8.8.8. イベントイベントイベントイベント情報情報情報情報じょうほう

じょうほうじょうほう

じょうほう

Consulta de Direitos Humanos das Mulheres 3. 女性

じょせい

の人権じんけん

相談そうだん

Discriminação de gênero no trabalho, assédio sexual, stalker (perseguição persistente), violência de marido ou parceiro. Por favor, faça uma consulta, não fique sofrendo sozinha. Telefone para consulta: 0570-070-810. Horário de recepção:

● Dia 17 ao dia 21 de novembro, das 8h30 às 19h00. ● Dias 22 e 23 de novembro, das 10h00 às 17h00.

Informações: Danjō Byōdō Sōdan Madoguchi 男女平等相談窓口 (Consulta de Igualdade de Gênero),

tel: 22-3668.

Realização do Treinamento de Transmissão de Alerta para Terremotos através do Sistema J-ALERT.

1. Jアラート試験し け ん

放送ほうそう

を実施じ っ し

Teste de transmissão de mensagem de alerta de emergência nos alto-falantes da cidade pela administração pública de rádio para prevenção de desastres naturais através do sistema J-ALERT (sistema de alerta instantâneo a nível nacional).

Dia e horário: Dia 28 de novembro (sex.), por volta das 11h00. ※O treinamento poderá ser cancelado

conforme as condições meteorológicas, terremoto, entre outros. Local da realização: Em toda a cidade. Conteúdo: Será transmitido 3 vezes “korewa tesuto desu” (esta é uma transmissão de teste) e 1 vez, “kochirawa bōsai Echizen desu” (aqui é da prevenção de desastres de Echizen). Locais previstos para a transmissão: Todos os alto-falantes externos (nas escolas, etc.), entre outros.

Informações: Bōsai Anzen-ka 防災安全課

(Divisão de Segurança e Prevenção de Desastres), , , , tel:22-3081

1. Realização do Treinamento de Transmissão de Alerta para Terremotos através do Sistema J-ALERT.

2. Foi Prorrogado o Prazo de Inscrição do Requerimento do Auxílio Social Financeiro Provisório

3. Consulta de Direitos Humanos das Mulheres 4. Informações de Saúde 5. Revisão do salário mínimo da Província de Fukui 6. Consulta sobre crianças 7. Coleta de aparelhos eletrônicos usados de pequeno porte para reciclagem!

8. Eventos

Foi Prorrogado o Prazo de Inscrição do Requerimento do Auxílio Social Financeiro

Provisório (rinji fukushi kyufu kin)

2. 臨時り ん じ

福祉ふ く し

給付きゅうふ

金きん

の受付期間うけつけきかん

延長えんちょう

O prazo de inscrição do rinji fukushi kyufu-kin foi prorrogado para o dia 2 de fevereiro de 2015. Ao público alvo, o formulário de requerimento será enviado via correio pelo setor de tributação de impostos (zeimu shunō-ka). Favor não se esquecer de realizar o requerimento.

Informações: Shakai Fukushi-ka 社会福祉課

(Divisão do Bem- estar Social), tel:22-3004.

Page 2: População de Echizen-shi · Pagamento até o dia 01 dezembro(seg) Informações de Saúde 4. 今月 の健康 情報 Para fazer os exames é necessário comparecer munido com o

Novembro– Dezembro de 2014 ECHIZEN FLASH Página 2

Agenda de exames de saúde coletivos … 集団しゅうだん

検診けんしん

の日程にってい

Data de realização

Local

Exame geral de saúde, exame preventivo de câncer do pulmão, intestino grosso,

próstata e hepatite

Exame preventivo de

câncer do estômago

Exames preventivo de câncer do colo do

útero e de mama (Sob reserva)

Exame Odontológico (Sob reserva)

Exame de densidade

óssea (sob reserva)

7/dez. (dom.)

Community Center

Yanagisō コミュニティセンター柳荘

9:00 às 10:30 8:30 às 10:30 9:00 às 10:00 9:00 às 10:30

13/dez. (sáb.)

Shakai Fukushi

Center (Imadate) 社会福祉センター(今立)

9:00 às 10:30 8:30 às 10:30 9:00 às 10:00 9:00 às 10:30 9:00 às 10:30

Vamos nos prevenir contra a Influenza!

… インフルエンザを予防よ ぼ う

しましょう

Todos os anos, a propagação a Influenza ocorre no mês de Novembro à Março. Para a prevenção da influenza, é necessário um controle individual, evitando o contágio e a expansão.

Medidas para a prevenção: 1. Vamos lavar bem as mãos e fazer gargarejos sempre que voltar para casa. 2. No caso de surgirem os sintomas não esqueça de utilizar a máscara e procure praticar a “etiqueta da tosse”.

Impostos de Novembro ▪ 5ª parcela do Seguro Nacional do Seguro ▪ 5ª parcela do Seguro Assistencial do Idoso ▪ 5ªparcela do Seguro do Idoso Pagamento até o dia 01 dezembro(seg)

Informações de Saúde 4. 今月こんげつ

の健康けんこう

情報じょうほう

● Para fazer os exames é necessário comparecer munido com o cupom de exames (jushin ken) , o cartão do seguro de saúde (hokenshō) e o dinheiro.

● Os exames poderão ser feitas nas instituições médicas sob reserva.

● Os exames poderão ser feitos em outros bairros também. Favor escolher uma data que seja conveniente para realização dos exames.

Consultas e Exames Gratuitos de Aids no Feriado … 休日きゅうじつ

エイズ相談そうだん

・検査け ん さ

Dia 1º.de Dezembro é o “Dia Mundial da Aids”

Data: Dia 30 de novembro (dom.), das 10h00 às 12h00. Local: Tannan Kenkō Fukushi Center (Sabae-shi Mizuochi-cho 1-2-25). Resultado e explicação do resultado: dia 7 de dezembro (dom.) das 10h00 às 12h00.

Também realizamos exames todos os meses, fora a data descrita acima. ● Tannan Kenkō Fukushi Center (Sabae). Exame normal – 2ª. terça-feira do mês, das 13h00 às 14h00. Exame noturno – 4ª. segunda-feira do mês, das 17h00 às 19h00. ● Tannan Kenkō Fukushi Center (Takefu) Exame normal – 4ª. terça-feira do mês, das 13h00 às 14h00

Informações: Tannan Kenkō Fukushi Center 丹南健康福祉センター (Centro de Saúde e bem-estar de Tannan), tel: 22-4135 (Takefu), 51-0034 (Sabae).

Revisão do salário mínimo da Província de Fukui

5. 福井県ふくいけん

の最低さいてい

賃金ちんぎん

改定かいてい

Desde o dia 4 de outubro foi revisado o salário mínimo por hora

Novo Valor: 716 ienes por hora

Informações: Takefu Rōdō Kijun Kantoku-shō 武生労働基準監督署(Secretaria de Inspeção de Normas

Trabalhistas de Takefu), tel: 23-1440

● Nº. de vagas: Exame preventivo de câncer de mama 40 pessoas, câncer no colo do útero 60 pessoas, Odontológico 30 pessoas, densidade óssea 35 pessoas.

● Os exames aos domingos, são todos feitos sob reserva. O nº. de vagas são limitadas, favor fazer a reserva antecipadamente.

Informações: Kenkō Zōshin-ka 健康増進課 (Divisão de

Promoção da Saúde), tel: 24-2221.

Page 3: População de Echizen-shi · Pagamento até o dia 01 dezembro(seg) Informações de Saúde 4. 今月 の健康 情報 Para fazer os exames é necessário comparecer munido com o

Página 3 Novembro– Dezembro de 2014 ECHIZEN FLASH

Consulta sobre crianças

6. 子こ

どもに関かん

する相談そうだん

機関き か ん

Novembro é o mês de prevenção do abuso infantil

Quando encontrar uma criança que talvez tenha sofrido algum tipo de abuso, quando tiverem dúvidas sobre o parto e criação dos filhos, entre em contato o quanto antes.

Contato: ▪ Kodomo Kosodate Sōgō Sōdan Shitsu Free Dial,

tel: 0120-24-2259. ▪ Ken Sōgō Fukushi Sōdan-jō (Jidō sōdan-jō), tel:

0776-24-5138. ▪ Consultas 24 horas, tel: 0776-24-3654.

Poderão fazer consultas como: ・Não consigo criar os filhos do modo que estava imaginando. ・A criança da vizinhança não está se comportando como sempre. ・Onde posso fazer consultas sobre preocupações. ・Estou preocupada com o desenvolvimento do meu filho. ・Tenho preocupações sobre convivência em grupo. ・Entre outros. Venha fazer uma consulta sem compromisso.

Informações: Kodomo, Kosodate Sōgō Sōdan Shitsu子ども・子育て総合相談室 (Sala para Consultas

Gerais sobre Crianças e Criação dos Filhos), tel: 22-3628.

Coleta de aparelhos eletrônicos usados de pequeno porte para reciclagem!

7. 小型こ が た

家電か で ん

のごみを回収かいしゅう

しています!

Os aparelhos eletrônicos contém grande quantidade de Metal útil. Pedimos a cooperação para reciclagem de aparelhos eletrônicos de pequeno porte que não estão sendo usados na sua casa. ● Aparelhos que podem ser coletados:

Aparelhos do tamanho que couber na caixa de coleta. (em média 15cmx25cmx30cm – altura, largura e profundidade). Exemplos: Telefone celular, câmera digital, aparelhos de jogos, calculadora, controle remoto, computador, extensão de cabo elétrico, e outros tipos de aparelhos que funcionam com energia elétrica ou pilhas.

● Locais com instalações de caixas para coleta: Kōminkan (centro comunitário) de todos os bairros, Prefeitura, Sub-prefeitura de Imadate, Biblioteca Central e Imadate, Supermercado Hearts Takefu (Shibahara 4 chō-me).

※Não esquecer de deletar todas as informações pessoais dos aparelhos e retirar a pilha antes de jogar.

※Para aparelhos que não couberem na caixa, realizaremos a coleta no dia 1 de março de 2015, no dia da Coleta de Metais e Aparelhos Eletrônicos em Local Especificado. (Não será possível realizar a coleta de Eletrodomésticos Recicláveis).

Informações: Kankyō Seisaku-ka 環境政策課

(Divisão de Planejamento Ambiental), tel:22-5342.

クリスマスのつどい

Encontro de Natal Realização de teatro de bonecos, trabalhos manuais de natal e conto de estórias. Haverá presente de natal para as primeiras 70 pessoas.

Data: dia 20 de dezembro (sáb.), das 13h30 às 15h00. Local: Biblioteca Central (Chuō tosho-kan)

たんなんFM「夢ゆめ

レディオ」杯はい

カラオケ大会たいかい

参加さ ん か

募集ぼしゅう

Procura-se Participantes para o Torneio de Karaokê.

Copa “Yume Radio” - Tannan FM. Data: dia 14 de dezembro (dom.), das 14h00 às 18h00.

Recepção a partir das 13h00. Local: Sabae Shimin Hall (Tsutsuji). Taxa de participação: 3.000 ienes. Nº. de vagas: Primeiras 30 pessoas.

※Favor fazer a inscrição por telefone. Menores de idade, favor vir acompanhado pelos pais ou responsável.

Inscrições e informações: Tannan FM (Yume Radio), tel: 53-2562.

8. イベント情報じょうほう

Page 4: População de Echizen-shi · Pagamento até o dia 01 dezembro(seg) Informações de Saúde 4. 今月 の健康 情報 Para fazer os exames é necessário comparecer munido com o

Dia 14 de de de dddezembroezembroezembro dedede 201420142014 (((domdomdom.).).) PROCURAPROCURAPROCURA---SE EXPOSITORES!SE EXPOSITORES!SE EXPOSITORES!

Flea Market que pode ser aberto por qualquer pessoa,Flea Market que pode ser aberto por qualquer pessoa,Flea Market que pode ser aberto por qualquer pessoa, independentemente de sua nacionalidade.independentemente de sua nacionalidade.independentemente de sua nacionalidade.

Página 4 Novembro– Dezembro de 2014 ECHIZEN FLASH

■■■■Pessoas que podem participar :::: ⇒ Qualquer pessoa (daremos preferencial para

residentes estrangeiros e comerciantes não japoneses)

⇒ Menores de idade também podem participar, mas é necessário um acompanhante responsável com idade acima de 18 anos.

⇒ Pessoas que tenham responsabilidade pelos seus produtos à venda e saber responder caso houver algum problema ou reclamação.

■■■■O que não deve colocar à venda :::: ⇒ Produtos pornográficos, roubados, falsificados,

espadas, medicamentos, seres vivos, eletrodomésticos de grande porte.

⇒ Telefone celular, etc. Produtos que necessitam fazer contratos separadamente.

⇒ Produtos sujos, desbotados, estragados, quebrados.

⇒ Comida e bebida. ※ Se tiver escrito claramente o nome do fabricante ou o nome e endereço da pessoa fabricante OK. Além disso, produtos que o organizador permitir também OK. Favor entrar em contato para mais detalhes.

◆ Taxa::::500 ienes por espaço (2m×2m, mais ou menos)

※ O local do espaço de venda será determinado pelo organizador.

◆ Local::::SIPY, no andar térreo「「「「Ikoi no hiroba」」」」(Echizen-shi Shin-cho 7-8)

◆ Data::::14 de dezembro de 2014 (dom.), das 11:00~~~~16:00 ◆ Data e horário de carregamento das mercadorias:

①13 de dezembro (sáb), das 18:00~20:00 ou ②14 de dezembro (dom.), das 8:30~10:00.

※Poderá pegar emprestado a mesa, cadeira e divisórias (gratuito). Poderá fazer a reserva primeiro, as pessoas que realizarem a inscrição antecipadamente (o número de vaga é limitada).

◆ Modo de inscrição:::: Leia os termos e condições, se concordar, favor escrever o nome do expositor, nacionalidade, endereço, número do telefone, data que irá fazer o carregamento das mercadorias (① ou ②) e entrar em contato com o endereço abaixo.

⇒ ASSOCIAÇÃO INTERNACIONAL DE ECHIZEN (EIA) (Fuchû 1-2-3 Century Plaza, 2º.andar) E-mail :[email protected] TEL: (0778) 24-3389 FAX: (0778) 24-5951

国際こくさい

交流こうりゅう

マーケットin SIPY

Patrocinado pela Associação Internacional de Echizen (EIA)

「「「「Intercâmbio Internacional de Flea Market 」」」」Termos e Condições

■■■■Regras e Avisos ⇒ A taxa (500 ienes por espaço), favor pagar na

hora da inscrição ou no dia do evento. ⇒ O organizador não assumirá nenhuma

responsabilidade caso houver roubos ou problemas no estacionamento e no local, reclamações sobre os produtos, entre outros. Favor resolver entre as partes.

⇒ Favor colocar o preço claramente nos produtos. ⇒ Se o valor da venda ultrapassar 5.000 ienes,

favor informar ao comprador o seu telefone para contato ou outros meios de entrar em contato.

⇒ Favor levar para casa o lixo e os produtos que sobrarem.

⇒ Caso o organizador considerar inapropriado, poderá recusar a exposição dos produtos.

■■■■Favor providenciar! ⇒ Troco (não poderá ser trocado no local). ⇒ Etiqueta de preço (favor colocar de modo que

fique visível o preço). ⇒ Sacola para colocar os produtos. ⇒ Algo para forrar (é bom algo elegante para

poder mostrar melhor os produtos).