Polonia El Ultimo Dia En La Tierra
-
Upload
guestbf9d3a8 -
Category
Travel
-
view
1.029 -
download
0
Transcript of Polonia El Ultimo Dia En La Tierra
Był słoneczny, czerwcowy wieczór. Miasteczko tętniło życiem, a
mieszkańcy przechadzali sie beztrosko po ulicach. Rozmawiali o planach na
najbliższe dni, by wykorzystać tak pięknę pogodę, jaka utrzymywała się
juz od tygodnia.
Era un día soleado de una tarde de junio, la ciudad estaba llena de vida y
la gente paseaba por sus calles hablando de los planes para los
próximos días y poder disfrutar del buen tiempo.
It was a sunny, summer day in June. In a little town vibrant with
life,its dwellers were strolling slowly in the streets. They were talking abouttheir plans for the days to come: what to do when
the weather had been sobeautiful for a week.
Tylko jeden chłopiec, o imieniu Lucas miał dziwne przeczucie,
że jest to ostatni dzień jego życia. Usiadł na plaży i
postanowil dokończyć pisanie swojej książki, którą
zatytułował:” Ostatni dzień na Ziemi ...”
Sólo un chico que se llamaba Lucas sentía algo extraño, que era el último día de su vida. Por eso se
fue a la playa y decidió terminar su libro titulado “El
último día en la Tierra”.
Only one boy, named Lucas, had some forebodings that it was his last day of his life. He sat on the
warm sand on the beach and decided to finish writing his book. Its title was "The last day on the
Earth ."
Kiedy Lucas postawił ostatnią kropkę, zauważył ze zdziwieniem, że
niebo powoli zaczyna się zniżać i ścieśniać.
Cuando Lucas puso el punto final, se dio cuenta y se
sorprendió de que el cielo empezaba a acercarse y a
estrecharse. When he put a full stop at the end of the last sentence, he noticed with
surprise that the sky was lowering. It was getting darker and darker as
well.
Cienie otaczających go osób i przedmiotów w nieprawodopodobnie szybko wydłużały się
Las sombras de las personas y objetos que le rodeaban se agrandaban rapidamente de
forma sorprendente.
The shadows of the people and objects surrounding him were
gettinglonger and longer.
Gdy niebo wydawało się być kilka metrów nad Ziemią, pojawiło się na nim coś dziwnego. Była to gwiazda!
Wyglądała tak, jakby została stworzona z palców 5 młodych osób i mknęła nieboskłonem.
Cuando parecía que el cielo estaba a pocos metros de la
Tierra, apareció algo extraño. ¡Era una estrella!
Parecía que estaba hecha de los dedos de 5 personas
jóvenes.
When the sky was about a few metres above the ground, something strange appeared. It was a star. Its shape looked like ten fingers of five young people joined by their tips. The star was moving in the
sky.
Nagle ludzie zaczęli wznosić sie ku
niebu...Wyglądali jak dmuchawiec na wietrze – unosili sie lekko i zaraz
znikali... Lukas zauwazył, że byli to Ci, nad którymi
owa gwiazda błysneła jasniej.
De pronto la gente empezó a elevarse al cielo. Volaban como
los pétalos de una flor en el viento, se
elevaban suavemente y desaparecían. Lucas se dio cuenta de que
eran aquellas personas que la estrella había
alumbrado.
Out of sudden, people started to rise up to the sky . They looked like a dandelion
bobbing in the wind - they were rising lightly and then the were disappearing. Lucas
noticed that there were those people, over whom the star had twinkled brighter before.
Inni jednak zapadali się pod ziemię, która w niewyjaśniony sposób
zamieniała się w łany zbóż . Ostatnim gestem jaki wykonywali
było podniesienie ręki z nadzieją, że ktoś im pomoże.
A otros se los tragó la tierra. Su último gesto fue levantar la mano con la esperanza de que alguien los ayudara.
Others, however, were dragged underground. They raised their hands to show that they needed
help. Then the ground was covered with fields ofcorn.
Chłopiec nie mógł uwierzyć, że to, dzieje się naprawdę. Przetarł oczy i spojrzał jeszcze raz w “spadające” na Ziemię
niebo.Był przerażony i wstrząśnięty, gdyż wszystko, co opisał w ostatnim rozdziale
swej książki, wypełniało się na jego oczach.
The boy couldn't believe that it was true. He wiped his eyes and looked once again at the "falling" sky.
He was terrified and shocked, because he was witnessing that everything
he had described in the last chapter of hisbook was
coming true.
El chico no podía creer lo que estaba sucediendo. Se restregó los ojos y volvió a mirar al cielo
que se acercaba a la Tierra. Estaba muy asustado porque
estaba sucediendo lo que había escrito en el capitulo final de su
libro.
Mając świadomość tego, co wydarzy się za kilka minut, Lukas powrócił pamięcią do najwspanialszych momentów w swoim życiu.
Przypomniał sobie zeszłoroczną zimę i zabawę z przyjaciółmi na śniegu, podczas której, po raz pierwszy poczuł, że jest naprawdę
szcześliwy.
Sabiendo lo que iba a suceder dentro de unos minutos, Lucas regresó a los recuerdos de sus mejores momentos vividos. Recordó el invierno del año anterior y como se
había divertido con sus amigos jugando en la nieve, porque fue cuando, por primera vez, sintió la verdadera
felicidad.
Being aware of that what was going to happen in a few minutes, Lucas thought about his best moments of his life. He remembered the previous winter and having fun with his friends in snow. It
was the first time when he had felt really happy.
W jednej chwili ogarnął go błogi spokój, a gwiazda uniosła w niebo
wraz z innymi jako ostatniego ocalałego. Ziemia zaś rozpadła sie
na miliony maleńkich kawałeczków, by po chwili zmienić
się w czarny pył rozproszony w białej próżni....
Se quedó tranquilo, esperando el final, de pronto una estrella lo subió al cielo y lo llevó
junto a los otros como el último de los salvados. La tierra se partió en pequeños
pedacitos que más tarde se convirtieron en un polvo negro expandido por un blanco
vacío.
In a flash, he became calm. The star carried him and other survivors and rose towards the sky. The Earth fell a part. Millions of its pieces changed into black
dust dispersed in white vacuum.