PMR Babytalker 1000 ES

16
PMR BabyTalker 1000 PMR BABYPHONE 8 CH + 38 CODES 0-3 KM VOX CONTROL MANUAL DE USUARIO V.1.1

Transcript of PMR Babytalker 1000 ES

Page 1: PMR Babytalker 1000 ES

PMR BabyTalker 1000

PMRBABYPHONE

8CH+38

CODES

0-3

KM

VOXCONTROL

MANUAL DE USUARIOV.1.1

Page 2: PMR Babytalker 1000 ES

This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC.The Declaration of conformity can be found on :

http://www.topcom.net/support/declarations/

ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modificaciones.

Page 3: PMR Babytalker 1000 ES

Topcom Babytalker 1000 3

Topcom Babytalker 1000

ES

PA

ÑO

L

1 Propósito Deseado 32 Instrucciones de Seguridad 32.1 Seguridad de los bebés 32.2 Seguridad Personal 32.3 Peligro de explosión 42.4 Legal 42.5 Notas 43 Cuidado y mantenimiento 44 Eliminación del aparato (medioambiente) 45 El paquete incluye 46 Uso del Babytalker 1000 56.1 Botones 56.2 Pantalla 56.3 Empezando 66.4 Selección de canal 66.5 Selección del subcanal CTCSS 66.6 Transmisión en un tiempo fijo Encendida/Apagada 66.7 Monitoreo automático Encendido/Apagado 76.8 Tono de alerta Encendido/Apagado 76.9 Ajuste de la sensibilidad de la voz 77 Uso del PMR (Receptor) 87.1 Empezando 87.2 Botones 97.3 Información de la Pantalla LCD 97.4 Nivel de carga de la batería/indicación de batería baja 107.5 Uso de baterías (recargables) 107.6 Encender/Apagar la unidad 107.7 Ajuste del volumen del altavoz 107.8 Cambio de Canales 117.9 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System-Sistema de Sonido

Codificado de Tono Continuo) 117.10 Recepción de una señal 117.11 Monitor 117.12 Comunicación con otro PMR 128 Especificaciones técnicas 149 Garantía 149.1 Periodo de garantía 149.2 Tratamiento de la garantía 149.3 Exclusiones de la garantía 15

El símbolo CE indica que la unidad cumple con los requisitos esenciales de la directiva R&TTE.

Page 4: PMR Babytalker 1000 ES

4 Topcom Babytalker 1000

Topcom Babytalker 1000

1 IntroducciónGracias por comprar el Babytalker 1000 de Topcom. Es una estación base de babyphone de corto alcance, baja energía que puede funcionar en combinación con cualquier PMR (Private Mobile Radio-Radio Móvil Privada) de Topcom de 446Mhz. El PMR adjunto es un TOPCOM Twintalker 3300.El Babytalker 1000 se puede usar en cualquier país donde esté autorizado el servicio como se indica en la caja de embalaje y en este manual.

2 Propósito DeseadoEl Babytalker se puede usar para estar en contacto con su bebé durmiendo o para monitorear cualquier actividad audible en una habitación desde una larga distancia.La sensibilidad de VOZ que se puede seleccionar asegura que se puede recibir con claridad todos los sonidos de la habitación del bebé.

3 Instrucciones de Seguridad

3.1 Seguridad de los bebés• El Babytalker 1000 no es un sustituto para la supervisión responsable y adecuada de

los adultos y no se debe usar como tal. • Asegúrese de que la Unidad Baby y el cable adaptador están siempre fuera del alcance

del bebé, al menos a un metro de distancia.• ¡No deje nunca la Unidad Baby dentro de la cama o del parque del bebé!• No tape nunca el monitor del bebé (con una toalla, manta, etc.).• Mantenga las baterías alejadas de los niños pequeños.

3.2 Seguridad Personal• Si está dañada la tapa de la antena, no lo toque porque cuando una antena entra en

contacto con la piel, puede dar como resultado una quemadura de poca importancia cuando transmite.

• Las baterías pueden causar daños a la propiedad como quemaduras si tocan las terminales expuestas material conductor como joyería, llaves o cadenas. El material puede cerrar un circuito eléctrico (cortocircuitar) y calentarse mucho. Tenga cuidado en la manipulación de baterías cargadas, particularmente cuando las ponga dentro de un bolsillo, bolso u otro recipiente con objetos metálicos.

• Mantenga la radio alejada al menos 15 centímetros de un marcapasos.• Apague la radio tan pronto como tengan lugar interferencias con equipos médicos.

Restricción: Revise las regulaciones locales antes de usarlo fuera del país en que lo ha comprado. La norma puede estar prohibida en este país.

Guarde la guía de usuario en un lugar seguro para consultas futuras.

Page 5: PMR Babytalker 1000 ES

Topcom Babytalker 1000 5

Topcom Babytalker 1000

ES

PA

ÑO

L

3.3 Peligro de explosión• No cambie las baterías en una atmósfera potencialmente explosiva. Se pueden dar

chispas de contacto mientras instala o quita las baterías y causar una explosión.• Apague su comunicador en cualquier área con una atmósfera potencialmente

explosiva. Las chispas en estas zonas pueden causar una explosión o fuego dando como resultado una lesión corporal o incluso la muerte.

• No tire nunca las baterías al fuego ya que pueden explotar.

3.4 Legal • El cambio o la modificación de la antena puede afectar a las especificaciones de radio

de PMR y violar las regulaciones CE. Antenas no autorizadas también pueden dañar la radio.

3.5 Notas• No toque la antena mientras está transmitiendo, afectaría al alcance.• Quite la batería si no va a usar el aparato durante un periodo largo.

4 Cuidado y mantenimiento• Para limpiar la unidad, limpie con un paño suave humedecido con agua. No use

limpiadores o disolventes sobre la unidad; pueden dañar la funda y entrar, causando daños permanentes.

• Los contactos de la batería se pueden limpiar con un paño seco sin pelusas.• Si se moja la unidad, apáguela y quite las baterías inmediatamente. Seque el

compartimento de la batería con un paño suave para minimizar el daño posible del agua. Deje la tapa del compartimento de la batería quitada toda la noche o hasta que se seque completamente. No use la unidad hasta que esté completamente seca.

5 Eliminación del aparato (medioambiente)Al final del ciclo de vida del producto, no debe tirar este producto en la basura normal de casa sino llevarlo a un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. El símbolo en el producto, guía de usuario y/o caja indican esto.Alguno de los materiales del producto se puede reutilizar si los lleva a un punto de reciclaje. Reutilizando algunas piezas o materias primas de productos usados hace una contribución importante a la protección del medioambiente. Por favor contacte con las autoridades lo-cales en caso de que necesite más información sobre los puntos de recogida de su zona.

6 El paquete incluye• 1 estación base del babyphone + adaptador• 1 microteléfono PMR• Manual• Tarjeta de servicio

Page 6: PMR Babytalker 1000 ES

6 Topcom Babytalker 1000

Topcom Babytalker 1000

7 Uso del Babytalker 1000Para comunicarse entre el Babyphone y el aparato PMR tienen que estar todos puestos en el mismo canal y estar dentro del alcance de recepción (hasta un máx. de 3 km en campo abierto). Como estos aparatos usan bandas de frecuencia libre (canales), todos los aparatos en funcionamiento comparten estos canales (8 canales en total). Por lo tanto, no está garantizada la privacidad. El babytalker funciona en modo VOZ. Esto quiere decir que el aparato empieza a enviar tan pronto como el micrófono detecta sonido. Se puede seleccionar la sensibilidad de la detección del sonido.Todos los demás aparatos PMR dentro del alcance, en el mismo canal y en modo en espera (no transmitiendo) oirán la señal transmitida.

7.1 Botones

7.2 Pantalla

11. Subcódigo CTCSS12. Monitoreo automático Encendido13. Indicador de Transmitiendo14. Tiempo fijo de transmisión encendido15. Indicación de número del canal

1. Botón de Bajar 2. Botón de Programa 3. Botón de Subir 4. Pantalla5. LED de Energía

6. Antena7. Botón de Encender/Apagar8. Conexión de Micrófono Externo9. Interruptor de sensibilidad de Voz10. Conexión de energía fijo en el adaptador

No es posible la comunicación desde una unidad PMR al babyphone evitando que personas desconocidas molesten el descanso nocturno de los bebés.

ON

OFF

EXT

M IC

AB

CD HE GF

VOX SENS.

M IC

Beep Tx AutoM on

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

Beep Tx AutoM on

11

12

14

15

13

Page 7: PMR Babytalker 1000 ES

Topcom Babytalker 1000 7

Topcom Babytalker 1000

ES

PA

ÑO

L

7.3 EmpezandoEnchufe el adaptador de energía fija en el enchufe de la pared.Ponga el interruptor de energía en la posición ON (encendido). Se encenderá la LCD y se visualizará el canal actual.

7.4 Selección de canalHay 8 canales disponibles en el Babytalker.

• Pulse una vez.• Pulse o hasta que llegue al número de canal deseado.• Pulse para poner el canal.

7.5 Selección del subcanal CTCSSCualquier usuario, con el mismo canal puesto en el Babytalker, puede oír el sonido transmitido.Esto también implica que le puede molestar otro usuario que esté transmitiendo en el mismo canal.Para filtrar la señal del Babytalker de otras transmisiones se puede activar el CTCSS de 2 dígitos. El código CTCSS corresponde a una frecuencia de tono específica que emite el Babytalker.Cuando el PMR se pone en el mismo canal y CTCSS solo recibirá la transmisión del babytalker y evitará que otros usuarios perturben la señal.

Hay 38 subcanales CTCSS disponibles.

• Pulse dos veces.• Pulse o hasta que llegue al número de código CTCSS deseado.• Pulse para poner el canal.

7.6 Transmisión en un tiempo fijo Encendida/ApagadaEl Babytalker puede transmitir automáticamente una señal de audio de 1 khz cada 30 segundos cuando esté en el modo de escucha.Esta función se puede usar en caso de que quiera asegurarse de que el babytalker está operativo en todo momento.

• Pulse 3 veces.• Pulse para activar (Encender) o para desactivar (Apagar) esta característica.• Pulse para confirmar la selección.

7

Page 8: PMR Babytalker 1000 ES

8 Topcom Babytalker 1000

Topcom Babytalker 1000

7.7 Monitoreo automático Encendido/ApagadoEl Babytalker abrirá el Mic cada 5 minutos y transmitirá durante 5 segundos cuando esté en el modo de escucha.

• Pulse el botón 4 veces.• Pulse para activar (Encender) o pulse para desactivar (Apagar)

esta característica.• Pulse para confirmar la selección.

7.8 Tono de alerta Encendido/ApagadoEl Babytalker emitirá un tono de alerta cuando detecte VOZ, y luego transmitirá lavoz del niño.

• Pulse 5 veces.• Pulse para activar (Encender) o pulse para desactivar (Apagar)

esta característica.• Pulse para confirmar la selección.

7.9 Ajuste de la sensibilidad de la VOZAjuste la sensibilidad de la VOZ girando el interruptor de sensibilidad de la VOZ.

• H = Posición de la sensibilidad más alta• A = Posición de la sensibilidad más bajaAB

CD HE GF

VOX SENS.

Pruebe la sensibilidad de la VOZ y practique suficientemente antes de usar el Babytalker 1000.

Page 9: PMR Babytalker 1000 ES

Topcom Babytalker 1000 9

Topcom Babytalker 1000

ES

PA

ÑO

L

8 Uso del PMR (Receptor)

8.1 Empezando

8.1.1 Desinstalación/Instalación del Clip del

cinturón

1. Para quitar el clip de la unidad, empuje el clip del cinturón hacia la antena, mientras tira de la lengüeta del clip.

2. Cuando vuelva a instalar el clip del cinturón, un clic indica que el Clip del Cinturón está encajado en su sitio.

8.1.2 Instalación de la Batería

1. Desinstalación del clip del cinturón2. Presione la tapa de la batería y deslícela hacia

fuera de la antena. 3. Instale tres baterías alcalinas o recargables

’AAA’ siguiendo la polaridad como se muestra.4. Vuelva a instalar la Tapa de la Batería y el Clip

del Cinturón.

+

-

1 x

AA

A

+

-+

-

1 x

AA

A

+

-

1 x

AA

A

1 x

AA

A

Tire las baterías en un sitio designado para la eliminación de baterías y no en la basura doméstica. No haga un cortocircuito ni la tire al fuego. Quite las baterías si no va usar el aparato durante un periodo largo.

Page 10: PMR Babytalker 1000 ES

10 Topcom Babytalker 1000

Topcom Babytalker 1000

8.2 Botones

8.3 Información de la Pantalla LCD

a.b.c.d.e.f.

g.h.i.

j.k.

l.m.

n.o.

AntenaConector del auricularLuz LED FlashPantalla LCDBotón de Encender/Apagar Botón de Menú • Entre en el menú y seleccione un

parámetroMicrófonoBotón de MONITOR Botón de HABLAR • Pulse para Hablar y suelte para escuchar• Confirme un ajuste en el menúAltavozBotón de LAMAR • Transmite un tono de llamadaToma del CargadorBotón de SUBIR & Botón de BAJAR • Cambia el volumen del altavoz• Seleccione el punto siguiente del menúBotón de BLOQUEAR DE TECLADO Botón de LINTERNA

p.q.r.s.t.u.v.w.x.y.

Icono de RX. Se visualiza cuando se recibe una señal.Icono de TX. Se visualiza cuando se transmite una señal.Muestra el NIVEL DE VOLUMEN DE AUDIO actual.Símbolo de botón bloqueadoNivel de Carga de la BateríaMonitor de Canal Doble activoSe visualiza durante el modo VOZ.Se visualiza durante la Exploración del Canal.Número de canal. Código CTCSS.

TALK

ab

c

d

e

f

g

h

i

j

k

m

n

o

l

TALK

VOX

SCAN p

q

rst

u

w

x y

DCM

v

Page 11: PMR Babytalker 1000 ES

Topcom Babytalker 1000 11

Topcom Babytalker 1000

ES

PA

ÑO

L

8.4 Nivel de carga de la batería/indicación de batería bajaEl nivel de carga de la batería se indica mediante el número de cuadrados que hay dentro del icono de batería en la Pantalla LCD.

• Batería Llena • Batería cargada 2/3• Batería cargada 1/3• Batería vacía

Cuando del nivel de carga de la batería esté bajo, parpadeará el icono de BATERÍA para indicar que hay que cambiar o recargar las baterías.

8.5 Uso de baterías (recargables)El PMR se puede usar con 4 baterías alcalinas o recargables NiMh AAA (no se incluyen baterías).

Cuando use baterías recargables puede usar el adaptador adjunto para cargarlas.

• Introduzca cuatro (4) baterías recargables "AAA" (no incluidas).• Enchufe el enchufe pequeño del adaptador de 7,5 V CC / 200 mA en la Toma del

Cargador y el otro extreme en la toma de corriente eléctrica.• Se visualizará el indicador de la batería.

NOTA: Tarda aproximadamente de 8 a 10 horas en cargarse totalmente las baterías.

8.6 Encender/Apagar la unidad • Para activar: mantenga pulsado . La unidad "pitará" y la Pantalla LCD mostrará el

canal actual. • Para apagar: mantenga pulsado otra vez. La unidad "pitará" y la Pantalla LCD se

pondrá negra.

8.7 Ajuste del volumen del altavoz

El Volumen del Altavoz se puede ajustar usando / . El nivel del Volumen del Altavoz se visualiza en la LCD.

Use solo el adaptador CA/CC adjunto con baterías recargables "AAA" (no incluidas). No cargue esta unidad cuando tenga instaladas baterías alcalinas "AAA" normales.

l

Page 12: PMR Babytalker 1000 ES

12 Topcom Babytalker 1000

Topcom Babytalker 1000

8.8 Cambio de Canales

El PMR tiene 8 canales disponibles.

Para cambiar canales:

• Pulse una vez, el número del canal actual se encenderá en la Pantalla LCD.

• Pulse o para cambiar el canal.• Pulse para confirmar la selección de canal e ir al modo de

SELECCIÓN DE SUBCANAL CTCSS, o pulse para seleccionar el canal deseado y volver al modo NORMAL.

8.9 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System-Sistema de Sonido Codificado de Tono Continuo)

El código CTCSS de 2 dígitos corresponde a una frecuencia de tono específica que emite la radio. Dos usuarios, que tengan puesto el mismo canal y CTCSS pueden oírse entre ellos. No podrán oír a nadie más en el canal a menos que las otras radios tengan activado el mismo código CTCSS exacto.

El PMR tiene 38 códigos CTCSS disponibles.

• Pulse dos veces, destellará el código CTCSS.• Pulse o para seleccionar otro código.• Pulse para confirmar la selección y volver al modo NORMAL.• Para confirmar y pasar a la opción siguiente, pulse .

NOTA: Cualquier PMR puesto en el mismo canal puede recibir y escuchar la

conversación, también cuando el otro utiliza un código CTCSS.

8.10 Recepción de una señal La unidad está continuamente en el modo RECIBIR cuando la unidad está encendida y sin transmitir. Cuando reciba una señal en el canal actual, se visualizará el icono RX (o).

8.11 Monitor Puede usar la característica MONITOR para escuchar las señales más débiles en el canal actual.

• Pulse el botón para el monitoreo normal.• Mantenga pulsado . Después de 3 segundos puede soltar el botón. Ahora está

escuchando continuamente el canal hasta que pulse .

Para recibir la señal transmitida por el Babytalker, el PMR se debe poner en el mismo canal y CTCSS.

TALK

TALK

TALK

Page 13: PMR Babytalker 1000 ES

Topcom Babytalker 1000 13

Topcom Babytalker 1000

ES

PA

ÑO

L

8.12 Comunicación con otro PMREl PMR adjunto soporta todas las características estándar y se puede usar para tener una conversación con otro PMR estándar que soporte el mismo estándar.El otro PMR se debe poner en el mismo Canal y código CTCSS antes de que se pueda comunicar.

8.12.1 Transmisión de una señal

• Mantenga pulsado para TRANSMITIR. • Sujete la unidad en una posición vertical con el MICRÓFONO a 10 cm de la boca y

hable por el micrófono.• Suelte cuando haya terminado de transmitir.

8.12.2 Bloqueo de Botón

• Mantenga pulsado durante 3 segundos para activar o desactivar el modo de BLOQUEO DE BOTÓN. Se visualiza el icono BLOQUEO DE BOTÓN en la Pantalla LCD.

• Mantenga pulsado otra vez para desactivar el BLOQUEO DE BOTÓN.

8.12.3 Selección de VOZ

El PMR es apto para una transmisión activada de voz (VOZ). En el modo VOZ, la radio transmitirá una señal cuando la active su voz u otro sonido a su alrededor. No se recomienda el funcionamiento VOZ si piensa usar su radio en un entorno ruidoso o con viento.

• Pulse 3 veces.• Pulse para encender la característica VOZ. Pulse para

seleccionar el nivel de sensibilidad de VOZ que se indica en la esquina derecha de la pantalla. Pulse hasta que aparezca OF en la pantalla, para apagar VOZ.

• En el modo VOZ, se visualizará el icono de VOZ.• Para confirmar la selección y volver al modo NORMAL, pulse .

8.12.4 Exploración del Canal

EXPLORACIÓN DE CANAL realiza búsquedas de señales activas en un bucle sin fin desde el canal 1 al 8.• Mantenga pulsado . Pulse brevemente para iniciar la exploración.• Suelte los botones.• Cuando se detecta una señal activa (uno de los 8 canales), EXPLORACIÓN DE CANAL

hace una pausa y oirá la señal activa.• Pulse para comunicarse por el canal de señal activa. Pulse para desactivar la

exploración de canal.Cuando se detecte una señal activa (uno de los 8 canales), pulse o para pasar el canal actual y seguir buscando otro canal activo.

TALK

TALK

TALK

TALK

Page 14: PMR Babytalker 1000 ES

14 Topcom Babytalker 1000

Topcom Babytalker 1000

8.12.5 Tomos de Llamada

Un tono de llamada avisa a otros de que usted quiere hablar.

a. Ajuste del Tono de Llamada

Se pueden seleccionar hasta 5 Tonos de Llamada distintos.• Pulse 4 veces. Se visualizará CA.• Pulse o para seleccionar otro tono de llamada o para

seleccionar OF para activar tonos de llamada.• Pulse para confirmar su selección y volver al modo en espera.

b. Envío de un Tono de llamadaPulse brevemente. Se transmitirá el tono de llamada durante 3 segundos en el canal puesto.

8.12.6 Encender/Apagar Roger Beep (pitido de fin de transmisión)

Después de soltar el botón , la unidad emitirá un roger beep para confirmar que ha dejado de hablar.Para poner el Roger Beep:• Pulse 5 veces. Se visualizará ’ro’.• Pulse para activar (Encender) o para desactivar (Apagar) el Roger-Beep.• Pulse para confirmar su selección y volver al modo en espera.

8.12.7 Encender/Apagar el Tono de Tecla

Cuando se pulse un botón, la unidad pitará brevemente.

Para poner el tono de tecla:• Pulse 6 veces. Se visualizará ’to’.• Pulse para activar (Encender) o para desactivar (Apagar) el Roger-Beep.• Pulse para confirmar su selección y volver al modo en espera.

8.12.8 Función de Monitor de Canal Doble

En espera, el PMR se pone en un canal fijo con código CTCSS. El PMR solo recibirá señales transmitidas en ese canal y código CTCSS.El Monitor de Canal Doble le permite escuchar un segundo canal con código CTCSS.Esta función interesa cuando ha comprado un segundo PMR cerca del Babytalker.

• Pulse 7 veces, aparece en la pantalla DCM.• Pulse o para cambiar el canal.• Pulse para confirmar la selección e ir a SELECCIÓN DE SUBCANAL

CTCSS.• Pulse o para cambiar el CTCSS.• Pulse para confirmar.

Para desactivar la función seleccione canal ’0’.Cuando esté activada la función de Monitor de Canal Doble, el PMR cambiará secuencialmente entre el canal en espera + CTCSS y el Canal Doble + CTCSS.

TALK

TALK

TALK

TALK

DCM

Page 15: PMR Babytalker 1000 ES

Topcom Babytalker 1000 15

Topcom Babytalker 1000

ES

PA

ÑO

L

9 Especificaciones técnicas

10 Garantía10.1 Periodo de garantíaLas unidades Topcom tienen un periodo de garantía de 24 meses. El periodo de garantía empieza el día que se compra la unidad nueva. Los Consumibles o defectos que tienen un efecto insignificante para el funcionamiento o valor del equipo no están cubiertos.La garantía se tiene que probar presentando el recibo original de compra, en el que se indique la fecha de compra y el modelo del aparato.

10.2 Tratamiento de la garantíaLa unidad defectuosa hay que devolverla al centro de reparación autorizado incluyendo una nota de compra válida. Si el aparato desarrolla un fallo durante el periodo de garantía, el centro de reparación designado oficialmente reparara cualquier defecto causado por fallos materiales o de fabricación gratis.El centro de reparación satisfará a su discreción sus obligaciones de garantía reparando o cambiando las unidades o piezas de las unidades defectuosas. En caso de cambio, el color y modelo pueden ser diferentes de los de la unidad original comprada.La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de garantía. No se ampliará el periodo de garantía si se cambia o repara la unidad por los centros de reparación designados.

10.3 Exclusiones de la garantíaLos daños o defectos causados por tratamiento o utilización incorrectos y los daños resultantes del uso de piezas o accesorios no originales no recomendados por Topcom no están cubiertos por la garantía.La garantía no cubre los daños causados por factores externos, como rayos, agua y fuego, ni los daños causados durante el transporte.No se podrá reclamar la garantía si se ha cambiado, quitado o si ha quedado ilegible el número de serie de las unidades.

CanalesSubcódigoFrecuencia

AlcanceBaterías de PMR

Potencia de TransmisiónTipo de Modulación

Espacio de canal

8CTCSS 38

446,00625MHz - 446,09375 MHzHasta 3 Km (Campo abierto)

3 x Alcalinas o recargables NiMh AAA=< 500mW ERP

FM - F3E12,5 Khz

Channel Frequency Chart: CTCSS Code Chart

Channel Frequency (MHz) Code Frequency (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz) Code Freq. (Hz)

1 446,00625 0 Disabled 10 94,8 20 131,8 30 186,22 446,01875 1 67,0 11 97,4 21 136,5 31 192,83 446,03125 2 71,9 12 100,0 22 141,3 32 203,54 446,04375 3 74,4 13 103,5 23 146,2 33 210,75 446,05625 4 77,0 14 107,2 24 151,4 34 218,16 446,06875 5 79,7 15 110,9 25 156,7 35 225,77 446,08125 6 82,5 16 114,8 26 162,2 36 233,68 446,09375 7 85,4 17 118,8 27 167,9 37 241,8

8 88,5 18 123,0 28 173,8 38 250,39 91,5 19 127,3 29 179,9

Page 16: PMR Babytalker 1000 ES

PMR BabyTalker 1000

FOR USE IN:

4x

AA

A

4 X AAA

8CH+38

CODES

VOXCONTROL

0-3

KM

U8006444