PLEGADORAS - nargesa.com · - Sujeción de las agujas del tope mediante barra de perfil de...

9
WORKING SOLUTIONS MP3003 MP2003 MP1400 PLEGADORAS PRESS BRAKE PRESSE PLIEUSE www.nargesa.com

Transcript of PLEGADORAS - nargesa.com · - Sujeción de las agujas del tope mediante barra de perfil de...

WORKING SOLUTIONS

MP3003 MP2003 MP1400

PLEGADORASPRESS BRAKE

PRESSE PLIEUSE

ww

w.n

arge

sa.c

om

MP3003

MP2003

MP1400

Plegadoras Nargesa de última generación, fabricadas con acero soldado y estabilizado que permite resistir grandes esfuerzos sin ningún tipo de deformación.

Last generation Press Brakes, manufactured in welded and stabilized steel that allows to stand high stress without any deformation.

Les Presses Plieuses Nargesa d'ultime génération, fabriquées en acier soudé et stabilisé permettant de résister à de grandes pressions sans aucune déformation.

PEDIR PRESUPUESTO · REQUEST QUOTATION · DEMANDE DE DEVIS PERSONNALISÉ

VÍDEO DEL FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINAVIDEO MACHINE OPERATION · VIDEO DU FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE

Por favor, rellene el siguiente formulario. Nos pondremos en contacto en menos de 24h. Días laborables

PEDIR PRESUPUESTOA MEDIDA

Please fill up the following form. We will contact you in less than 24 hours. Working days.

REQUEST ADJUSTEDQUOTATION

S'il vous plaît remplir le formulaire. Nous nous mettrons en contact avec vous en moins de 24h. Jours ouvrables.

DEMANDE DE DEVISPERSONNALISÉ

NUESTRA GAMA DE PLEGADORASOUR RANGE OF PRESS BRAKES · NOTRE GAMME DE PRESSES PLIEUSES

MASINFORMACIÓN

MOREINFORMATION

PLUSD’INFORMATION

Puede consultar todas las características de nuestra gama de PlegadorasYou can checkup all features for all our range of Press BrakesVous pouvez consulter toutes les caractéristiques de notre gamme de Presses Plieuses

Tutorial de como utilizar las Plegadoras NargesaTutorial on how to use Press Brakes NargesaTutoriel sur la façon d'utiliser les Presses Plieuses Nargesa

Las plegadoras hidráulicas NARGESA de última generación están fabricadas con acero soldado y estabilizado que permite resistir grandes esfuerzos sin ningún tipo de deformación. Los tres modelos que ofrecemos actualmente MP3003, MP2003 y MP1400 están disponibles en serie CNC o en serie M.

SERIE CNC- Chasis de acero soldado, después estabilizado y finalmente mecanizado.- Tope posterior equipado con servo motor y guías de recirculación de bolas .- Centralización de todos los componentes hidráulicos mejorando así su mantenimiento.- Potente control CNC con memoria flash de 400 programas y completa librería interna de utillajes.- Dispone de sistema láser de seguridad para evitar accidentes en el proceso de plegado.- El control CNC 3P logic le garantiza una alta producción de piezas con una rápida preparación.- Sistema de ajuste del paralelismo del punzón mediante excéntrica, consiguiendo gran precisión.- Sistema hidráulico auto controlado y redundante centralizado en una sola unidad de control.- El sistema de posicionamiento con reglas digitales le proporciona una gran fiabilidad en el plegado.- Sistema de amarre del punzón tipo Promecam- Sujeción de las agujas del tope mediante barra de perfil de aluminio alineada.

SERIE M- Chasis de acero soldado, después estabilizado y finalmente mecanizado.- Ajuste de plegado mediante rulinas milimetradas en el panel de control.- Sistema de ajuste de plegado de gran funcionalidad para la fijación de los limites inferior y superior.- Equipada con una matriz multi V de 4 oberturas y punzones de 100 Tn de resistencia.- Visualización en pantalla de mensajes de alarma, modo funcionamiento y contadores de plegado.- Sistema de amarre del punzón tipo Promecam.- El tope posterior es motorizado con visualización de medida mecánico.- Tope guiado con barras cromadas y tracción por husillos dando una gran robustez.- Sujeción de las agujas del tope mediante barra de perfil de aluminio alineada. - Sistema de ajuste del paralelismo del punzón mediante excéntrica, consiguiendo gran precisión.- Sistema hidráulico auto controlado y redundante centralizado en una sola unidad de control.- Las MP3003 M y MP2003 M disponen de sistema láser de seguridad para evitar accidentes en el proceso de plegado.

MP3003 MP2003 MP1400

MP3003

MP2003

MP1400

The hydraulic sheet metal brakes NARGESA, from the last generation, has been made of welded and stabilized steel which permits it to stand big efforts wothout any kind of distortion. The three models we currently offer MP3003, MP2003 and MP1400 are available in CNC series or M-series. CNC SERIES- Welded steel chassis, after having been stabilized and mechanized finally.- Back gauge equipped with servo-motor and balls recirculating guides.- Centralization of all hydraulic components with an improvement on its maintenance.- Powerful CNC control with Flash memory of 400 programs and full internal tool library.- Equipped with laser safety system to avoid accidents during the bending process. - 3P-Logic CNC control ensures a high level of production of pieces, with fast preparatory procedures. - The system of establishing a parallel punch movement through an eccentric ensures a high degree of accuracy.- Automatically controlled and redundant centralized hydraulic system in a single control unit. - The positioning system using digital rulers allows for a high degree of reliability in the bending process.- Promecam punch clamping system. - Buffer needles are held in place with an aligned aluminium profile bar.

M SERIES- Welded steel chassis, after having been stabilized and mechanized finally.- Adjustment of bending process through rollers marked in millimetres on the control panel.- Adjustment system for the bending process which is extremely practical for fixing lower and upper limits.- Has a multi-V die with 4 openings and punches with a resistance of 100 Tn.- Visualization on screen of alarm messages, operating mode and bending process counter.- Promecam punch clamping system.- Motorized rear buffer with mechanical size visualization.- Guided buffer with chrome-plated bars and screw spindle traction, giving great solidity.- Buffer needles are held in place with an aligned aluminium profile bar. - The system of establishing a parallel punch movement through an eccentric ensures a high degree of accuracy.- Automatically controlled and redundant centralized hydraulic system in a single control unit.- The MP3003 M and MP2003 M are equipped with laser safety system to avoid accidents during the bending process.

MP3003

MP2003

MP1400

Les presses plieuses hydrauliques NARGESA, de dernière génération, sont fabriquées en acier soudé et stabilisé, leur permettant de résister à de grandes pressions sans aucune déformation. Les trois modèles que nous offrons actuellement MP3003, MP2003 et MP1400 sont disponibles en série CNC ou série M.

SÉRIE CNC- Châssis en acier soudé, puis stabilisé et finalement usiné.- Butée arrière avec servomoteur et guidages de recirculation des billes.- Centralisation de tous les composants hydrauliques tout en améliorant sa maintenance.- Contrôle CNC très puissant avec mémoire flash de 400 programmes et une bibliothèque interne d’outillage.- Elle est équipée d’un système de sécurité laser pour éviter les accidents lors du processus de pliage.- Le CNC 3P logic vous garantit une grande production de pièces, avec une préparation de la machine très rapide.- Système de réglage du parallélisme du poinçon par excentrique, permettant d’obtenir une grande précision.- Système hydraulique d’autocontrôle et redondant, centralisé en une seule unité de contrôle.- Le système de positionnement par règles numériques vous permet d’obtenir une grande fiabilité du pli.- Système d'immobilisation du poinçon type Promecam.- Fixation des aiguilles de la butée par barre de profilé d’aluminium alignée.

SÉRIE M- Châssis en acier soudé, puis stabilisé et finalement usiné.- Ajustement de la pliure au moyen d'une roulette sur le tableau de contrôle.- Système d'ajustement de pliure très fonctionnel pour la fixation des limites inférieures et supérieures- Elle est équipée d’une matrice multi V à 4 ouvertures et poinçon de 100 Tn de résistance.- Visualisation sur écran de messages d'alarme, mode de fonctionnement et comptage de pliure.- Système d'immobilisation du poinçon type Promecam.- La butée postérieure est motorisée avec visualisation de mesure mécanique.- Butée guidée par barres chromées et traction par vis garantissant une grande robustesse.- Fixation des aiguilles de la butée par barre de profilé d’aluminium alignée. - Système d'ajustage du parallélisme du poinçon par moyen excentrique, ce qui permet une grande précision.- Système hydraulique auto-contrôlé et redondant centralisé en une seule unité de contrôle.- Les MP3003 M et MP2003 M disposent du système de sécurité laser pour éviter les accidents lors du processus de pliage.

PANEL DE CONTROL CNC · CNC CONTROL PANEL · PANNEAU DE COMMANDE CNC

SOFTWARE DE PROGRAMACION CNC SIMPLE, RÁPIDO E INTUITIVO - Teclado de policarbonato de larga duración, pantalla gráfica LCD de 320x240 píxels.- Manejo simple de los menús de programación y introducción de datos para el plegado.- Funcionamiento Manual o Semiautomático con una capacidad de 400 programas.- Calibración automática por deformación. Auto control de anomalías de funcionamiento. - Cálculo automático del ángulo de plegado y visualización del desarrollo de la pieza en 2D.- Biblioteca gráfica interna de 50 Punzones y 50 Matrices. Memoria de errores.- Corrección de ejes X, Y mediante Password de protección de configuración.- Memoria interna de seguridad Compact flash

SIMPLE, FAST AND INTUITIVE CNC SOFTWARE- Long-life polycarbonate keyboard, LCD display screen with 320x240 pixels. - Easy-to-use programming menus and entering of data for press folding.- Manual or semi-automatic operational modes with a capacity of 400 programs.- Automatic calibration of distortion. Automatic control of operational anomalies. - Automatic calculation of the angle of folding and visualization in 2D of the progress of the part concerned. - Internal graphics library for 50 Punches and 50 Dies. Error memory. - Correction of X, Y axes using passwords to protect the configuration. - Compact Flash internal security memory.

LOGICIEL DE PROGRAMATION CNC SIMPLE, RAPIDE ET INTUITIF - Clavier en polycarbonate de longue durée, écran graphique LCD de 320x240 pixels.- Maniement facile des modes de programmation et introduction des données de pliage.- Fonctionnement Manuel ou Semi-automatique avec une capacité pour 400 programmes.- Calibrage automatique par déformation. Autocontrôle des anomalies dans le fonctionnement. - Calcul automatique de l'angle de pliage et visualisation du développement de la pièce en 2D.- Bibliothèque graphique interne de 50 Poinçons et 50 Matrices. Mémoire d'erreurs.- Correction des axes X, Y. moyennant Mot de passe de protection de configuration.- Mémoire interne de sécurité Compact flash

MP3003

MP2003

MP1400

PANEL DE CONTROL M · M CONTROL PANEL · PANNEAU DE COMMANDE M

CONTROL MANUAL DE AJUSTE DE EJES Y, X POR FINALES DE CARRERA- Teclado de policarbonato de larga duración, pantalla LCD de 187x48 píxels.- Manejo simple del ajuste de los limites del eje Y, con rulinas milimetradas.- Funcionamiento Manual o subida Automática al soltar el pedal de bajada.- Visualizacion de alarmas- Control de los lásers de seguridad en la máquinas MP2003 M y MP3003 M.- Teclas directas para el movimiento del eje X con lectura de la medida mecánica.- Contador de plegados.

CONTROL MANUAL FOR ADJUSTING Y, X AXES IN FINAL STRETCHES- Long-life polycarbonate keyboard, 187x48 pixels LCD display screen. - Easy adjustment of the limits of the Y axis, with rollers marked in millimetres.- Manual operation or automatic lifting when lowering pedal is released. - Visualization of alarms.- Control of safety lasers machines MP2003 M y MP3003 M.- Direct keys for moving the X axis, with mechanical size adjustment. - Fold counter.

CONTRÔLE MANUEL DE RÉGLAGE DES AXES Y, X EN FIN DE PARCOURS- Clavier en polycarbonate de longue durée, écran graphique LCD de 187x48 pixels.- Maniement facile du réglage des limites de l'axe Y, par molettes millimétrées.- Fonctionnement Manuel ou relèvement Automatique en lâchant la pédale de descente.- Visualisation des alarmes.- Contrôle des lasers de sécurité machines MP2003 M y MP3003 M.- Touches directes pour le mouvement de l'axe X avec lecture de la mesure mécanique.- Compteur de plis.

MP2003 M · MP3003 M

MP1400 M

TOPE POSTERIOR X CON SERVO MOTOR (CNC)REAR BUFFER X WITH SERVO MOTOR (CNC) · BUTÉE ARRIÈRE X AVEC SERVO-MOTEUR (CNC)

MP3003

MP2003

MP1400

- Tope posterior X, para plegadoras Nargesa con CNC - Alta velocidad de búsqueda de medida 700 mm/seg- Guías lineales de recirculacion de bolas de alta precisión- Agujas deslizables lateralmente sobre perfil de aluminio- Servo motor de 0.75 KW a 8000 Rpm.- Configuración de retracción y ciclo de medidas- Posibilidad de ajustar la altura de las agujas- Gran precisión de posicionamiento.

- Rear buffer X, for Nargesa press brakes with CNC- High-speed size search at 700 mm/sec. - High-precision guide lines for recirculating advance balls- Needles with lateral slide on aluminium profile- Servo motor with 0.75 KW at 8000 rpm - Configuration of shrinkage and size cycles- Adjustable needle height- High-precision positioning

- Butée arrière X, pour plieuses Nargesa avec CNC - Grande vitesse de recherche de mesure 700 mm/s- Guidage linéaire de recirculation des billes de grande précision- Aiguilles latérales coulissantes sur profil d'aluminium- Servomoteur de 0.75 KW à 8000 Rpm.- Configuration de rétraction et cycle de mesures- Possibilité de régler la hauteur des aiguilles- Grande précision de positionnement

TOPE POSTERIOR X CON MOTOR ASINCRONOREAR BUFFER X WITH ASYNCHRONOUS MOTOR · BUTÉE ARRIÈRE X AVEC MOTEUR ASYNCHRONE

- Tope posterior X, para plegadoras Nargesa Serie M - Volante para el ajuste final de la medida- Desplazamiento del tope con husillos guiados - Agujas deslizables lateralmente sobre perfil de aluminio- Motor asincrono de 1500 rpm de 0,37 KW.- Lector mecánico para visualizar la medida del eje X- Posibilidad de ajustar la altura de las agujas

- Rear buffer X, for manual Nargesa press brakes- Control Wheel for final size adjustment- Buffer displacement with guided screw spindles- Needles with lateral slide on aluminium profile- Asynchronous motor with 0.37 KW at 1500 rpm- Mechanical gauge for visualizing the size of the X axis - Adjustable needle height

- Butée arrière X, pour les plieuses manuelles de Nargesa - Volant pour le réglage de la mesure finale- Déplacement de la butée par vis guidées - Aiguilles coulissantes latéralement sur profil d'aluminium- Moteur asynchrone de 1500 rpm de 0,37 KW.- Lecteur mécanique pour visualiser la mesure de l'axe X- Possibilité de régler la hauteur des aiguilles

DIMENSIONES EXTERIORES · EXTERNAL DIMENSIONS · DIMENSIONS EXTERNE

2800

mm

3530 mm 1500 mm

2300

mm

2720 mm 1200 mm

1750 mm 1150 mm

1900

mm

MP3003

MP2003

MP1400DIAGRAMA DE PLEGADO · FOLD DIAGRAM · DIAGRAMME DU PLI

MP3003 CNC · MP3003 M

MP2003 CNC · MP2003 M

MP1400 CNC · MP1400 M

CARACTERISTICAS TECNICAS · TECHNICAL CHARACTERISTICS · CARACTERISTIQUES TECHNIQUE

Todos los productos Nargesa se adaptan a las normas CE de fabricación de maquinaria industrial.All products Nargesa are according to the European CE normatives and regulations for the manufacturing of industrial machinery.Tous les produits Nargesa sont conformes aux normes CE de fabrication de machines industrielles.

MP3003

MP2003

MP1400

MP1400M MP1400CNC MP2003M MP2003CNC MP3003M MP3003CNC

Potencia motorEngine PowerPuissance de moteur

Potencia motor tope traseroBack gauge engine powerPuissance de moteur butée arrière

Tensión 3 fasesThree-phased tensionTension 3 phases

Potencia hidráulicaHydraulic powerPuissance hydraulique

Velocidad de trabajo del punzónPunch working speedVitesse de travail du poinçon

Velocidad de retroceso del punzónPunch return speedVitesse de retour du poinçon

Velocidad de bajada del punzónPunch lowering speedVitesse de descente du poinçon

Recorrido máximo del punzónMax. Punch displacementCourse maximum du poinçon

Long. de plegado entre montantesInner folding lengthLong. de pliure entre montants

Longitud de plegado totalTotal folding lengthLong. de pliure total

Recorrido del tope traseroBack gauge displacementCourse de la butée arrière Cuello de cisneNeckProfondeur du Col de cygne

PesoWeightPoids

4KW5,5CV

0,37 KW0,5 CV

230/400 V

39 Tn

9,3 mm/s

25,9 mm/s

9,3 mm/s

115 mm

1210 mm

1400 mm

500 mm

180 mm

2280 Kg

4KW5,5CV

0,75 KW1 CV

230/400 V

40 Tn

9,0 mm/s

36,1 mm/s

29,8 mm/s

115 mm

1210 mm

1400 mm

700 mm

180 mm

2280 Kg

4KW5,5CV

0,37 KW0,5 CV

230/400 V

60 Tn

6,1 mm/s

38,4 mm/s

24,6 mm/s

120 mm

2030 mm

2300 mm

700 mm

230 mm

4000 Kg

5,5KW7,5CV

0,75 KW1 CV

230/400 V

60 Tn

6,1 mm/s

38,4 mm/s

24,6 mm/s

120 mm

2030 mm

2300 mm

700 mm

230 mm

4800 Kg

9,2KW12CV

0,37 KW0,5 CV

230/400 V

120 Tn

6,7 mm/s

43,4 mm/s

26,8 mm/s

160 mm

2700 mm

3050 mm

700 mm

320 mm

9000 Kg

9,5KW12CV

0,75 KW1 CV

230/400 V

120 Tn

6,7 mm/s

43,4 mm/s

26,8 mm/s

160 mm

2700 mm

3050 mm

700 mm

320 mm

9000 Kg

La información detallada en el presente folleto puede sufrir variaciones.This information might undergo changes · L’information détaillée dans cette brochure peut souffrir variations.

DISTRIBUIDOR AUTORIZADOAUTORIZED WHOLESALER · DISTRIBUTEUR AUTORISÉ

PRADA NARGESA S.L.Ctra. de Garrigàs a Sant Miquel s/n17476 Palau de Sta. Eulalia (Girona) SpainTel. 972 568 085 Fax 972 568 [email protected]

Matriz para plegadorasPress brake die · Matrice plieuseREF: 20.09 - M460

Punzón para plegadorasPress brake punch · Poinçon plieuseREF: 10.00/88º - PS.135.85.R08

ACCESORIOS DE SERIE · STANDARD TOOLING · ACCESSOIRES DE SÉRIE

MP3003

MP2003

MP1400

Fabricados en acero C-50. Templado por inducción en las zonas de trabajo y rectificado (dureza 52 - 58 HRC).

Made in C-50 steel. Induction treatment in its working áreas and rectified. (Hardness 52 - 58 HRC).

Fabriqué en acier C-50. Traité par induction dans les zones de travail (dureté 52 - 58 HRC).

FraccionadoSectionedSectionnée

Para medidas distintas, consultar con el fabricanteFor different sizes please ask the manufacturer · Pour dimensions différents ou spé-ciaux, contactez le fabricant

FraccionadoSectionedSectionnée

50 R2

85º/85º R2

60 22

88º/8

R2R2

35

60

16

85º/85º

88º/8

5º26

135

105

R=0,8

88º/85º

9