Playhouse Climber Swing Assembly

of 16 /16
Este Casita Escalable es solamente para uso familiar doméstico en exteriores. Tools Required: Phillips Screwdriver, Hammer, Pliers Thank you for purchasing the Step2 Naturally Playful™ Playhouse Climber. If you have any questions about the Step2 Naturally Playful™ Playhouse Climber, please call The Step2 Company toll free at 1- 800-347-8372 or contact us via the internet at www.step2.com. • Adult supervision required • Maximum weight: 100 lbs. Limit 2 children. • Inspect the toy periodically for loose or damaged components. Call 1-800-347-8372 for replacements. • If you decide to dispose of the Step2 Naturally Playful™ Playhouse Climber, disassemble and dispose of it in such a way that no unreasonable hazards exist. Step2's products are level 4 recyclable plastic; please recycle. ADVISE CHILDREN NOT TO USE EQUIPMENT UNTIL PROPERLY ASSEMBLED OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY. IMPORTANT It is possible for this unit to be assembled by one person. Due to the large size of this product, it is recommended that you get an additional helper for assembly. We recommend assembling the Step2 Naturally Playful™ Playhouse Climber near the area that it is to be utilized. Place this product on level ground and at least 6'(1.8m) away from a fence, building, overhead branches, laundry lines or electrical wires. Indoors, this product should be placed away from furniture that could cause injury if a fall occurs. When temperatures fall below freezing 0˚C/32˚F. Indoor use is not recommended. In extreme cold, plastic materials lose resilience and may become brittle and crack upon impact. Store product in a warmer, protected place. Instruct children on proper use of this product, only after properly assembled and installed, and not in a manner other than intended. Adult supervision required. Do not leave child unattended. • The Double Swing Extension was designed to accommodate a child up to ten years of age. Maximum fall height: 70 inches. There are instruction sheets included in both box's (1 of 2) and (2 of 2). IMPORTANT • Cette unité peut être assemblée par une personne. Mais, à cause de sa grandeur, nous recommandons d'effectuer l'assemblage à deux. Nous recommandons également d’assembler la Maison de jeu Escalade Naturally Playfu™l de Step2 près de l’endroit où elle sera utilisée. • Placez ce produit sur un sol nivelé à au moins 1.8m des clôtures, bâtiments, branches pendantes, cordes à linge ou fils élecriques. A l’intérieur ce produit doit étre placé loin des meubles qui pourraient causer une blessure en cas de chute. • Veuillez ne pas utiliser ce produit à l’extérieur lorsque la température est au-dessous de 0˚C ou 32˚F. Lorsqu’il fait très froid, le plastique perd sa résistance, peut devenir cassant et se fissurer sous un choc. Entreposez le produit dans un endroit protégé du froid. • Après avoir adéquatement assemblé et installé ce produit, enseignez aux enfants à s’en servir correctement et non d’une façon autre que celle pour laquelle il a été conçu. La supervision d’un adulte est requise. Ne pas laisser les enfants sans surveillance. • L’Extension Pour Doubles Balançoires est conçue pour être employée par un ou deux enfants jusqu’à l’âge de dix ans. • Chute maximum du haut: 177.8 cm. Deux feuilles d’instruction sont incluses dans chaque boîte. (1 de 2) et (2 de 2). Outils Requis: Tournevis Cruciforme, Marteau, Pinces Implementos Requerido: Destornillador Phillips, Martillo, Alicates This product is intended for use by children from ages 3 years and up. Este producto es para niños de 3 años en adelante. Ce produit est pour les enfants de 3 ans et plus. 1 6/1/05 VEUILLEZ CONSERVER CETTE FEUILLE POUR FUTURE RÉFÉRENCE Ce Maison de jeu Escalade Naturally Playful™ à un usage domestique et familial extérieur uniquement. 7543 Box 2 of 2 (Playhouse) Adult assembly required Assemblage par un adulte requis Necesita ser ensamblado por un adulto The Step2 Company 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 (330)656-0440 www.step2.com Valid only in U.S.A. and Canada Numéro disponible uniquement aux États-Unis et au Canada Numero valido solo en EUA à Canada The Naturally Playful™ Playhouse Climber is for family and domestic outdoor use only. Some of the components of this product are small and may contain sharp points, care should be taken when unpacking and assembling this product; assembly should be done by an adult. CAUTION: Choking Hazard - Small parts. Adult assembly required. • Instruct children not to attach items to the playground equipment that are not specifically designed for use with the equipment, such as, but not limited to, jump ropes, clothes lines, pet leashes, cables and chains as they may cause a strangulation hazard. WARNING: Falls onto hard surfaces could result in head or other serious injuries. Never put on concrete, asphalt, wood, or other hard surfaces. Carpet over hard floors may not prevent injury. PLEASE SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE Merci d’avoir choisi la Maison de jeu Escalade Naturally Playful™ de Step2. En cas de questions sur l’assemblage ou l’emploi de la Maison de jeu Escalade Naturally Playful™ de Step2, veuillez composer le numéro sans frais de la Société Step2 : 1-800-347-8372 ou visiter le site www.step2.com. • Surveillance par un adulte requise • Poids maximum: 22.5kg. Limite 2. • Vérifiez l’état du jouet régulièrement afin de détecter toute pièce abîmée ou desserrée. Composez le 1-800-347-8372 pour obtenir des pièces de rechange si nécessaire. RESPECTEZ LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET LES AVERTISSEMENTS CI-APRÈS POUR ÉVITER LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES. A cause de certaines pieces qui sont petites et qui pourraient contenir des pointes aigues, faites attention quand vous déballez et assemblez ce produit; l'assemblage doit être fait par un adulte. ATTENTION : Danger de suffocation - Petites pièces. Assemblage par un adulte requis. • Ne laissez pas les enfants attacher au matériel du terrain de jeu des articles qui ne sont pas conçus spécifiquement pour son utilisation en raison des dangers d’étranglement qu’ils peuvent présenter, par exemple mais sans s’y limiter: des cordes à sauter, des cordes à linge, des laisses d’animaux, des câbles ou des chaînes. AVERTISSEMENT: Une chute sur une surface dure peut entraîner des blessures graves à la tête ou d'autres parties du corps. N'installez jamais le produit sur de l'asphalte, du bois ou d'autres surfaces dures. Une moquette posée sur un sol dur ne suffit pas à empêcher toute blessure. Gracias por adquirir la Casita Escalable Naturally Playful™ de Step2. Si tuviera alguna pregunta acerca del armado o uso de la Casita Escalable Naturally Playful™ de Step2, por favor llame al teléfono gratuito de Step2, 1-800-347-8372 o visite nuestro sitio web www.step2.com. • La supervisión adulto requirió • Un solo niño por turno. Peso máximo: 100 lbs. Limite: 2.. • Inspeccione periódicamente si el juguete tiene componentes sueltos o dañados. Si son necesarias piezas de repuesto llame al 1-800-347-8372. ACONSEJE A NIÑOS A NO UTILIZAR el EQUIPO HASTA APROPIADAMENTE REUNIDO OBEDECER LAS ADVERTENCIAS Y OBSERVACIONES SIGUIENTES REDUCEN LAS POSIBILIDADES DE LESIONES SERIAS O FATALES. Playhouse Climber & Swing Extension Maison de Jeu Escalade et Extension Balançoire Casita Escalable y Extensión para el Coumpio AVISO: • Las caídas sobre superficies duras pudieran ocasionar lesiones a la cabeza u otras lesiones serias. Nunca la coloque sobre concreto, asfalto, madera u otra superficie dura. Un tapete sobre una superficie • Indíquele a los niños que no aten en el equipo de juego objetos que no estén específicamente diseñados para usarse con el mismo tales como, pero sin limitarse a, sogas para saltar, tendederas, correas de animales, cables o cadenas ya que pueden presentar el riesgo de estrangulación.

Embed Size (px)

Transcript of Playhouse Climber Swing Assembly

Playhouse Climber & Swing ExtensionMaison de Jeu Escalade et Extension Balanoire Casita Escalable y Extensin para el Coumpio

The Step2 Company 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372Valid only in U.S.A. and Canada Numro disponible uniquement aux tats-Unis et au Canada Numero valido solo en EUA Canada

7543 Box 2 of 2(Playhouse)Adult assembly required Assemblage par un adulte requis Necesita ser ensamblado por un adulto

Ce produit est pour les enfants de 3 ans et plus. Outils Requis: Tournevis Cruciforme, Marteau, Pinces Merci davoir choisi la Maison de jeu Escalade Naturally Playful de Step2. En cas de questions sur lassemblage ou lemploi de la Maison de jeu Escalade Naturally Playful de Step2, veuillez composer le numro sans frais de la Socit Step2 : 1-800-347-8372 ou visiter le site www.step2.com. Surveillance par un adulte requise Poids maximum: 22.5kg. Limite 2. Vrifiez ltat du jouet rgulirement afin de dtecter toute pice abme ou desserre. Composez le 1-800-347-8372 pour obtenir des pices de rechange si ncessaire.RESPECTEZ LES CONSIGNES DE SCURIT ET LES AVERTISSEMENTS CI-APRS POUR VITER LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES.

AVERTISSEMENT: Une chute sur une surface dure peut entraner des blessures graves la tte ou d'autres parties du corps. N'installez jamais le produit sur de l'asphalte, du bois ou d'autres surfaces dures. Une moquette pose sur un sol dur ne suffit pas empcher toute blessure.

(330)656-0440 www.step2.com

Ne laissez pas les enfants attacher au matriel du terrain de jeu des articles qui ne sont pas conus spcifiquement pour son utilisation en raison des dangers dtranglement quils peuvent prsenter, par exemple mais sans sy limiter: des cordes sauter, des cordes linge, des laisses danimaux, des cbles ou des chanes.

The Naturally Playful Playhouse Climber is for family and domestic outdoor use only. This product is intended for use by children from ages 3 years and up. Tools Required:Phillips Screwdriver, Hammer, Pliers Thank you for purchasing the Step2 Naturally Playful Playhouse Climber. If you have any questions about the Step2 Naturally Playful Playhouse Climber, please call The Step2 Company toll free at 1800-347-8372 or contact us via the internet at www.step2.com. Adult supervision required Maximum weight: 100 lbs. Limit 2 children. Inspect the toy periodically for loose or damaged components. Call 1-800-347-8372 for replacements. If you decide to dispose of the Step2 Naturally Playful Playhouse Climber, disassemble and dispose of it in such a way that no unreasonable hazards exist. Step2's products are level 4 recyclable plastic; please recycle. ADVISE CHILDREN NOT TO USE EQUIPMENT UNTIL PROPERLY ASSEMBLED OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.

ATTENTION : Danger de suffocation - Petites pices. Assemblage par un adulte requis. A cause de certaines pieces qui sont petites et qui pourraient contenir des pointes aigues, faites attention quand vous dballez et assemblez ce produit; l'assemblage doit tre fait par un adulte.IMPORTANT Cette unit peut tre assemble par une personne. Mais, cause de sa grandeur, nous recommandons d'effectuer l'assemblage deux. Nous recommandons galement dassembler la Maison de jeu Escalade Naturally Playful de Step2 prs de lendroit o elle sera utilise. Placez ce produit sur un sol nivel au moins 1.8m des cltures, btiments, branches pendantes, cordes linge ou fils lecriques. A lintrieur ce produit doit tre plac loin des meubles qui pourraient causer une blessure en cas de chute. Veuillez ne pas utiliser ce produit lextrieur lorsque la temprature est au-dessous de 0C ou 32F. Lorsquil fait trs froid, le plastique perd sa rsistance, peut devenir cassant et se fissurer sous un choc. Entreposez le produit dans un endroit protg du froid. Aprs avoir adquatement assembl et install ce produit, enseignez aux enfants sen servir correctement et non dune faon autre que celle pour laquelle il a t conu. La supervision dun adulte est requise. Ne pas laisser les enfants sans surveillance. LExtension Pour Doubles Balanoires est conue pour tre employe par un ou deux enfants jusqu lge de dix ans. Chute maximum du haut: 177.8 cm. Deux feuilles dinstruction sont incluses dans chaque bote. (1 de 2) et (2 de 2).

WARNING: Falls onto hard surfaces could result in head or other serious injuries. Never put on concrete, asphalt, wood, or other hard surfaces. Carpet over hard floors may not prevent injury. Instruct children not to attach items to the playground equipment that are not specifically designed for use with the equipment, such as, but not limited to, jump ropes, clothes lines, pet leashes, cables and chains as they may cause a strangulation hazard.

CAUTION: Choking Hazard - Small parts. Adult assembly required. Some of the components of this product are small and may contain sharp points, care should be taken when unpacking and assembling this product; assembly should be done by an adult.

VEUILLEZ CONSERVER CETTE FEUILLE POUR FUTURE RFRENCEEste Casita Escalable es solamente para uso familiar domstico en exteriores. Este producto es para nios de 3 aos en adelante. Implementos Requerido: Destornillador Phillips, Martillo, Alicates Gracias por adquirir la Casita Escalable Naturally Playful de Step2. Si tuviera alguna pregunta acerca del armado o uso de la Casita Escalable Naturally Playful de Step2, por favor llame al telfono gratuito de Step2, 1-800-347-8372 o visite nuestro sitio web www.step2.com. La supervisin adulto requiri Un solo nio por turno. Peso mximo: 100 lbs. Limite: 2.. Inspeccione peridicamente si el juguete tiene componentes sueltos o daados. Si son necesarias piezas de repuesto llame al 1-800-347-8372.

IMPORTANT It is possible for this unit to be assembled by one person. Due to the large size of this product, it is recommended that you get an additional helper for assembly. We recommend assembling the Step2 Naturally Playful Playhouse Climber near the area that it is to be utilized. Place this product on level ground and at least 6'(1.8m) away from a fence, building, overhead branches, laundry lines or electrical wires. Indoors, this product should be placed away from furniture that could cause injury if a fall occurs. When temperatures fall below freezing 0C/32F. Indoor use is not recommended. In extreme cold, plastic materials lose resilience and may become brittle and crack upon impact. Store product in a warmer, protected place. Instruct children on proper use of this product, only after properly assembled and installed, and not in a manner other than intended. Adult supervision required. Do not leave child unattended. The Double Swing Extension was designed to accommodate a child up to ten years of age. Maximum fall height: 70 inches. There are instruction sheets included in both box's (1 of 2) and (2 of 2).PLEASE SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCECe Maison de jeu Escalade Naturally Playful un usage domestique et familial extrieur uniquement.

ACONSEJE A NIOS A NO UTILIZAR el EQUIPO HASTA APROPIADAMENTE REUNIDOOBEDECER LAS ADVERTENCIAS Y OBSERVACIONES SIGUIENTES REDUCEN LAS POSIBILIDADES DE LESIONES SERIAS O FATALES.

AVISO: Las cadas sobre superficies duras pudieran ocasionar lesiones a la cabeza u otras lesiones serias. Nunca la coloque sobre concreto, asfalto, madera u otra superficie dura. Un tapete sobre una superficie Indquele a los nios que no aten en el equipo de juego objetos que no estn especficamente diseados para usarse con el mismo tales como, pero sin limitarse a, sogas para saltar, tendederas, correas de animales, cables o cadenas ya que pueden presentar el riesgo de estrangulacin. 6/1/05 1

AVISO: Peligro de Sofocacin - Partes pequeas. Necesita ser ensamblado por un adulto. Tenga cuidado cuando desempaca y monta este producto porque algunas partes son pequeas y pueden tener puntas puntiagudas. Necesita ser ensamblado por un adulto.IMPORTANTE Esta unidad pudiera ser armada por una sola persona. Sin embargo, debido al gran tamao de este producto se recomienda armarlo teniendo a otra persona como ayudante. Se recomienda tambin armar la Casita Escalable y Extensin para el Coumpio Naturally Playful cerca del lugar donde se utilizar. Coloque este producto sobre superficie nivelada, por lo menos a 1.8m alejado de cercas, edificios, tendederas, tendido elctrico debajo de ramas. Adentro, este producto debe quedar alejado de muebles que pudieran ocasionar lesiones en caso de cadas.

No se recomienda el uso de este producto cuando la temperatura est por debajo de 0C/32F. En temperaturas extremadamente fras el material plstico pierde elasticidad y puede volverse quebradizo y romperse al impacto. Mantenga este producto en lugar clido y protegido. Despus de estar debidamente armado e instalado instruya a los nios en el uso apropiado de este producto para que no sea usado de manera diferente a la indicada. Se necesita la vigilancia de un adulto. No deje al nio desatendido. La Extensin Para Columpio Doble esta diseada para acomodar a nios de hasta diez aos de edad. Alto mximo de la cada: 70 (177.8 cm) Hay hojas de instrucciones en ambas cajas (1 de 2) y (2 de 2).

Retenga esta informacon para referencia futura.

Parts List: Liste des pices dtaches: Lista de Partes:1- 9/16" socket 1- Douille de 14.3mm 1- Cubo de 9/16

Actual size parts/Pices dchelle grandeur/Partes del tamao real

X4

Bolt Covers Capuchons de boulons Tapas de Perno

X4

1- 3-1/2 (8.89 cm)Bolt, 2- Flat Washers, 1- Nut, 1- 8,89 cm Boulon, 2- Rondelles Plates, 1- scrou 1- 8,89 Perno, 2- Arandelas Planas, 1- Tuerca

A

BTab B Apndice B Patte B

H

E F

Tab A Apndice A Patte A

C2 x Straps 2 x Courroies 2 x Correas 2 x Stakes 2 x Pieux 2 x Estacas2

G

Tools Required: Outils Requis: Herramientas Requeridas:

2

3

1E

BBSlot Fente Rebajo Hook Crochet Gancho

B E

Slot Fente Rebajo

Hook Crochet Gancho

E

Hole Trou Hueco

5B

6C B

Hole Trou Hueco

4

Groove Rainure Ranura Tab A Patte A Apndice A

Tab B Patte B Apndice B

A

C

Groove Rainure Ranura

3

7Slot Fente Rebajo

8

9

B

Hook Crochet Gancho

A F

F F

10

11H

12

H

C

FIf adding the Naturally Playful Swing Extension stop here and refer to The Naturally Playful Swing Extension Instruction sheet.En cas dajout de lextension de balanoire Si Amusante, arrtez ici et rfrez-vous la feuille dinstructions sur lextension de balanoire Si Amusante. Si est agregando la Extensin para Columpio Naturalmente Graciosa, detngase aqu y consulte la hoja de instrucciones de la Extensin para Columpio Naturalmente Graciosa.

4

13

14

15

G

Place one flat washer on either side of the climber frame. Placer une rondelle plate sur ou le ct du cadre d'alpiniste. Coloque una arandela plana en cualquier lado del marco de trepador.

4 x 3-1/2 (8.89 cm)Bolt, 2- Flat Washers, 1- Nut, 4 x 8,89 cm Boulon, 2- Rondelles Plates, 1- scrou 4 x 8,89 Perno, 2- Arandelas Planas, 1- Tuerca

17 16Bolt Cover Capuchons de boulons Tapa de Perno

Screw the second stake into the ground on the other side of the base next to the recess. Visser le deuxime pieu dans le sol sur l'autre ct de la base ct du replis. Enrosque la segunda estaca en el suelo en el otro lado de la base junto al recreo.

90 angle to the ground Angle 90 par rapport au sol ngulo de 90

5

Note: Due to the varying soil conditions in which the climber will be used you may need to use heavier or longer stakes which can be purchased at your local building supply store. DO NOT ALLOW CHILDREN TO PLAY ON THE PLAYHOUSE CLIMBER UNTIL IT IS FULLY ASSEMBLED AND THE ANCHOR STRAPS AND STAKES ARE SECURELY INSTALLED. A Noter: Des aux conditions varibles du sol, il sera peut-tre ncessaire dacheter des pieux plus lourds ou plus longs chez un fourmisseur de matriaux de construction. NE PAS PERMETTRE AUX ENFANTS DE JOUER SUR LA MAISON DE JEU ESCALADE JUSQU CE QUELLE SOIT ENTIREMENT ASSEMBLE ET QUE LES COURROIES-ANCRES ET LES PIEUX SOIENT INSTALLS DE FAON SOLIDE. Aviso: Debido a las diferentes condiciones del suelo puede que sea neccesario usar estacas ms gruesas largas que podr adquirir en la ferretera local. NO PERMITA A LOS NIOS JUGAR EN LA CASITA ESCALABLE HASTA QUE HAYA SIDO DEBIDAMENTE INSTALADA Y LAS CORREAS Y ESTACAS DEBIDAMENTE AFIANZADAS.

18

Loop one end of the strap onto the stake as shown. Enlace un extremo de la correa en la estaca tal y como se muestra. Faites passer lextrmit de la courroie dans le pieu tel quillustr.

19

Pull the nylon strap underneath the climber base and wrap through the hole as shown. Pase la correa de niln por abajo de la base de la estructura escalable y por la abertura tal y como se muestra. Tirez la courroie en nylon sous la base du portique d'escalade et passez-la dans le trou tel qu'illustr.

20

Twist the nylon strap towards the the stake and slide through the eyelet of the strap. Tuerza la correa de niln en direccin a la estaca y pase el ojalillo por la estaca. Tordez la courroie en nylon au niveau du pieu et faites glisser dans l'oeillet.

6

INSTALLATION and OPERATION INSTRUCTIONSOBSERVING THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS REDUCES THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY. The Playhouse Climber is designed to create an exciting, fun-filled play enviroment for your children. So that all children who use the Playhouse Climber can play securely, we ask that the adults who supervise play on the Playhouse Climber, follow these important guidelines for the unit's use and care: 1. Place the unit on level ground, at least 6 feet (1.8m) from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical lines. 2. Do not install the Playhouse Climber over concrete, asphalt, packed earth, or any other hard surface. A fall from the unit can result in serious injury to the equipment user.3. The Playhouse Climber and Double Swing Extension must be used only with its anchor stakes and straps in place. Install the stake anchors at a 90 angle to the ground (as illustrated in #17 of the assembly instructions) to provide maximum stability for the unit. Drive the stakes into ground or near-ground level so that they will not present a hazard for children who run or play around the unit. All anchoring devices must be placed below the level of playing surfaces to prevent tripping or injury resulting from a fall. For sandy soil or loose soil conditions, all anchoring devices must be placed below the level of the playing surface to prevent tripping or injury resulting from a fall. DO NOT allow children to play on the Playhouse Climber and Double Swing Extension until it is fully assembled and the anchor straps and stakes are securely installed.

INSTRUCTIONS DOPERATION et DINSTALLATIONIL FAUT OBSERVER LES CONSEILS ET LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR DIMINUER LA POSSIBILITE DE BLESSURE GRAVE OU MORTELLE La Maison de Jeu Escalade est conue pour crer un environnement plein de jeux amusants et passionnants pour vos enfants. Afin que tout enfant se servant de la Maison de Jeu Escalade puisse jouer en scurit, nous demandons que les adultes qui surveillent le jeu sur la Maison de Jeu Escalade suvent ces conseils importants pour son emploi et pour son entretien: 1. Placez lunit sur sol nivel au moins 1.8m de tout genre de structure ou obstruction tels que clture, garage, maison, branches pendantes, cordes linge ou fils lectriques. 2. Ne pas installer la Maison de Jeu Escalade sur du ciment, de lasphalte, de la terre battue ou autres surfaces dures. Une chute de lunit peut causer de srieuses blessures qui sen sert. 3. Se servir de la Maison de Jeu Escalade seulement quand les pieux-aucres et les courroies sont installs en place. Pour assurer la stabilit maximum de lunit, installez les ancres-pieux an sol un angle de 90 (voir croquis no. 17 des instructions pour lassemblage). Plantez les pieux dans le sol trs prs du nivenu du sol pour lminer tous risques aux enfants qui courent on jouent autour de lunit. Des aux conditions variables du sol, il sera peut-tre ncessaire dacheter des pieux plus longs on plus lourds chez votre quincaillerie locale on un fournisseur de matriaux de construction. NE PAS permettre aux enfants de jouer sur la Maison de Jeu Escalade jusqu ce quelle soit entirement assemble et que les courrlies-amcres et les pieux soient installs de faon solide. 4. La Maison de Jeu Escalade est conue pour tre employe par 4 enfants, ou un total de 87.2 kilos la fois. 5. Comme avec tout quipement de jeu, la superivision dun adulte est requise pour surveillerle jeu des enfants sur la Maison de Jeu Escalade, leur enseignant se servir de lquipement correctement et non dune faon autre que celle pour laquelle il a t conu et de ne pas grimper sur lquipement sil est mouill ou recouvert de nege. Les adultes surveillant le jeu doivent sassurer que les enfants soient habills correctement avec des vtements et des chaussures leur taille et pour viter toute possibilit de danger, quils ne mettent pas dcharpes, de ponchos ou autres vtements lches. Si lExtension pour Balanoire est attache, apprenez aux enfants ne pas marcher prs dune balanoire qui balance, ne pas tortillerles cordes de la balauoire, ne pas balancer un sige vide, ne pas se lever de la balnoire quand elle bouge et sasseoir au milieu de la balanoire avec leur poids total sur le sige. On doit apprendre aux enfants tenir fermement la corde en plastique jaune quand ils se balancement. 6. Inspectez toutes les connexions et les vis deux fois par mois pendant la saison dusage et au dbut de chaque saison pour vous assurer que tout est solide. Si ncessaire, reserrez. Veuillez ne pas utiliser ce produit lextrieur lorsque la temprature est au-dessous de 0C ou 32F. Dfendez aux enfants de jouer sur Balanoire est attache, inspectez chaque mois le sige et les cordes de la balanoire pendant la saison o lon sen cas de signes de dtrioration. Si vous devez remplacer une piece, tlphonez-nous, sil vous plat, au 1-800-347-8372. 7. Lapplication dune lgre couch de cire de voiture sur toutes les surfaces du tube mtallique protgra lunit et prolongra sa longvit. Si le tube mtallique se rouille, poncez lgrement lendroit rouille et repeignez le avec une peinture ne contenant pas de plomb.

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE y el USOOBEDECER LAS ADVERTENCIAS Y OBSERVACIONES SIGUIENTES REDUCEN LAS POSIBILIDADES DE LESIONES SERIAS O FATALES. La Casita Escalable esta diseada para crear un ambiente de recreo para sus nios. Para que todos los nios que usen la Casita Escalable puedan hacerlo con seguridad, pedimos a los adultos a cargo de la vigilancia. del juego que sigan las instrucciones siguientes para el uso cuidado de la unidad. 1. Coloque la unidad en superficie nivelada, por lo menos a 6 pies (1.8m) alejada de obstrucciones estructuras como garages, casas, tendederas, tendido elctrico debajo de ramas. 2. No instale la Casita Escalable sobre concreto, asfalto, tierra apisonada ninguna otra superficie dura. Una cada desde la unidad pudiera ocasionar lesiones serias la persona que la usa. 3. La Casita Escalable slo puede ser usada cuando las correas y estacas estn debidamente instaladas. Instale las estacas de anclaje a un ngulo de 90 grados con relacin al suelo (como se muestra en el grabado #17 de las instrucciones para el montaje). Para proveer a la unidad un mximo de estabilidad. Clave las estacas en el suelo a ras del suelo para que no ocasionen obstculos a los nios que juegan corren alrededor de ellas. Debido a las diferentes clases de terreno puede que necesite comprar estacas ms largas gruesas que podr adquirir en cualquier ferretera local. NO PERMITA que los nios jueguen en la Casita Escalable hasta que est completamente armada y hasta que las estacas y correas esten debidamente afianzadas. 4. La Casita Escalable ha sido diseado para acomodar a 4 nios un total de 200 lbs. a la vez. 5. Como se requiere de todo equipo de juegos, el adulto debe vigilar a los nios mientras juegan en la Casita Escalable para que no la usen de manera diferente a la indicada y que no suban a la unidad mientras est mojada cubierta de nieve. Los adultos deben asegurarse que los nios vistan ropas ajustadas y zapatos apropiados y que no vistan ropas sueltas, ponchos bufandas que pudieran ofrecer peligro. Si la Extensin para Columpios ha sido instaladas se debe instruir a los nios para que no caminen cerca de un columpio en movimiento, que no tuerzan las cuerdas del columpio, que no impulsen un columpio mientras est desocupado, que no se desmonten del columpio mientras est en movimiento y que se mantengan sentados en el centro del asiento con todo el peso en l. Observe que deben agarrar con firmeza la cuerda amarilla plstica mientras se mecen. 6. Verifique dos veces al mes durante la temporada de ms uso y al principio de cada temporada de uso que todas las partes estn bien conectadas y apritelas si fuera necessario. No permita que los nios usen la unidad cuando la temperatura est por debajo del punto de congelacin (32F). Si la Extensin para Columpios ha sido instalada, inspeccione los asientos y las cuerdas mensualment para asegurarse que no existan seales de deterioro. Si tuviera necesidad de piezas de repuesto, por favor, llmenos al telfono 1-800-347-8372. 7. Una capa ligera de cera de automvil aplicada a las partes metlicas dar proteccin y longevidad a la unidad. Si la tubo metlicos adquirieran xido puede pasarle un papel de lija con cuidado sobre la parte oxidada y pintarlo usando pintura sin de base de plomo.7

4. The Playhouse Climber was designed to accommodate 4 children, or a total of 200 lbs., at a time. 5. As with all play equipment, an adult should supervise children's play on the Playhouse Climber, instructing children not to use the equipment in any manner not intended, and not to climb on the equipment when it is wet or snow-covered. Adults supervising play should insure that children are dressed appropriately in well-fitting clothes and shoes, and are not wearing potentially hazardous scarfs, ponchos, or other loose-fitting clothing. If the Swing Extension is attached, children should be instructed not to walk close to the moving swing, not to twist the swing ropes, not to swing the empty seat, not to get off the swing while it is in motion, and to sit in the center of the swing with their full weight on the seat. Children should be instructed to hold the yellow plastic rope tightly while swinging. 6. Check all connections, screws and covers twice monthly during the usage season and at the beginning of each season for tightness, and tighten as required. Replace when necessary. Do not allow children to play on the unit when the temperature is below freezing 0C/(32F). If the Swing Extension is attached, check the swing seat and ropes monthly during the usage season for signs of deterioration. If replacement becomes necessary, please call us at 1-800-347-8372.7. Applying a light coat of automotive wax to all metal tubing surfaces will help protect your unit and add to its longevity. If metal tubing becomes rusted, lightly sand the rusted area and repaint using a non-lead based paint. Oil all metallic moving parts monthly during the usage period.

Consumer Information Sheet For Playground Surfacing Materials Renseignements aux Consommateurs sur les Matriels qui Couvrent la Surface dun Terrain de Jeu Informacin para el Consumidor Sobre los Materiales de la Superficie de Juego1-800-347-8372 The Step2 Company 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA www.step2.comFall Height in Feet From Which a Life Threatening Head Injury Would Not Be Expected Type of Material Double Shredded Bark Mulch Wood Chips Fine Sand Fine Gravel 6 in. depth 6 6 5 6 Table X3.1 9 in. depth 10 7 5 7 12 in. depth 11 12 9 10

Valid only in U.S.A. and Canada Nombre valide U.S. Canada Numero valido solo en EUA Canada

(330)656-0440This information has been extracted from the CPSC publications Playground Surfacing Technical Information Guide and Handbook for Public Playground Safety. Copies of these reports can be obtained by sending a postcard to the: Office of Public Affairs, U.S. Consumer Product Safety Commission, Washington, D.C., 20207 or call the toll-free hotline: 1-800-638-2772.

Ne jamais placer lquipement de terrain de jeu sur des surfaces dures comme du ciment ou de lasphalte et bien que le gazon vous paraisse convenable, il peut vite devenir un sol tass et dur o lon pitine frquemment. On considre le paillis dcorce dchiquet, les copeaux, le sable fin ou le gravier fin comme des surfaces qui absorbent le choc de faon acceptable quand installs et maintenus une profondeur suffisante en dessous et tout autour de lquipement du terrain de jeu. X3.2 Table X3.1 liste la hauteur maximum de laquelle un enfant ne risquerait pas dprouver une blessure la tte qui pourrait mettre sa vie en danger sil tombe sur quatre matriels de surfaces diffrents non-tasss sils sont installs et bien entretenus des profondeurs de 15,24, 22,86, et 30,48 cm. Mais, on doit reconnatre quon ne peut empcher toutes blessures causes par des chutes quoi que soit le matriel employ. X3.3 Il est recommand que le matriel qui amortit le choc soit tendu un minimum de 1,83 m dans toutes les directions du primtre de lquipement stationnaire comme les escalades et les toboggans. Mais, comme les enfants peuvent sauter exprs de la balanoire en mouvement, le matriel qui amortit le choc doit tre tendu lavant et larrire de la balanoire une distance minimum de 2 fois la hauteur du point du pivot mesur dun point directement sous le pivot de la structure de soutien. X3.4 Lintention de ces renseignements est pour vous aider comparer plusieurs matriels daprs leurs proprits pour amortir le choc. Aucun matriel en particulier est recommand par rapport un autre. Cependant chaque matriel est efficace que sil est bien entretenu. Priodiquement il faut vrifier les matriels et en ajouter davantage pour maintenir la profondeur suffisante dtermine ncessaire votre quipement. Le choix dun matriel dpend du type et de la hauteur de lquipement du terrain de jeu, ce qui est disponible o vous rsidez et le cot.

X3.1 The U.S. Consumer Product Safety Commission estimates that about 100,000 playground equipment related injuries resulting from falls to the ground surface are treated annually in U.S. hospital emergency rooms. Injuries involving this hazard pattern tend to be among the most serious of all playground injuries, and have the potential to be fatal, particularly when the injury is to the head. The surface under and around playground equipment can be a major factor in determining the injury-causing potential of a fall. It is self evident that a fall onto a shock absorbing surface is less likely to cause a serious injury than a fall onto a hard surface. Playground equipment should never be placed on hard surfaces such as concrete or asphalt and while grass may appear to be acceptable it may quickly turn to hard packed earth in areas of high traffic. Shredded bark mulch, wood chips, fine sand or fine gravel are considered to be acceptable shock absorbing surfaces when installed and maintained at a sufficient depth under and around playground equipment. X3.2 Table X3.1 lists the maximum height from which a child would not be expected to sustain a life-threatening head injury in a fall onto four different loose-fill surfacing materials if they are installed and maintained at depths of 6, 9, and 12 in. However, it should be recognized that all injuries due to falls can not be prevented no matter what surfacing material is used. X3.3 It is recommended that a shock absorbing material should extend a minimum of 6 ft. in all directions from the perimeter of stationary equipment such as climbers and slides. However, because children may deliberately jump from a moving swing, the shock absorbing mterial should extend in the front and rear of swing a minimum distance of 2 times the height of the pivot point measured from a point directly beneath the pivot on the supporting structure. X3.4 This information is intended to assist in comparing the relative shock-absorbing properties of various materials. No particular material is recommended over another. However, each material is only effective when properly maintained. Materials should be checked periodically and replenished to maintain correct depth as deternined necessary for your equipment. The choice of a material depends on the type and height of the playground equipment, the availablity of the material in your area, and its cost.

PRIERE DE GARDER CETTE FEUILLE POUR FUTURE REFERENCE

Altura de una cada, tomada en pies, desde donde dicha cada no debe ocasionar lesiones peligrosas a la cabeza. Tipo de Material La corteza de madera triturada fina Astillas de madera Arena fina Grava Espesor de 6 6 6 5 6 La tabla X3.1 Espesor de 9 10 7 5 7 Espesor de12 11 12 9 10

Esta informacin ha sido extrada de las publicaciones de CPSC Superficie para Terrenos de Juego Gua de Informacin Tcnica y Manual para la Seguridad de los Terrenos Pblicos de Juego. Copias de este reporte se pueden obtener enviando una tarjeta postal a la: Oficina de Asuntos Pblicos, Comisin de Seguridad de Productos para el Consumidor de los E.U., Washington, D.C., 20207, o llame gratis al 1-800638-2772.

X3.1 La Comisin a cargo de la Seguridad de los Productos para el Consumidor de los E.U. estima que anualmente son tratadas en las salas de emergencia de los Estados Unidos cerca de 100,000 lesiones ocasionadas por cadas desde equipos de recreo Las lesiones de este tipo tienden a ser de las mas severas y tienen el potencial de ser fatales, particularmente cuando ocurren lesiones a la cabeza. La superficie debajo y alrededor de los equipos de recreo es un gran factor al determinar el potencial de gravedad de una cada. Es evidente que una cada sobre una superficie que amortigua el impacto tiene menos posibilidad de ocasionar lesiones graves que una cada sobre una superficie dura. Los equipos de recreo nunca deben ser colocados sobre superficies duras como concreto o asfalto y an cuando el csped aparenta ser suave puede estar duro y apisonado en las zonas transitadas. Se aceptan como superficies que amortiguan el impacto, la corteza de madera triturada, astillas de madera, arena fina o grava, siempre que estos materiales sean instalados y mantenidos con suficiente espesor debajo y alrededor de los equipos de recreo. X3.2 La tabla X3.1 indica la altura mxima desde donde una cada, sobre cualquiera de los cuatro materiales para amortiguar el impacto, no debe ocasionar lesiones a la cabeza con resultados fatales, siempre que estos materiales sean instalados y mantenidos a un espesor de 6, 9 o 12 . Es evidente que las lesiones producidas por cadas no se pueden evitar sin que importe el tipo de material instalado sobre la superficie. X3.3 Se recomienda que el material para amortiguar el impacto cubra un permetro de 6 pies alrededor de los equipos estacionarios de recreo como las canales y los trepadores. Debido a que los nios suelen saltar intencionalmente de un columpio en movimiento, el material para amortiguar el impacto debe extenderse, delante y detrs del columpio, una distancia mnima equivalente al doble de la altura del punto de pivote medida desde un punto directamente debajo del punto de pivote en la estructure de soporte. X3.4 Esta informacin est suministrada para ayudar a comparar las propiedades relativas de los distintos materiales para amortiguar impactos. No se recomienda especificamente ningn material mas que otro; los materiales slo son efectivos cuando se mantienen apropiadamente. Los materiales deben ser examinados periodicamente y reaprovisionados para mantener el espesor correcto que su equipo requiere. La seleccin del material debe ser de acuerdo con el tipo de equipo de recreo y de su altura y depender del tipo de material disponible y de su costo.

PLEASE SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCECes renseignements sont extraits des publications du Guide de Renseignements Techniques pour Recouvrir la Surface de Terrains de Jeux CPSC publications Playground Surfacing Technical Information Guide et du Manuel sur la Scurit des Terrains de Jeux Publics (Handbook for Public Playground Safety). Pour vous procurer des copies de ces comptes rendus, crivez au : Office of Public Affairs, U.S. Consumer Product Safety Commission, Washington, D.C., 20207 (Bureau des Affaires Publiques, Conseil de Scurit des Etats-Unis pour Produits aux Consommateurs, Washington, D.C., 20207) ou appelez le numro gratuit 1-800-638-2772 accessible jour et nuit.

Chute dune Hauteur en Centimtres do On Ne SAttendrait Pas ce quune Blessure la Tte Pourrait Mettre la Vie En Danger Type de Matriel Paillis dEcorce Dchiquet Deux Fois Copeaux Sable Fin Gravier Fin 15,24 cm de Profondeur 6 6 5 6 Table X3.1 22,86 cm 10 7 5 7 30,48 cm 11 12 9 10

X3.1 Le Conseil de Scurit des Etats-Unis pour Produits aux Consommateurs estime quenviron 100.000 blessures rsultant de chute terre dun quipement de terrain de jeu sont soignes annuellement dans les salles durgences des hpitaux amricains. On remarque que sur le terrain de jeu les blessures ont tendance tre parmi les plus graves et peuvent tre fatales, surtout quand la blessure est la tte. La surface sous et autour de lquipement du terrain de jeu peut jouer un rle majeur en limitant la possibilit de se blesser en cas de chute. Il est vident quune chute sur une surface qui amortit le choc diminuera la possibilit dune grave blessure par rapport une chute sur surface dure.

RETENGA ESTA INFORMACION PARA REFERENCIA FUTURA

1/06/03

8

Playhouse Climber & Swing ExtensionMaison de Jeu Escalade et Extension Balanoire Casita Escalable y Extensin para el Coumpio

Merci davoir choisi la Extension Pour Dobles Balanoires Naturally Playful de Step2. En cas de questions sur lassemblage ou lemploi de la Extension Pour Dobles Balanoires Naturally Playful de Step2, veuillez composer le numro sans frais de la Socit Step2 : 1-800-347-8372 ou visiter le site www.step2.com. Surveillance par un adulte requise Poids maximum: 22.5 kg. Limite 2. Oscillation a poids: 11.25 kg Vrifiez ltat du jouet rgulirement afin de dtecter toute pice abme ou desserre. Composez le 1-800-347-8372 pour obtenir des pices de rechange si ncessaire.DEMANDEZ AUX ENFANTS DE NE PAS JOUER AVEC CE PRODUIT AVANT UN ASSEMBLAGE COMPLET RESPECTEZ LES CONSIGNES DE SCURIT ET LES AVERTISSEMENTS CI-APRS POUR VITER LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES.

The Step2 Company 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372Valid only in U.S.A. and Canada Numro disponible uniquement aux tats-Unis et au Canada Numero valido solo en EUA Canada

7543 Box 1 of 2(Extension)Adult assembly required Assemblage par un adulte requis Necesita ser ensamblado por un adulto

AVERTISSEMENT: Une chute sur une surface dure peut entraner des blessures graves la tte ou d'autres parties du corps. N'installez jamais le produit sur de l'asphalte, du bois ou d'autres surfaces dures. Une moquette pose sur un sol dur ne suffit pas empcher toute blessure.

(330)656-0440 www.step2.com

Ne laissez pas les enfants attacher au matriel du terrain de jeu des articles qui ne sont pas conus spcifiquement pour son utilisation en raison des dangers dtranglement quils peuvent prsenter, par exemple mais sans sy limiter: des cordes sauter, des cordes linge, des laisses danimaux, des cbles ou des chanes.

The Naturally Playful Double Swing Extension is for family and domestic outdoor use only. This product is intended for use by children from ages 3 years and up. Tools Required:Phillips Screwdriver, Hammer, Pliers Thank you for purchasing the Step2 Naturally Playful Double Swing Extension. If you have any questions about the Step2 Naturally Playful Double Swing Extension, please call The Step2 Company toll free at 1-800-347-8372 or contact us via the internet at www.step2.com. Adult supervision required Maximum weight: 100 lbs. Limit 2 children. Swing weight: 50 lbs. Inspect the toy periodically for loose or damaged components. Call 1-800-347-8372 for replacements. If you decide to dispose of the Step2 Naturally Playful Double Swing Extension, disassemble and dispose of it in such a way that no unreasonable hazards exist. Step2's products are level 4 recyclable plastic; please recycle. ADVISE CHILDREN NOT TO USE EQUIPMENT UNTIL PROPERLY ASSEMBLED OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY.

ATTENTION : Danger de suffocation - Petites pices. Assemblage par un adulte requis. A cause de certaines pieces qui sont petites et qui pourraient contenir des pointes aigues, faites attention quand vous dballez et assemblez ce produit; l'assemblage doit tre fait par un adulte.IMPORTANT Cette unit peut tre assemble par une personne. Mais, cause de sa grandeur, nous recommandons d'effectuer l'assemblage deux. Nous recommandons galement dassembler la Maison De Juex Bienvenue Naturally Playful de Step2 prs de lendroit o elle sera utilise. Placez ce produit sur un sol nivel au moins 1.8m des cltures, btiments, branches pendantes, cordes linge ou fils lecriques. A lintrieur ce produit doit tre plac loin des meubles qui pourraient causer une blessure en cas de chute. Veuillez ne pas utiliser ce produit lextrieur lorsque la temprature est au-dessous de 0C ou 32F. Lorsquil fait trs froid, le plastique perd sa rsistance, peut devenir cassant et se fissurer sous un choc. Entreposez le produit dans un endroit protg du froid. Aprs avoir adquatement assembl et install ce produit, enseignez aux enfants sen servir correctement et non dune faon autre que celle pour laquelle il a t conu. La supervision dun adulte est requise. Ne pas laisser les enfants sans surveillance. LExtension Pour Doubles Balanoires est conue pour tre employe par un ou deux enfants jusqu lge de dix ans. Chute maximum du haut: 177.8 cm. Deux feuilles dinstruction sont incluses dans chaque bote. (1 de 2) et (2 de 2).

WARNING: Falls onto hard surfaces could result in head or other serious injuries. Never put on concrete, asphalt, wood, or other hard surfaces. Carpet over hard floors may not prevent injury. Instruct children not to attach items to the playground equipment that are not specifically designed for use with the equipment, such as, but not limited to, jump ropes, clothes lines, pet leashes, cables and chains as they may cause a strangulation hazard.

VEUILLEZ CONSERVER CETTE FEUILLE POUR FUTURE RFRENCEEste Extenson Para Columpio Doble De Juego es solamente para uso familiar domstico en exteriores. Este producto es para nios de 3 aos en adelante. Implementos Requerido: Destornillador Phillips, Martillo, Alicates Gracias por adquirir la Bienvenido a Casa Casita De Juego Naturally Playful de Step2. Si tuviera alguna pregunta acerca del armado o uso de la Bienvenido a Casa Casita De Juego Naturally Playful de Step2, por favor llame al telfono gratuito de Step2, 1-800-347-8372 o visite nuestro sitio web www.step2.com. La supervisin adulto requiri Un solo nio por turno. Peso mximo: 100 lbs. Limite: 2. Osillacin poner de su parte: 50 lbs Inspeccione peridicamente si el juguete tiene componentes sueltos o daados. Si son necesarias piezas de repuesto llame al 1-800-347-8372.

CAUTION: Choking Hazard - Small parts. Adult assembly required. Some of the components of this product are small and may contain sharp points, care should be taken when unpacking and assembling this product; assembly should be done by an adult.

IMPORTANT It is possible for this unit to be assembled by one person. Due to the large size of this product, it is recommended that you get an additional helper for assembly. We recommend assembling the Step2 Naturally Playful Double Swing Extension near the area that it is to be utilized. Place this product on level ground and at least 6'(1.8m) away from a fence, building, overhead branches, laundry lines or electrical wires. Indoors this product should be placed away from furniture that could cause injury if a fall occurs. When temperatures fall below freezing 0C/32F, outdoor use of this product is not recommended. In extreme cold, plastic materials lose resilience and may become brittle and crack upon impact. Store product in a warmer, protected place. Instruct children on proper use of this product, only after properly assembled and installed, and not in a manner other than intended. Adult supervision required. Do not leave child unattended. The Double Swing Extension was designed to accommodate a child up to ten years of age. Maximum fall height: 70 inches. There are instruction sheets included in both box's (1 of 2) and (2 of 2). PLEASE SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCECe Extension Pour Dobles Balanoires Naturally Playful un usage domestique et familial extrieur uniquement. Ce produit est pour les enfants de 3 ans et plus. Outils Requis: Tournevis Cruciforme, Marteau, Pinces

ACONSEJE A NIOS A NO UTILIZAR el EQUIPO HASTA APROPIADAMENTE REUNIDOOBEDECER LAS ADVERTENCIAS Y OBSERVACIONES SIGUIENTES REDUCEN LAS POSIBILIDADES DE LESIONES SERIAS O FATALES.

AVISO: Las cadas sobre superficies duras pudieran ocasionar lesiones a la cabeza u otras lesiones serias. Nunca la coloque sobre concreto, asfalto, madera u otra superficie dura. Un tapete sobre una superficie Indquele a los nios que no aten en el equipo de juego objetos que no estn especficamente diseados para usarse con el mismo tales como, pero sin limitarse a, sogas para saltar, tendederas, correas de animales, cables o cadenas ya que pueden presentar el riesgo de estrangulacin.

AVISO: Peligro de Sofocacin - Partes pequeas. Necesita ser ensamblado por un adulto. Tenga cuidado cuando desempaca y monta este producto porque algunas partes son pequeas y pueden tener puntas puntiagudas. Necesita ser ensamblado por un adulto.6/1/05 1

IMPORTANTE Esta unidad pudiera ser armada por una sola persona. Sin embargo, debido al gran tamao de este producto se recomienda armarlo teniendo a otra persona como ayudante. Se recomienda tambin armar la Bienvenido a Casa Casita De Juego Naturally Playful cerca del lugar donde se utilizar. Coloque este producto sobre superficie nivelada, por lo menos a 1.8m alejado de cercas, edificios, tendederas, tendido elctrico debajo de ramas. Adentro, este producto debe quedar alejado de muebles que pudieran ocasionar lesiones en caso de cadas. No se recomienda el uso de este producto cuando la temperatura est por debajo de 0C/32F. En temperaturas extremadamente fras el material plstico pierde elasticidad y puede volverse quebradizo y romperse al impacto. Mantenga este producto en lugar clido y protegido. Despus de estar debidamente armado e instalado instruya a los nios en el uso apropiado de este producto para que no sea usado de manera diferente a la indicada. Se necesita la vigilancia de un adulto. No deje al nio desatendido. La Extensin Para Columpio Doble esta diseada para acomodar a nios de hasta diez aos de edad. Alto mximo de la cada: 70 (177.8 cm) Hay hojas de instrucciones en ambas cajas (1 de 2) y (2 de 2).

Actual size parts/ Pices grandeur relle/ Partes del tamao real

X6

X1

Retenga esta informacon para referencia futura.

X7 X2

Bolt Covers Capuchons de boulons Tapas de Perno

Parts List: A Liste des pices dtaches: A Lista de Partes: A

Swing Seats With Rope & Chain Sige de balanoire avec corde et chane Asientos de Columpio con Cuerdas y Cadenas

2- Phillips Screws 2- Vis cruciformes 2- Tornillos de Cabeza Cruciforme

1x 2-1/2 (6.35 cm)Bolt, 2- Flat Washers, 1- Nut, 1x 6,35 cm Boulon, 2- Rondelles Plates, 1- scrou 1x 6,35 Perno, 2- Arandelas Planas, 1- Tuerca

C D

BX2Stakes Pieux Estacas 1x 4-1/2 (11.43 cm)Bolt, 2- Flat Washers, 1- Nut, 1x 11,43 cm Boulon, 2- Rondelles Plates, 1- scrou 1x 11,43 Perno, 2- Arandelas Planas, 1- Tuerca2

A

Tools Required: Outils requis Herramientas Requeridas:

Parts List: B Liste des pices dtaches: B Lista de Partes: B

2- Retainer Tubes 2- Tubes de retenue 2- Tubos de Retencin

1- Swing Pole With Hardware 1- Perche de balancoire et quincaillerie 1- Barra Para Columpio con Ferreterra

1- 9/16" socket 1- Douille de 14.3mm 1- Cubo de 9/16

1- Retainer Bracket 1- Support de retenue 1- Corchete de Retencin

3

1

290 angle to the ground Angle 90 par rapport au sol ngulo de 90

Stamped Estamp Marcado

70 1,78 m

B

A

4

5

6

BLong Tabs Embouts longs Apndices Largos

Groove Rainure Ranura

BNOTE: Place one flat washer on either side of the climber frame.Tighten all bolts securely, tighten nuts and washers on bolts flush to the tube or member and place caps over exposed bolts snug to the nut.

REMARQUE : Placer une rondelle plate sur ou le ct du cadre d'alpiniste.Serrez bien tous les boulons, serrez les crous et et les rondelles sur les boulons affleurant le tube ou montant et placez les couvercles sur les boulons bien ajusts sur l'crou. NOTA: Coloque una arandela plana en cualquier lado del marco de trepador. Apriete bien todos los pernos, ajuste las tuercas y arandelas en los pernos a nivel del tubo o componente y coloque las tapas sobre los pernos expuestos ajustados con las tuercas. 3

Long Tabs Embouts longs Apndices Largos

C

7

1 x 2-1/2 (11.43 cm)Bolt, 2- Flat Washers, 1- Nut, 1 x 6,35 cm Boulon, 2- Rondelles Plates, 1- scrou 1 x 6,35 Perno, 2- Arandelas Planas, 1- Tuerca

8

9

NOTE: Place one flat washer on either side of the climber frame.Tighten all bolts securely, tighten nuts and washers on bolts flush to the tube or member and place caps over exposed bolts snug to the nut.

REMARQUE : Placer une rondelle plate sur ou le ct du cadre d'alpiniste.Serrez bien tous les boulons, serrez les crous et et les rondelles sur les boulons affleurant le tube ou montant et placez les couvercles sur les boulons bien ajusts sur l'crou.

NOTA: Coloque una arandela plana en cualquier lado del marco de trepador. Apriete bien todos los pernos, ajuste las tuercas y arandelas en los pernos a nivel del tubo o componente y coloque las tapas sobre los pernos expuestos ajustados con las tuercas.

10

11Retainer Bracket Support de retenue Corchete de Retencin

12Retainer Bracket Support de retenue Corchete de Retencin

4

13

14

15

2- Phillips Screws 2- Vis cruciformes 2- Tornillos de Cabeza Cruciforme

NOTE: Place one flat washer on either side of the climber frame.Tighten all bolts securely, tighten nuts and washers on bolts flush to the tube or member and place caps over exposed bolts snug to the nut.

REMARQUE : Placer une rondelle plate sur ou le ct du cadre d'alpiniste.Serrez bien tous les boulons, serrez les crous et et les rondelles sur les boulons affleurant le tube ou montant et placez les couvercles sur les boulons bien ajusts sur l'crou.

NOTA: Coloque una arandela plana en cualquier lado del marco de trepador. Apriete bien todos los pernos, ajuste las tuercas y arandelas en los pernos a nivel del tubo o componente y coloque las tapas sobre los pernos expuestos ajustados con las tuercas.

16

17Bolt Cover Capuchon pour boulon Tapa del Perno

18

Cross-member Support Support transversal Soporte del Travesao

X4

D

5

19

20

2 x 4-1/2 (11.43 cm)Bolt, 2- Flat Washers, 1- Nut, 2 x 11,43 cm Boulon, 2- Rondelles Plates, 1- scrou 2 x 11,43 Perno, 2- Arandelas Planas, 1- Tuerca

21

2 x 4-1/2 (11.43 cm)Bolt, 2- Flat Washers, 1- Nut, 2 x 11,43 cm Boulon, 2- Rondelles Plates, 1- scrou 2 x 11,43 Perno, 2- Arandelas Planas, 1- Tuerca

NOTE: Place one flat washer on either side of the climber frame.Tighten all bolts securely, tighten nuts and washers on bolts flush to the tube or member and place caps over exposed bolts snug to the nut.

REMARQUE : Placer une rondelle plate sur ou le ct du cadre d'alpiniste.Serrez bien tous les boulons, serrez les crous et et les rondelles sur les boulons affleurant le tube ou montant et placez les couvercles sur les boulons bien ajusts sur l'crou.

NOTA: Coloque una arandela plana en cualquier lado del marco de trepador. Apriete bien todos los pernos, ajuste las tuercas y arandelas en los pernos a nivel del tubo o componente y coloque las tapas sobre los pernos expuestos ajustados con las tuercas.

22Hook Crochet Gancho Open End Bout Ouvert Extremo Abierto

Swing Away Poussez en Remontant Movible hacia afuera

Protective Plastic Cover Poussez en Remontant Cubierta Plstica Protectora

Cover is behind Open End Le capuchon est situ derrire l'extrmit ouverte La cubierta queda por detrs

Protective Plastic Cover Poussez en Remontant Cubierta Plstica Protectora

6

INSTALLATION and OPERATION INSTRUCTIONSOBSERVING THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS REDUCES THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY. The Playhouse Climber and Double Swing Extension is designed to create an exciting, fun-filled play enviroment for your children. So that all children who use the Playhouse Climber and Double Swing Extension can play securely, we ask that the adults who supervise play on the Playhouse Climber and Double Swing Extension, follow these important guidelines for the unit's use and care: 1. Place the unit on level ground, at least 6 feet (1.8m) from any structure or obstruction such as a fence, garage, house, overhanging branches, laundry lines, or electrical lines. The unit should be installed ONLY as an addition to the Step2 Playhouse Climber. 2. Do not install the Playhouse Climber and Double Swing Extension over concrete, asphalt, packed earth, or any other hard surface. A fall from the unit can result in serious injury to the equipment user. 3. The Playhouse Climber and Double Swing Extension must be used only with its anchor stakes and straps in place. Install the stake anchors at a 90 angle to the ground (as illustrated in #2 of the assembly instructions) to provide maximum stability for the unit. Drive the stakes in to ground or near-ground level so that they will not present a hazard for children who run or play around the unit. All anchoring devices must be placed below the level of playing surfaces to prevent tripping or injury resulting from a fall. For sandy soil or loose soil conditions, all anchoring devices must be placed below the level of the playing surface to prevent tripping or injury resulting from a fall. DO NOT allow children to play on the Playhouse Climber and Double Swing Extension until it is fully assembled and the anchor straps and stakes are securely installed. 4. The Playhouse Climber and Double Swing Extension was designed to accommodate 4 children, or a total of 200 lbs., at a time. 5. As with all play equipment, an adult should supervise children's play on the Playhouse Climber and Double Swing Extension, instructing children not to use the equipment in any manner not intended, and not to climb on the equipment when it is wet or snow-covered. Adults supervising play should insure that children are dressed appropriately in well-fitting clothes and shoes, and are not wearing potentially hazardous scarfs, ponchos, or other loose-fitting clothing. Children should be instructed not to walk close to the moving swing, not to twist the swing ropes, not to swing the empty seat, not to get off the swing while it is in motion, and to sit in the center of the swing with their full weight on the seat. Children should be instructed to hold the yellow plastic rope tightly while swinging. 6. Check all connections, screws and covers twice monthly during the usage season and at the beginning of each season for tightness, and tighten as required. Replace when necessary. Do not allow children to play on the unit when the temperature is below freezing 0C/(32F). Check the swing seat and ropes monthly during the usage season for signs of deterioration. If replacement becomes necessary, please call us at 1-800-347-8372. 7. Applying a light coat of automotive wax to all metal tubing surfaces will help protect your unit and add to its longevity. If metal tubing becomes rusted, lightly sand the rusted area and repaint using a non-lead based paint. Oil all metallic moving parts monthly during the usage period.

INSTRUCTIONS DOPERATION et DINSTALLATIONIL FAUT OBSERVER LES CONSEILS ET LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR DIMINUER LA POSSIBILITE DE BLESSURE GRAVE OU MORTELLE La Maison de Jeu Escalade et la Extension Pour Doubles Balanoires est conue pour crer un environnement plein de jeux amusants et passionnants pour vos enfants. Afin que tout enfant se servant de la Maison de Jeu Escalade et la Extension Pour Doubles Balanoires puisse jouer en scurit, nous demandons que les adultes qui surveillent le jeu sur la Maison de Jeu Escalade et la Extension Pour Doubles Balanoires suvent ces conseils importants pour son emploi et pour son entretien: 1. Placez lunit sur sol nivel au moins 1.8m de tout genre de structure ou obstruction tels que clture, garage, maison, branches pendantes, cordes linge ou fils lectriques. Cette unit doit tre installe comme une addition seulement avec la Maison de Jeu Escalade de Step2. 2. Ne pas installer la Maison de Jeu Escalade et la Extension Pour Doubles Balanoires sur du ciment, de lasphalte, de la terre battue ou autres surfaces dures. Une chute de lunit peut causer de srieuses blessures qui sen sert. 3. Se servir de la Maison de Jeu Escalade et la Extension Pour Doubles Balanoires seulement quand les pieux-aucres et les courroies sont installs en place. Pour assurer la stabilit maximum de lunit, installez les ancres-pieux an sol un angle de 90 (voir croquis no. 2 des instructions pour lassemblage). Plantez les pieux dans le sol trs prs du nivenu du sol pour lminer tous risques aux enfants qui courent on jouent autour de lunit. Des aux conditions variables du sol, il sera peut-tre ncessaire dacheter des pieux plus longs on plus lourds chez votre quincaillerie locale on un fournisseur de matriaux de construction. NE PAS permettre aux enfants de jouer sur la Maison de Jeu Escalade et la Extension Pour Doubles Balanoires jusqu ce quelle soit entirement assemble et que les courrlies-amcres et les pieux soient installs de faon solide. 4. La Maison de Jeu Escalade et la Extension Pour Doubles Balanoires est conue pour tre employe par 4 enfants, ou un total de 87.2 kilos la fois. 5. Comme avec tout quipement de jeu, la superivision dun adulte est requise pour surveillerle jeu des enfants sur la Maison de Jeu Escalade et la Extension Pour Doubles Balanoires, leur enseignant se servir de lquipement correctement et non dune faon autre que celle pour laquelle elle a t conu et de ne pas grimper sur lquipement sil est mouill ou recouvert de nege. Les adultes surveillant le jeu doivent sassurer que les enfants soient habills correctement avec des vtements et des chaussures leur taille et pour viter toute possibilit de danger, quils ne nettent pas dcharpes, de ponchos ou autres vtements lches. On doit apprendre aux enfants ne pas marcher prs dune balanoire qui balance, ne pas tortiller les cordes de la balauoire, ne pas balancer un sige vide, ne pas se lever de la balnoire quand elle bouge et sasseoir au milieu de l a balanoire avec leur poids total sur le sige. On doit apprendre aux enfants tenir fermement la corde en plastique jaune quand ils se balancement. 6. Inspectez toutes les connexions et les vis deux fois par mois pendant la saison dusage et au dbut de chaque saison pour vous assurer que tout est solide. Si ncessaire, reserrez. Veuillez ne pas utiliser ce produit lextrieur lorsque la temprature est au-dessous de 0C ou 32F. Inspectez chaque mois le sige et les cordes de la balanoire pendant la saison o lon sen cas de signes de dtrioration. Si vous devez remplacer une piece, tlphonez-nous, sil vous plat, au 1-800-347-8372. 7. Lapplication dune lgre couch de cire de voiture sur toutes les surfaces du tube mtallique protgra lunit et prolongra sa longvit. Si le tube mtallique se rouille, poncez lgrement lendroit rouille et repeignez le avec une peinture ne contenant pas de plomb.

INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE y el USOOBEDECER LAS ADVERTENCIAS Y OBSERVACIONES SIGUIENTES REDUCEN LAS POSIBILIDADES DE LESIONES SERIAS O FATALES. La Casita Escalable y Extenson Para Columpio Doble esta diseada para crear un ambiente de recreo para sus nios. Para que todos los nios que usen la Casita Escalable y Extenson Para Columpio Doble puedan hacerlo con seguridad, pedimos a los adultos a cargo de la vigilancia. del juego que sigan las instrucciones siguientes para el uso cuidado de la unidad. 1. Coloque la unidad en superficie nivelada, por lo menos a 6 pies (1.8m) alejada de obstrucciones estructuras como garages, casas, tendederas, tendido elctrico debajo de ramas. Esta unidad debe ser instalada unicamente como una extension de la Casita Escalable de Step2. 2. No instale la Casita Escalable y Extenson Para Columpio Doble sobre concreto, asfalto, tierra apisonada ninguna otra superficie dura. Una cada desde la unidad pudiera ocasionar lesiones serias la persona que la usa. 3. La Casita Escalable y Extenson Para Columpio Doble slo puede ser usada cuando las correas y estacas estn debidamente instaladas. Instale las estacas de anclaje a un ngulo de 90 grados con relacin al suelo (como se muestra en el grabado #2 de las instrucciones para el montaje). Para proveer a la unidad un mximo de estabilidad. Clave las estacas en el suelo a ras del suelo para que no ocasionen obstculos a los nios que juegan corren alrededor de ellas. Debido a las diferentes clases de terreno puede que necesite comprar estacas ms largas gruesas que podr adquirir en cualquier ferretera local. NO PERMITA que los nios jueguen en la Casita Escalable y Extenson Para Columpio Doble hasta que est completamente armada y hasta que las estacas y correas esten debidamente afianzadas. 4. La Casita Escalable y Extenson Para Columpio Doble ha sido diseado para acomodar a 4 nios un total de 200 lbs. a la vez. 5. Como se requiere de todo equipo de juegos, el adulto debe vigilar a los nios mientras juegan en la Casita Escalable y Extenson Para Columpio Doble para que no la usen de manera diferente a la indicada y que no suban a la unidad mientras est mojada cubierta de nieve. Los adultos deben asegurarse que los nios vistan ropas ajustadas y zapatos apropiados y que no vistan ropas sueltas, ponchos bufandas que pudieran ofrecer peligro. Se debe instruir a los nios para que no caminen cerca de un columpio en movimiento, que no tuerzan las cuerdas del columpio, que no impulsen un columpio mientras est desocupado, que no se desmonten del columpio mientras est en movimiento y que se mantengan sentados en el centro del asiento con todo el peso en l. Observe que deben agarrar con firmeza la cuerda amarilla plstica mientras se mecen. 6. Verifique dos veces al mes durante la temporada de ms uso y al principio de cada temporada de uso que todas las partes estn bien conectadas y apritelas si fuera necessario. No permita que los nios usen la unidad cuando la temperatura est por debajo del punto de congelacin (32F). Inspeccione los asientos y las cuerdas mensualment para asegurarse que no existan seales de deterioro. Si tuviera necesidad de piezas de repuesto, por favor, llmenos al telfono 1-800-347-8372. 7. Una capa ligera de cera de automvil aplicada a las partes metlicas dar proteccin y longevidad a la unidad. Si la tubo metlicos adquirieran xido puede pasarle un papel de lija con cuidado sobre la parte oxidada y pintarlo usando pintura sin de base de plomo.

7

Consumer Information Sheet For Playground Surfacing Materials Renseignements aux Consommateurs sur les Matriels qui Couvrent la Surface dun Terrain de Jeu Informacin para el Consumidor Sobre los Materiales de la Superficie de Juego1-800-347-8372 The Step2 Company 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA www.step2.comFall Height in Feet From Which a Life Threatening Head Injury Would Not Be Expected Type of Material Double Shredded Bark Mulch Wood Chips Fine Sand Fine Gravel 6 in. depth 6 6 5 6 Table X3.1 9 in. depth 10 7 5 7 12 in. depth 11 12 9 10

Valid only in U.S.A. and Canada Nombre valide U.S. Canada Numero valido solo en EUA Canada

(330)656-0440This information has been extracted from the CPSC publications Playground Surfacing Technical Information Guide and Handbook for Public Playground Safety. Copies of these reports can be obtained by sending a postcard to the: Office of Public Affairs, U.S. Consumer Product Safety Commission, Washington, D.C., 20207 or call the toll-free hotline: 1-800-638-2772.

Ne jamais placer lquipement de terrain de jeu sur des surfaces dures comme du ciment ou de lasphalte et bien que le gazon vous paraisse convenable, il peut vite devenir un sol tass et dur o lon pitine frquemment. On considre le paillis dcorce dchiquet, les copeaux, le sable fin ou le gravier fin comme des surfaces qui absorbent le choc de faon acceptable quand installs et maintenus une profondeur suffisante en dessous et tout autour de lquipement du terrain de jeu. X3.2 Table X3.1 liste la hauteur maximum de laquelle un enfant ne risquerait pas dprouver une blessure la tte qui pourrait mettre sa vie en danger sil tombe sur quatre matriels de surfaces diffrents non-tasss sils sont installs et bien entretenus des profondeurs de 15,24, 22,86, et 30,48 cm. Mais, on doit reconnatre quon ne peut empcher toutes blessures causes par des chutes quoi que soit le matriel employ. X3.3 Il est recommand que le matriel qui amortit le choc soit tendu un minimum de 1,83 m dans toutes les directions du primtre de lquipement stationnaire comme les escalades et les toboggans. Mais, comme les enfants peuvent sauter exprs de la balanoire en mouvement, le matriel qui amortit le choc doit tre tendu lavant et larrire de la balanoire une distance minimum de 2 fois la hauteur du point du pivot mesur dun point directement sous le pivot de la structure de soutien. X3.4 Lintention de ces renseignements est pour vous aider comparer plusieurs matriels daprs leurs proprits pour amortir le choc. Aucun matriel en particulier est recommand par rapport un autre. Cependant chaque matriel est efficace que sil est bien entretenu. Priodiquement il faut vrifier les matriels et en ajouter davantage pour maintenir la profondeur suffisante dtermine ncessaire votre quipement. Le choix dun matriel dpend du type et de la hauteur de lquipement du terrain de jeu, ce qui est disponible o vous rsidez et le cot.

X3.1 The U.S. Consumer Product Safety Commission estimates that about 100,000 playground equipment related injuries resulting from falls to the ground surface are treated annually in U.S. hospital emergency rooms. Injuries involving this hazard pattern tend to be among the most serious of all playground injuries, and have the potential to be fatal, particularly when the injury is to the head. The surface under and around playground equipment can be a major factor in determining the injury-causing potential of a fall. It is self evident that a fall onto a shock absorbing surface is less likely to cause a serious injury than a fall onto a hard surface. Playground equipment should never be placed on hard surfaces such as concrete or asphalt and while grass may appear to be acceptable it may quickly turn to hard packed earth in areas of high traffic. Shredded bark mulch, wood chips, fine sand or fine gravel are considered to be acceptable shock absorbing surfaces when installed and maintained at a sufficient depth under and around playground equipment. X3.2 Table X3.1 lists the maximum height from which a child would not be expected to sustain a life-threatening head injury in a fall onto four different loose-fill surfacing materials if they are installed and maintained at depths of 6, 9, and 12 in. However, it should be recognized that all injuries due to falls can not be prevented no matter what surfacing material is used. X3.3 It is recommended that a shock absorbing material should extend a minimum of 6 ft. in all directions from the perimeter of stationary equipment such as climbers and slides. However, because children may deliberately jump from a moving swing, the shock absorbing mterial should extend in the front and rear of swing a minimum distance of 2 times the height of the pivot point measured from a point directly beneath the pivot on the supporting structure. X3.4 This information is intended to assist in comparing the relative shock-absorbing properties of various materials. No particular material is recommended over another. However, each material is only effective when properly maintained. Materials should be checked periodically and replenished to maintain correct depth as deternined necessary for your equipment. The choice of a material depends on the type and height of the playground equipment, the availablity of the material in your area, and its cost.

PRIERE DE GARDER CETTE FEUILLE POUR FUTURE REFERENCE

Altura de una cada, tomada en pies, desde donde dicha cada no debe ocasionar lesiones peligrosas a la cabeza. Tipo de Material La corteza de madera triturada fina Astillas de madera Arena fina Grava Espesor de 6 6 6 5 6 La tabla X3.1 Espesor de 9 10 7 5 7 Espesor de12 11 12 9 10

Esta informacin ha sido extrada de las publicaciones de CPSC Superficie para Terrenos de Juego Gua de Informacin Tcnica y Manual para la Seguridad de los Terrenos Pblicos de Juego. Copias de este reporte se pueden obtener enviando una tarjeta postal a la: Oficina de Asuntos Pblicos, Comisin de Seguridad de Productos para el Consumidor de los E.U., Washington, D.C., 20207, o llame gratis al 1-800638-2772.

X3.1 La Comisin a cargo de la Seguridad de los Productos para el Consumidor de los E.U. estima que anualmente son tratadas en las salas de emergencia de los Estados Unidos cerca de 100,000 lesiones ocasionadas por cadas desde equipos de recreo Las lesiones de este tipo tienden a ser de las mas severas y tienen el potencial de ser fatales, particularmente cuando ocurren lesiones a la cabeza. La superficie debajo y alrededor de los equipos de recreo es un gran factor al determinar el potencial de gravedad de una cada. Es evidente que una cada sobre una superficie que amortigua el impacto tiene menos posibilidad de ocasionar lesiones graves que una cada sobre una superficie dura. Los equipos de recreo nunca deben ser colocados sobre superficies duras como concreto o asfalto y an cuando el csped aparenta ser suave puede estar duro y apisonado en las zonas transitadas. Se aceptan como superficies que amortiguan el impacto, la corteza de madera triturada, astillas de madera, arena fina o grava, siempre que estos materiales sean instalados y mantenidos con suficiente espesor debajo y alrededor de los equipos de recreo. X3.2 La tabla X3.1 indica la altura mxima desde donde una cada, sobre cualquiera de los cuatro materiales para amortiguar el impacto, no debe ocasionar lesiones a la cabeza con resultados fatales, siempre que estos materiales sean instalados y mantenidos a un espesor de 6, 9 o 12 . Es evidente que las lesiones producidas por cadas no se pueden evitar sin que importe el tipo de material instalado sobre la superficie. X3.3 Se recomienda que el material para amortiguar el impacto cubra un permetro de 6 pies alrededor de los equipos estacionarios de recreo como las canales y los trepadores. Debido a que los nios suelen saltar intencionalmente de un columpio en movimiento, el material para amortiguar el impacto debe extenderse, delante y detrs del columpio, una distancia mnima equivalente al doble de la altura del punto de pivote medida desde un punto directamente debajo del punto de pivote en la estructure de soporte. X3.4 Esta informacin est suministrada para ayudar a comparar las propiedades relativas de los distintos materiales para amortiguar impactos. No se recomienda especificamente ningn material mas que otro; los materiales slo son efectivos cuando se mantienen apropiadamente. Los materiales deben ser examinados periodicamente y reaprovisionados para mantener el espesor correcto que su equipo requiere. La seleccin del material debe ser de acuerdo con el tipo de equipo de recreo y de su altura y depender del tipo de material disponible y de su costo.

PLEASE SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCECes renseignements sont extraits des publications du Guide de Renseignements Techniques pour Recouvrir la Surface de Terrains de Jeux CPSC publications Playground Surfacing Technical Information Guide et du Manuel sur la Scurit des Terrains de Jeux Publics (Handbook for Public Playground Safety). Pour vous procurer des copies de ces comptes rendus, crivez au : Office of Public Affairs, U.S. Consumer Product Safety Commission, Washington, D.C., 20207 (Bureau des Affaires Publiques, Conseil de Scurit des Etats-Unis pour Produits aux Consommateurs, Washington, D.C., 20207) ou appelez le numro gratuit 1-800-638-2772 accessible jour et nuit.

Chute dune Hauteur en Centimtres do On Ne SAttendrait Pas ce quune Blessure la Tte Pourrait Mettre la Vie En Danger Type de Matriel Paillis dEcorce Dchiquet Deux Fois Copeaux Sable Fin Gravier Fin 15,24 cm de Profondeur 6 6 5 6 Table X3.1 22,86 cm 10 7 5 7 30,48 cm 11 12 9 10

X3.1 Le Conseil de Scurit des Etats-Unis pour Produits aux Consommateurs estime quenviron 100.000 blessures rsultant de chute terre dun quipement de terrain de jeu sont soignes annuellement dans les salles durgences des hpitaux amricains. On remarque que sur le terrain de jeu les blessures ont tendance tre parmi les plus graves et peuvent tre fatales, surtout quand la blessure est la tte. La surface sous et autour de lquipement du terrain de jeu peut jouer un rle majeur en limitant la possibilit de se blesser en cas de chute. Il est vident quune chute sur une surface qui amortit le choc diminuera la possibilit dune grave blessure par rapport une chute sur surface dure.

RETENGA ESTA INFORMACION PARA REFERENCIA FUTURA

1/06/03

8