PLANET P1-P2-P3-P4PLANET P1-P2-P3-P4 - Givas s.r.l.givas.it/cataloghi/planet p1p2p3p4_06.pdf · P1...

32
srl PLANET P1-P2-P3-P4 PLANET P1-P2-P3-P4 PARETE TECNICA MODULARE

Transcript of PLANET P1-P2-P3-P4PLANET P1-P2-P3-P4 - Givas s.r.l.givas.it/cataloghi/planet p1p2p3p4_06.pdf · P1...

srl

PLANET P1-P2-P3-P4PLANET P1-P2-P3-P4PARETE TECNICA MODULARE

2PLANET

Modular wall cabinet system

PLANET P1-P2-P3-P4 Parete tecnica PLANET P1-P2-P3-P4 Parete tecnica

3PLANET

modularemodulare

Il sistema modulare d’arredo PLANET è statoprogettato per essere utilizzato ed assolvere ogninecessità logistica e gestionale di qualsiasi repartoospedaliero.La linea PLANET vuole essere un valido aiuto alpersonale medico e paramedico offrendo diversepossibilità di stivare in modo razionale materiali edattrezzature con conseguente risparmio di energiee risorse, garantendo ottimi parametri di sicurezza,robustezza e facilità di pulizia.

The modular system PLANET has been projected toanswer to all the logistic and managerial needs ofeach hospital ward. This products line wants to be aneffective help for the medical and paramedicalpersonnel, offering different possibilities to stowmaterial and equipment saving energies andresources, and having at the same time good safetyparameters, solidity and easy cleaning operations.

0527 0530 0531 0573

0206 0641 0607 0215

0669 0664 0662

0535

0619

0610 0571

4PLANET

Typologies

TipologieTipologie

STRUTTURA NOBILITATOANTA HPL - BORDO ABS

Structure made of chipboard bilaminate, doormade of HPL with ABS edge.

P1 P2 P3

Struttura realizzata in nobilitato spessore 20 mm, ante cieche e frontali cassettirealizzati in truciolare spessore 18 mmrivestito in bilaminato 9/10 con bordoperimetrale in ABS arrotondato spessore 3 mm.Le ante a vetro sono realizzate con profili inalluminio estruso e arrotondato con giunti dirinforzo interni, vetro temperato spessore 4 mm a norma montato con guarnizioneperimetrale fermavetro interno.

The structure is realized with chipboardbilaminate with thickness of 18 mm, blind doorsand drawers frontals made of chipboard withthickness 18 mm covered with bilaminate 9/10;the edge is made of rounded perimetrical ABSwith thickness 3 mm. The glass doors arerealized with rounded aluminium profiles withinner reinforced joints; the glass is temperedthickness 4 mm assembled with perimetricalglass-stop packing.

Struttura realizzata in lamiera di acciaioelettrozincata spessore 8/10 con verniciaturaa polveri epossidiche spessore 70-80 micron ecottura a forno 200°C.Ante cieche e frontali cassetti realizzati intruciolare spessore 18 mm rivestito inbilaminato 9/10 con bordo perimetrale in ABSarrotondato spessore 3 mm.Le ante a vetro sono realizzate con profili inalluminio estruso e arrotondato con giunti dirinforzo interni, vetro temperato spessore 4 mm a norma montato con guarnizioneperimetrale fermavetro interno.

The structure is made of galvanized sheet steelwith thickness 8/10, varnished with epoxypowders thickness 70-80 micron with firing200°. Blind doors and drawers frontals made ofchipboard with thickness 18 mm covered withbilaminate 9/10; the edge is made of roundedperimetrical ABS with thickness 3 mm. The glassdoors are realized with rounded aluminiumprofiles with inner reinforced joints; the glass istempered thickness 4 mm assembled withperimetrical glass-stop packing.

Struttura realizzata in nobilitato di spessore 20 mm, ante cieche e frontali cassettirealizzati in MDF esternamente sagomato erivestito in PVC colorato spessore 4/10 conbordo softformato.Le ante a vetro sono realizzate con profili inalluminio estruso e arrotondato con giunti dirinforzo interni, vetro temperato spessore 4 mm a norma montato con guarnizioneperimetrale fermavetro interno.

The structure is realized with chipboardbilaminate with thickness of 18 mm, the blinddoors and the drawers frontals are made ofshaped MDF and covered with coloured PVCwith thickness 4/10. The glass doors arerealized with rounded aluminium profiles withinner reinforced joints; the glass is temperedthickness 4 mm assembled with perimetricalglass-stop packing.

COLORE STRUTTURA / AVAILABLE COLOURS FOR THE STRUCTURE

0527

COLORI ANTE HPL -/ AVAILABLE COLOURS FOR DOORS MADE OF HPL

RAL 7035

COLORE STRUTTURA / AVAILABLE COLOURS

0527

Avorio / Avory

Verde acqua / Green light

Blu / Blue

STRUTTURA LAMIERAANTA HPL - BORDO ABS

Structure made of sheet, door made of HPLwith ABS edge.

STRUTTURA NOBILITATOANTA SOFT - FORMING

Structure made of chipboard bilaminate, soft-forming shaped door.

NOBILITATO / CHIPBOARD LAMIERA / SHEET NOBILITATO / CHIPBOARD

COLORI ANTE SOFT-FORMING / AVAILABLE

5PLANET

P4

Struttura realizzata in lamiera di acciaioelettrozincata spessore 8/10 con verniciaturaa polveri epossidiche spessore 70-80 micron ecottura a forno a 200°C.Ante cieche e frontali cassetti realizzati inMDF esternamente sagomato e rivestito inPVC colorato spessore 4/10 con bordosoftformato.Le ante a vetro sono realizzate con profili inalluminio estruso e arrotondato con giunti dirinforzo interni, vetro temperato spessore 4 mm a norma montato con guarnizioneperimetrale fermavetro interno.

The structure is made of galvanized sheet steelwith thickness 8/10, varnished with epoxypowders thickness 70-80 micron with firing200°. The blind doors and the drawers frontalsare made of shaped MDF and covered withcoloured PVC with thickness 4/10. The glassdoors are realized with rounded aluminiumprofiles with inner reinforced joints; the glass istempered thickness 4 mm assembled withperimetrical glass-stop packing.

FOR THE STRUCTURE

RAL 7035

Giallo chiaro / Yellow

Arancio / Orange

STRUTTURA NOBILITATOANTA SOFT - FORMING

Structure made of sheet, soft-forming shaped door.

Zoccolo in alluminio estrusoAluminium base

Cerniere di acciaio stampato con chiusura a scatto,apertura 240° regolabile su tre assi.Printed steel hinges with latch, opening to 240°adjustable on three bars.

Seratura a cilindro con possibilità dichiave maestra in caso dismarrimento.Cylindrical locked with the possible tohave the main key in case of loss.

Maniglia in materialemorbido antitrauma conpresa ergonomica.Soft shockproof handle withergonomic grip.

Maniglia metallicaergonomica con finiturasatinata.Metal ergonomic handlewith satined finishing.

Maniglia metallica digrandi dimensioni confinitura lucida.Metal big handle withfinishing.

LAMIERA / SHEET

COLOURS FOR SOFT-FORMING SHAPED DOORS

Le ante e i cassetti sonodotati di profiloparapolvere in gomma.Doors and drawers areprovided of bumper fordust, rubber made.

Ante vetrine corniceperimetrale in profilo dilega anodizzata completedi guarnizione fermavetro.Doors with perimetricalframe made of anodisedalloy complete of gasket toblock the glass.

Ripiano interno in truciolarebilaminato con bordo ABSregolabile su cremagliera passo32 mm.Inner shelf made of chipboardbilaminate with ABS edge;adjustable through crank withdistance 32 mm.

Gambe in tubo tondo di acciaio verniciatocomplete di piedino regolabile in plastica.Round tubular legs made of varnished steelcomplete of adjustable foot of plastic.

6PLANET

Modular System

Sistema ModulareSistema Modulare

400 mm

7PLANET

600 mm

Per ordinare e stivare prodotti farmaceutici in modorazionale è indispensabile poter disporre di moduliintelligenti soprattutto quando si opera in ambienteospedaliero caratterizzato da necessità di soluzioniflessibili che facilmente dovranno adattarsi ainnumerevoli circostanze.PLANET adotta contenitori e vaschette didimensione 600X400 mm inseribili negli elementinei due sensi (larghezza/profondità).Il sistema permette, oltre a rispondere alla normaISO 3394 di muovere liberamente i contenitorioffrendo ampia libertà di cambiare e riorganizzare apiacimento la logistica dei materiali inseriti nonchédi trasportarli in modo sicuro da un reparto all’altro.

To put in order and to stow the material in a rationalway it is necessary to have intelligent modules aboveall when the work is in an hospital ward characterizedby need of flexible solutions to easily answer tonumerous situations.Planet line uses basins and holders with dimensions600 x 400 mm, which can be inserted on the differentelements both in width and depth.Planet line permits, answering to ISO rule 3394, tofreely move the holders giving the possibility to changeand reorganize the logistic aspect of the insertedmaterial and also to transport them in a safety way toeach ward.

8PLANET

P1 - P2 line

Linea P1-P2Linea P1-P2

La linea PLANET P1-P2 è caratterizzatada ante cieche lisce realizzate inbilaminato plastico 9/10 bordato ABScon struttura realizzata in nobilitato olamiera verniciata a polveri epossidiche.L’alta qualità dei materiali impiegati el’ampia scelta dei colori disponibili perante e cassetti rende questa lineaestremamente versatile e funzionale,garantendo un prodotto molto robusto,facilmente disinfettabile e inattaccabiledai detergenti.

Planet line P1-P2 is characterized bysmooth blind doors made of plasticbilaminate with thickness 9/10; the edgesare made of ABS and the structure isrealized with chipboard bilaminate orsheet varnished with epoxy powders. Thehigh quality of the used materials and thewide choice of the available colours fordoors and drawers, make Planet lineextremely versatile and functional, offeringa well-built product, which can be easilydisinfectable and detergent-proof.

9PLANET

10PLANET

P3 - P4 line

Linea P3-P4Linea P3-P4

PLANET P3-P4 è la nuova linea di arredimodulari studiata e progettata nelrispetto delle norme europee e dellanormativa ISO.Due tipologie di struttura: fusto innobilitato o in lamiera verniciata aseconda delle necessità con ante ciecherealizzate in MDF stampato e rivestito inpolimero colorato in cinque diversetonalità.

Planet P3-P4 is the new line of modularequipments studied and projectedfollowing the European rules and the ISOnormative.It is available with two versions: structuremade of chipboard bilaminate or varnishedsheet, with blind doors made of printedMDF, covered with coloured polymer in fivedifferent shades.

11PLANET

12PLANET

Transport multifunctional trolleys

Carrelli trasporto multifunzioneCarrelli trasporto multifunzione

La nuova linea PLANET, recentemente progettata,comprende una serie di carrelli aperti su ruote da utilizzarsiper il trasporto dai magazzini di stoccaggio ai reparti oall’interno dei reparti stessi dei prodotti medici di consumo.Affiancati ai carrelli di trasporto, il sistema multifunzioneprevede sempre con gli stessi moduli, unità diimmagazzinaggio disposte su basi e fissati a parete tramiteguide.

The new line PLANET, recently projected, includes also differentopen trolleys on wheels. These can be used to transport themedical products from the stock to the wards. In addition tothe transport trolleys, it is possible to have, with the samemodules, stocking units, put on base and fixed to the wall byslides.

60x5 h

40x5 h

1 Z 6 0 0 5P1 Z 4 0 0 5P

60x10 h

40x10 h

1 Z 6 0 1 0P1 Z 4 0 1 0P

13PLANET

ABS Modules and partitions

Contenitori Modulari e divisori in ABSContenitori Modulari e divisori in ABS

40x62x20 h1 Z 5 2 2 0P

40x60x20 h1 Z 6 2 2 0P

40x60x10 h1 Z 6 2 1 0P

60x20 h

40x20 h

1 Z 6 0 2 0P

4,4x1,4x6,3 h1 Z 7 0 0 0P

1 Z 4 0 2 0P

8x3,7x4x4 h1 Z 7 0 1 0P

40x62x10 h1 Z 5 2 1 0P

40x60x5 h1 Z 5 2 0 5P

14PLANET

Medicines cabinets

Armadi FarmaciArmadi Farmaci

Particolare del fianco interno con pannellistampati in ABS per il contenimento deicestelli e vaschette.

Detail of the inner side with printed ABS panelto contain small baskets and trays.

Particolare del fianco interno attrezzato conguide telescopiche ad estrazione in acciaio.

Detail of the inner side with steel telescopic slides.

Nei locali Farmacia vengono impiegatiarmadi con ante estraibili a cestelliinterni fissi o armadi con fiancate ABS eguide telescopiche attrezzabili concestelli o vaschette per suddivideremedicinali ed attrezzature in modoordinato. I cestelli ed i vassoi possonoessere personalizzati con un sistema dietichette contenenti cartellini con codicia barre per un migliore controllogestionale.

In the pharmacy room it is possible to usecabinets with extractable doors with innerbasins, or cabinets with ABS sides andtelescopic slides to support small basket orbasins; so it will be possible to dividemedical products in a tidy way. Thebaskets and the trays can be personalizedwith a label system with bar code for abetter control.

15PLANET

Particolare interno dell’armadio ante estraibili.

Inner detail of the cabinet with extractabledoors.

16PLANET

Medicines cabinets.

Armadio MedicinaliArmadio Medicinali

L’armadio medicinalicompleta e rendefunzionale il localecaposala. All’internotrovano sede duepannelli bifaccialiruotabili realizzati intermoformatura e altridue pannelli situati nelleante per un totale di 60vani. Comprende inoltrecinque ripiani interni perlo stoccaggio dimateriali voluminosi eun mobile in lamierad’acciaio antiscasso perla conservazione difarmaci a rischio.

The medicine cabinetcomplete and makefunctional the room ofthe ward responsible.Inside there are twoturning thermoformedcolumns with smallbaskets; on the doorsthere are two panels withothers basket for a totalof 60. There are also fiveinner shelves forvoluminous material anda small lock-picking proofcabinet made of steelsheet for dangerousmedicines.

Possibilità di inserire portaetichette per la gestione dei farmaci.Possibility to insert labels support for medicines use.

17PLANET

Il mobiletto portastupefacenti in lamiera di acciaio è fornito di serratura antiscasso a tre mandate.The drug cabinet made of steel sheet is equipped with lock-picking lock with three turns.

18PLANET

Columns for endoscopy

Colonne EndoscopiaColonne Endoscopia

Nei locali Endoscopia trovano inserimento esecuzioni specialiappositamente dedicate alle attrezzature e materiali da stivare.

In the endoscopy wards it is possible to put particularcompositions especially addressed to stow the material and theequipment.

Armadio ad ante estraibili per endoscopia con duedivisori estraibili e rastrelliera porta sonde.Cabinet with extractable doors for endoscopy, with twoextractable partitions and rack for probes.

19PLANET

Armadio vetrina con rastrelliera porta blister agganciata alle guide estraibili.Glass cabinet with rack for blister hooked to extractable slides.

20PLANET

Drawers

CassettiereCassettiere

I cassetti della linea PLANET sono tutti ad estrazione totale confermo di sicurezza. Disponibili con vasca interna inpolipropilene stampata in un unico pezzo facilmente lavabile edisinfettabile. Questa tipologia oltre ad essere pratica e leggeraè adatta in ambienti dove la sterilità è obbligatoria.

The drawers of the PLANET line are characterized by the totalextraction with safety stop. They are available with inner basketmade of printed polypropylene easily washable and disinfectable.This type of drawer is practical and light and it is adaptable in thewards where sterility is compulsory.

I cassetti sono ad estrazione totale pergarantire l’accessibilità al contenuto.The drawers are absulutely to total extraction toguarantee a total accessibility to the contenent.

La vasca interna in polipropilene può esseresfilata dalle guide per eseguire le operazioni dipulizia.The inner basin is of polypropylene and can beunthreaded from slides to make the cleaning.

Il frontale è sfilabile, dopo aver estratto ilcassetto, mediante due linguette interne.The frontal is dismuntable, after to extract thedrawer, by two inner tangs.

21PLANET

I cassettoni, realizzabili in bilaminato, sonomolto capienti grazie alle sponde a tuttaaltezza, le guide sono ad estrazione totale.I cassetti classificatori possono contenere dalle30 alle 50 cartelle cliniche, a richiesta èpossibile modificare alcuni componenti peradattare i cassetti a misure personalizzate.

Big drawers, made of bilaminate, are verycapacious thank to the side-rails, slides are tototal extraction.Drawers of filing cabinet can contain from 30 to50 clinic records, on request is possible modifysome components to adapt drawers topersonalized measure.

Sinks and work surface

Piani e lavelliPiani e lavelli

22PLANET

I piani di lavoro sono disponibili in tredifferenti tipologie: truciolare bilaminato,acciaio inox e Corian antibatterico.Ognuna di queste tipologie è specificaper l’ambiente ospedaliero.Il top in bilaminato è utilizzato inambienti generici dove non necessitauna particolare disinfezione e dove illavoro non è intenso.Il top di acciaio inox è utilizzato inambienti dove è richiesta disinfezione erobustezza, dove il lavoro è continuo odove sono usati liquidi.Il top in Corian antibatterico è impiegatoesclusivamente in locali di terapiaintensiva, sale operatorie, farmacie olaboratori dove oltre ad esigenze didisinfezione sono richieste superfici diappoggio più gradevoli e più caldedell’acciaio inox.

Worktables are available in three differenttypologies: chipboard panels, stainlesssteel and anti-bacterial Corian. Each ofthem is specific for hospital.Top made in bilaminate is used in genericenvironments, where there isn’t a specificdisinfections and where work isn’tcontinuous.The stainless steel top is used in placeswhere there is disinfections and sturdiness,where work is continuous and where areused liquids.The anti-bacterial Corian top is usedexclusively in the intensive care locals,operating rooms, pharmacy or laboratorythan there it’s necessary disinfections andwork surfaces more pleasant and morewarm of stainless steel.

I piani in Corian sono supportati da unpannello di multistrato, i lavelli sonoperfettamente saldati e raccordati. La finiturasuperficiale è semilucida.Corian tops are help from a multilayer panel,sinks are perfect arc-welded and connected. Thefinishing of surface is semigloss.

I piani in bilaminato sono dotati di inserti inmassello di legno a rinforzo degli spigoli, ilavelli di acciaio inox sono solo ad incasso. Lafinitura superficiale è antigraffio; il truciolareè idrofugo per evitare rigonfiamenti causatida infiltrazioni di liquidi. Bilaminate top are provided of inserts made ofsolid wood as corners reinforced, stainless steelsinks are only built-in. The finishing surface isanti-scratch, chipboard panel is waterproof toavoid swelling caused from liquids infiltrations.

I piani di acciaio inox sono completamentesagomati e saldati in unico pezzo conrinforzo interno in bilaminato idrofugoantimuffa per evitare il propagarsi di batteriin ambienti sterili. I lavelli possono essere adincasso o saldati a tenuta. La finiturasuperficiale è scotch-brite: una fine satinaturache rende più facile la pulizia.Stainless steel tops are completely shaped inonly one piece with inner reinforced made inwaterproof bilaminate mould-proof to avoidpropagation of bacterial in sterile environments.Sinks can be built-in or arc-welded. Thefinishing surface is scotch-brite that makeseasier the cleaning.

23PLANET

Miscelatori elettronici a batteria, minimo ingombro con regolazionedella temperatura. Bocca di erogazione alta che permette anche illavaggio di attrezzature, interruzione a tempo per operazioni di puliziae manutenzione. Funzionamento affidabile, facile pulizia, riduzione deirischi di scottatura, risparmio fino 80% d’acqua ma soprattuttominimo contagio da batteri nelle operazioni di lavaggio.Eletronic mixer with battery, minimum obstruction with temperatureadjusting. High distributing that permits also the washing of equipments,interruption timer for cleaning operations and maintenance. Reliablefunction, easy to clean and burn risks, saving till the 80% of water, butprincipally it reduces at the minimum the bacterial infections in thewashing operations.

Miscelatori con leva clinica,dotati di erogatore a doccetta eprolunga flessibile.Mixer with clinic lever, provided ofdistributing as shower and flexibleextension.

Miscelatori con leva clinica,dotati di cartuccia in ceramicaper garantire una duratasuperiore.Mixer with clinic lever, provided ofceramic cartridge to guarantee ahigher duration.

24PLANET

Pediatry wards

PediatriaPediatria

Nei locali Pediatria il modulobagnetto-fasciatoio attrezzatopermette di avere tutto aportata di mano in unospazio limitato.

In the pediatry wards themodule changing unit permitsto have all the necessarywithin reach.

Lampada riscaldanteper neonati

Radiatore termico dotato di duelampade fluorescenti che illuminano

uniformemente il piano di lavoro con lucenaturale. La lampada riscaldante in ceramica di

lunga durata in grado di produrre un calore uniforme e piacevole, conregolatore di temperatura.Heating lamp for new-bornThermic radiator equipped with two fluorescent lamps which illuminate theworking surface with natural light. The heating lamp made of baked claycan produce uniform and pleasant warmth, and it is equipped withtemperature regulator.

Piano fasciatoloriscaldante con

materassino in gelCompleto di quadro comandi

superiore, regolazione della temperaturastandard o estesa, visualizzazione della temperatura impostata e delcalore effettivo, allarme per scostamento termico, spegnimento disicurezza, allarme black-out. Il materassino è in gel rivestito conmateriale plastico per una migliore dispersione del calore, adatto ancheper neonati ipotermici.Heated changing unit with mattress made of gelComplete with upper control board, temperature regulator standard orextended, visualization of the planned or real temperature; alarm fortemperature changing, safety stopping, black out alarm. The mattressmade of gel is covered with plastic material for a better heat distribution,and it is adapt also for hypothermic new born.

25PLANET

Piano fasciatoloimbottito con

spondine imbottiteStruttura in truciolare, imbottito e

rivestito completamente con skai ignifugo, sagomato frontalmente.Padded changing unit with padded bordersThe structure is made of chipboard, it is completely padded andupholstered with fireproof material, frontally shaped.

Lavello perneonati in Corian

Costruito completamentein CORIAN completo di spondine

laterali e posteriore stondateSink made of Corian for new bornIt is completely made of Corian, and it is complete of lateral borders; theback borders are rounded.

26PLANET

Pharmacy fridges, Blood bank - Ice machine

Frigoriferi Medicinali, Emoteche Frigoriferi Medicinali, Emoteche

Frigo farmaci con porta a vetri per la conservazione dimedicinali a temperatura controllata, dotati di impiantoventilato per garantire una temperatura stabile. Perfettamenteintegrati nella collezione, possono essere forniti in diversetipologie, con ripiani o vaschette, a una o due temperature.Per i frigo farmaci ed emoteca il controllo delle temperature èobbligatorio, il pannello comandi è dotato di displayluminoso, interruttore di avviamento, spia di allarme, e discografico di registrazione delle temperature con la possibilità dicollegare un allarme acustico remoto.

Pharmacy fridge with glass door to reservation of medicines tocontrolled temperature, provided of aerate system to guarantee asolid temperature. Perfect integrate in the collection, can besupplied in different typologies, with shelves or basins, one or twotemperatures.For medicines fridge and blood bank the check of temperatures iscompulsory, the control boards is provided of illuminate display,switch to start, alarm indicator and graphic recorder disk oftemperatures with possibility to connect a remote acoustic alarm.

Nei mobili base e nelle colonne è possibile inserire fornimicroonde semplici o con multifunzioni.In the base cabinet and in the columns is possible insert simpleor multi-function microwave ovens .

27PLANET

Formaghiaccio Formaghiaccio

Nei mobili base è possibile inserire formaghiaccio a cubetti o a scaglie con porta frontale, tutti i modelli sono conraffreddamento ad acqua.

In the base cabinet is possible insert an ice-machine with icecubes or scales with frontal door, all models are with coolingwater.

Su qualsiasi tipo di top è possibile inserire piastre di cottura diacciaio inox a due e quattro fuochi dotati di termostato disicurezza.On every kind of top is possible insert cooking plates made of stainlesssteel to two and four cooks provided of safety thermostat.

28PLANET

Modules for Planet line P1-P2-P3-P4

Moduli parete Planet P1-P2-P3-P4Moduli parete Planet P1-P2-P3-P4

660 660460 460 920660

150

58676

6

2718

30

1248

704

150

734

914

2132

30

638

580

660 920460 460 920660 460

660 920460 460 920660

150

734

2132

1248

29PLANET

340 20360

475

340 20360

450 20

470

650 20

670

675

340 20360

340 20360

450 20

470

650 20

670

660 920

475675

450 20

470

650 20

670

30PLANET

Moduli parete Planet P1-P2-P3-P4Moduli parete Planet P1-P2-P3-P4Modules for Planet line P1-P2-P3-P4

660 920460 460 920660

150

1248

1428

3015

019

82

2866

586

660 920460 460 920660 460

2132

734

2718

31PLANET

450 20

470

650 20

670

475675

450 20

470

650 20

670

660 920660 660

srl

35020 SAONARA Z.A.I. (Padova)V.le Veneto, 2Tel. +39 049 8790199Fax +39 049 8790711http://[email protected]

Arredi per Ospedali e ComunitàFurnitures for Hospitals and Communities

L’Azienda si riserva di apportare modifiche e migliorie senza preavviso. Si riserva inoltre la proprietà dei modelli con divieto di riprodurli anche parzialmenteThe firm reserve the right to make modifications and improvements without previous notice. Reserve also the right of partial reproduction. C

AT 0

41 -

edi

zion

e 05

/200

6ci

&lle

pado

va -

cen

troo

ffset

mas

ter