Places of the Passion: Gethsemane · Quédense aquí y manténganse despiertos conmigo». 39 Yendo...

12
Places of the Passion: Gethsemane Lugares de la pasión: Getsemaní Cristo Rey Lutheran Church www.cristoreylutheran.com 6541 Eastern Ave | Bell Gardens, CA __________________________________________________________ OPENING HYMN Christ the Life of All the Living Christian Worship | 114 Culto Cristiano | 47 Christ, the Life of all the living, Christ, the Death of death, our foe, Who, thyself for me once giving To the darkest depths of woe— Through thy suff’rings, death, and merit I eternal life inherit. Thousand, thousand thanks shall be, Dearest Jesus, unto thee. Nuestra carga Tú llevaste, La que el hombre mereció; Y la burla Tú sufriste ¡Oh, Santísimo de Dios! Nuestras almas Tú libraste, Y el pecado Tú quitaste: Gracias mil ofrezco a Ti, Pues moriste Tú por mí. Then, for all that wrought my pardon, For thy sorrows deep and sore, For thine anguish in the garden, I will thank thee evermore, Thank thee for thy groaning, sighing, For thy bleeding and thy dying, For that last triumphant cry, And shall praise thee, Lord, on high. Tu sublime sacrificio, Consumado en dura cruz, Nos liberta de la muerte Y nos trae a plena luz. Los loores te daremos, Y por siempre cantaremos: Gracias mil ofrezco a Ti, Pues moriste Tú por mí INVOCATION P: En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. In the name of the Father and of the Son † and of the Holy Spirit. C: Amen.

Transcript of Places of the Passion: Gethsemane · Quédense aquí y manténganse despiertos conmigo». 39 Yendo...

Page 1: Places of the Passion: Gethsemane · Quédense aquí y manténganse despiertos conmigo». 39 Yendo un poco más allá, se postró sobre su rostro y oró: «Padre mío, si es posible,

Places of the Passion: Gethsemane Lugares de la pasión: Getsemaní Cristo Rey Lutheran Church www.cristoreylutheran.com 6541 Eastern Ave | Bell Gardens, CA __________________________________________________________ OPENING HYMN Christ the Life of All the Living

Christian Worship | 114 Culto Cristiano | 47

Christ, the Life of all the living, Christ, the Death of death, our foe, Who, thyself for me once giving To the darkest depths of woe— Through thy suff’rings, death, and merit I eternal life inherit. Thousand, thousand thanks shall be, Dearest Jesus, unto thee. Nuestra carga Tú llevaste, La que el hombre mereció; Y la burla Tú sufriste ¡Oh, Santísimo de Dios! Nuestras almas Tú libraste, Y el pecado Tú quitaste: Gracias mil ofrezco a Ti, Pues moriste Tú por mí. Then, for all that wrought my pardon, For thy sorrows deep and sore, For thine anguish in the garden, I will thank thee evermore, Thank thee for thy groaning, sighing, For thy bleeding and thy dying, For that last triumphant cry, And shall praise thee, Lord, on high. Tu sublime sacrificio, Consumado en dura cruz, Nos liberta de la muerte Y nos trae a plena luz. Los loores te daremos, Y por siempre cantaremos: Gracias mil ofrezco a Ti, Pues moriste Tú por mí

INVOCATION P: En el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo.

In the name of the Father and of the Son † and of the Holy Spirit. C: Amen.

Page 2: Places of the Passion: Gethsemane · Quédense aquí y manténganse despiertos conmigo». 39 Yendo un poco más allá, se postró sobre su rostro y oró: «Padre mío, si es posible,

2

CONFESSION OF SINS P: Amados en el Señor: acerquémonos con corazón sincero y confesemos nuestros pecados a Dios

nuestro Padre, pidiéndole en el nombre de nuestro Señor Jesucristo que nos conceda el perdón.

Friends in Christ: Let us draw near to God our Father with a true heart to confess our sins and ask him in the name of our Lord Jesus Christ to forgive us.

C: Holy God, gracious Father, I am sinful by nature and have sinned against you

in my thoughts, words, and actions. I have not loved you with my whole heart; I have not loved others as I should. I deserve your punishment

both now and forever. But Jesus, my Savior, paid for my sins with his innocent suffering and death. Trusting in him, I pray:

God, have mercy on me, a sinner.

Dios santo, Padre misericordioso, Soy pecaminoso por naturaleza y he pecado contra ti en mis pensamientos, palabras y acciones. No te he amado con todo mi corazón; No he amado a los demás como debería. Merezco tu castigo tanto ahora como para siempre. Pero Jesús, mi Salvador, pagó por mis pecados con su inocente sufrimiento y muerte. Confiando en él, rezo: Dios, ten piedad de mí, pecador.

P: Nuestro compasivo Padre en el cielo ha sido misericordioso con nosotros. Envió a su único Hijo,

Jesucristo, quien dio su vida como el sacrificio expiatorio por los pecados del mundo entero. Por lo tanto, como un siervo llamado por Cristo y por su autoridad, te perdono todos tus pecados en el nombre del Padre y del Hijo † y del Espíritu Santo. Our gracious Father in heaven has been merciful to us. He sent his only Son, Jesus Christ, who gave his life as the atoning sacrifice for the sins of the whole world. Therefore, as a called servant of Christ and by his authority, I forgive you all your sins in the name of the Father and of the † Son and of the Holy Spirit.

C: Amen. PRAYER OF THE DAY P: Oh Dios, cuya gloria es tener siempre misericordia de tus criaturas, sé clemente con todos los que se

han extraviado de tu camino y haz que vuelvan a ti con un corazón penitente y una fe firme que abrace y retenga la verdad invariable de tu Palabra; por Jesucristo, tu Hijo, nuestro Señor, que vive y reina contigo y con el Espíritu Santo, siempre un solo Dios, por los siglos de los siglos.

Page 3: Places of the Passion: Gethsemane · Quédense aquí y manténganse despiertos conmigo». 39 Yendo un poco más allá, se postró sobre su rostro y oró: «Padre mío, si es posible,

3

O God, whose glory it is always to have mercy, be gracious to all who have gone astray from your ways and bring them again with penitent hearts and steadfast faith to embrace and holdfast hte unchangeable truth of your Word; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, now and forever.

C: Amen.

FIRST LESSON Isaiah 42:14-21 14 “For a long time I have kept silent, I have been quiet and held myself back. But now, like a woman in childbirth, I cry out, I gasp and pant. 15 I will lay waste the mountains and hills and dry up all their vegetation; I will turn rivers into islands and dry up the pools. 16 I will lead the blind by ways they have not known, along unfamiliar paths I will guide them; I will turn the darkness into light before them and make the rough places smooth. These are the things I will do; I will not forsake them. 17 But those who trust in idols, who say to images, ‘You are our gods,’ will be turned back in utter shame. 18 “Hear, you deaf; look, you blind, and see! 19 Who is blind but my servant, and deaf like the messenger I send? Who is blind like the one in covenant with me, blind like the servant of the Lord? 20 You have seen many things, but you pay no attention; your ears are open, but you do not listen.” 21 It pleased the Lord for the sake of his righteousness to make his law great and glorious.

14 «Por mucho tiempo he guardado silencio, he estado callado y me he contenido. Pero ahora voy a gritar como parturienta, voy a resollar y jadear al mismo tiempo. 15 Devastaré montañas y cerros, y secaré toda su vegetación; convertiré los ríos en tierra seca, y secaré los estanques; 16 conduciré a los ciegos por caminos desconocidos, los guiaré por senderos inexplorados; ante ellos convertiré en luz las tinieblas, y allanaré los lugares escabrosos. Esto haré, y no los abandonaré. 17 Pero retrocederán llenos de vergüenza los que confían en los ídolos, los que dicen a las imágenes: “Ustedes son nuestros dioses”. 18 »Sordos, ¡escuchen! Ciegos, ¡fíjense bien! 19 ¿Quién es más ciego que mi siervo, y más sordo que mi mensajero? ¿Quién es más ciego que mi enviado, y más ciego que el siervo del Señor? 20 Tú has visto muchas cosas, pero no las has captado; tienes abiertos los oídos, pero no oyes nada». 21 Le agradó al Señor, por amor a su justicia, hacer su ley grande y gloriosa.

Page 4: Places of the Passion: Gethsemane · Quédense aquí y manténganse despiertos conmigo». 39 Yendo un poco más allá, se postró sobre su rostro y oró: «Padre mío, si es posible,

4

PSALM OF THE DAY Psalm 143 P: Answer me quickly, Lord; C: my spirit fails. P: Do not hide your face from me C: or I will be like those who go down to the pit. P: Let the morning bring me word of your unfailing love, C: for I have put my trust in you. P: Show me the way I should go, C: for to you I entrust my life. P: Rescue me from my enemies, Lord, C: for I hide myself in you. P: Teach me to do your will, C: for you are my God; P: may your good Spirit C: lead me on level ground. P: For your name’s sake, Lord, preserve my life; C: in your righteousness, bring me out of trouble. P: In your unfailing love, silence my enemies; destroy all my foes, C: for I am your servant. SECOND LESSON Ephesians 5:8-14 8 For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light 9 (for the fruit of the light consists in all goodness,righteousness and truth) 10 and find out what pleases the Lord.11 Have nothing to do with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them. 12 It is shameful even to mention what the disobedient do in secret. 13 But everything exposed by the light becomes visible—and everything that is illuminated becomes a light. 14 This is why it is said:

8 Porque ustedes antes eran oscuridad, pero ahora son luz en el Señor. Vivan como hijos de luz 9 (el fruto de la luz consiste en toda bondad, justicia y verdad) 10 y comprueben lo que agrada al Señor. 11 No tengan nada que ver con las obras infructuosas de la oscuridad, sino más bien denúncienlas, 12 porque da vergüenza aun mencionar lo que los desobedientes hacen en secreto. 13 Pero todo lo que la luz pone al descubierto se hace visible, 14 porque la luz es lo que hace que todo sea visible. Por eso se dice:

Page 5: Places of the Passion: Gethsemane · Quédense aquí y manténganse despiertos conmigo». 39 Yendo un poco más allá, se postró sobre su rostro y oró: «Padre mío, si es posible,

5

“Wake up, sleeper, rise from the dead, and Christ will shine on you.”

«Despiértate, tú que duermes, levántate de entre los muertos, y te alumbrará Cristo»

GOSPEL ACCLAMATION Pastor Praise and honor to you, O Lord, O Lord.

Praise and honor to you, Lord Jesus Christ. All Praise and honor to you, O Lord, O Lord. Praise and honor to you, Lord Jesus Christ. Pastor God loved the world so much, he gave us his only Son,

that all who believe in him might have eternal life. All Praise and honor to you, O Lord, O Lord. Praise and honor to you, Lord Jesus Christ.

GOSPEL Matthew 26:36-56 M: The Holy Gospel according to Saint Matthew. C: Glory be to you, O Lord! 36 Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, “Sit here while I go over there and pray.” 37 He took Peter and the two sons of Zebedee along with him, and he began to be sorrowful and troubled. 38 Then he said to them, “My soul is overwhelmed with sorrow to the point of death. Stay here and keep watch with me.” 39 Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed, “My Father, if it is possible, may this cup be taken from me. Yet not as I will, but as you will.” 40 Then he returned to his disciples and found them sleeping. “Couldn’t you men keep watch with me for one hour?” he asked Peter. 41 “Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.”

36 Luego fue Jesús con sus discípulos a un lugar llamado Getsemaní, y les dijo: «Siéntense aquí mientras voy más allá a orar». 37 Se llevó a Pedro y a los dos hijos de Zebedeo, y comenzó a sentirse triste y angustiado. 38 «Es tal la angustia que me invade, que me siento morir —les dijo—. Quédense aquí y manténganse despiertos conmigo». 39 Yendo un poco más allá, se postró sobre su rostro y oró: «Padre mío, si es posible, no me hagas beber este trago amargo. Pero no sea lo que yo quiero, sino lo que quieres tú». 40 Luego volvió adonde estaban sus discípulos y los encontró dormidos. «¿No pudieron mantenerse despiertos conmigo ni una hora? —le dijo a Pedro—. 41 Estén alerta y oren para que no caigan en tentación. El espíritu está dispuesto, pero el cuerpo es débil».

Page 6: Places of the Passion: Gethsemane · Quédense aquí y manténganse despiertos conmigo». 39 Yendo un poco más allá, se postró sobre su rostro y oró: «Padre mío, si es posible,

6

42 He went away a second time and prayed, “My Father, if it is not possible for this cup to be taken away unless I drink it, may your will be done.” 43 When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy. 44 So he left them and went away once more and prayed the third time, saying the same thing. 45 Then he returned to the disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Look, the hour has come, and the Son of Man is delivered into the hands of sinners. 46 Rise! Let us go! Here comes my betrayer!” 47 While he was still speaking, Judas, one of the Twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests and the elders of the people. 48 Now the betrayer had arranged a signal with them: “The one I kiss is the man; arrest him.”49 Going at once to Jesus, Judas said, “Greetings, Rabbi!” and kissed him. 50 Jesus replied, “Do what you came for, friend.” Then the men stepped forward, seized Jesus and arrested him.51 With that, one of Jesus’ companions reached for his sword, drew it out and struck the servant of the high priest, cutting off his ear. 52 “Put your sword back in its place,” Jesus said to him, “for all who draw the sword will die by the sword. 53 Do you think I cannot call on my Father, and he will at once put at my disposal more than twelve legions of angels? 54 But how then would the Scriptures be fulfilled that say it must happen in this way?” 55 In that hour Jesus said to the crowd, “Am I leading a rebellion, that you have come out with swords and clubs to capture me? Every day I sat in the temple courts teaching, and you did not arrest me. 56 But this has all taken place that the writings of the prophets might be fulfilled.” Then all the disciples deserted him and fled.

42 Por segunda vez se retiró y oró: «Padre mío, si no es posible evitar que yo beba este trago amargo, hágase tu voluntad». 43 Cuando volvió, otra vez los encontró dormidos, porque se les cerraban los ojos de sueño. 44 Así que los dejó y se retiró a orar por tercera vez, diciendo lo mismo. 45 Volvió de nuevo a los discípulos y les dijo: «¿Siguen durmiendo y descansando? Miren, se acerca la hora, y el Hijo del hombre va a ser entregado en manos de pecadores. 46 ¡Levántense! ¡Vámonos! ¡Ahí viene el que me traiciona!» 47 Todavía estaba hablando Jesús cuando llegó Judas, uno de los doce. Lo acompañaba una gran turba armada con espadas y palos, enviada por los jefes de los sacerdotes y los ancianos del pueblo. 48 El traidor les había dado esta contraseña: «Al que le dé un beso, ese es; arréstenlo». 49 En seguida Judas se acercó a Jesús y lo saludó. —¡Rabí! —le dijo, y lo besó. 50 —Amigo —le replicó Jesús—, ¿a qué vienes? Entonces los hombres se acercaron y prendieron a Jesús. 51 En eso, uno de los que estaban con él extendió la mano, sacó la espada e hirió al siervo del sumo sacerdote, cortándole una oreja. 52 —Guarda tu espada —le dijo Jesús—, porque los que a hierro matan, a hierro mueren. 53 ¿Crees que no puedo acudir a mi Padre, y al instante pondría a mi disposición más de doce batallones de ángeles? 54 Pero, entonces, ¿cómo se cumplirían las Escrituras que dicen que así tiene que suceder? 55 Y de inmediato dijo a la turba: —¿Acaso soy un bandido, para que vengan con espadas y palos a arrestarme? Todos los días me sentaba a enseñar en el templo, y no me prendieron. 56 Pero todo esto ha sucedido para que se cumpla lo que escribieron los profetas. Entonces todos los discípulos lo abandonaron y huyeron.

M: This is the Gospel of our Lord! C: Praise be to you, O Christ!

Page 7: Places of the Passion: Gethsemane · Quédense aquí y manténganse despiertos conmigo». 39 Yendo un poco más allá, se postró sobre su rostro y oró: «Padre mío, si es posible,

7

HYMN OF THE DAY Go to Dark Gethsemane Evangelical Lutheran Hymnary | 284

Go to dark Gethsemane, Ye that feel the tempter’s pow’r; Your Redeemer’s conflict see. Watch with him one bitter hour; Turn not from his griefs away; Learn of Jesus Christ to pray. Follow to the judgment hall; View the Lord of life arraigned. Oh, the wormwood and the gall! Oh, the pangs his soul sustained! Shun not suff’ring, pain, or loss; Learn of him to bear the cross. Calv’ry’s mournful mountain climb; There, adoring at his feet, Mark that miracle of time, God’s own sacrifice complete. “It is finished!” hear him cry; Learn of Jesus Christ to die. Early hasten to the tomb Where they laid his breathless clay; All is solitude and gloom. Who hath taken him away? Christ is ris’n! He meets our eyes. Savior, teach us so to rise.

SERMON Places of the Passion: Gethsemane

Matthew 26:36-56

Lugares de la pasión: Getsemaní Mateo 26:36-56

NICENE CREED I believe in one God, the Father, the Almighty, maker of heaven and earth, of all that is, seen and unseen. I believe in one Lord, Jesus Christ, the only Son of God, eternally begotten of the Father, God from God, Light from Light, true God from true God, begotten, not made, of one being with the Father. Through him all things were made. For us and for our salvation, he came down from heaven, was incarnate of the Holy Spirit and the virgin Mary, and became fully human. For our sake he was crucified under Pontius Pilate. He suffered death and was buried. On the third day he rose again in accordance with the Scriptures. He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father. He will come again in glory to judge the

Creo en un solo Dios, Padre todopoderoso, Creador del cielo y de la tierra, y de todo lo visible e invisible. Y creo en un solo Señor Jesucristo, Hijo unigénito de Dios; engendrado del Padre antes de todos los siglos, Dios de Dios, Luz de Luz, verdadero Dios de verdadero Dios, engendrado y no hecho, consustancial al Padre, y por quien todas las cosas fueron hechas; el cual por amor de nosotros y por nuestra salvación, descendió del cielo y, encarnado en la Virgen María por el Espíritu Santo, fue hecho hombre; y fue crucificado también por nosotros bajo el poder de Poncio Pilatos. Padeció y fue sepultado, y resucito al tercer día según las Escrituras; y ascendió a los cielos, y esta sentado a la diestra del Padre; y vendrá otra vez en gloria a juzgar a los vivos y a los muertos, y su reino no tendrá fin.

Page 8: Places of the Passion: Gethsemane · Quédense aquí y manténganse despiertos conmigo». 39 Yendo un poco más allá, se postró sobre su rostro y oró: «Padre mío, si es posible,

8

living and the dead, and his kingdom will have no end. I believe in the Holy Spirit, the Lord, the giver of life, who proceeds from the Father and the Son, who in unity with the Father and the Son is worshiped and glorified, who has spoken through the prophets. I believe in one holy Christian and apostolic Church. I acknowledge one baptism for the forgiveness of sins. I look for the resurrection of the dead and the life of the world to come. Amen.

Y creo en el Espíritu Santo, Señor y Dador de vida, que procede del Padre y del Hijo, que con el Padre y el Hijo juntamente es adorado y glorificado, que habló por medio de los Profetas. Y creo en una santa iglesia cristiana y apostólica. Confieso que hay un solo bautismo para la remisión de los pecados; y espero la resurrección de los muertos, y la vida del mundo venidero. Amén.

PRAYER OF THE CHURCH The pastor leads the congregation in the prayer of the church. OFFERING The members of Cristo Rey work together to support the work of the Lord in their community and around the world. Visitors should not feel obligated to participate. THE PREFACE P: The Lord be with you. C: And also with you. P: Lift up your hearts. C: We lift them up unto the Lord. P: Let us give thanks to the Lord, our God. C: It is good and right so to do.

P: It is indeed right and good, Lord God, holy Father, that we should at all times and in all places give

thanks to you, through Jesus Christ our Lord. He has taken on himself our sin, so that we might die to sin and live to righteousness. Él ha asumido nuestro pecado, para que podamos morir al pecado y vivir para la justicia.

And so, with angels and archangels, and with all the company of heaven, we adore and praise your glorious name:

Page 9: Places of the Passion: Gethsemane · Quédense aquí y manténganse despiertos conmigo». 39 Yendo un poco más allá, se postró sobre su rostro y oró: «Padre mío, si es posible,

9

HOLY, HOLY, HOLY

LORD’S PRAYER Our Father, who art in heaven, Hallowed be Thy name, Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread; And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us; And lead us not into temptation, But deliver us from evil. For Thine is the kingdom and the power and the glory forever and ever. Amen.

Padre nuestro, que estás en los cielos, santificado sea tu nombre; venga a nos tu reino; hágase tu voluntad, así en la tierra como en el cielo. El pan nuestro de cada día, dánoslo hoy. Perdónanos nuestras deudas, así como nosotros perdonamos a nuestros deudores. No nos dejes caer en la tentación, mas líbranos del mal Porque tuyo es el reino, el poder y la gloria, por los siglos de los siglos. Amén.

Page 10: Places of the Passion: Gethsemane · Quédense aquí y manténganse despiertos conmigo». 39 Yendo un poco más allá, se postró sobre su rostro y oró: «Padre mío, si es posible,

10

WORDS OF INSTITUION P: Our Lord Jesus Christ, on the night he was betrayed, took bread; and when he had given thanks, he

broke it and gave it to his disciples, saying, “Take and eat; this is my body, which is given for you. Do this in remembrance of me.”

Then he took the cup, gave thanks, and gave it to them, saying, “Drink from it, all of you; this is my blood of the new covenant, which is poured out for you for the forgiveness of sins. Do this, whenever you drink it, in remembrance of me.”

The peace of the Lord be with you always.

C: Amen. LAMB OF GOD

Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo, Ten piedad, ten piedad, ten piedad de nosotros. Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo, Ten piedad, ten piedad, ten piedad de nosotros. Cordero de Dios, que quitas el pecado del mundo, Danos la paz, danos la paz, danos la paz, danos la paz.

Translation

Lamb of God you take away the sin of the world, have mercy, have mercy, have mercy on us. Lamb of God you take away the sin of the world, have mercy, have mercy, have mercy on us. Lamb of God, you take away the sin of the world, grant us peace, grant us peace, grant us peace, grant us peace.

DISTRIBUTION OF HOLY COMMUNION At this time, everyone is welcome to come forward to the altar area. Our communicant members and any guests who have spoken with our pastor prior to the service are welcome to receive Holy Communion. Everyone else is welcome to receive a blessing from our pastor.

En este momento, todos están invitados al área del altar. Nuestros miembros comulgantes y invitados que hayan hablado con nuestro pastor antes de la misa pueden recibir la Santa Cena. Todos los demas están invitados a recibir una bendición de nuestro pastor.

Page 11: Places of the Passion: Gethsemane · Quédense aquí y manténganse despiertos conmigo». 39 Yendo un poco más allá, se postró sobre su rostro y oró: «Padre mío, si es posible,

11

SONG OF THANKSGIVING

PRAYER OF THANKSGIVING P: Oh give thanks unto the Lord, for he is good. C: And his mercy endures forever. P: Señor Dios, nuestra fuerza, la batalla del bien y el mal se desata dentro y alrededor de nosotros. A

través de esta cena sagrada, fortalece nuestra fe en tu Hijo, y cuando caigamos, nos resucita y restaura. Te lo pedimos por tu Hijo, Jesucristo nuestro Señor, que vive y reina contigo y el Espíritu Santo, un solo Dios, ahora y para siempre. Lord God, our strength, the battle of good and evil rages within and around us. Through this holy meal, strengthen our faith in your Son, and when we fall, raise and restore us. We ask this through your Son, Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, now and forever.

C: Amen. BLESSING P: The Lord bless you and keep you.

The Lord make his face shine on you and be gracious to you. The Lord look on you with favor † and give you peace.

C: Amen.

Page 12: Places of the Passion: Gethsemane · Quédense aquí y manténganse despiertos conmigo». 39 Yendo un poco más allá, se postró sobre su rostro y oró: «Padre mío, si es posible,

12

CLOSING HYMN Lamb of God Christian Worship Supplement | 748

Your only Son, no sin to hide, But you have sent him from your side To walk upon this guilty sod And to become the Lamb of God. O Lamb of God, sweet Lamb of God, I love the holy Lamb of God! Oh, wash me in his precious blood, My Jesus Christ, the Lamb of God. Your gift of love they crucified. They laughed and scorned him as he died: The humble King they named a fraud And sacrificed the Lamb of God. O Lamb of God, sweet Lamb of God, I love the holy Lamb of God! Oh, wash me in his precious blood, My Jesus Christ, the Lamb of God. I was so lost; I should have died, But you have brought me to your side To be led by your staff and rod And to be called a lamb of God. O Lamb of God, sweet Lamb of God, I love the holy Lamb of God! Oh, wash me in his precious blood, My Jesus Christ, the Lamb of God.

Announcements ___________________________________________________________________________________________________________________ Welcome to Cristo Rey It’s a big step to walk into a new church! We are glad you came. If you are looking for a place to learn more about God’s Word, grow in your faith, and be connected to other Christians, please visit us again soon. Holy Week Services Special, bilingual services will be offered on Maundy Thursday, Good Friday, and Easter Sunday. Please make plans to join us on these important occasions. Maundy Thursday April 9 at 6pm Good Friday April 10 at 6pm Easter Sunday April 12 at 9am Regular Schedule Estudio bíblico en español miércoles a las 6pm Youth Catechism Class Fridays at 6pm Bilingual Worship Service Sundays at 9am English Bible Study Sundays at 10:15am Worship Acknowledgements Liturgy and hymns taken from Christian Worship: A Lutheran Hymnal and Oramos Cantando: We Pray in Song. Reprinted with permission under One License A-726822.

Scriptures Lesson from: Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.