PL7 Junior/Pro Funciones específicas de Autómatas Premium...
Transcript of PL7 Junior/Pro Funciones específicas de Autómatas Premium...
3500
2679
00
PL7 Junior/ProFunciones específicas de Autómatas PremiumAnalógica, PID Control, PesajeTLX DS 57 PL7 40S spaV4.0
2
Documentos relacionados
Documentos relacionados
Documentos que se van a consultar
Este manual consta de 8 tomos:l Tomo 1
l Funciones específicas comunesl Función específica Todo o Nadal Puesta en marcha AS-il Función específica de Diálogo operador
l Tomo 2l Función específica de contaje
l Tomo 3l Función específica de comando de ejes
l Tomo 4l Función específica de comando de ejes paso a paso
l Tomo 5l Función específica de leva electrónica
l Tomo 6l Función específica SERCOS®
l Tomo 7l Función específica analógical Función específica PID Controll Función específica de pesaje
l Tomo 8l Función específica de regulación
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 3
Documentos relacionados
4 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Tabla de materias
Acerca de este . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Parte I Función específica analógica . . . . . . . . . . . . . . .15Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Capítulo 1 La función específica analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Introducción a la función específica analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Capítulo 2 Los módulos analógicos en rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.1 Módulos TSX AEY 800 y TSX AEY 1600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Presentación de los módulos TSX AEY 800 y TSX AEY 1600 . . . . . . . . . . . . . . 22Cadencia de las medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Control de rebasamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Filtrado de las medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Visualización de las medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Alineación de captador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Calibración del módulo TSX AEY 800 y del módulo TSX AEY 1600 . . . . . . . . . 32
2.2 Módulo TSX AEY 810 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Presentación del módulo TSX AEY 810 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Cadencia de las medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Control de rebasamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Filtrado de medidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Visualización de las medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Calibración del módulo TSX AEY 810. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
2.3 Módulo TSX AEY 1614 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Presentación del módulo TSX AEY 1614 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Cadencia de las medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Control de rebasamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Filtrado de medidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Visualización de las medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
5
Alineación de captador para el módulo TSX AEY 414 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Calibración del módulo TSX AEY 1614 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
2.4 Módulo TSX AEY 414 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Presentación del módulo TSX AEY 414 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59Cadencia de las medidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Control de rebasamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Control del enlace del captador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65Filtrado de medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Visualización de las medidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Alineación de captador para el módulo TSX AEY 414 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Compensación de soldadura fría del módulo TSX AEY 414 . . . . . . . . . . . . . . . . 70Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2.5 Módulo TSX AEY 420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73Presentación del módulo TSX AEY 420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74Cadencia de las medidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Control de rebasamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Umbrales y tratamiento de sucesos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Visualización de las medidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Alineación de captador para el módulo TSX AEY 420 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
2.6 Módulos TSX ASY 410 y TSX ASY 800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84Presentación del módulo TSX ASY 410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85Características de las salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Control de rebasamientos del módulo TSX ASY 410 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88Comportamiento de las salidas del módulo TSX ASY 410 . . . . . . . . . . . . . . . . . 90Presentación del módulo TSX ASY 800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91Características de las salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94Control de los rebasamientos del módulo TSX ASY 800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Comportamiento de las salidas del módulo TSX ASY 800 . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Capítulo 3 Los módulos analógicos remotos TBX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3.1 Módulo TBX AES 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Presentación del módulo TBX AES 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Cadencia de las medidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102Control de rebasamientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Filtrado de medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106Visualización de las medidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107Calibración del módulo TBX AES 400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109Alineación de captador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
3.2 Módulo TBX AMS 620 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Presentación del módulo TBX AMS 620 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
6
Cadencia de las medidas en las entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116Control de rebasamientos en las entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117Filtrado de las medidas en las entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118Visualización de las medidas en las entradas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119Características de las salidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120Tratamiento de fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121Control de rebasamientos de las salidas del módulo TSX AMS 620 . . . . . . . . 122Calibración del módulo TBX AMS 620 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124Alineación de captador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
3.3 Módulo TBX ASS 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127Presentación del módulo TBX ASS 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128Características de las salidas del módulo TSX ASS 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . 130Tratamiento de fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131Control de rebasamientos del módulo TBX ASS 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Capítulo 4 Los módulos analógicos remotos Momentum . . . . . . . . . . .135Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
4.1 Módulo 170 AAI 030 00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137Presentación del módulo 170 AAI 030 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138Palabras del módulo 170 AAI 030 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
4.2 Módulo 170 AAI 140 00. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141Presentación del módulo 170 AAI 140 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142Palabras del módulo 170 AAI 140 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143Visualización de medidas en el módulo 170 AAI 140 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
4.3 Módulo 170 AAI 520 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147Presentación del módulo 170 AAI 520 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148Palabras del módulo 170 AAI 520 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149Visualización de medidas en el módulo 170 AAI 520 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
4.4 Módulo 170 AAO 120 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155Presentación del módulo 170 AAO 120 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156Palabras de la base 170 AAO 120 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Correspondencia de medidas en el módulo 170 AAO 120 00 . . . . . . . . . . . . . 159
4.5 Módulo 170 AAO 921 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160Presentación del módulo 170 AAO 921 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161Palabras del módulo 170 AAO 921 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Correspondencia de medidas en el módulo 170 AAO 921 00 . . . . . . . . . . . . . 164
4.6 Módulo 170 AMM 090 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165Presentación del módulo 170 AAM 090 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166Palabras del módulo 170 AAM 090 00 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
7
Visualización de medidas en el módulo 170 AMM 090 00 . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Capítulo 5 Configuración de los módulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
5.1 Configuración de la función específica analógica: Generalidades . . . . . . . . . . 181Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181Descripción de la pantalla de configuración de un módulo analógico en rack y TBX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182Descripción de la pantalla de configuración de un módulo analógico Momentum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184Acceso a los parámetros de configuración de un módulo analógico en rack . . 186Acceso a los parámetros de configuración de un módulo analógico remoto en el bus FIPIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188Modificación de los parámetros de las vías de un módulo analógico: Generalidades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
5.2 Parámetros de las vías de entradas analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Parámetros de las entradas de los módulos analógicos en rack. . . . . . . . . . . . 192Parámetros de las entradas de los módulos analógicos remotos TBX . . . . . . . 195Parámetros de las entradas de los módulos analógicos remotos Momentum . 196
5.3 Parámetros de las vías de salidas analógicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197Parámetros de las salidas de los módulos analógicos en rack . . . . . . . . . . . . . 198Parámetros de las salidas de los módulos analógicos remotos TBX. . . . . . . . . 199Parámetros de las salidas de los módulos analógicos remotos Momentum . . . 200
5.4 Configuración de los módulos (figuras) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Modificación de la gama de una entrada o una salida de un módulo analógico 202Modificación de la tarea asociada a una vía de un módulo analógico. . . . . . . . 203Modificación del formato de visualización de una vía de entrada en tensión o en co-rriente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Modificación del formato de visualización de una vía de termoelementos o termo-sondas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205Modificación del valor de filtrado de las vías de módulos analógicos . . . . . . . . 207Modificación del Ciclo de exploración de las entradas de un módulo analógico en rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208Modificación de la detección de presencia del bloque de terminales de los módulos analógicos TSX y TBX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210Modificación de las vías de entrada utilizadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211Modificación del control de rebasamiento y selección del tratamiento de sucesos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212Compensación de soldadura fría . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214Modo de alta precisión del módulo TSX AEY 1614 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215Modificación del modo de retorno de las salidas analógicas. . . . . . . . . . . . . . . 216Modificación de los parámetros comunes de un módulo de salidas TBX o TSX217
8
Capítulo 6 La función de depuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219Presentación de la función de depuración de un módulo analógico . . . . . . . . . 220Descripción de la pantalla de depuración de un módulo analógico . . . . . . . . . 221Diagnóstico de un módulo analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223Forzado/cancelación de forzado de vías analógicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224Diagnóstico detallado de vía analógica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226Modificación del valor de filtrado de las vías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228Alineación de una vía de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Modificación del valor de retorno de una salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232Función de calibración de un módulo analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Capítulo 7 Bits y palabras asociadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
7.1 Direccionamiento de los objetos de módulos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . 239Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239Direccionamiento de los objetos de módulos analógicos en rack. . . . . . . . . . . 240Direccionamiento de los objetos de módulos analógicos remotos . . . . . . . . . . 243
7.2 Objetos de intercambio implícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245Objetos de intercambio implícito asociados a la función específica analógica . 245
7.3 Objetos de intercambio explícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247Objetos de intercambio explícito: Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248Objetos para intercambio explícito asociados a las entradas . . . . . . . . . . . . . . 249Detalle de las palabras de intercambio explícito de la función específica analógica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Parte II Las funciones de regulación . . . . . . . . . . . . . .255Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Capítulo 8 Generalidades sobre el PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257Presentación general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Principio del bucle de regulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259Metodología de desarrollo de una aplicación de regulación . . . . . . . . . . . . . . . 260
Capítulo 9 Descripción de las funciones de regulación . . . . . . . . . . . . .261Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261Programación de una función de regulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262Función PID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263Programación de la función PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265Función PWM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269Programación de la función PWM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271Función SERVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273Programación de la función SERVO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
9
Comportamiento de las funciones en los modos de funcionamiento. . . . . . . . . 279
Capítulo 10 Diálogo operador en CCX 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281Diálogo operador en CCX 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282Selección de un bucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284Control de un bucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285Ajuste de un bucle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286Función PID_MMI: programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287Comportamiento de la función PID_MMI según los modos de funcionamiento del autómata y del CCX 17.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Capítulo 11 Características de las funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293Ocupación de la memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294Tiempo de ejecución de las funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Capítulo 12 Ejemplo de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297Descripción del ejemplo de la aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298Configuración del ejemplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300Programación del ejemplo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Capítulo 13 Anexos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307Método de ajuste de los parámetros PID. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308Función e influencia de los parámetros de un PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Parte III Función específica de pesaje . . . . . . . . . . . . . . 315Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Capítulo 14 Presentación general de la función específica de pesaje . . 317Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317Descripción de la oferta de pesaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318Funcionamiento del módulo de pesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319Puesta en marcha de la función específica de pesaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321Terminología de la función específica de pesaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Capítulo 15 Configuración de la función Pesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327Descripción de la pantalla de configuración de la función específica pesaje . . 328Parámetros de configuración del módulo de pesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330Modificación del parámetro tarea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332Modificación de la información metrológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333Modificación del cero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335Cómo modificar el formato de los datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 336
10
Cómo modificar la estabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337Cómo modificar el filtrado de las entradas de medidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338Cómo modificar el cálculo de la velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340Cómo modificar la tara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341Cómo modificar el control de los umbrales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Capítulo 16 Programación del pesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .345Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
16.1 Generalidades sobre la programación del pesaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347Principio de programación de una aplicación de pesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 348Direccionamiento de los objetos lenguaje asociados al módulo de pesaje . . . 349Descripción de los principales objetos vinculados a la función pesaje . . . . . . . 350Presimbolización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
16.2 Objetos de lenguaje de intercambios implícitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354Objetos de lenguaje bit de intercambio implícito asociados a la función específica Pesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355Objetos de lenguaje palabra de intercambio implícito asociados a la función espe-cífica Pesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
16.3 Objetos de lenguaje de intercambios explícitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358Objetos de intercambio explícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359Objetos de intercambio explícito: Intercambio en curso y Confirmación. . . . . . 361Objeto de intercambio explícito:Estado del módulo %MWxy.MOD.2 . . . . . . . . 362Objeto de intercambio explícito: Estado de la vía %MWxy.i.2 . . . . . . . . . . . . . 363Objeto de intercambio explícito: Palabra de comando %MWxy.0.3 . . . . . . . . . 364
16.4 Descripción de los comandos transmitidos a través del programa . . . . . . . . . . 365Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365Envío de los comandos al módulo de pesaje a partir de un programa . . . . . . . 366Realización de un tarado por programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367Puesta a cero del valor de peso por programación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370Regreso a la medida de peso bruto por programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372Visualización de la tara manual por programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373Validación o invalidación de los umbrales por programación . . . . . . . . . . . . . . 374
16.5 Modificación de los parámetros por programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376Modificación de los parámetros por programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377Instrucciones PL7 utilizadas por el ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379Descripción de los parámetros que puede regular el programa . . . . . . . . . . . . 381Lectura de los parámetros de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Capítulo 17 Calibración de la cadena de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . .385Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385Presentación de la función calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386Descripción de la pantalla de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
11
Cómo calibrar la cadena de medida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388Calibración de la cadena de medida mediante el programa . . . . . . . . . . . . . . . 390Cómo realizar una calibración forzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Capítulo 18 Depuración de la función pesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393Descripción de la pantalla de depuración de la función específica Pesaje . . . . 394Descripción de la zona módulo de la pantalla de depuración . . . . . . . . . . . . . . 395Descripción de la zona de visualización de la pantalla de depuración . . . . . . . 397Descripción de la zona de ajuste de parámetros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Capítulo 19 Protección de los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401Protección de los ajustes de los parámetros de pesaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402Protección de los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404Metrología legal y reglamentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
Capítulo 20 Explotación de una aplicación de pesaje . . . . . . . . . . . . . . . 407Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407Medios de visualización de la información de pesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 408Descripción del informe de visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410Modos de funcionamiento del módulo de pesaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Capítulo 21 Diagnóstico de la aplicación de pesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . 413Presentación del diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Capítulo 22 Ejemplos de programas de pesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417Ejemplo de tarado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418Ejemplo de dosificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Capítulo 23 Memoria de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425Presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425Objetos de intercambio implícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426Objetos de intercambio explícito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427Objeto de intercambio explícito: Palabra de comando %MWxy.0.3 . . . . . . . . . 428Objeto de intercambio explícito: Palabra de estado de la vía . . . . . . . . . . . . . . 429
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437
12
Acerca de este
Presentación
Objeto Este manual describe la puesta en marcha del programa de la función específica de regulación en los autómatas Premium: PMX de versión < 5.0 y TSX de versión > 5.0.
Campo de aplicación
La actualización de esta documentación toma en cuenta las funciones de PL7 V4.0. Sin embargo, permite poner en marcha las versiones anteriores de PL7.
Revisiones
Documentos relacionados
Comentarios del usuario
Envíe sus comentarios a la dirección electrónica [email protected]
Rev. N°. Modificaciones
1 First conversion
Título Reference Number
Manual de puesta en marcha del equipo TSX DM 57 40S
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 13
Acerca de este
14 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
I
Función específica analógicaPresentación
Objeto Esta parte presenta la función específica analógica en los autómatas Premium y describe su puesta en marcha con los programas PL7.
Contenido Esta parte contiene los siguientes capítulos:
Capítulo Nombre del capítulo Página
1 La función específica analógica 17
2 Los módulos analógicos en rack 19
3 Los módulos analógicos remotos TBX 97
4 Los módulos analógicos remotos Momentum 135
5 Configuración de los módulos 179
6 La función de depuración 219
7 Bits y palabras asociadas 237
15
Función específica analógica
16 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
1
La función específica analógicaIntroducción a la función específica analógica
Introducción La función específica analógica se aplica:
l a los módulos de entradas/salidas analógicas montados en rack,l a los módulos de entradas/salidas analógicos remotos en el bus FIPIO.
La puesta en marcha de la función específica analógica hace necesario definir el contexto de funcionamiento físico de la aplicación en la que se integrará (rack, ali-mentación, procesador, módulos o equipos...) y asegurar después su puesta en marcha por programa.
Este segundo aspecto se realizará después de que los diferentes editores de PL7:
l estén en modo local,l o estén en modo conectado, en cuyo caso la modificación se limitará a determi-
nados parámetros.
Nota: Para acceder a estos últimos, el procesador configurado deberá ser obliga-toriamente un procesador con enlace FIPIO integrado.
Nota: No se puede acceder a las funciones en modo conectado mediante los módulos de entradas/salidas remotas.
17
Función específica analógica
Principio de puesta en marcha
La siguiente tabla presenta las diferentes fases de puesta en marcha de la función específica analógica.
Modo Fase Descripción
Local Declaración de un módulo Elección:l de la posición geográfica
l número y emplazamiento en el caso de un módulo en rack,l punto de conexión en el caso de un módulo remoto,
l del tipo de módulo.
Configuración Introducción de los parámetros de configuración.
Validación de los parámetros de configu-ración.
Validación de nivel de módulo.
Validación global de la apli-cación
Validación de nivel de aplicación.
Local o conectado Simbolización Simbolización de las variables asociadas a la función específica.
Programación Programación de las funciones que debe realizar la función espe-cífica de ayuda:l de los objetos bit y palabra asociados al módulo,l de las instrucciones de función específica.
Conectado Transferencia Transferencia de la aplicación al autómata.
Depuración Depuración de la aplicación de ayuda:l de pantallas de ayuda de depuración que permiten controlar
las entradas y las salidas,l de pantallas de diagnóstico que permiten identificar los fallos.
Calibración Calibración del módulo que permite:l corregir las derivas a largo plazo del módulo,l optimizar la precisión de la medida.
Local o conectado Documentación Impresión de diferente información relacionada con la aplicación.
Nota: El orden definido a continuación se da a título informativo, el programa PL7 permite utilizar los editores en el orden deseado de modo interactivo (sin embargo, no se puede utilizar el editor de datos o de programa sin haber programado con antelación los módulos de entradas/salidas.
18 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
2
Los módulos analógicos en rackPresentación
Contenido Este capítulo presenta los módulos analógicos en rack.
Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
2.1 Módulos TSX AEY 800 y TSX AEY 1600 21
2.2 Módulo TSX AEY 810 34
2.3 Módulo TSX AEY 1614 46
2.4 Módulo TSX AEY 414 58
2.5 Módulo TSX AEY 420 73
2.6 Módulos TSX ASY 410 y TSX ASY 800 84
19
Módulos analógicos en rack
20 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
2.1 Módulos TSX AEY 800 y TSX AEY 1600
Presentación
Contenido Esta sección presenta los módulos en rack TSX AEY 800 y TSX AEY 1600.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Presentación de los módulos TSX AEY 800 y TSX AEY 1600 22
Cadencia de las medidas 24
Control de rebasamientos 26
Filtrado de las medidas 28
Visualización de las medidas 30
Alineación de captador 31
Calibración del módulo TSX AEY 800 y del módulo TSX AEY 1600 32
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 21
Módulos analógicos en rack
Presentación de los módulos TSX AEY 800 y TSX AEY 1600
Generalidades Los módulos TSX AEY 800 y TSX AEY 1600 son cadenas de medida industrial de 8/16 entradas de alto nivel. Al estar asociados a captadores o a transmisores, permiten realizar funciones de supervisión, de medida y de regulación de los procesos continuos.Los módulos TSX AEY 800 y TSX AEY 1600 ofrecen para cada una de sus entradas la gama +/-10 V, 0..10 V, 0..5 V, 1..5 V, 0..20 mA o 4..20 mA, dependiendo de la elección hecha en configuración (Véase Modificación de la gama de una entrada o una salida de un módulo analógico, p. 202).La pantalla de depuración muestra en tiempo real el valor y el estado de cada una de las vías del módulo seleccionado. Asimismo, permite acceder al comando de las vías (forzado del valor de entrada o de salida, rearme de las salidas...).
Sinopsis Los módulos de entradas TSX AEY 800 y TSX AEY 1600 realizan las siguientes funciones:
A/NMultiplexa-dor
Con
ect
or(e
s) S
ubD
8 ó
16
ent
rada
s
Con
ecto
r co
n e
l bu
s X
Tratamiento
ConvertidorDC/DCs
Aislamiento 1000Veffs
Selección de la vía
5 V
Función1 2 3 4 5
6
7
Optoaco-plador
Optoaco-plador
Interfazbus X
22 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Descripción La siguiente tabla presenta las diversas funciones.
Variable Elemento Función
1 Conexión al proceso y exploración de las vías de entradas
l conexión física al proceso a través de conector(es) SubD,l protección del módulo contra las sobretensiones a través de diodos des-
cargadores de sobretensión,l adaptación de las señales de entradas mediante filtrado analógico,l exploración de las vías de entrada, por multiplexación estática.
2 Adaptación de las señales de entradas
l selección de la ganancia, en función de las características de las señales de entradas, definidas en la configuración (gama unipolar o bipolar, en tensión o en corriente),
l compensación de las derivas de la cadena de amplificación.
3 Numeración de las señales analógicas de las medidas de entra-das
l convertidor analógico / digital 12 bits,
4 transformación de las medidas de entradas en una unidad que el usuario podrá explotar
l toma en cuenta de los coeficientes de recalibración y de alineación que se deberán aplicar en las medidas, así como de los coeficientes de autocali-bración del módulo,
l filtrado (filtro digital) de medidas, en función de los parámetros de config-uración,
l puesta a escala de las medidas, en función de los parámetros de config-uración.
5 Interfaz y comuni-cación con la apli-cación
l gestión de los intercambios con el procesador,l direccionamiento geográfico,l recepción de los parámetros de configuración del módulo y de las vías,l envío de los valores medidos, así como el estado del módulo en la apli-
cación.
6 Alimentación del módulo
-
7 Supervisión del módu-lo e indicación de los posibles fallos en la aplicación
l prueba de la cadena de conversión,l prueba de rebasamiento de gama en las vías,l prueba de la presencia del bloque de terminales,l prueba del watchdog.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 23
Módulos analógicos en rack
Cadencia de las medidas
Introducción La cadencia de las medidas depende del ciclo utilizado, definido en la configuración: ciclo normal o ciclo rápido.l en el ciclo normal, el tiempo de ciclo de exploración es fijo.l en el ciclo rápido, sólo se exploran las vías declaradas utilizadas. El tiempo de
ciclo de exploración es, por tanto, proporcional al número de vías declaradas uti-lizadas.
Ciclo de exploración de las vías
El ciclo de exploración de la vías utilizadas en el ciclo normal es el siguiente:
El ciclo de exploración de la vías utilizadas en el ciclo rápido es el siguiente:
Nota: En el ciclo rápido, se inhibe el filtrado
Vía 0 Vía 1 Vía 7 (o 15) Ref. interna
Duración de ciclo
Tv Tv Tv Tv
Tv = tiempo de exploración de una vía
Ref. interna = corresponde a la adquisición de las referencias de las tensiones integradas en el módulo, para permitir el calibrado automático periódico.
Vía 3 Vía 5
Tv Tv
Vía 6
Tv Tv
Ref. interna
Duración de ciclo = (3+1)xTv
Tv = tiempo de exploración de una vía
Ref. interna = corresponde a la adquisición de las referencias de las tensiones integradas en el módulo, para permitir el calibrado automático periódico.
Ejemplo para las vías 3, 5, 6
24 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Cálculo del tiempo de ciclo
La siguiente tabla presenta los valores del tiempo de ciclo en función del ciclo utili-zado:
Figura:
Módulo Ciclo normal Ciclo rápido
TSX AEY 800 27 ms (N+1) x 3 msl donde N = número de vías utilizadas
TSX AEY 1600 51 ms (N+1) x 3 msl donde N = número de vías utilizadas
Nota: El ciclo del módulo es asíncrono respecto al ciclo del autómata. En cada comienzo de ciclo autómata, se tienen en cuenta los valores de las vías. Si el tiem-po de ciclo de la tarea MAST es inferior al del módulo, algunos valores no habrán evolucionado.
evoluciones de los valores de las vías
Tiempo de la tarea MAST
Tiempo de tratamiento del módulo
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 25
Módulos analógicos en rack
Control de rebasamientos
Introducción Los módulos TSX AEY 800 y TSX AEY 1600 permiten elegir entre 6 gamas conec-tadas o de corriente para cada una de sus entradas. El módulo realiza un control de rebasamiento para la gama elegida: verifica que la medida esté comprendida entre un límite inferior y un límite superior.Este control siempre es válido.De manera general, los módulos autorizan un rebasamiento del 5% del margen eléctrico positivo cubierto por la gama.
La zona de medida
El margen de medida se divide en tres zonas:
l la zona nominal es el margen de medida correspondiente a la gama elegida,l la zona de rebasamiento superior es la zona situada más allá del límite supe-
rior,l la zona de rebasamiento inferior es la zona situada antes del límite inferior.
Indicaciones de rebasamiento
En las zonas de rebasamiento, existe un riesgo de saturación de la cadena de me-dida que se señala por:
Límites de rebasamiento
Los valores de los límites de rebasamiento son los siguientes:
zona nominalzona de rebasamiento
inferiorzona de rebasamiento
superior
límite superiorlímite inferior
Nombre del bit Significado (cuando = 1)
%Ixy.i.ERR Fallo de la vía
%MWxy.i.2:X1 Rebasamiento de gama en la vía
Gama Límite inferior
Límite inferior
Valores disponi-bles por defecto con formato normalizado
Límite mínimo con el formato de usuario
Límite máximo con el formato de usuario
+/- 10V -10,5V +10,5V +/- 10500 Mín -5%x (Máx-Mín)/2 Max+5%x(Máx-Mín)/2
0..10V -0,5V +10,5V -500...10500 Mín -5%x (Máx-Mín)/2 Max+5%x(Máx-Mín)/2
0..5V 0V +5,25V -500...10500 alrededor de -10mV Max+5%x(Máx-Mín)/2
26 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
1..5V 0,8V +5,25V -500...10500 Mín -5%x (Máx-Mín)/2 Max+5%x(Máx-Mín)/2
0..20 mA 0mA +21mA 0...10500 alrededor de -40 A Max+5%x(Máx-Mín)/2
4..20mA +3,2mA +20,8mA -500...10500 Mín -5%x (Máx-Mín)/2 Max+5%x(Máx-Mín)/2
Gama Límite inferior
Límite inferior
Valores disponi-bles por defecto con formato normalizado
Límite mínimo con el formato de usuario
Límite máximo con el formato de usuario
µ
Nota: Mín designa el valor mínimo indicado por el usuario. Máx designa el valor máximo indicado por el usuario.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 27
Módulos analógicos en rack
Filtrado de las medidas
Introducción El filtrado efectuado es un filtrado de primer orden.El coeficiente de filtrado se puede modificar (Véase Modificación del valor de filtrado de las vías, p. 228) desde la pantalla de PL7 o mediante el programa.
Fórmula matemática
La fórmula matemática utilizada es la siguiente :
donde:= eficacia del filtro,
Medf(n) = medida filtrada en el instante n,Medf(n-1) = medida filtrada en el instante n-1,Valb(n) = valor bruto en el instante n.El usuario elige en la configuración el valor de filtrado entre siete posibilidades. Este valor se puede modificar, incluso cuando la aplicación está en RUN .
Valores para el módulo TSX AEY 800
Los valores de filtrado son los siguientes:
Nota: El filtrado queda inhibido en ciclo rápido.
Mesf n( ) α Mesf n 1–( ) 1 α–( ) Valb n( )×+×=
α
Eficacia busca-da
Valor que se va a ele-gir
correspondiente Tiempo de re-spuesta del fil-tro al 63%
Frecuencia de corte (Hz)
Sin filtrado 0 0 0 0
Poco filtrado 12
0,7500,875
100 ms202 ms
1,5910,788
Filtrado medio 34
0,9370,969
419 ms851 ms
0,3790,187
Filtrado intenso 56
0,9840,992
1,714 ms3,442 ms
0,0930,046
α
28 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Valores para el módulo TSX AEY 1600
Los valores de filtrado son los siguientes:
Eficacia busca-da
Valor que se va a elegir
correspondi-
ente
Tiempo de re-spuesta del fil-tro al 63%
Frecuencia de corte (Hz)
Sin filtrado 0 0 0 0
Poco filtrado 12
0,7500,875
178 ms382 ms
0,8940,416
Filtrado medio 34
0,9370,969
791 ms1,607 s
0,2010,099
Filtrado intenso 56
0,9840,992
3,239 s6,502 s
0,0490,024
α
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 29
Módulos analógicos en rack
Visualización de las medidas
Introducción La medida que se da a la aplicación se puede explotar directamente a través del usuario que puede elegir entre:l utilizar la visualización normalizada 0..10000 (ó +/-10000 para la gama +/-10 V),l parametrizar su formato de visualización indicando los valores mínimos y máxi-
mos deseados.
Visualización normalizada
Los valores se muestran en unidades normalizadas (en % con 2 decimales, también representado con °/ ).
Visualización de usuario
El usuario puede elegir la gama de valores (Véase Modificación del formato de vi-sualización de una vía de entrada en tensión o en corriente, p. 204) en la que se expresan las medidas, seleccionando:l el límite mínimo correspondiente al mínimo de la gama 0 °/ (o -10000 °/ ),l el límite máximo correspondiente al máximo de la gama + 10000 º/ ).Estos límites mínimo y máximo son enteros comprendidos entre -30000 y + 30000.
Ejemplo:Supongamos que un condicionador indica una información de presión en un anillo 4-20 mA, con 4 mA correspondiente a 3200 mB y 20 mA correspondiente a 9600 mB. El usuario puede elegir, entonces, el formato usuario (User), mediante la defi-nición de los siguientes límites mínimo y máximo: 3200 °/ para 3200 mB como límite mínimo, 9600 °/ para 9600 mB como límite máximo. Los valores transmitidos al programa evolucionarán entre 3200 (= 4 mA) y 9600 (= 20 mA).Las correspondencias son, entonces, las siguientes:
Tipo de gama Visualización
gama unipolar: 0-10V, 0-5V, 0-20mA, 4-20mA
de 0 a 10000 (0 °/ a 10000 °/ )
gama bipolar:+/- 10V
de -10000 a +10000 (-10000 °/ a +10000 °/ )
°°°
°°° °°°
°°° °°°
Valor transmitido al programa
Valor de la corriente Valor de la presión
3200 4 mA 3200 mB
valor actual comprendido entre 4 y 20 mA valor actual
9600 20 mA 9600 mB
°°° °°°°°°
°°°°°°
30 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Alineación de captador
Introducción La alineación consiste en la eliminación de un desplazamiento sistemático observa-do con un captador dado, alrededor de un punto de funcionamiento dado. Se com-pensa un error vinculado al procedimiento. Por esta razón, el reemplazo de un módulo no precisa ninguna nueva alineación. Por el contrario, el reemplazo del cap-tador o el cambio del punto de funcionamiento de este captador precisa una nueva alineación.
Ejemplo Supongamos que un captador de presión está conectado a un condicionador (1mV/mB), indica 3200 mB, mientras que la presión real es de 3210 mB.El valor medido por el módulo en escala normalizada será de 3200 (3,20 V). El usuario puede alinear su medida en el valor 3210 (valor deseado). Tras este procedimiento de alineación, la vía de medida aplicará un offset sistemá-tico de +10. El valor de alineación que se deberá introducir es de 3210.
Valores de alineación
El valor de alineación se puede modificar (Véase Alineación de una vía de entrada, p. 230) desde la pantalla PL7, incluso si el programa está en RUN.Para cada vía de entrada, el usuario puede: l visualizar y modificar el valor de medida deseadol guardar el valor de alineaciónl saber si la vía posee ya una alineaciónEl offset de alineación puede, igualmente, modificarse a través del programa.La alineación se efectúa mediante explotación normal sin influir en los modos de funcionamiento de la vía del módulo. La desviación máxima entre el valor medido y el valor deseado (valor alineado) no debe exceder de 1000.El offset de alineación se guarda en la palabra %MWxy.i.8.
Recta de conversión tras alineación
Recta de conversión inicial
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 31
Módulos analógicos en rack
Calibración del módulo TSX AEY 800 y del módulo TSX AEY 1600
Introducción La calibración (Véase Función de calibración de un módulo analógico, p. 234) se lleva a cabo globalmente para el módulo en la vía 0. Se aconseja calibrar el módulo fuera de la aplicación. La calibración se puede llevar a cabo con la tarea autómata asociada a la vía en RUN o en STOP.
Precauciones En modo de calibración, las medidas de todas las vías del módulo se declaran in-válidas (bit %Ixy.i.ERR = 1), el filtrado y las alineaciones se inhiben y los ciclos de adquisición de las vías pueden alargarse. Cuando las entradas diferentes de la vía 0 ya no se adquieren durante la calibra-ción, el valor transmitido a la aplicación para estas otras vías es el último valor me-dido antes de pasar a la calibración.
Procedimiento La tabla presenta el procedimiento para calibrar el módulo:
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de ajuste de la calibración
2 Hacer doble clic en la vía 0.Resultado: Aparece una pregunta "¿Quiere pasar al modo de recalibración?"
3 Responder Sí a esta pregunta.Resultado : Aparece la ventana de calibración.
4 En función de la gama que se va a calibrar, conectar una tensión de referencia en la entrada de tensión de la vía 0:l tensión de referencia = 10 V (precisión 20 ppm) para calibrar el módulo en las
gamas +/-10 V y 0..10 V,l tensión de referencia = 5 V (precisión 20 ppm) para calibrar el módulo en las
gamas 0..5 V, 1..5V, 0..20 mA y 4..20 mA,Aviso: la referencia 5 V permite calibrar la cadena de medida completa para las gamas 0..20 mA y 4..20 mA, excepto el shunt de corriente de 250 ohmios situado en la entrada de corriente.
32 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
5 Una vez que la referencia se ha conectado a la entrada de tensión (por ejemplo 10 V), se deberá utilizar el cuadro de lista despegable Referencia para seleccio-nar este valor. Esperar, si se da el caso, el tiempo necesario para que se esta-bilice la tensión de referencia conectada y confirmar, más tarde, la elección mediante el botón de comando Validar. La calibración de las gamas asociadas a esta referencia (por ejemplo +/-10 V y 0..10 V) se lleva a cabo automática-mente.
6 Calibrar, si se da el caso, el módulo para las otras gamas.el botón de comando Retorno a los parámetros de Fábrica permite anular to-das las calibraciones realizadas previamente y volver a la calibración inicial real-izada en fábrica.
7 Pulsar el botón de comando Guardar para tomar en cuenta y guardar en el módulo la nueva calibración. Cuando se sale de la pantalla de calibración sin que se haya efectuado el guardado, se visualiza un mensaje para señalar que las op-eraciones de calibración se van a perder
Etapa Acción
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 33
Módulos analógicos en rack
2.2 Módulo TSX AEY 810
Presentación
Contenido Esta sección presenta el módulo en rack TSX AEY 810.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Presentación del módulo TSX AEY 810 35
Cadencia de las medidas 37
Control de rebasamientos 39
Filtrado de medidas 42
Visualización de las medidas 43
Calibración del módulo TSX AEY 810 44
34 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Presentación del módulo TSX AEY 810
Generalidades El módulo TSX AEY 810 es una cadena de medida industrial de 8 entradas de alto nivel. Al estar asociado a los captadores o a los transmisores, permite realizar funciones de supervisión, de medida y de regulación de los procesos continuos.El módulo TSX AEY 810 ofrece para cada una de sus entradas la gama +/-10 V, 0..10 V, 0..5 V, 1..5 V, 0..20 mA o 4..20 mA, dependiendo de la elección hecha en configuración (Véase Modificación de la gama de una entrada o una salida de un módulo analógico, p. 202).La pantalla de depuración muestra en tiempo real el valor y el estado de cada una de las vías del módulo seleccionado. Asimismo, permite acceder al comando de las vías (forzado del valor de entrada o de salida, rearme de las salidas...).
Sinopsis El módulo de entradas TSX AEY 810 realiza las siguientes funciones:
2 3 57
A/N
Con
ecto
r co
n e
l bus
X
5 V 6
Selección de la vía
Aislamiento 1000 Vef.
41
Interfazbus X
Tratamiento
Optoacoplador
Optoacoplador
ConvertidorDC/DC
8 e
ntra
das
Con
ecto
r(e
s) S
ubD
TSX AEY 810
Filtro
Filtro
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 35
Módulos analógicos en rack
Descripción La siguiente tabla presenta las diversas funciones .
Variable Elemento Función
1 Conexión al pro-ceso y explo-ración de las vías de entradas
l conexión física al proceso a través de conector(es) SubD,l protección del módulo contra las sobretensiones a través de diodos descarga-
dores de sobretensión,l adaptación de las señales de entradas por filtrado analógico,l exploración de las vías de entrada, por multiplexación estática.l aislamiento entre vías aseguradas por conmutadores ópticos.
2 Adaptación de las señales de entradas
l selección de la ganancia, en función de las características de las señales de en-tradas, definidas en la configuración (gama unipolar o bipolar, en tensión o en cor-riente)
l compensación de las derivas de la cadena de amplificación.
3 Numeración de las señales analógicas de las medidas de entradas
l convertidor analógico / digital 16 bits,
4 transformación de las medidas de entradas en una unidad que el usuario podrá explotar
l toma en cuenta de los coeficientes de recalibración y de alineación que se de-berán aplicar en las medidas, así como de los coeficientes de autocalibración del módulo,
l filtrado (filtro digital) de medidas, en función de los parámetros de configuraciónl puesta a escala de las medidas, en función de los parámetros de configuración.
5 Interfaz y comu-nicación con la aplicación
l gestión de los intercambios con el procesador,l direccionamiento geográfico,l recepción de los parámetros de configuración del módulo y de las vías,l envío de los valores medidos, así como el estado del módulo en la aplicación.
6 Alimentación del módulo
-
7 Supervisión del módulo e indi-cación de los posibles fallos en la aplicación
l prueba de la cadena de conversión,l prueba de rebasamiento de gama en las vías,l prueba de la presencia del bloque de terminales,l prueba del watchdog.
36 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Cadencia de las medidas
Introducción La cadencia de las medidas depende del ciclo utilizado, definido en configuración (Véase Modificación del Ciclo de exploración de las entradas de un módulo analó-gico en rack, p. 208): ciclo normal o ciclo rápido.l en el ciclo normal, el tiempo de ciclo de exploración es fijo,l en el ciclo rápido, sólo se exploran las vías declaradas utilizadas. El tiempo de
ciclo de exploración es, por tanto, proporcional al número de vías declaradas uti-lizadas.
Ciclo de exploración de las vías
El ciclo de exploración de la vías utilizadas en el ciclo normal es el siguiente:
El ciclo de exploración de la vías utilizadas en el ciclo rápido es el siguiente:
Nota: En el ciclo rápido, se inhibe el filtrado
Vía 0 Vía 1 Vía 7 (o 15) Ref. interna
Duración de ciclo
Tv Tv Tv Tv
Tv = tiempo de exploración de una vía
Ref. interna = corresponde a la adquisición de las referencias de las tensiones integradas en el módulo, para permitir el calibrado automático periódico.
Vía 3 Vía 5
Tv Tv
Vía 6
Tv Tv
Ref. interna
Duración de ciclo = (3+1)xTv
Tv = tiempo de exploración de una vía
Ref. interna = corresponde a la adquisición de las referencias de las tensiones integradas en el módulo, para permitir el calibrado automático periódico.
Ejemplo para las vías 3, 5, 6
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 37
Módulos analógicos en rack
Cálculo del tiempo de ciclo
La siguiente tabla presenta los valores de tiempo de ciclo en función del ciclo utili-zado:
Figura:
Módulo Ciclo normal Ciclo rápido
TSX AEY 810 29,7 ms (N+1) x 3,3 msl con N: número de vías utilizadas
Nota: El ciclo del módulo es asíncrono respecto al ciclo del autómata. En cada comienzo de ciclo autómata, se tienen en cuenta los valores de las vías. Si el tiem-po de ciclo de la tarea MAST es inferior al del módulo, algunos valores no habrán evolucionado.
evoluciones de los valores de las vías
Tiempo de la tarea MAST
Tiempo de tratamiento del módulo
38 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Control de rebasamientos
Introducción El módulo TSX AEY 810 permite elegir entre 6 gamas conectadas o de corriente para cada una de sus entradas. El módulo realiza un control de rebasamiento para la gama elegida: verifica que la medida esté comprendida entre un límite inferior y un límite superior.Este control es opcional.De un modo general, el módulo autoriza un rebasamiento del 5% del margen eléc-trico positivo cubierto por la gama.
La zona de medida
El margen de medida se divide en cinco zonas :
l la zona nominal es el margen de medida correspondiente a la gama elegida,l la zona de tolerancia superior alcanza valores comprendidos entre el valor su-
perior de la gama (ejemplo: +10V para una gama -10V/+10V) y el límite superior,l la zona de tolerancia inferior alcanza los valores comprendidos entre el valor
superior de la gama (ejemplo: -10V para una gama -10V/+10V) y el límite inferior,l la zona de rebasamiento superior es la zona situada más allá del límite supe-
rior,l la zona de rebasamiento inferior es la zona situada antes del límite inferior.
Indicaciones de rebasamiento
En las zonas de rebasamiento, existe un riesgo de saturación de la cadena de me-dida. Para disminuir este riesgo, en el programa de usuario hay bits de error:
zona nominalzona de rebasamiento
inferior
zona de rebasamiento
superior
Límite superiorLímite inferior
zona de tolerancia
inferior
Vinfgama
zona de tolerancia superior
Vsupgama
Nombre del bit Significado (cuando = 1)
%IWxy.i.1:X5 Medida leída en la zona de tolerancia inferior
%IWxy.i.1:X6 Medida leída en la zona de tolerancia superior
%MWxy.i.2:X1 Si se solicita el control de rebasamiento, este bit indica un fallo de rebasamiento de la gama:l %MWxy.i.2:X14 señala un rebasamiento inferiorl %MWxy.i.2:X15 señala un rebasamiento superior
%Ixy.i.ERR Fallo de la vía
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 39
Módulos analógicos en rack
Valores de los límites de rebasamiento
Los valores de los límites de rebasamiento se configuran (Véase Modificación del control de rebasamiento y selección del tratamiento de sucesos, p. 212) indepen-dientemente el uno del otro. Pueden tomar valores enteros comprendidos entre los siguientes valores: Límite inferior = Vinf de la gama + zona de tolerancia inferiorLímite superior = Vsup de la gama + zona de tolerancia superiorLa siguiente tabla presenta los valores de las zonas de tolerancia en función de las diferentes gamas:
Nota: En el caso de un rebasamiento, el valor medido se sitúa en el valor del límite correspondiente.
Gama Zona de tolerancia inferior Zona de tolerancia superior
- Valor por de-fecto
Valor máximo
Valor mínimo Valor por defec-to
Valor mínimo
Valor máximo
Bipolar -0,125 x
/2
0 -0,25 x
/2
-0,125 x
/2
0 0,25 x
/2
Unipolar -0,125 x 0 - 0,25 x 0,125 x 0 0,25 x
Normaliza-da Bipolar
-1250 0 -2500 1250 0 2500
Normaliza-da unipolar
-1250 0 -2500 1250 0 2500
Usuario Bi-polar
-0,125 x
/2
0 -0,25 x
/2
0,125 x
/2
0 0,25 x
/2
Usuario Un-ipolar
-0,125 x 0 -0,25 x 0,125 x 0 0,25 x
Con = Valor superior de la gama - Valor inferior de la gama,
∆gamme ∆gamme ∆gamme ∆gamme
∆gamme ∆gamme ∆gamme ∆gamme
∆gamme ∆gamme ∆gamme ∆gamme
∆gamme ∆gamme ∆gamme ∆gamme
∆gamme
Nota: l La gama bipolar es la gama +/-10V, las gamas unipolares son las gamas
0..20mA, 0..10V, 0..5V, 1..5V, 4..20mA.l Por defecto, el control de rebasamiento está activo, pero se puede activar par-
cialmente (únicamente para los rebasamientos inferior o superior), o bien des-activarse.
40 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Ejemplo Rebasamiento para la gama 4..20mA en modo normalizado, en la vía 0
1. Zona de rebasamiento inferior2. Zona de tolerancia inferior3. Zona nominal4. Zona de tolerancia superior5. Zona de rebasamiento superior
Límite inf.: -1250 (2mA) Límite sup. = 10625 (21mA)
0 mA 4 mA 20 mA 24 mA
1 2 3 4 5Gama de medida
Gama medible eléctricamente
%MWxy.0.2:X1
%MWxy.0.2:X14
%MWxy.0.2:X15
%IWxy.0.1:X5
%IWxy.0.1:X6
%Ixy.0.ERR
Límite sup.:
Límite inf.: 0
1062510000
-12502 mA 4 mA 20 mA 21 mA
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 41
Módulos analógicos en rack
Filtrado de medidas
Introducción El filtrado efectuado es un filtrado de primer orden. El coeficiente de filtrado se pue-de modificar desde una consola de programación y mediante programa (Véase Mo-dificación del valor de filtrado de las vías de módulos analógicos, p. 207).
Fórmula matemática
La fórmula matemática utilizada es la siguiente :
donde:= eficacia del filtro,
Medf(n) = medida filtrada en el instante n,Medf(n-1) = medida filtrada en el instante n-1,Valb(n) = valor bruto en el instante n.El usuario elige en la configuración el valor de filtrado entre siete posibilidades. Este valor se puede modificar, incluso cuando la aplicación está en RUN .
Valores para el módulo TSX AEY 810
Los valores de filtrado son los siguientes: .
Nota: El filtrado queda inhibido en ciclo rápido.
Mesf n( ) α Mesf n 1–( ) 1 α–( ) Valb n( )×+×=
α
Eficacia buscada Valor que se va a ele-gir
correspondi-
ente
Tiempo de re-spuesta del fil-tro al 63%
frecuencia de corte (Hz)
Sin filtrado 0 0 0 0
Poco filtrado 12
0,7500,875
104,3 ms224,7 ms
1,5260,708
Filtrado medio 34
0,9370,969
464,8 ms944,9 ms
0,3420,168
Filtrado intenso 56
0,9840,992
1,905 ms3,825 ms
0,0840,042
α
42 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Visualización de las medidas
Introducción La medida que se da a la aplicación se puede explotar directamente a través del usuario que puede elegir (Véase Modificación del formato de visualización de una vía de entrada en tensión o en corriente, p. 204) entre:l utilizar la visualización normalizada 0..10000 (ó +/-10000 para la gama +/-10 V),l parametrizar su formato de visualización indicando los valores mínimos y máxi-
mos deseados.
Visualización normalizada
Los valores se muestran en unidades normalizadas (en % con 2 decimales, también representado con °/ ).
Visualización de usuario
El usuario puede elegir la gama de valores en la que se expresan las medidas, se-leccionando:l el límite mínimo correspondiente al mínimo de la gama 0 °/ (o -10000 °/ ),l el límite máximo correspondiente al máximo de la gama + 10000 º/ ).Estos límites mínimo y máximo son enteros comprendidos entre -30000 y +30000.
Ejemplo:Supongamos que un condicionador indica una información de presión en un bucle 4-20 mA, con 4 mA correspondiente a 3200 mB y 20 mA correspondiente a 9600 mB. El usuario puede elegir, entonces, el formato usuario (User), mediante la defi-nición de los siguientes límites mínimo y máximo: 3200 °/ para 3200 mB como límite mínimo, 9600 °/ para 9600 mB como límite máximo. Los valores transmitidos al programa evolucionarán entre 3200 (= 4 mA) y 9600 (= 20 mA).Las correspondencias son, entonces, las siguientes:
Tipo de gama Visualización
gama unipolar: 0-10V, 0-5V, 0-20mA, 4-20mA
de 0 a 10000 (0 °/ a 10000 °/ )
gama bipolar:+/- 10V
de -10000 a +10000 (-10000 °/ a +10000 °/ )
°°°
°°° °°°
°°° °°°
Valor transmitido al programa
Valor de la corriente Valor de la presión
3200 4 mA 3200 mB
valor actual comprendido entre 4 y 20 mA valor actual
9600 20 mA 9600 mB
°°° °°°°°°
°°°°°°
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 43
Módulos analógicos en rack
Calibración del módulo TSX AEY 810
Introducción La calibración (Véase Función de calibración de un módulo analógico, p. 234) se lleva a cabo globalmente para el módulo en la vía 0. Se aconseja calibrar el módulo fuera de la aplicación. La calibración se puede llevar a cabo con la tarea autómata asociada a la vía en RUN o en STOP.
Precauciones En modo de calibración, las medidas de todas las vías del módulo se declaran in-válidas (bit %IWxy.i.1:X2 = 1), el filtrado y las alineaciones se inhiben y los ciclos de adquisición de las vías pueden alargarse.Cuando las entradas diferentes de la vía 0 ya no se adquieren durante la calibra-ción, el valor transmitido a la aplicación para estas otras vías es el último valor me-dido antes de pasar a la calibración.
Procedimiento La tabla presenta el procedimiento para calibrar el módulo:
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de ajuste de la calibración
2 Hacer doble clic en la vía 0.Resultado: Aparece una pregunta "¿Quiere pasar al modo de recalibración?"
3 Responder Sí a esta pregunta.Resultado : Aparece la ventana de calibración.
4 En función de la gama que se va a calibrar, conectar una tensión de referencia en la entrada de tensión de la vía 0:l tensión de referencia = 10 V (precisión 20 ppm) para calibrar el módulo en las
gamas +/-10 V y 0..10 V,l tensión de referencia = 5 V (precisión 20 ppm) para calibrar el módulo en las
gamas 0..5 V, 1..5V, 0..20 mA y 4..20 mA,Aviso: la referencia 5 V permite recalibrar la cadena de medida completa para las gamas 0..20 mA y 4..20 mA, excepto el shunt de corriente de 250 ohmios situ-ado en la entrada de corriente.
44 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
5 Una vez que la referencia se ha conectado a la entrada de tensión (por ejemplo 10 V), se deberá utilizar el cuadro de lista despegable Referencia para seleccio-nar este valor. Esperar finalmente el tiempo necesario para que se estabilice la tensión de referencia conectada y confirmar, después, la elección mediante el botón de comando Validar. La calibración de las gamas asociadas a esta refer-encia (por ejemplo +/-10 V y 0..10 V) se lleva a cabo automáticamente.
6 Calibrar finalmente el módulo para las otras gamas.el botón de comando Retorno a los parámetros de Fábrica permite anular to-das las calibraciones realizadas previamente y volver a la calibración inicial real-izada en fábrica.
7 Pulsar el botón de comando Guardar para tomar en cuenta y guardar en el módulo la nueva calibración. Cuando se sale de la pantalla de calibración sin que se haya efectuado el guardado, se visualiza un mensaje para señalar que las op-eraciones de calibración se van a perder
Etapa Acción
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 45
Módulos analógicos en rack
2.3 Módulo TSX AEY 1614
Presentación
Contenido Esta sección presenta el módulo en rack TSX AEY 1614.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Presentación del módulo TSX AEY 1614 47
Cadencia de las medidas 49
Control de rebasamientos 51
Filtrado de medidas 53
Visualización de las medidas 54
Alineación de captador para el módulo TSX AEY 414 55
Calibración del módulo TSX AEY 1614 56
46 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Presentación del módulo TSX AEY 1614
Generalidades El módulo TSX AEY 1614 es una cadena de medida industrial de 16 entradas de termoelementos.Este módulo ofrece, para cada una de sus entradas y en función de la elección rea-lizada en la configuración (Véase Modificación de la gama de una entrada o una sa-lida de un módulo analógico, p. 202), las gamas siguientes:l Termoelemento: B,E,J,K,L,N,R,S,T o U;l Tensión: -80..+80 mV.
Sinopsis El módulo de entradas TSX AEY 1614 realiza las siguientes funciones:
Nota: El accesorio de conexión TELEFAST ABE 7 CP A12 facilita la conexión y ofrece un dispositivo de compensación de soldadura fría
2 37
6
41
TSX AEY1614
Opto
Tratamiento Interfazbus X
Con
ecto
r co
n el
bus
X
Opto
Opto
Opto
5
CAN
CANCadena de adquisición
Alimentación
Alimentación
Cadena de adquisición
Mu
ltipl
exa
ció
nM
ultip
lexa
ción
Vías0 a 7
Soldadura fríaTelefast 8
Vías8 a 15
Soldadura fríaTelefast 8
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 47
Módulos analógicos en rack
Descripción El detalle de las funciones es el siguiente:
Variable Elemento Función
1 Adaptación y mul-tiplexación
La adaptación consiste en un filtro de modo común y de modo diferencial. Está seguido de la multiplexación de las vías mediante optoconmutadores para ofrecer una posibilidad de tensión común entre vías (hasta 400V). Un segundo paso de multiplexación permite autocalibrar el offset de la cadena de adquisición lo más cerca del límite de entrada, así como seleccionar el captador de compensación de soldadura fría incluso en la caja telefast
2 Amplificación Se construye alrededor de un amplificador débil offset. La limitación en la entrada del amplificador permite soportar una sobrecarga de 30V.
3 Conversión El convertidor recibe la señal procedente de una vía de entrada o de la com-
pensación de soldadura fría. La conversión está situada en un convertidor de
16 bits.
4 Transformación de las medidas de entradas en una unidad que el usuario podrá ex-plotar
l toma en cuenta de los coeficientes de recalibración y de alineación que se de-berán aplicar en las medidas, así como de los coeficientes de autocalibración del módulo,
l filtrado (filtro digital) de medidas, en función de los parámetros de configuración,l puesta a escala de las medidas, en función de los parámetros de configuración.
5 Interfaz y comuni-cación con la apli-cación
l gestión de los intercambios con el procesador,l direccionamiento geográfico,l recepción de los parámetros de configuración del módulo y de las vías,l envío de los valores medidos, así como del estado del módulo, a la aplicación.
6 Alimentación del módulo
-
7 Supervisión del módulo e indi-cación de los posibles fallos en la aplicación
l prueba de la cadena de conversión,l prueba de rebasamiento de gama en las vías,l prueba de la presencia del bloque de terminales,l prueba del watchdog.
8 Compensación de soldadura fría
l integrada en TELEFAST ABE 7CP A12,l el usuario deberá preverlo si el TELEFAST no se utiliza.
Σ∆
48 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Cadencia de las medidas
Introducción El tiempo de ciclo del módulo TSX AEY 1614 depende del ciclo utilizado: ciclo nor-mal o ciclo rápido, definido en la configuración (Véase Modificación del Ciclo de ex-ploración de las entradas de un módulo analógico en rack, p. 208), así como de las opciones configuradas.l en el ciclo normal, el tiempo de ciclo de exploración es fijo,l en el ciclo rápido, sólo se exploran las vías declaradas utilizadas. El tiempo de
ciclo de exploración es, por tanto, proporcional al número de vías declaradas uti-lizadas.
Ciclo normal Ejemplo para un módulo con todas las opciones activadas
Ciclo rápido Para reducir al máximo el tiempo de ciclo, se tiene en cuenta el hecho de que las vías se adquieren simultáneamente por pares.Ejemplo de las conexiones óptimas para tres vías utilizadas con la prueba de ca-bleado, compensación de soldadura fría Telefast y modo de alta precisión:Si sólo se desean utilizar tres vías y tener el mínimo tiempo de ciclo, es preferible conectar vías duales. De este modo, sólo habrá un tiempo elemental para dos vías. En el ejemplo se escogen las vías duales 0 y 8, así como la vía 1.El tiempo de ciclo es por lo tanto el siguiente:
Nota: Las vías se adquieren simultáneamente por pares (vía 0 y vía 8, vía 1 y vía 9, ..., vía 7 y vía 15).
Tf0 V0 Tf1 V1 V2Tf2 V7Tf7....... CFST Alta precisión
Tf8 V8 Tf9 V9 V10Tf10 V15Tf15....... CFST Alta precisión
Tf: prueba de cableado (8 ms por vía que solicita la prueba)CSFT: compensación de soldadura fría con Telefast (70 ms)Alta precisión: : modo de alta precisión (corresponde a un procedimiento de calibrado automático del
8ms 70ms 8 ms 8ms 8ms70ms 70ms 70ms70ms
Tiempo de ciclo del módulo
módulo) (70 ms)
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 49
Módulos analógicos en rack
Figura:
Nota: El ciclo del módulo es asíncrono respecto al ciclo del autómata. En cada comienzo de ciclo autómata, se tienen en cuenta los valores de las vías. Si el tiem-po de ciclo de la tarea MAST es inferior al del módulo, algunos valores no habrán evolucionado.
2 70ms 2 8ms 70ms 70ms 296ms=+ +×+×
Tf0 V0 Tf1 V1
Tf8 V8 Tf9 V9
CSFT Hte préc.
CSFT Hte préc.
8ms 70ms 8ms 70ms 70ms 70ms
Temps de cycle = 296ms
evoluciones de los valores de las vías
Tiempo de la tarea MAST
Tiempo de tratamiento del módulo
50 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Control de rebasamientos
Introducción El módulo TSX AEY 1614 permite elegir entre una gama conectada y seis gamas de termoelementos para cada una de las entradas.El módulo realiza un control de rebasamiento para la gama elegida: verifica que la medida esté comprendida entre un límite inferior y un límite superior (Véase Modi-ficación del control de rebasamiento y selección del tratamiento de sucesos, p. 212).Este control es opcional.
Zonas de medida El margen de medida se divide en tres zonas:
l la zona nominal es el margen de medida correspondiente a la gama elegida,l la zona de rebasamiento superior es la zona situada más allá del límite supe-
rior,l la zona de rebasamiento inferior es la zona situada antes del límite inferior.
Indicaciones de rebasamiento
En las zonas de rebasamiento, existe un riesgo de saturación de la cadena de me-dida. Para disminuir este riesgo en el programa de usuario hay bits de error:
Nota: Más allá de los límites (zona de rebasamiento superior o zona de re-basamiento inferior) que corresponden a los valores nominales de la gama elegida (valores límites de termoelementos o -80mV y +80mV para la gama eléctrica), hay una saturación de la medida, aunque el control de rebasamiento no se haya selec-cionado.
zona nominalzona de rebasamiento
inferior
zona de rebasamiento
superior
límite superiorlímite inferior
Nombre del bit Significado (cuando es igual a 1)
%Ixy.i.ERR Fallo de la vía
%MWxy.i.2:X1 Indica un rebasamiento de gama en la vía
%MWxy.i.2:X14 Indica un rebasamiento de límite inferior en la vía
%MWxy.i.2:X15 Indica un rebasamiento de límite superior en la vía
Nota: Si el control de rebasamiento no está activado, todos los bits siguientes se mantienen a cero, cualquiera que sea el valor de la medida.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 51
Módulos analógicos en rack
Gama "en temperatura"
El rebasamiento de gama corresponde bien a un rebasamiento dinámico de la ca-dena de adquisición, bien a un rebasamiento de la zona normalizada de medida del captador, o bien a un rebasamiento dinámico de la temperatura de compensación de soldadura fría (-5 C a +85 C).° °
52 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Filtrado de medidas
Introducción El filtrado efectuado es un filtrado de primer orden. El coeficiente de filtrado se pue-de modificar (Véase Modificación del valor de filtrado de las vías, p. 228) desde una consola de programación y mediante el programa.
Fórmula matemática
La fórmula matemática utilizada es la siguiente :
donde:= eficacia del filtro,
Medf(n) = medida filtrada en el instante n,Medf(n-1) = medida filtrada en el instante n-1,Valb(n) = valor bruto en el instante n.El usuario elige en la configuración el valor de filtrado entre siete posibilidades. Este valor se puede modificar, incluso cuando la aplicación está en RUN .
Valores para el módulo TSX AEY 1614
Los valores de filtrado son los siguientes y dependen del tiempo de ciclo T:
Nota: El filtrado queda inhibido en ciclo rápido.
Mesf n( ) α Mesf n 1–( ) 1 α–( ) Valb n( )×+×=
α
Eficacia buscada Valor que se va a ele-gir
correspondi-
ente
Tiempo de re-spuesta del fil-tro al 63%
frecuencia de corte (Hz)
Sin filtrado 0 0 0 0
Poco filtrado 12
0,7500,875
4 x T8 x T
0,040 / T0,020 / T
Filtrado medio 34
0,9370,969
16 x T32 x T
0,010 / T0,005 / T
Filtrado intenso 56
0,9840,992
64 x T128 x T
0,025 / T0,012 / T
α
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 53
Módulos analógicos en rack
Visualización de las medidas
Introducción Este tratamiento permite elegir el formato de visualización según el cual se introdu-cen las medidas en el programa de usuario. Es necesario distinguir entre las gamas eléctricas y las gamas de termoelementos o de termosondas.
Gama -80..+80mV
La medida que se da a la aplicación se puede explotar directamente a través del usuario que puede elegir entre visualización normalizada y visualización de usuario.
Visualización normalizada:Los valores se muestran en unidades normalizadas (en % con 2 decimales, también representado con °/ ).
Visualización de usuario:El usuario puede elegir (Véase Modificación del formato de visualización de una vía de entrada en tensión o en corriente, p. 204) la gama de valores en la que se expre-san las medidas, seleccionando:l el límite mínimo correspondiente al mínimo de la gama (-10000 º/ ),l el límite máximo correspondiente al máximo de la gama (+10000°/ ).Estos límites mínimo y máximo son enteros comprendidos entre - 30000 y +30000.
Gamas de termoelementos
La medida que se da a la aplicación se puede explotar directamente a través del usuario que puede elegir (Véase Modificación del formato de visualización de una vía de termoelementos o termosondas, p. 205) entre dos tipos de visualización: vi-sualización en temperatura y visualización normalizada.
Visualización en temperatura :Los valores se proporcionan en décimas de grado (Centígrados o Farenheit, según la unidad elegida en la configuración).
Visualización de usuario :El usuario puede elegir una visualización normalizada 0..10000 (es decir, de 0 a 10000 °/ ), precisando las temperaturas mínima y máxima correspondientes a 0 y 10000.
Visualización
de -10000 a +10000 (-10000 °/ a +10000 °/ )
°°°
°°° °°°
°°°°°°
°°°
54 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Alineación de captador para el módulo TSX AEY 414
Introducción La alineación consiste en la eliminación de un desplazamiento sistemático observa-do con un captador dado, alrededor de un punto de funcionamiento dado. Se com-pensa un error asociado al procedimiento y no un error asociado al automatismo. Por esta razón, el reemplazo de un módulo no precisa ninguna nueva alineación. Por el contrario, el reemplazo del captador o el cambio del punto de funcionamiento de este captador, precisa una nueva alineación.
Figura Las rectas de conversión son las siguientes:
Ejemplo Supongamos que una sonda Pt100 está introducida en hielo en proceso de fundi-ción (procedimiento de ajuste de sondas) e indica tras la medida y la visualización 10ºC (y no 0 ºC). El usuario puede alinear su medida en el valor 0 (valor deseado). Tras este procedimiento de alineación, la vía de medida aplicará un offset sistemá-tico de -10 en toda la medida nueva.
Valores de alineación
El valor de alineación se puede modificar (Véase Alineación de una vía de entrada, p. 230) desde una consola de programación, incluso si el programa está en RUN.Para cada vía de entrada, el usuario puede:l visualizar y modificar el valor de medida deseado,l guardar el valor de alineación,l saber si la vía posee ya una alineación.El offset de alineación puede, igualmente, modificarse a través del programa. La ali-neación se efectúa mediante explotación normal sin influir en los modos de funcio-namiento de la vía del módulo.La desviación máxima entre el valor medido y el valor deseado (valor alineado) no debe exceder de +/-1000.
Recta de conversión tras alineación
Recta de conversión inicial
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 55
Módulos analógicos en rack
Calibración del módulo TSX AEY 1614
Introducción La calibración (Véase Función de calibración de un módulo analógico, p. 234) se efectúa en las vías 0 y 8. Para la vía 0, existen dos tipos de calibración posibles:l la calibración de la cadena de medida para una vía,l la calibración de fuente de corriente necesaria para las medidas que se extraen
de los captadores con sondas de resistencia.Para la vía 8, sólo es posible la calibración de la cadena de medida.
Recomendacio-nes
Se aconseja calibrar el módulo fuera de la aplicación. La calibración se puede llevar a cabo con la tarea autómata asociada a la vía, en RUN o en STOP.
Procedimiento para realizar la recalibración de la cadena de medida
La tabla presenta el procedimiento para calibrar la cadena de medida:
Nota: en la pantalla de calibración, los valores que se muestran en la parte izquier-da de la pantalla (vías 0 y 8) indican el valor medido en la referencia de tensión conectada. El formato de visualización en décimas de mV (16000 que se muestra para 1,6 V) no tiene como función controlar la precisión de la referencia sino que indica simplemente la presencia de esta referencia.
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de ajuste de la calibración
2 Hacer doble clic en la vía 0.Resultado: Aparece una pregunta "¿Quiere pasar al modo de recalibración?"
3 Responder Sí a esta pregunta.Resultado: Aparece la ventana de recalibración.
4 Conectar una referencia de tensión en la entrada de tensión que se va a calibrar en función de la gama que se va a calibrarl +25,000mV+/-0,039% para las gamas que se van a calibrar Termoelementos
B, R, S, y Tl +55,000mV+/-0,026% para las gamas que se van a calibrar Termoelementos
U, N, L y Kl +80,000mV+/-0,023% para las gamas que se van a calibrar Termoelementos
J y El +166,962mV+/-0,019% para la gama Pt100
56 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Calibración de la fuente de corriente 1,25 mA
La fuente de corriente sirve para la compensación de la soldadura fría. La tabla pre-senta el procedimiento para calibrar la fuente de corriente:
5 Una vez que la referencia se ha conectado a la entrada de tensión (por ejemplo 10 V), se deberá utilizar el cuadro de lista despegable Referencia para seleccio-nar este valor. Esperar finalmente el tiempo necesario para que se estabilice la tensión de referencia conectada y confirmar, después, la elección mediante el botón de comando Validar. La calibración de las gamas asociadas a esta referen-cia (por ejemplo 10 V y 0..10 V) se lleva a cabo automáticamente.
6 Calibrar finalmente el módulo para las otras gamas.El botón de comando Retorno a los parámetros de Fábrica permite cancelar to-das las calibraciones realizadas previamente y volver a la calibración inicial de fábrica.
7 Pulsar el botón de comando Guardar para tomar en cuenta y guardar en el módulo la nueva calibración. Cuando se sale de la pantalla de calibración sin que se haya efectuado el guardado, se visualiza un mensaje para señalar que las operaciones de calibración se van a perder
Etapa Acción
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de ajuste de la calibración
2 Hacer doble clic en la vía 0.Resultado: Aparece una pregunta "¿Quiere pasar al modo de recalibración?"
3 Responder Sí a esta pregunta.Resultado: Aparece la ventana de calibración.
4 Medir mediante un multimetro de precisión (0,068 % a 1,25 mA), el valor de la fu-ente de corriente que ofrece la vía que se va a calibrar.Anotar este valor y convertirlo a microamperios
5 Utilizar el cuadro de lista despegable Referencia para seleccionar Fuente.Introducir el valor convertido en el campo Fuente (por ejemplo 12501 para 1,2501 mA) y confirmar después la elección mediante el botón de comando Validar.
6 Pulsar el botón de comando Guardar para tomar en cuenta y guardar en el módulo la nueva calibración. Cuando se sale de la pantalla de calibración sin que se haya efectuado el guardado, se visualiza un mensaje para señalar que las operaciones de calibración se van a perder
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 57
Módulos analógicos en rack
2.4 Módulo TSX AEY 414
Presentación
Contenido Esta sección presenta el módulo en rack TSX AEY 414.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Presentación del módulo TSX AEY 414 59
Cadencia de las medidas 62
Control de rebasamientos 63
Control del enlace del captador 65
Filtrado de medidas 66
Visualización de las medidas 67
Alineación de captador para el módulo TSX AEY 414 69
Compensación de soldadura fría del módulo TSX AEY 414 70
Calibración 71
58 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Presentación del módulo TSX AEY 414
Generalidades El módulo TSX AEY 414 es una cadena de adquisición multigama, con cuatro en-tradas aisladas entre ellas. Este módulo ofrece, para cada una de sus entradas y en función de la elección realizada en la configuración (Véase Modificación de la gama de una entrada o una salida de un módulo analógico, p. 202), las gamas:l Termoelemento: B, E, J, K, L, N, R, S, T y Ul Tensión: -13..+63 mVl Termosonda Pt100, Pt1000, Ni1000 en 2 ó 4 cables, o gama óhmica: 0..400 oh-
mios, 0..3850 ohmiosl Alto nivel +/-10 V, 0..10 V, +/- 5 V, 0..5 V (0..20 mA con un shunt externo) o 1..5
V (4..20 mA con un shunt externo). Conviene saber que los shunts externos se proporcionan con el producto.
Nota: El bloque de terminales se proporciona por separado con la referencia TSX BLY 01.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 59
Módulos analógicos en rack
Sinopsis El módulo de entradas TSX AEY 414 realiza las siguientes funciones:
A/N
Con
ect
or c
on e
l bus
X
Tratamiento
Optoaco-plador
5 V
Función
1
2 3 4
5
6
Optoaco-pladores
Optoaco-pladores
Optoaco-pladores
Aislamiento 1780 Vef.
Optoaco-pladores
Blo
que
de
term
inal
es c
on to
rnill
os d
e 20
pun
tos
Mul
tiple
xado
r
Aislamiento 2830 Vef
Medida de temperatura
interna
ConvertidorDC acopladores
DC / DC
1
Interfazbus X
TSX AEY 414
60 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Descripción El detalle de las funciones es el siguiente:
Variable Elemento Función
1 Conexión al pro-ceso y explo-ración de las vías de entradas
l conexión física al proceso mediante un bloque de terminales con tornillos,l selección de la ganancia, en función de las características de las señales de las
entradas, definidas en la configuración para cada vía (gama nivel alto, de ter-moelemento o de termosonda),
l multiplexación.
2 Numeración de las señales analógicas de las medidas de entradas
Numeración de las señales analógicas de las medidas de entradas
3 Transformación de las medidas de entradas en una unidad que el usuario podrá explotar
l toma en cuenta de los coeficientes de recalibración y de alineación que se de-berán aplicar en las medidas (vía por vía y gama por gama), así como de los coeficientes de autocalibración del módulo,
l linearización de la medida proporcionada por las termosondas Pt o Ni,l linearización de la medida y toma en cuenta de la compensación de soldadura
fría interna o externa, en el caso de los termoelementos,l puesta a escala de las medidas, en función de los parámetros de configuración
(unidades físicas o gama de usuario).
4 Interfaz y comu-nicación con la aplicación
l gestión de los intercambios con el procesador,l direccionamiento geográfico,l recepción de los parámetros de configuración del módulo y de las vías,l envío de los valores medidos, así como del estado del módulo, a la aplicación.
5 Alimentación del módulo
-
6 Supervisión del módulo e indi-cación de los posibles fallos en la aplicación
l prueba de la cadena de conversión,l prueba de rebasamiento de gama en las vías,l prueba de la presencia del bloque de terminales,l prueba del enlace del captador (excepto en las gamas +/-10 V, 0..10V, +/-5 V,
0..5V (0..20mA),l prueba del watchdog.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 61
Módulos analógicos en rack
Cadencia de las medidas
Introducción El tiempo de ciclo del módulo TSX AEY 414 es siempre de 550 ms.Este tiempo es independiente de la frecuencia de sector (50 Hz o 60 Hz). Las me-didas se encadenan del siguiente modo: vía 0, vía 1, vía 2, vía 3 y selección interna.
Descomposi-ción del tiempo de ciclo
La siguiente tabla descompone los diversos tiempos:
Figura
Tipo de tiempo Descomposición de los tiempos Total
Tiempo de explo-ración de la vía 0
l Prueba de cableado: 4 msl Conversión de la vía: 106 ms
110 ms
Tiempo de explo-ración de la vía 1
l Prueba de cableado: 4 msl Conversión de la vía: 106 ms
110 ms
Tiempo de explo-ración de la vía 2
l Prueba de cableado: 4 msl Conversión de la vía: 106 ms
110 ms
Tiempo de explo-ración de la vía 3
l Prueba de cableado: 4 msl Conversión de la vía: 106 ms
110 ms
Tiempo de explo-ración de la vía 4
l Prueba de cableado: 4 msl Conversión de la vía: 106 ms
110 ms
Selección interna l Selección interna: 110 ms 110 ms
TOTAL 550 ms
Nota: La selección interna corresponde a la temperatura interna o a las referen-cias internas para la autocalibración del módulo, o a la compensación de línea para las gamas termosondas.
110 ms 110 ms
Tconv Ttf Tconv Tconv
Vía 0 Vía 1 Selección interna
El ciclo se ejecuta siempre de la misma forma y dura 550 ms.
62 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Control de rebasamientos
Introducción El módulo TSX AEY 414 permite elegir entre gamas conectadas, gamas de termo-elementos y gamas de termosondas para cada una de las entradas.El módulo realiza un control de rebasamiento para la gama elegida: verifica que la medida esté comprendida entre un límite inferior y un límite superior.
La zona de medida
El margen de medida se divide en tres zonas:
l la zona nominal es el margen de medida correspondiente a la gama elegida,l la zona de rebasamiento superior es la zona situada más allá del límite supe-
rior,l la zona de rebasamiento inferior es la zona situada antes del límite inferior.
Indicaciones de rebasamiento
En las zonas de rebasamiento, existe un riesgo de saturación de la cadena de me-dida. Para disminuir este riesgo, en el programa de usuario hay bits de error:
Valores de rebasamiento de las gamas conectadas
Para las gamas conectadas, el módulo autoriza un rebasamiento del 5% del margen eléctrico positivo cubierto por la gama.tabla de valores:
zona nominalzona de rebasamiento
inferior
zona de rebasamiento
superior
límite superiorlímite inferior
Nombre del bit Indicación (cuando es igual a 1)
%Ixy.i.ERR Fallo de la vía
%IWxy.vía.2:X1 Indica un rebasamiento de gama en la vía
Gama Límite in-ferior
Límite su-perior
Valores por de-fecto
Límite mín. en modo User
Límite máx. en modo User
+/-10 V -10,5 V +10,5 V +/- 10500 Mín - 5%(Máx-Mín)/2 Máx + 5%(Máx-Mín)/2
0..10 V -0,5 V +10,5 V -500..+ 10500 Mín - 5%(Máx-Mín) Máx + 5%(Máx-Mín)
+/-5 V -5,25 V +5,25 V +/- 10500 Mín - 5%(Máx-Mín) Máx + 5%(Máx-Mín)
0..5 V -0,25 V +5,25 V -500..+ 10500 Mín - 5%(Máx-Mín) Máx + 5%(Máx-Mín)
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 63
Módulos analógicos en rack
Valores de rebasamiento de gamas térmicas
El rebasamiento de gama corresponde bien a un rebasamiento dinámico de la ca-dena de adquisición, bien a un rebasamiento de la zona normalizada de medida del captador, o bien a un rebasamiento dinámico de la temperatura de compensación (-5 C a +85 C). El empleo de una compensación interna con ambiente normativo
(0 C a +60 C) es compatible con los umbrales -5 C a +85 C,.Tabla de valores:
1..5 V +0,8 V +5,2 V -500..+ 10500 Mín - 5%(Máx-Mín) Máx + 5%(Máx-Mín)
0..20 mA -1 mA +21 mA -500..+ 10500 Mín - 5%(Máx-Mín) Máx + 5%(Máx-Mín)
4..20 mA +3,2 mA +20,8 mA -500..+ 10500 Mín - 5%(Máx-Mín) Máx + 5%(Máx-Mín)
Gama Límite in-ferior
Límite su-perior
Valores por de-fecto
Límite mín. en modo User
Límite máx. en modo User
° °° ° ° °
Gama Límite inferior Límite superior Valores por de-fecto
Límite mín. en modo User
Límite máx. en modo User
Termo B 0 C (32 F) +1802 C (+3276 F) C o F 0 +10000
Termo E -270 C (-454 F) +812 C (+1495 F) C o F 0 +10000
Termo J -210 C (-346 F) +1065 C (+1953 F) C o F 0 +10000
Termo K -210 C (-454 F) +1372 C (+2502 F) C o F 0 +10000
Termo L -200 C (-328 F) +900 C (+1652 F) C o F 0 +10000
Termo N -270 C (-454 F) +1300 C (+2372 F) C o F 0 +10000
Termo R -50 C (-58 F) +1769 C (+3216 F) C o F 0 +10000
Termo S -50 C (-58 F) +1769 C (+3216 F) C o F 0 +10000
Termo T -270 C (-454 F) +400 C (+752 F) C o F 0 +10000
Termo U -200 C (-328 F) +600 C (+1112 F) C o F 0 +10000
Pt100 -200 C (-328 F) +850 C (+1562 F) C o F 0 +10000
Pt1000 -200 C (-328 F) +800 C (+1472 F) C o F 0 +10000
Ni1000 -60 °C(-60,00 °C) +240 °C(+464 °F) C o F 0 +10000
-13..+63 mV -13 mV +63 mV -2064..+ 10000 Mín Máx
0..400 0 400 0..+10000 Mín Máx
0..3850 0 3850 0..+10000 Mín Máx
° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° °
° ° ° ° ° °
° °
Ω Ω
Ω Ω
64 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Control del enlace del captador
Valores de la resistencia
El control del enlace de captador impone un valor máximo a la resistencia Rs de los captadores conectados a las entradas del módulo. Este valor Rs máx. es compati-ble con el funcionamiento normal del módulo TSX AEY 414.El fallo de enlace de captador puede corresponder a un cortocircuito o a un circuito abierto dependiendo del tipo de captador utilizado. Sin embargo, la confirmación es global y no hace diferencias entre el cortocircuito y el circuito abierto.Tabla de valores de las resistencias:
Captador Termosondas Pt1000/Ni1000
Termosonda Pt100
Termoelementos –15/60 mV, B, E, J, K, L, N, R, S, T y U
Rs máx. - 0 100 ohmios
Circuito abierto >3850 ohmios >400 ohmios 100000 ohmios
Cortocircuito 150 ohmios 15 ohmios no detectable
Nota: l El módulo gestiona la coherencia entre el fallo de bloque de terminales y el fallo
de enlace de captador.l El fallo de enlace de captador no se detecta en la gama 0-5 V / 0 -20 mA (el
servicio no se propone al usuario y la prueba de cableado no se ejecuta).l En la gama 1-5 V / 4-20 mA, la prueba de conexiones sólo es eficaz si se conec-
ta el shunt de 250 W. En el caso contrario (shunt sin conectar), la prueba de cableado no puede detectar un fallo, incluso si los cables están cortados.
l En el caso de las termosondas, el fallo de enlace debido a una anomalía en la compensación de la línea, puede aparecer o desaparecer con un retraso máx-imo de 12 s respecto al momento en el que apareció la anomalía.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 65
Módulos analógicos en rack
Filtrado de medidas
Introducción Éste filtrado es de primer orden. El coeficiente de filtrado se puede modificar (Véase Modificación del valor de filtrado de las vías, p. 228) mediante la pantalla de PL7 y mediante el programa.
Fórmula mate-mática
La fórmula matemática utilizada es la siguiente :
donde:= eficacia del filtro,
Medf(n) = medida filtrada en el instante n,Medf(n-1) = medida filtrada en el instante n-1,Valb(n) = valor bruto en el instante n.El usuario elige en la configuración el valor de filtrado entre siete posibilidades. Este valor se puede modificar, incluso cuando la aplicación está en RUN .
Valores para el módulo TSX AEY 414
Los valores de filtrado son los siguientes:
Nota: El filtrado queda inhibido en ciclo rápido.
Mesf n( ) α Mesf n 1–( ) 1 α–( ) Valb n( )×+×=
α
Eficacia buscada Valor que se va a ele-gir
correspondi-
ente
Tiempo de re-spuesta del fil-tro al 63%
Frecuencia de corte (Hz)
Sin filtrado 0 0 0 0
Poco filtrado 12
0,7500,875
1,91 s4,12 s
0,0830,039
Filtrado medio 34
0,9370,969
8,45 s17,5 s
0,0190,0091
Filtrado intenso 56
0,9840,992
34,1 s68,5 s
0,00460,0022
α
66 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Visualización de las medidas
Introducción Este tratamiento permite elegir el formato de visualización, según en el cual se in-troducen las medidas en el programa de usuario. Es necesario distinguir entre las gamas eléctricas y las gamas de termoelementos o de termosondas:
Visualización normalizada de las gamas eléctricas
Los valores se muestran en unidades normalizadas (en % con 2 decimales, también representado con °/ ).
Visualización de usuario
El usuario puede elegir la gama de valores (Véase Modificación del formato de vi-sualización de una vía de entrada en tensión o en corriente, p. 204) en la que se expresan las medidas, seleccionando:l el límite mínimo correspondiente al mínimo de la gama: 0 °/ ) (o -10000 °/ ),l el límite máximo correspondiente al máximo de la gama +10000 °/ . Estos límites mínimo y máximo son enteros comprendidos entre -30000 y +30000.
Ejemplo:Supongamos que un condicionador indica una información de presión en un anillo 4-20 mA, con 4 mA correspondiente a 3200 mB y 20 mA correspondiente a 9600 mB. El usuario puede elegir, entonces, el formato usuario (User), mediante la defi-nición de los siguientes límites mínimo y máximo: 3200 °/ para 3200 mB como límite mínimo, 9600 °/ para 9600 mB como límite máximo. Los valores transmitidos al programa evolucionarán entre 3200 (= 4 mA) y 9600 (= 20 mA).Las correspondencias son, entonces, las siguientes:
Tipo de gama Visualización
gama unipolar de 0 a 10000 (0 °/ a +10000 °/ )
gama bipolar de -10000 a 10000 (-10000 °/ a +10000 °/ )
°°°
°°° °°°
°°° °°°
Valor transmitido al programa
Valor de la corriente Valor de la presión
3200 4 mA 3200 mB
valor actual comprendido entre 4 y 20 mA valor actual
9600 20 mA 9600 mB
°°° °°°°°°
°°°°°°
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 67
Módulos analógicos en rack
Visualización de gamas térmicas
La medida que se da a la aplicación se puede explotar directamente a través del usuario que puede elegir (Véase Modificación del formato de visualización de una vía de termoelementos o termosondas, p. 205) entre visualización en temperatura y visualización normalizada.l Para la visualización en temperatura, los valores se proporcionan en décimas de
grados Centígrados o Farenheit según la unidad seleccionada.l Para la visualización de usuario, éste puede elegir una visualización normalizada
0..10000 (es decir, de 0 a 10000 °/ ) precisando las temperaturas mínima y máxima correspondientes a 0 y 10000.
°°°
68 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Alineación de captador para el módulo TSX AEY 414
Introducción La alineación consiste en la eliminación de un desplazamiento sistemático observa-do con un captador dado, alrededor de un punto de funcionamiento dado. Se com-pensa un error asociado al procedimiento y no un error asociado al automatismo. Por esta razón, el reemplazo de un módulo no precisa ninguna nueva alineación. Por el contrario, el reemplazo del captador o el cambio del punto de funcionamiento de este captador, precisa una nueva alineación.
Figura Las rectas de conversión son las siguientes:
Ejemplo Supongamos que una sonda Pt100 está introducida en hielo en proceso de fundi-ción (procedimiento de ajuste de sondas) e indica tras la medida y la visualización 10ºC (y no 0 ºC). El usuario puede alinear su medida en el valor 0 (valor deseado). Tras este procedimiento de alineación, la vía de medida aplicará un offset sistemá-tico de -10 en toda la medida nueva.
Valores de alineación
El valor de alineación se puede modificar (Véase Alineación de una vía de entrada, p. 230) desde una consola de programación, incluso si el programa está en RUN.Para cada vía de entrada, el usuario puede:l visualizar y modificar el valor de medida deseado,l guardar el valor de alineación,l saber si la vía posee ya una alineación.El offset de alineación puede, igualmente, modificarse a través del programa. La ali-neación se efectúa mediante explotación normal sin influir en los modos de funcio-namiento de la vía del módulo.La desviación máxima entre el valor medido y el valor deseado (valor alineado) no debe exceder de +/-1000.
Recta de conversión tras alineación
Recta de conversión inicial
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 69
Módulos analógicos en rack
Compensación de soldadura fría del módulo TSX AEY 414
Definición En el caso de las gamas de termoelementos, el módulo asegura la compensación de soldadura fría.Sin embargo, la medida de la temperatura de soldadura fría puede efectuarse en el bloque de terminales del módulo (mediante una sonda interna de éste) o de manera remota mediante la utilización de una sonda Pt100 Clase A externa (no proporcio-nada), conectada a la vía 0 del módulo (Véase Compensación de soldadura fría, p. 214).
70 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Calibración
Introducción La calibración (Véase Función de calibración de un módulo analógico, p. 234) del módulo permite corregir las derivas del módulo a largo plazo y optimizar la precisión a una temperatura ambiente diferente de 25 grados centígrados. La calibración del módulo TSX AEY414 se efectúa vía por vía.
Importante La dinámica de calibración se limita al 1% de la escala completa, ya que, por enci-ma, el módulo considera que hay una anomalía de la cadena de adquisición.La calibración a escala completa se lleva a cabo en cada una de las vías y en cada una de las gamas, mediante la colocación de un origen de calibración directamente en los límites de las entradas.
Procedimiento para realizar una entrada conectada
Se lleva a cabo desde la pantalla de recalibración
Procedimiento para el origen de corriente de termosonda
Se lleva a cabo desde la pantalla de calibración
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de ajuste de la calibración
2 Seleccionar una vía y pasar al modo de calibración
3 Conectar una referencia de tensión en la entrada conectada que se va a calibrar en función de la gama que se va a calibrarl +10,000mV+/-0,018% para las gamas conectadasl +60,000mV+/-0,028% para las gamas Termoelementos B, E, J, K, L, N, R,
S, T y U y la gama -13..63 mVl +2,500mV+/-0,016% para las gamas Termosondas Pt100, Pt1000 y Ni1000
4 Una vez que se ha conectado la referencia en la entrada conectada, se deberá elegir esta referencia en la pantalla mediante el cuadro de lista despegable
5 Esperar, si se da el caso, el tiempo necesario para que se estabilice la referen-cia de tensión conectada y validar, después, la elección mediante el botón de comando "Validar". La calibración correspondiente a las gamas asociadas a esta referencia se lleva a cabo automáticamente.
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de ajuste de la calibración
2 Seleccionar una vía y pasar al modo de calibración
3 Conectar una referencia de corriente vía por vía para calibrarl +2,5mA+/-0,0328% para las gamas Termosondas
4 Leer el valor que se muestra y mostrar este valor en unidades x 100 nA
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 71
Módulos analógicos en rack
Toma en cuenta La calibración sólo se tiene en cuenta después de haberse guardado en el módulo mediante el botón "Guardar".El botón de "Regreso a los parámetros de fábrica" permite anular todas las calibra-ciones y volver a la calibración inicial (efectuada en fábrica).La selección de este botón genera un mensaje de confirmación. Por el contrario, tras la confirmación, la toma en cuenta es inmediata y no es preciso guardarla.Al salir de la pantalla sin guardar se muestra un mensaje que recuerda al usuario que no se ha realizado el guardado. Si el usuario elige, no obstante, dejar la panta-lla, se perderán los nuevos coeficientes de calibración (se volverá a los antiguos co-eficientes).
Nota: l Para las calibraciones de tensión de 10 V y 2,5 V, el valor leído esperado es de
10000 +/-2l Para 60 mV, el valor leído esperado es de 9523 +/-2 (10000 corresponde a la
escala completa, es decir, 63 mV)
72 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
2.5 Módulo TSX AEY 420
Presentación
Contenido Esta sección presenta el módulo en rack TSX AEY 420.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Presentación del módulo TSX AEY 420 74
Cadencia de las medidas 76
Control de rebasamientos 77
Umbrales y tratamiento de sucesos 79
Visualización de las medidas 82
Alineación de captador para el módulo TSX AEY 420 83
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 73
Módulos analógicos en rack
Presentación del módulo TSX AEY 420
Generalidades El módulo TSX AEY 420 es una cadena de medida industrial de 4 entradas de alto nivel y rápida.Al estar asociados a captadores o a transmisores, permiten realizar funciones de supervisión, de medida y de regulación de los procesos continuos.El módulo TSX AEY 420 ofrece para cada una de sus entradas la gama +/-10 V, 0..10 V, 0..5 V, 1..5 V, 0..20 mA o 4..20 mA, dependiendo de la elección hecha en configuración (Véase Modificación de la gama de una entrada o una salida de un módulo analógico, p. 202).
Sinopsis El módulo de entradas TSX AEY 420 realiza las siguientes funciones:
A/N
Con
ecto
r co
n el
bus
X
5 V
6
Aislamiento 1000 Vef.
1
TratamientoOptoacoplador
Filtro
4 en
trad
asC
onec
tor(
es)
Sub
D
2 3 4
7
Filtro
5
Optoacoplador
ConvertidorDC/DC
Selección de la vía
8
Referenciainterna 9
Inte
rfaz
bus
X
Mul
tiple
xaci
ón
TSX AEY 420
74 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Descripción La siguiente tabla presenta las diversas funciones .
Variable Elemento Función
1 Conexión al proceso y exploración de las vías de entradas
l conexión física al proceso a través de conector(es) SubD,l adaptación de las señales de entradas mediante filtrado analógico,
2 Multiplexación de las señales de entradas
l exploración de las vías de entrada, mediante multiplexación estática.
3 Adaptación de las señales de entradas
l Adaptación de las señales de entradas
4 Numeración de las señales analógicas de las medidas de en-tradas
l convertidor analógico / digital 16 bits,
5 Transformación de las medidas de entra-das en una unidad que el usuario podrá explotar
l toma en cuenta de los coeficientes de recalibración y de alineación que se deberán aplicar en las medidas, así como de los coeficientes de autocali-bración del módulo,
l puesta a escala de las medidas, en función de los parámetros de configu-ración.
6 Interfaz y comuni-cación con la apli-cación
l gestión de los intercambios con el procesador,l direccionamiento geográfico,l recepción de los parámetros de configuración del módulo y de las vías,l envío de los valores medidos, así como el estado del módulo en la apli-
cación.
7 Alimentación del módulo
-
8 Supervisión del módulo e indicación de los posibles fallos en la aplicación
l prueba de la cadena de conversión,l prueba de rebasamiento de gama en las vías,l prueba de la presencia del bloque de terminales,l prueba del watchdog.
9 Referencia interna l la lectura de una referencia interna de tensión de recalibración permite al módulo calcular sus coeficientes de autocalibración.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 75
Módulos analógicos en rack
Cadencia de las medidas
Introducción Cuando no hay ningún tratamiento de sucesos activo, el tiempo de ciclo del módulo TSX AEY 420 es de 1 ms. Es independiente del número de entradas utilizadas.Las medidas se encadenan del siguiente modo: vía 0, vía 1, vía 2 y vía 3.El ciclo de exploración se prolonga 0,150 ms por vía cuando se activa el tratamiento de sucesos.
Descomposi-ción del tiempo de ciclo
La siguiente tabla presenta los diversos tiempos de ciclo
Figura
Configuración Duración de ciclo
Ningún tratamiento de sucesos 1 ms
1 vía con tratamiento de sucesos 1,15 ms
2 vías con tratamiento de sucesos 1,30 ms
3 vías con tratamiento de sucesos 1,45 ms
4 vías con tratamiento de sucesos 1,60 ms
Vía 0 Vía 1 Vía 2 Vía 3
Tiempo de ciclo independiente del número de entradas utilizadas
76 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Control de rebasamientos
Introducción El módulo TSX AEY 420 permite elegir entre 6 gamas conectadas o de corriente para cada una de sus entradas.El módulo realiza un control de rebasamiento para la gama elegida: verifica que la medida esté comprendida entre un límite inferior y un límite superior.Este control es opcional.De un modo general, el módulo autoriza un rebasamiento del 5% del margen eléc-trico positivo cubierto por la gama.
La zona de medi-da
El margen de medida se divide en cinco zonas:
l la zona nominal es el margen de medida correspondiente a la gama elegida,l la zona de tolerancia superior alcanza valores comprendidos entre el valor su-
perior de la gama (ejemplo: +10V para una gama -10V/+10V) y el límite superior,l la zona de tolerancia inferior alcanza valores comprendidos entre el valor infe-
rior de la gama (ejemplo: -10V para una gama -10V/+10V) y el límite inferior,l la zona de rebasamiento superior es la zona situada más allá del límite supe-
rior,l la zona de rebasamiento inferior es la zona situada antes del límite inferior.
Indicaciones de rebasamiento
En las zonas de rebasamiento, existe un riesgo de saturación de la cadena de me-dida. Para disminuir este riesgo en el programa de usuario hay bits de error: .
zona nominalzona de rebasamiento
inferior
zona de rebasamiento
superior
límite superiorlímite inferior
zona de tolerancia
inferior
Vinfgama
zona de tolerancia superior
Vsupgama
Nombre del bit Indicación (cuando = 1)
%IWxy.i.1:X5 El valor leído se encuentra en la zona de tolerancia inferior
%IWxy.i.1:X6 El valor leído se encuentra en la zona de tolerancia superior
%IWxy.i.2:X1 Si se pide un control de rebasamiento, este bit indica que el valor leído está en una de las dos zonas de rebasamiento. l %MWxy.i.2:X14 señala un rebasamiento en la zona infe-
riorl %MWxy.i.2:X15 señala un rebasamiento en la zona su-
perior
%Ixy.ERR Fallo de la vía
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 77
Módulos analógicos en rack
Valores de los lí-mites de rebasa-miento
Los valores de los límites de rebasamiento se configuran (Véase Modificación del control de rebasamiento y selección del tratamiento de sucesos, p. 212) indepen-dientemente el uno del otro. Pueden tomar valores enteros comprendidos entre los siguientes valores:
Con = Valor superior gama - Valor inferior gama
Nota: En el caso de un rebasamiento, el valor medido se sitúa en el valor del límite correspondiente.
Gama Zona de tolerancia inferior Zona de tolerancia superior
- Valor por defecto
Valor máximo
Valor mínimo Valor por de-fecto
Valor mínimo
Valor máximo
Bipolar+/- 10V
-0,125 x
/2
0 -0,25 x
/2
0,125 x
/2
0 0,25 x
/2
Unipolar0..10V,0..5V,1..5V,0..20mA,4..20mA
-0,125 x 0 - 0,25 x 0,125 x 0 0,25 x
Normalizado -1250 0 -2500 1250 0 2500
Usuario Bipolar+/- 10V
-0,125 x
/2
0 -0,25 x
/2
0,125 x
/2
0 0,25 x
/2
Usuario Unipolar0..10V,0..5V,1..5V,0..20mA,4..20mA
-0,125 x 0 -0,25 x 0,125 x 0 0,25 x
∆gamme ∆gamme ∆gamme ∆gamme
∆gamme ∆gamme ∆gamme ∆gamme
∆gamme ∆gamme ∆gamme ∆gamme
∆gamme ∆gamme ∆gamme ∆gamme
∆gamme
78 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Umbrales y tratamiento de sucesos
Presentación El módulo TSX AEY 420 administra dos umbrales por vía (umbral 0 y 1).Al superar estos umbrales, el módulo puede arrancar un tratamiento de sucesos.
Causas del suceso
El usuario asocia un tratamiento de sucesos en una vía analógica durante la confi-guración de programa del módulo (Véase Modificación del control de rebasamiento y selección del tratamiento de sucesos, p. 212). El suceso puede tener varias causas:
Enmascaramien-to de las causas del suceso
Estas causas pueden enmascararse o validarse a través del programa mediante los bits de la palabra %QWxy.i
Origen del suceso
Los bits de la palabra %IWxy.i.2 indican el origen del suceso:
la medida se hace inferior al umbral 0
la medida se hace superior al umbral 0
la medida se hace inferior al umbral 1
la medida se hace superior al umbral 1
Dirección Función (0 = enmascaramiento, 1 = validación)
%QWxy.i:X 0 Alcance de umbral 0 en ascendente
%QWxy.i:X 1 Alcance de umbral 0 en descendente
%QWxy.i:X 2 Alcance de umbral 1 en ascendente
%QWxy.i:X 3 Alcance de umbral 1 en descendente
Dirección Función (1 = suceso, 0 = sin suceso)
%IWxy.i.2:X0 Alcance de umbral 0 en ascendente
%IWxy.i.2:X1 Alcance de umbral 0 en descendente
%IWxy.i.2:X2 Alcance de umbral 1 en ascendente
%IWxy.i.2:X3 Alcance de umbral 1 en descendente
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 79
Módulos analógicos en rack
Ejemplo
Umbral 1
%QWxy.0:X0
%QWxy.0:X1
%QWxy.0:X3
%QWxy.0:X2
Umbral 0
%IWxy.0.2:X0
%IWxy.0.2:X1
%IWxy.0.2:X2
%IWxy.0.2:X3
Suc.
Suc.
Suc.
Suc.
80 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Información adicional
l La palabra de entrada %Iwxy.i.2 sólo se actualiza cada vez que aparece una nueva causa de suceso.
l Cuando el valor medido es igual al umbral pero no lo supera, no se arranca el suceso.
l El tratamiento de sucesos puede activarse o desactivarse en la configuración para cada una de las vías.
l Un número de suceso 0 a 63 se atribuye a cada vía. La elección del número de-termina la prioridad del suceso (0 = prioridad máxima, 1 a 63 = prioridad mínima).
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 81
Módulos analógicos en rack
Visualización de las medidas
Introducción La medida que se da a la aplicación se puede explotar directamente a través del usuario que puede elegir entre:l utilizar la visualización normalizada 0..10000 (ó +/-10000 para la gama +/- 10 ),l parametrizar su formato de visualización indicando los valores mínimos y máxi-
mos deseados.
Visualización normalizada
Los valores se muestran en unidades normalizadas (en % con 2 decimales, también representado con °/ ).
Visualización de usuario
El usuario puede elegir la gama de valores (Véase Modificación del formato de vi-sualización de una vía de entrada en tensión o en corriente, p. 204) en la que se expresan las medidas, seleccionando:l el límite mínimo correspondiente al mínimo de la gama: 0 °/ ) (o -10000 °/ ),l el límite máximo correspondiente al máximo de la gama +10000 °/ . Estos límites mínimo y máximo son enteros comprendidos entre -30000 y +30000.
Ejemplo:Supongamos que un condicionador indica una información de presión en un bucle 4-20 mA, con 4 mA correspondiente a 3200 mB y 20 mA correspondiente a 9600 mB. El usuario puede elegir, entonces, el formato usuario (User), mediante la defi-nición de los siguientes límites mínimo y máximo: 3200 °/ para 3200 mB como límite mínimo, 9600 °/ para 9600 mB como límite máximo. Los valores transmitidos al programa evolucionarán entre 3200 (= 4 mA) y 9600 (= 20 mA).Las correspondencias son, entonces, las siguientes:
Tipo de gama Visualización
gama unipolar de 0 a 10000 (0 °/ a +10000 °/ )
gama bipolar de -10000 a 10000 (-10000 °/ a +10000 °/ )
°°°
°°° °°°
°°° °°°
Valor transmitido al programa
Valor de la corriente Valor de la presión
3200 4 mA 3200 mB
valor actual comprendido entre 4 y 20 mA valor actual
9600 20 mA 9600 mB
°°° °°°°°°
°°°°°°
82 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Alineación de captador para el módulo TSX AEY 420
Introducción La alineación consiste en la eliminación de un desplazamiento sistemático observa-do con un captador dado, alrededor de un punto de funcionamiento dado. Se com-pensa un error vinculado al procedimiento. Por esta razón, el reemplazo de un módulo no precisa ninguna nueva alineación. Por el contrario, el reemplazo del cap-tador o el cambio del punto de funcionamiento de este captador, precisa una nueva alineación.
Figura Las rectas de conversión son las siguientes:
Ejemplo Por ejemplo, supongamos que un captador de presión está conectado a un condi-cionador (1mV/mB), indica 3200 mB, mientras que la presión real es de 3210 mB. El valor medido por el módulo en escala normalizada será de 3200 (3,20 V). El usuario puede alinear su medida en el valor 3210 (valor deseado). Tras este proce-dimiento de alineación, la vía de medida aplicará un offset sistemático de +10 en toda la medida nueva. El valor de alineación que habrá que introducir es de 3210.
Valores de alineación
El valor de alineación se puede modificar (Véase Alineación de una vía de entrada, p. 230) a través de las pantallas PL7, incluso si el programa está en RUN.Para cada vía de entrada, el usuario puede: l visualizar y modificar el valor de medida deseadol guardar el valor de alineaciónl saber si la vía posee ya una alineaciónEl offset de alineación puede, igualmente, modificarse a través del programa.La alineación se efectúa mediante explotación normal sin influir en los modos de funcionamiento de la vía del módulo. La desviación máxima entre el valor medido y el valor deseado (valor alineado) no debe exceder de 1000.El offset de alineación se guarda en la palabra %MWxy.i.8.
Recta de conversión tras alineación
Recta de conversión inicial
Nota: el bit %IWxy.i.1:X0 = 1 indica que la vía está alineada.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 83
Módulos analógicos en rack
2.6 Módulos TSX ASY 410 y TSX ASY 800
Presentación
Contenido Esta sección presenta los módulos en rack TSX ASY 410 y TSX ASY 800.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Presentación del módulo TSX ASY 410 85
Características de las salidas 87
Control de rebasamientos del módulo TSX ASY 410 88
Comportamiento de las salidas del módulo TSX ASY 410 90
Presentación del módulo TSX ASY 800 91
Características de las salidas 94
Control de los rebasamientos del módulo TSX ASY 800 95
Comportamiento de las salidas del módulo TSX ASY 800 96
84 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Presentación del módulo TSX ASY 410
Generalidades El módulo TSX ASY 410 es un módulo que tiene cuatro salidas analógicas aisladas entre sí. Este módulo ofrece, para cada una de sus salidas y en función de la elec-ción realizada en la configuración (Véase Modificación de la gama de una entrada o una salida de un módulo analógico, p. 202), las gamas:l +/- 10Vl 0..20 mA,l 4..20 mA
Sinopsis El módulo de salidas TSX ASY 410 realiza las siguientes funciones:
Con
ecto
r co
n el
bus
X
Tratamiento
5 V
Función23
6
7
Optoaco-pladores
Optoaco-pladores
Blo
que de term
inale
s con tornillos de 20 puntos
ConvertidorDC / DC-
acopladores
1
N/A
Aislamiento 1500 Veff
Optoaco-pladores N/A
Optoaco-pladores N/A
Optoaco-pladores N/A
45
Tensión / Corriente
TSX ASY 410
Interfaz bus X
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 85
Módulos analógicos en rack
Descripción El detalle de las funciones es el siguiente:
Reactualización de las salidas
El tiempo máximo entre el envío del valor de la salida en el bus del autómata y su posicionamiento en el bloque de terminales es de 2,5 ms.Las salidas se pueden asignar de forma individual a la tarea MAST o a la tarea FAST del programa de aplicación.
Escritura de las salidas
La aplicación debe proporcionar a las salidas valores con formato normalizado:l de -10000 a +10000 en la gama +/-10 Vl de 0 a +10000 en las gamas 0-20 mA y 4-20 mAEstos valores deben escribirse en las palabras %QWxy.i.0 a 3 para las vías 0 a 3 del módulo.
Vari-able
Función Características
1 Conexión al proceso l conexión física al proceso mediante un bloque de terminales con tornillos de 20 puntos,
l Protección del módulo contra las sobretensiones
2 Adaptación a los diferentes ac-cionadores
l La adaptación se realiza en tensión o en corriente.
3 Conversión de los datos digi-tales en señales analógicas
l se efectúa en 11 bits con signo (-2048 a 2047),l el reencuadre de datos, que incluye el programa, en la dinámica
del convertidor se realiza automáticamente,
4 Transformación de los valores de la aplicación en datos que puede utilizar el convertidor digi-tal/analógico
-
5 Interfaz de comunicación con la aplicación
l gestión de los intercambios con el procesador,l direccionamiento geográfico,l recepción y posterior aplicación de los parámetros de configu-
ración del módulo y de las vías, así como las consignas digitales de las vías
l envío del estado del módulo a la aplicación.
6 Alimentación del módulo -
7 Supervisión del módulo e indi-cación de los posibles fallos en la aplicación
l prueba del convertidor,l prueba de rebasamiento de gama en las vías,l prueba de la presencia del bloque de terminales,l prueba del watchdog.
8 Alimentación 24V externa de las salidas
-
86 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Características de las salidas
Escritura de las salidas
La aplicación debe proporcionar a las salidas valores con formato normalizado:l de -10000 a +10000 en la gama +/-10 Vl de 0 a +10000 en las gamas 0-20 mA y 4-20 mALos valores deben escribirse en las palabras %QWxy.i.0 a 3 para las vías 0 a 3 del módulo.
conversión digital / analógica
La conversión digital / analógica se efectúa en:l 11 bits + signo (-2048 a +2047)El reencuadre de datos, suministrados por el programa, en la dinámica del conver-tidor se realiza automáticamente
Forzado de las salidas
Cada salida puede, desde la pantalla de depuración de PL7, forzarse a un valor comprendido entre -10000 y +10000, que define el usuario. Esta función está prin-cipalmente dedicada a la prueba de cableado.Sólo se puede acceder al forzado si la tarea de programa que controla la salida está en RUN (la salida se encuentra en posición de Retorno o Mantenimiento cuando la tarea de programa está en STOP).
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 87
Módulos analógicos en rack
Control de rebasamientos del módulo TSX ASY 410
Introducción El tipo de control de rebasamientos del módulo TSX ASY 410 depende de la versión del programa (ésta aparece en la etiqueta que indica la referencia del módulo y que está adherida al lateral del producto o a la que se puede acceder a través de PL7 en modo conectado).
Caso de los módulos con la versión de programa SV<=1.0
Si los valores proporcionados por la aplicación son inferiores a -10000 o superiores a +10000, las salidas se saturan en el valor siguiente:l -10 V o +10 V en la gama +/-10 Vl 4 mA o 20 mA en la gama 4..20 mAl 0 mA o 20 mA en la gama 0..20 mALos fallos de rebasamiento se señalan mediante los siguientes bits (que se pueden explotar por programa):
Caso de los módulos con las versiones de programa SV>=2.0
Estos módulos permiten un rebasamiento de:l +/-5 % en las gamas conectadas y 4..20 mAl +5 % en la gama 0..20 mAEl margen de medida se divide en tres zonas:
l la zona nominal es el margen de medida correspondiente a la gama elegida,l la zona de rebasamiento superior es la zona situada más allá del límite supe-
rior,l la zona de rebasamiento inferior es la zona situada antes del límite inferior. Valores de rebasamiento en función de la gama:
La detección de los rebasamientos es opcional:
Nombre del bit Significado
%Ixy.i.ERR Cuando = 1, indica un error en la vía
%IWxy.i.2:X1 Cuando = 1, indica un rebasamiento de gama en la vía.
Gama Límite inferior Límite superior
+/- 10V -10500 (es decir, -10,5 V) +10500 (es decir, +10,5 V)
0..20mA 0 (es decir, 0mA) +10500 (es decir, +21 mA)
4..20mA -500 (es decir, 3,2 mA) +10500 (es decir, +20,8 mA)
zona nominalzona de rebasamiento inferior
zona de rebasamiento superior
límite superiorlímite inferior
88 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
El usuario puede elegir (Véase Modificación del control de rebasamiento y selección del tratamiento de sucesos, p. 212) la indicación de rebasamiento por el valor supe-rior, inferior o ambos.Cuando el valor enviado supera los límites y se solicita un control de rebasamiento, éstos se señalan a través de los siguientes bits:
Dirección Significado
%Ixy.i.ERR Cuando = 1, indica un error en la vía
%MWxy.i.2:X1 Cuando = 1, indica un rebasamiento de gama en la vía.l %MWxy.i.2:X3 = 1 indica entonces un rebasamiento por valor superiorl %MWxy.i.2:X3 = 0 indica entonces un rebasamiento por valor inferior
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 89
Módulos analógicos en rack
Comportamiento de las salidas del módulo TSX ASY 410
Retorno/Mantenimiento o reset de las sali-das
Cuando ocurre un fallo, dependiendo de la gravedad de éste, las salidas pasan in-dividualmente o en conjunto a la posición de "Retorno/Mantenimiento" o se fuerzan a 0 (0 V o 0 mA).Diferentes casos de comportamiento de las salidas:
El retorno o el mantenimiento en el valor actual se elige durante la configuración del módulo. El valor de retorno se puede modificar desde la pantalla de Depuración (Véase Modificación del valor de retorno de una salida, p. 232) de PL7 o bien me-diante programa.
Fallo Comportamiento de las salidas de tensión
Comportamiento de las sal-idas de corriente
Tarea en STOP o programa ausente
Retorno/Mantenimiento (vía por vía)
Retorno/Mantenimiento (vía por vía)
Fallo de comunicación Retorno/Mantenimiento (vía por vía)
Retorno/Mantenimiento (vía por vía)
Fallo de configuración 0V (vía por vía) 0mA (vía por vía)
Fallo interno del módulo 0V (vía por vía) 0mA (vía por vía)
Valor de salida fuera de los límites (rebasamiento de gama)Versión de programa >=2.0
Valor transmitido con satu-ración a +10,5/-10,5V (vía por vía)
Valor transmitido con satu-ración a 3,2/20,8 mA o 0/20mA
Valor de salida fuera de los límites (rebasamiento de gama)Versión de programa =1.0
+10V/-10V 4/20 mA o 0/20mA
Fallo de bloque de terminales Mantenimiento en el valor (todas las vías)
Mantenimiento en el valor (to-das las vías)
Embrochado conectadoProcesador en STOP
Salidas a 0 (todas las vías) 0 mA (todas las vías)
Recarga del programa 0 V (todas las vías) 0 mA (todas las vías)
90 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Presentación del módulo TSX ASY 800
Generalidades El módulo TSX ASY 800 es un módulo que tiene ocho salidas analógicas no aisla-das entre ellas. Este módulo ofrece, para cada una de sus salidas y en función de la elección realizada en la configuración (Véase Modificación de la gama de una en-trada o una salida de un módulo analógico, p. 202), las gamas:l +/- 10Vl 0..20 mA,l 4..20 mA
Sinopsis El módulo de salidas TSX ASY 800 realiza las siguientes funciones:
5
TSX ASY 800
Blo
que
de te
rmin
ales
con
torn
illos
de
20 p
unto
s
Con
ecto
r co
n el
bus
X
Inte
rfaz
bus
X
Tratamiento
Optoacoplador
Optoacoplador
ConvertidorDC/DC
N/AM
ultip
lexa
dor
24 V
ext
erno6
4 3 2 1
8
7
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 91
Módulos analógicos en rack
Descripción El detalle de las funciones es el siguiente:
Tiempo de actualización de las salidas
El tiempo máximo entre el envío del valor de la salida en el bus del autómata y su posicionamiento en el bloque de terminales es de 5 ms.
Comportamien-to tras fallo de alimentación externa de las salidas
Cuando se produce un fallo de alimentación externa de las salidas, todas las salidas del módulo TSX ASY 800 pasan a 0.
Vari-able
Elemento Función
1 Conexión al proceso l conexión física al proceso mediante un conector SubD 25 puntos,l protección del módulo contra las sobretensiones.
2 Adaptación a los difer-entes accionadores
l La adaptación se realiza en tensión o en corriente.
3 Conversión de los datos digitales en señales analógicas
l en tensión, se efectúa en 13 bits con signo (-8192 a +8191),l en corriente, se efectúa en 13 bits (0 a +8191)
4 Transformación de los valores de la aplicación en datos que puede uti-lizar el convertidor digi-tal/analógico
-
5 Interfaz de comunicación con la aplicación
l gestión de los intercambios con el procesador,l direccionamiento geográfico,l recepción y posterior aplicación de los parámetros de configuración del
módulo y de las vías, así como las consignas digitales de las víasl envío del estado del módulo a la aplicación.
6 Alimentación del módulo -
7 Supervisión del módulo e indicación de los posi-bles fallos en la apli-cación
l prueba del convertidor,l prueba de rebasamiento de gama en las vías,l prueba de la presencia del bloque de terminales,l prueba del watchdog.
8 Alimentación 24V exter-na de las salidas
-
Nota: Cuando el módulo presenta al mismo tiempo un fallo de alimentación exter-no y un fallo de bloque de terminales, sólo se señala el primero.
92 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Escritura de las salidas
La aplicación debe proporcionar a las salidas valores con formato normalizado:l de -10000 a +10000 en la gama +/-10 Vl de 0 a +10000 en las gamas 0-20 mA y 4-20 mAEstos valores deben escribirse en las palabras %QWxy.i.0 a 7 para las vías 0 a 7 del módulo.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 93
Módulos analógicos en rack
Características de las salidas
Escritura de las salidas
La aplicación debe proporcionar a las salidas valores con formato normalizado:l de -10000 a +10000 en la gama +/-10 Vl de 0 a +10000 en las gamas 0-20 mA y 4-20 mALos valores deben escribirse en las palabras %QWxy.i.0 a 7 para las vías 0 a 7 del módulo.
conversión digital / analógica
La conversión digital / analógica se efectúa en:l 13 bits + signo (-8192 +8191) en tensiónl 13 bits (0 a +8191) en corrienteEl reencuadre de datos, suministrados por el programa, en la dinámica del conver-tidor se realiza automáticamente
Forzado de las salidas
Cada salida puede, desde la pantalla de depuración de PL7, forzarse a un valor comprendido entre -10000 y +10000, que define el usuario. Esta función está prin-cipalmente dedicada a la prueba de cableado.Sólo se puede acceder al forzado si la tarea de programa que controla la salida está en RUN (la salida se encuentra en posición de Retorno o Mantenimiento cuando la tarea de programa está en STOP).
Comportamien-to tras fallo de alimentación externa de las salidas
Cuando se produce un fallo de alimentación externa de las salidas, todas las salidas del módulo pasan a 0.
Nota: Cuando el módulo presenta al mismo tiempo un fallo de alimentación exter-no y un fallo de bloque de terminales, sólo se señala el primero.
94 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Módulos analógicos en rack
Control de los rebasamientos del módulo TSX ASY 800
Introducción El módulo TSX ASY 800 autoriza un rebasamiento del +/- 5% en las gamas conec-tadas y de 4..20mA y +5% en la gama actual.La detección de rebasamiento es opcional.
La zona de medida
El margen de medida se divide en tres zonas:
l la zona nominal es el margen de medida correspondiente a la gama elegida,l la zona de rebasamiento superior es la zona situada más allá del límite supe-
rior,l la zona de rebasamiento inferior es la zona situada antes del límite inferior.
Indicaciones de rebasamiento
Los valores de rebasamiento de las diferentes gamas son los siguientes:
El usuario puede elegir (Véase Modificación del control de rebasamiento y selección del tratamiento de sucesos, p. 212) la indicación de rebasamiento por el valor supe-rior, inferior o ambos.Cuando se pide un control de rebasamiento, las indicaciones se señalan mediante los bits siguientes:
zona nominalzona de rebasamiento
inferior
zona de rebasamiento
superior
límite superiorlímite inferior
Gama Límite inferior Límite superior
+/- 10V -10500 (es decir, -10,5 V) +10500 (es decir, +10,5 V)
0..20mA 0 (es decir, 0mA) +10500 (es decir, +21 mA)
4..20mA -500 (es decir, 3,2 mA) +10500 (es decir, +20,8 mA)
Nombre del bit Significado
%Ixy.i.ERR Cuando = 1, indica un error en la vía
%MWxy.i.2:X1 Cuando = 1, indica un rebasamiento de gama en la vía.l %MWxy.i.2:X3 = 1 indica entonces un rebasamiento por
valor superiorl %MWxy.i.2:X3 = 0 indica entonces un rebasamiento por
valor inferior
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 95
Módulos analógicos en rack
Comportamiento de las salidas del módulo TSX ASY 800
Retorno/Mantenimiento o reset de las salidas
Cuando ocurre un fallo, dependiendo de la gravedad de éste, las salidas pasan in-dividualmente o en conjunto a la posición de "Retorno/Mantenimiento" o se fuerzan a 0 (0 V o 0 mA).Diferentes casos de comportamiento de las salidas:
El retorno o el mantenimiento en el valor actual se elige durante la configuración del módulo. El valor de retorno se puede modificar desde la pantalla de Depuración (Véase Modificación del valor de retorno de una salida, p. 232) de PL7 o bien me-diante programa.
Comportamien-to durante la conexión
Durante la conexión del módulo (conexión del rack o embrochado conectado), las salidas se fijan a 0V/0mA durante un segundo y a continuación pasan a ser opera-tivas.Este tiempo es necesario para estabilizar la alimentación de las salidas.
Fallo Comportamiento de las salidas de tensión
Comportamiento de las salidas de corriente
Tarea en STOP o programa ausente
Retorno/Mantenimiento (vía por vía) Retorno/Mantenimiento (vía por vía)
Fallo de comunicación Retorno/Mantenimiento (vía por vía) Retorno/Mantenimiento (vía por vía)
Fallo de configuración 0V (vía por vía) 0mA (vía por vía)
Fallo interno del módulo 0V (vía por vía) 0mA (vía por vía)
Valor de salida fuera de los límites (rebasamiento de gama)
Valor transmitido con saturación a +10,5/-10,5V (vía por vía)
Valor transmitido con saturación a 3,2/20,8 mA o 0/20mA
Fallo de bloque de terminales Mantenimiento en el valor (todas las vías)
Mantenimiento en el valor (todas las vías)
Embrochado conectadoProcesador en STOP
Salidas a 0 V (todas las vías) 0 mA (todas las vías)
Recarga del programa 0 V (todas las vías) 0 mA (todas las vías)
96 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
3
Los módulos analógicos remotos TBXPresentación
Objeto Este capítulo presenta los módulos analógicos remotos TBX.
Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
3.1 Módulo TBX AES 400 99
3.2 Módulo TBX AMS 620 112
3.3 Módulo TBX ASS 200 127
97
TBX analógicos
98 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TBX analógicos
3.1 Módulo TBX AES 400
Presentación
Contenido Esta sección presenta el módulo remoto TBX AES 400.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Presentación del módulo TBX AES 400 100
Cadencia de las medidas 102
Control de rebasamientos 103
Filtrado de medidas 106
Visualización de las medidas 107
Calibración del módulo TBX AES 400 109
Alineación de captador 111
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 99
TBX analógicos
Presentación del módulo TBX AES 400
Generalidades La base TBX AES 400 es un módulo de entradas analógicas que incluye cuatro vías aisladas multigamas. Debe estar asociada a un comunicador TBX LEP 030.Este módulo ofrece para cada una de sus entradas las siguientes gamas:l Tensión de alto nivel,l Corriente de alto nivel,l Termoelementos (B,E,J,K,N,R,S,T),l Termosondas (Pt100, Pt1000, Ni1000).
Sinopsis Módulo TBX AES 400 asociado al comunicador TBX LEP 030:
Descripción El módulo TBX AES 400 asociado al comunicador TBX LEP 030 realiza las siguien-tes funciones:
Medidas
ConversiónAnalógico/Digital
FIP
IO
Temperatura de soldadura fría
Base deTiempo
Entrada 0
Entrada 1
Entrada 2
Entrada 3
Alimentación
Tratamientos (por orden cronológico):-selección de gama-rebasamiento-control de captador-filtrado-linearización-visualización
inte
rfa
z de
bus
24/48V
13
Vía 1Vía 0
4 5 76
2
Variable Función
1 l adquisición mediante multiplexación en relé de cuatro vías con rechazo de 50Hz o 60Hz,
2 l conversión analógica digital 12 bits + signo,
3 l selección de la gama para cada entrada: tensión, corriente o termoele-mento,
4 l control de rebasamiento de entradas,
100 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TBX analógicos
5 l control de captador,
6 l filtrado de medidas,l linearización y compensación de soldadura fría en el caso de los termo-
elementos,l linearización en el caso de las termosondas,
7 l formateado usuario de medidas.
Variable Función
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 101
TBX analógicos
Cadencia de las medidas
Introducción El tiempo de ciclo del módulo TBX AES 400 depende de la frecuencia de corriente (50 Hz o 60 Hz) y por lo tanto del modo de rechazo elegido en la configuración.Las medidas se encadenan del siguiente modo: vía 0, vía 1, vía 2, vía 3 y la adqui-sición de la temperatura de soldadura fría del módulo.
Descomposi-ción del tiempo de ciclo
Figura del tiempo de ciclo
La siguiente tabla presenta los elementos de cálculo.
Tipo de tiempo Rechazo 50 Hz Rechazo 60 Hz
Tiempo de exploración de una vía 80 ms 68 ms
Tiempo de adquisición de la temperatura de soldadura fría
80 ms 68 ms
Tiempo de adquisición de un ciclo completo 400 ms 340 ms
Nota: l El ciclo siempre será idéntico, aunque no se utilicen algunas vías.l El tiempo de acceso a las medidas mediante el programa también depende de
los tiempos de transmisión en el bus FIPIO y del periodo de la tarea autómata.
Vía 0 Vía 1 Vía 2 Tp sfVía 3 Vía 0 Vía 2Vía 1 Vía 3 Tp sf
T vía
T ciclo
Tp sf: tiempo de adquisición de la temperatura de soldadura fría
102 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TBX analógicos
Control de rebasamientos
Introducción El módulo TBX AES 400 permite elegir entre gamas conectadas, gamas actuales, gamas termoelementos y gamas de termosondas para cada una de las entradas.El módulo realiza un control de rebasamiento para la gama elegida: verifica que la medida esté comprendida entre un límite inferior y un límite superior.
La zona de medida
El margen de medida se divide en cinco zonas:
l la zona nominal es el margen de medida correspondiente a la gama elegida,l la zona de tolerancia superior alcanza valores comprendidos entre el valor su-
perior de la gama (ejemplo: +10V para una gama -10V/+10V) y el límite superior,l la zona de tolerancia inferior alcanza valores comprendidos entre el valor su-
perior de la gama (ejemplo: -10V para una gama -10V/+10V) y el límite inferior,l la zona de rebasamiento superior es la zona situada más allá del límite supe-
rior,l la zona de rebasamiento inferior es la zona situada antes del límite inferior.
Indicaciones de rebasamiento
Si los valores proporcionados por la aplicación están fuera de los límites, se produ-ce una saturación en el valor del límite rebasado que se señala.El modulo continúa proporcionando el tamaño convertido hasta la saturación del convertidor o del formato de visualización (+32767/-32768), aunque la validez de la medida no esté garantizada.El usuario, mediante el bit de rebasamiento, puede no tomar en cuenta estas medi-das.Bit de rebasamiento:
zona nominal
zona de rebasamiento
inferior
zona de rebasamiento
superior
límite derebasamiento
superior
límite derebasamiento
inferior
Zona de tolerancia
inferior
Zona de tolerancia superior
Dirección Significado
%I\p.2.c\m.i.ERR Cuando = 1, indica un rebasamiento de gama en la vía.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 103
TBX analógicos
Valores de rebasamiento de gamas eléctricas
Para las gamas conectadas, el módulo autoriza un rebasamiento del 5% del margen eléctrico positivo cubierto por la gama.Gamas eléctricas:
Valores de rebasamiento de gamas térmicas
El rebasamiento de gama corresponde bien a un rebasamiento dinámico de la ca-dena de adquisición, bien a un rebasamiento de la zona normalizada de medida del captador, o bien a un rebasamiento dinámico de la temperatura de compensación (-5 C a +85 C). El empleo de una compensación interna con ambiente normativo
(0 C a +60 C) es compatible con los umbrales -5 C a +85 C).Gama termoelementos:
Gama Límite inferior Límite superior
+/-10 V -10,5 V +10,5 V
+/-5 V -5,25 V +5,25 V
0..20 mA -1 mA +21 mA
4..20 mA +3,2 mA +20,8 mA
-20..+20 mV -21 mV +21 mV
-50..+50 mV -52,5 mV +52,5 mV
-200..+200 mV -210 mV +210 mV
-500..+500 mV -525 mV +525 mV
Gama Límite inferior Límite superior
Termo B 0 C (32 F) +1802 C (+3276 F)
Termo E -270 C (-454 F) +717 C (+1322 F)
Termo J -210 C (-346 F) +935 C (+1715 F)
Termo K -270 C (-454 F) +1338 C (+2440 F)
Termo N -270 C (-454 F) +1300 C (+2372 F)
Termo R -50 C (-58 F) +1769 C (+3216 F)
Termo S -50 C (-58 F) +1769 C (+3216 F)
Termo T -270 C (-454 F) +400 C (+752 F)
° °° ° ° °
° ° ° °
° ° ° °
° ° ° °
° ° ° °
° ° ° °
° ° ° °
° ° ° °
° ° ° °
104 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TBX analógicos
Gama termosondas:
Gama Límite inferior Límite superior
Pt100 -200 C (-328 F) +850 C (+1562 F)
Pt1000 -200 C (-328 F) +850 C (+1562 F)
Ni1000 -60 C (-76 F) +250 C (+482 F)
° ° ° °
° ° ° °
° ° ° °
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 105
TBX analógicos
Filtrado de medidas
Introducción El filtrado efectuado es un filtrado de primer orden. El coeficiente de filtrado se pue-de modificar desde una consola de programación y mediante programa (Véase Mo-dificación del valor de filtrado de las vías de módulos analógicos, p. 207).
Fórmula matemática
La fórmula matemática utilizada es la siguiente :
donde: = eficacia del filtro,
Medf(n) = medida filtrada en el instante n,Medf(n-1) = medida filtrada en el instante n-1,Valb(n) = valor bruto en el instante n.El usuario elige en la configuración el valor de filtrado entre siete posibilidades.
Valores para el módulo TBX AES 400
Los valores de filtrado son los siguientes y dependen de la tensión de corriente:
Mesf n( ) α Mesf n 1–( ) 1 α–( ) Valb n( )×+×=
α
Eficacia Valor correspondiente Constante de tiempo de rec-hazo a 50 Hz
Constante de tiempo de rec-hazo a 60 Hz
Sin filtrado 0 0 0 0
Poco filtrado 12
0,7500,875
1,6 s3,2 s
1,4s2,7s
Filtrado medio 34
0,9370,969
6,4 s12,8 s
5,4 s10,8 s
Filtrado intenso 56
0,9840,992
25,6 s51,2 s
21,1 s43,5 s
α
106 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TBX analógicos
Visualización de las medidas
Introducción Este tratamiento permite elegir el formato de visualización según en el que las me-didas se proporcionan al programa de usuario.Es necesario distinguir entre las gamas eléctricas y las gamas termoelementos o termosondas.
Visualización normalizada de las gamas eléctricas
Los valores se muestran en unidades normalizadas (en % con 2 decimales, también representado con °/ ).
Visualización de usuario de las gamas eléctricas
El usuario puede elegir la gama de valores en la que se expresan las medidas, se-leccionando:l el límite mínimo correspondiente al mínimo de la gama: 0 (ó - 10000 °/ )l el límite máximo correspondiente al máximo de la gama: + 10000 °/ .Los límites mínimo y máximo están comprendidos entre - 31128 y + 31128.
Ejemplo:Utilización de un captador de presión 2/20 bares que proporcionan una señal 0/20 mA y que tiene una característica linear.Lo que interesa al usuario es la presión y no el valor de la corriente. Se obtiene la mejor resolución con la visualización de usuario:l para un límite mínimo: 2000l para un límite máximo: 20000El programa usuario explota, de este modo, los valores expresados directamente en la unidad física del milibar.Figura
Tipo de gama Visualización
gama unipolar0-10V, 0-5V, 0-20mA, 4-20mA
de 0 a 10000 (0 °/ a 10000 °/ )
gama bipolar+/- 10V
de -10000 a +10000 (-10000 °/ a +10000 °/ )
°°°
°°° °°°
°°° °°°
°°°°°°
Presión
20.000 bares
2.000 bares
Corriente20 mA
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 107
TBX analógicos
Visualización de las gamas termoelementos y termosondas
Para la visualización en temperatura, los valores se proporcionan en décimas de grado.Para la visualización de usuario, éste puede elegir una visualización normalizada 0..10000 precisando las temperaturas mínima y máxima correspondientes a 0 y 10000.La medida que se da a la aplicación se puede explotar directamente a través del usuario que puede elegir entre visualización en temperatura y visualización norma-lizada.
Ejemplo:Termoelemento J conectado a un módulo TBX AES 400. El usuario desea supervi-sar un margen de temperatura de 200°C a 600°C y tener un resultado en porcentaje de la dinámica.Para ello se deberá elegir una visualización normalizada y definir los límites:l límite inferior = 2000l límite superior = 6000La medida a la que se puede acceder mediante programa está entonces compren-dida entre 0 y 10000.Para una temperatura de 400°C, el módulo proporciona como medida un valor nu-mérico igual a 5000, es decir, el 50% de la dinámica de entrada.Figura:
100,00
50,00
400 600T en grados centígrados200
%
0
Valor de la medida visualizada
108 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TBX analógicos
Calibración del módulo TBX AES 400
Introducción La calibración (Véase Función de calibración de un módulo analógico, p. 234) se efectúa de forma global para el módulo en la vía 0.Se aconseja calibrar el módulo fuera de la aplicación. La calibración se puede llevar a cabo con la tarea autómata asociada a la vía, en RUN o en STOP.La calibración comprende dos etapas:l la calibración del cerol la calibración a escala completa.
Calibración del cero
Se recomienda calibrar el cero para las gamas +/- 20 mV, +/- 50 mV y las gamas termoelementos. Consiste en hacer la calibración del cero en cada una de las vías simultáneamente en la gama +/- 20 mV a la temperatura ambiente deseada colo-cando los shunts directamente sobre los límites de entradas de la base.
Calibración a escala completa
La calibración a escala completa se realiza en la vía 0 colocando el origen de cali-bración ajustado a la escala completa +/-0,01% directamente en los bornes de en-trada de la vía 0 de la base.
Precauciones En modo de calibración, las medidas de todas las vías del módulo se declaran in-válidas, el filtrado y las alineaciones se inhiben y los ciclos de adquisición de las vías pueden alargarse.Cuando las entradas diferentes de la vía 0 ya no se adquieren durante la calibra-ción, el valor transmitido a la aplicación para estas otras vías es el último valor me-dido antes de pasar a la calibración.
Calibración del módulo
La siguiente tabla presenta el procedimiento para calibrar el módulo:
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de ajuste de la calibración
2 Hacer doble clic en la vía 0.Resultado: Aparece una pregunta "¿Quiere pasar al modo de recalibración?"
3 Colocar un shunt en todas las entradas del módulo para llevar a cabo la calibración a 0
4 Responder Sí a la pregunta anterior (responder No para no realizar la calibración a 0).Resultado: Aparece la ventana de calibración.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 109
TBX analógicos
5 Realizar la calibración a escala completa.En función de la gama que se va a calibrar, conectar una tensión de referencia en la entrada de tensión de la vía 0:l tensión de referencia = 10 V (precisión +/- 0,01 %) para calibrar el módulo en
las gamas 10 V y 0..10 V,l tensión de referencia = 5 V (precisión 20 +/- 0,01 %) para calibrar el módulo en
las gamas 0,5 V, 1..5V, 0..20 mA y 4..20 mA,l tensión de referencia = 2 V (precisión +/- 0,01 %) para calibrar el módulo en las
gamas Pt1000 y Ni1000,l tensión de referencia = 500 V (precisión +/- 0,01 %) para calibrar el módulo en
la gama 500 mV,l tensión de referencia = 200 V (precisión +/- 0,01 %) para calibrar el módulo en
las gamas Pt100 y +/- 200 mV,l tensión de referencia = 50 V (precisión +/- 0,01 %) para calibrar el módulo en
las gamas +/- 200 mV y termoelementos E, J, K y N,l tensión de referencia = 20 V (precisión +/- 0,01 %) para calibrar el módulo en
las gamas +/- 200 mV y termoelementos B, R, S y T,Aviso: la referencia 5 V permite recalibrar la cadena de medida completa para las gamas 0..20 mA y 4..20 mA, excepto el shunt de corriente de 250 ohmios situado en la entrada de corriente.
6 Una vez que la referencia se ha conectado a la entrada de tensión (por ejemplo 10 V), se deberá utilizar el cuadro de lista despegable Referencia para seleccio-nar este valor. Esperar finalmente el tiempo necesario para que se estabilice la tensión de referencia conectada y confirmar, después, la elección mediante el botón de comando Validar. La calibración de las gamas asociadas a esta referen-cia (por ejemplo 10 V y 0..10 V) se lleva a cabo automáticamente.
7 Calibrar finalmente el módulo para las otras gamas.el botón de comando Retorno a los parámetros de Fábrica permite anular todas las calibraciones realizadas previamente y volver a la calibración inicial realizada en fábrica.
8 Pulsar el botón de comando Guardar para tomar en cuenta y guardar en el módulo la nueva calibración. Cuando se sale de la pantalla de calibración sin que se haya efectuado el guardado, se visualiza un mensaje para señalar que las operaciones de calibración se van a perder
Etapa Acción
110 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TBX analógicos
Alineación de captador
Introducción La alineación consiste en la eliminación de un desplazamiento sistemático observa-do con un captador dado, alrededor de un punto de funcionamiento dado. Se com-pensa un error vinculado al procedimiento. Por esta razón, el reemplazo de un módulo no precisa ninguna nueva alineación. Por el contrario, el reemplazo del cap-tador o el cambio del punto de funcionamiento de este captador, precisa una nueva alineación.
Ejemplo Supongamos que un captador de presión está conectado a un condicionador (1mV/mB), indica 3200 mB, mientras que la presión real es de 3210 mB.El valor medido por el módulo en escala normalizada será de 3200 (3,20 V). El usuario puede alinear su medida en el valor 3210 (valor deseado). Tras este procedimiento de alineación, la vía de medida aplicará un offset sistemá-tico de +10. El valor de alineación que se deberá introducir es de 3210.
Valores de alineación
El valor de alineación se puede modificar (Véase Alineación de una vía de entrada, p. 230) desde la pantalla PL7, incluso si el programa está en RUN.Para cada vía de entrada, el usuario puede: l visualizar y modificar el valor de medida deseadol guardar el valor de alineaciónl saber si la vía posee ya una alineaciónEl offset de alineación puede, igualmente, modificarse a través del programa.La alineación se efectúa mediante explotación normal sin influir en los modos de funcionamiento de la vía del módulo. La desviación máxima entre el valor medido y el valor deseado (valor alineado) no debe exceder de 1000.El offset de alineación se guarda en la palabra %MWxy.i.8.
Recta de conversión tras alineación
Recta de conversión inicial
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 111
TBX analógicos
3.2 Módulo TBX AMS 620
Presentación
Contenido Esta sección presenta el módulo remoto TBX AMS 620.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Presentación del módulo TBX AMS 620 113
Cadencia de las medidas en las entradas 116
Control de rebasamientos en las entradas 117
Filtrado de las medidas en las entradas 118
Visualización de las medidas en las entradas 119
Características de las salidas 120
Tratamiento de fallos 121
Control de rebasamientos de las salidas del módulo TSX AMS 620 122
Calibración del módulo TBX AMS 620 124
Alineación de captador 126
112 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TBX analógicos
Presentación del módulo TBX AMS 620
Generalidades La base TBX AMS 620 es un módulo de 6 entradas de alto nivel no aisladas y dos salidas aisladas. Tiene que estar obligatoriamente asociada a un comunicador TBX LEP 030.
Este módulo ofrece para cada una de sus entradas las siguientes gamas:l Tensión de alto nivel,l Corriente de alto nivel,
Este módulo ofrece para cada una de sus entradas las siguientes gamas:l Tensión de alto nivel,l Corriente de alto nivel,
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 113
TBX analógicos
Sinopsis Sinopsis del módulo TBX AMS 620 asociado al comunicador TBX LEP 030:
Descripción El módulo TBX AMS 620 asociado al comunicador TBX LEP 030 realiza las siguien-tes funciones de entradas:
Entrada 0
Entrada 1
Entrada 2
Entrada 3
Entrada 4
Entrada 5
Salida 0
Salida 1
24/48V
Base detiempo
ConversiónAnalógicaDigital
Tratamientos:-selección de gama-rebasamiento-filtrado-visualización
FIPIO
Vía 7
Vía 6
ConversiónDigitalanalógica
Tratamientos- actualización- tratamiento de fallos-selección de gama
Interfaz de bus
procesador
Alimentación
Vía 1Vía 0
Vía 7Vía 6
1 23
4 56
789
10
Variable Función
1 l adquisición por multiplexación estática de 6 vías,
2 l conversión analógica digital 12 bits + signo,
3 l selección de la gama para cada entrada: tensión, corriente o termoelemen-to.
4 l control de rebasamiento de entradas
5 l filtrado de medidas,
6 l formateado usuario de medidas.
114 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TBX analógicos
El módulo TBX AMS 620 asociado al comunicador TBX LEP 030 realiza las siguien-tes funciones de salidas:
Variable Función
7 actualización de los valores digitales transmitidos por el procesador,
8 tratamiento de fallos de diálogo autómata,
9 selección de la gama para cada salida: tensión, corriente,
10 conversión digital analógica.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 115
TBX analógicos
Cadencia de las medidas en las entradas
Introducción El tiempo de ciclo del módulo TBX AMS 620 es fijo. Es de 42,4 ms.Las medidas se encadenan del siguiente modo: vía 0, vía 1, vía 2, vía 3, vía 4, vía 5 y adquisición de dos vías internas de referencia de tensión necesaria para la ca-libración cíclica.
Descomposi-ción del tiempo de ciclo
Valores de los tiempos de exploración:
Figura:
Tipo de tiempo Tiempo
Tiempo de exploración de una vía l 5,3 ms
Tiempo de adquisición de un ciclo comple-to
l 42,4 ms
Nota: l El ciclo siempre será idéntico, aunque no se utilicen algunas vías.l El tiempo de acceso a las medidas mediante el programa también depende de
los tiempos de transmisión en el bus FIPIO y del periodo de la tarea autómata.
Vía 0 Vía 1 Vía 2 Vía int Vía int Vía 0Vía 3 Vía 4 Vía 5 Vía 1 Vía 2 Vía 3
T ciclo = 42,4 ms
T vía
116 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TBX analógicos
Control de rebasamientos en las entradas
Introducción El módulo TBX AMS 620 da la elección entre las gamas conectadas y las gamas de corriente.El módulo realiza un control de rebasamiento para la gama elegida: verifica que la medida esté comprendida entre un límite inferior y un límite superior.
La zona de medida
La zona de medida está situada en la zona nominal.Más allá de la zona nominal, el rebasamiento se tolera hasta los límites de rebasa-miento.Figura:
Indicaciones de rebasamiento
Si los valores proporcionados por la aplicación están fuera de los límites, se produ-ce una saturación en el valor del límite rebasado.El modulo continúa proporcionando el tamaño convertido hasta la saturación del convertidor o del formato de visualización (+32767/-32768), aunque la validez de la medida no esté garantizada.El usuario, mediante el bit de rebasamiento, puede no tomar en cuenta estas medi-das.Bit de rebasamiento:
Valores de rebasamiento de gamas eléctricas
Para las gamas conectadas, el módulo autoriza un rebasamiento del 5% del margen eléctrico positivo cubierto por la gama.Valores de rebasamiento en función del tipo de entrada
zona nominal
zona de rebasamiento
inferior
zona de rebasamiento
superior
límite derebasamiento
superior
límite derebasamiento
inferior
Nombre del bit Significado
%I\p.2.c\m.i.ERR Cuando = 1, indica un rebasamiento de gama en la vía.
Gama Límite inferior Límite superior
+/-10 V -10,5 V +10,5 V
0..5 V 0 V: no se ha detectado este rebasamiento +5,25 V
0..20 mA 0 V: no se ha detectado este rebasamiento +21 mA
4..20 mA +3,2 mA +20,8 mA
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 117
TBX analógicos
Filtrado de las medidas en las entradas
Introducción El filtrado efectuado es un filtrado de primer orden. El coeficiente de filtrado se pue-de modificar desde una consola de programación y mediante programa (Véase Mo-dificación del valor de filtrado de las vías de módulos analógicos, p. 207).
Fórmula matemática
La fórmula matemática utilizada es la siguiente:
donde:= eficacia del filtro,
Medf(n) = medida filtrada en el instante n,Medf(n-1) = medida filtrada en el instante n-1,Valb(n) = valor bruto en el instante n.El usuario elige en la configuración el valor de filtrado entre siete posibilidades.
Valores para el módulo TSX AMS 620
Los valores de filtrado son los siguientes:
Mesf n( ) α Mesf n 1–( ) 1 α–( ) Valb n( )×+×=
α
Eficacia Valor que se va a elegir
Constante de tiempo correspondiente
Sin filtrado 0 0 s 0
Poco filtrado 12
170 ms339 ms
0,7500,875
Filtrado medio 34
678 ms1,35 s
0,9370,969
Filtrado intenso 56
2,71 s5,42 s
0,9840,992
α
118 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TBX analógicos
Visualización de las medidas en las entradas
Introducción Este tratamiento permite elegir el formato de visualización según el que se propor-cionan las medidas al programa de usuario.
Visualización normalizada de las gamas eléctricas
Los valores se muestran en unidades normalizadas (en % con 2 decimales, también representado con °/ ).
Visualización de usuario de las gamas eléctricas
El usuario puede elegir la gama de valores en la que se expresan las medidas, se-leccionando:l el límite mínimo correspondiente al mínimo de la gama: 0 (ó - 10000 °/ )l el límite máximo correspondiente al máximo de la gama: + 10000 °/ .Los límites mínimo y máximo están comprendidos entre - 31128 y + 31128.
Ejemplo:Utilización de un captador de presión 2/20 bares que proporcionan una señal 0/20 mA y que tiene una característica linear.Lo que interesa al usuario es la presión y no el valor de la corriente. Se obtiene la mejor resolución con la visualización de usuario:l para un límite mínimo: 2000l para un límite máximo: 20000El programa usuario explota, de este modo, los valores expresados directamente en la unidad física del milibar.Figura:
Tipo de gama Visualización
gama unipolar0-10V, 0-5V, 0-20mA, 4-20mA
de 0 a 10000 (0 °/ a 10000 °/ )
gama bipolar+/- 10V
de -10000 a +10000 (-10000 °/ a +10000 °/ )
°°°
°°° °°°
°°° °°°
°°°°°°
Presión
20.000 bares
2.000 bares
Corriente20 mA
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 119
TBX analógicos
Características de las salidas
Escritura de las salidas
El usuario puede acceder mediante programa a 2 palabras (1 palabra de 16 bits por vía), en las que asigna los valores de las salidas analógicas.l de 0 a 10000 (es decir, 0 °/ a 10000 °/ ) para las gamas unipolares 0/20
mA y 4/20 mAl de -10000 a +10000 (-10000 °/ a +10000 °/ ) para la gama bipolar +/-10 V
Actualización de las salidas por el módulo
La actualización de las salidas se efectúa cada 5 msEl tiempo de respuesta entre la escritura de la salida mediante programa y su ac-tualización en los límites del módulo depende del período de la tarea del autómata en la que el módulo está configurado.
°°° °°°
°°° °°°
120 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TBX analógicos
Tratamiento de fallos
Fallo de diálogo con el autómata
Este tipo de tratamiento reúne:l la puesta en STOP del autómata (o tarea en la que el módulo está configurado)l un fallo del autómatal un fallo de enlace entre el autómata y el móduloSi se da uno de los casos anteriores, el usuario puede elegir entre 2 comportamien-tos para cada salida:l mantenimiento de la salida en el valor actuall retorno a un valor definido. El valor debe elegirse entre los límites de visualiza-
ción normal 0/10000 para las gamas unipolares o -10000/10000 para la gama de tensión. Por defecto, el módulo está configurado en modo de retorno a 0.
Fallos internos del módulo
Cuando se produce un fallo interno del módulo, las salidas se fuerzan a 0.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 121
TBX analógicos
Control de rebasamientos de las salidas del módulo TSX AMS 620
Introducción El módulo TSX AMS 620 incluye un dispositivo de control de rebasamiento.
Características de las gamas
Los límites y las precisiones de las diferentes gamas son los siguientes:
Figura
Gama Límite inferior Límite superior Precisión
+/- 10V -10000 +10000 conversión en 11 bits y signo de -2048 a +2047 puntos
0..20mA 0 +10000 conversión en 11 bits de 0 a +2047 puntos
4..20mA 0 +10000 conversión en 11 bits de 0 a +2047 puntos
-10 V
+10 V
10000Valor digital
-10000
Valor analógicode salida
20 mA
10000Valor digital
Valor analógicode salida
20 mA
10000Valor digital
Valor analógicode salida
04 mA
122 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TBX analógicos
Indicaciones de rebasamiento
Si los valores proporcionados por la aplicación están fuera de los límites, se produ-ce una saturación en el valor del límite rebasado. El rebasamiento se señala me-diante:
Nombre del bit Significado
%I\p.2.c\m.vía.ERR Cuando = 1, indica un rebasamiento de gama en la vía.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 123
TBX analógicos
Calibración del módulo TBX AMS 620
Introducción La calibración (Véase Función de calibración de un módulo analógico, p. 234) se efectúa de forma global para el módulo en la vía 0.Se aconseja calibrar el módulo fuera de la aplicación. La calibración se puede llevar a cabo con la tarea autómata asociada a la vía, en RUN o en STOP. Se trata de una calibración de la escala completa
Calibración a escala completa
La calibración a escala completa se realiza en la vía 0 colocando el origen de cali-bración ajustado a la escala completa +/-0,01% directamente en los bornes de en-trada de la vía 0 de la base.
Precauciones En modo de calibración, las medidas de todas las vías del módulo se declaran in-válidas, el filtrado y las alineaciones se inhiben y los ciclos de adquisición de las vías pueden alargarse.Cuando las entradas diferentes de la vía 0 ya no se adquieren durante la calibra-ción, el valor transmitido a la aplicación para estas otras vías es el último valor me-dido antes de pasar a la calibración.
Calibración del módulo
La siguiente tabla presenta el procedimiento para calibrar el módulo:
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de ajuste de la calibración
2 Hacer doble clic en la vía 0.Resultado: Aparece una pregunta "¿Quiere pasar al modo de recalibración?"
3 Responder Sí a la pregunta anterior.Resultado : Aparece la ventana de calibración.
4 Realizar la calibración a escala completa.En función de la gama que se va a calibrar, conectar una tensión de referencia en la entrada de tensión de la vía 0:l tensión de referencia = 10 V (precisión +/- 0,01 %) para calibrar el módulo en
las gamas +/-10 Vl tensión de referencia = 5 V (precisión +/- 0,01 %) para calibrar el módulo en las
gamas 0..5 V
124 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TBX analógicos
5 Una vez que la referencia se ha conectado a la entrada de tensión (por ejemplo 10 V), se deberá utilizar el cuadro de lista despegable Referencia para seleccio-nar este valor. Esperar finalmente el tiempo necesario para que se estabilice la tensión de referencia conectada y confirmar, después, la elección mediante el botón de comando Validar. La calibración correspondiente a las gamas asociadas a esta referencia se lleva a cabo automáticamente.
6 Calibrar finalmente el módulo para las otras gamas.el botón de comando Retorno a los parámetros de Fábrica permite anular todas las calibraciones realizadas previamente y volver a la calibración inicial realizada en fábrica.
7 Pulsar el botón de comando Guardar, para tomar en cuenta y guardar en el módu-lo su nueva calibración. Cuando se sale de la pantalla de calibración sin que se haya efectuado el guardado, se visualiza un mensaje para señalar que las opera-ciones de calibración se van a perder
Etapa Acción
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 125
TBX analógicos
Alineación de captador
Introducción La alineación consiste en la eliminación de un desplazamiento sistemático observa-do con un captador dado, alrededor de un punto de funcionamiento dado. Se com-pensa un error vinculado al procedimiento. Por esta razón, el reemplazo de un módulo no precisa ninguna nueva alineación. Por el contrario, el reemplazo del cap-tador o el cambio del punto de funcionamiento de este captador, precisa una nueva alineación.
Ejemplo Supongamos que un captador de presión, conectado a un condicionador (1mV/mB), indica 3200 mB, mientras que la presión real es de 3210 mB.El valor medido por el módulo en escala normalizada será de 3200 (3,20 V). El usuario puede alinear su medida en el valor 3210 (valor deseado).Tras este procedimiento de alineación, la vía de medida aplicará un offset sistemá-tico de +10. El valor de alineación que se deberá introducir es de 3210.
Valores de alineación
El valor de alineación se puede modificar desde la pantalla PL7, incluso si el pro-grama está en RUN.Para cada vía de entrada, el usuario puede: l visualizar y modificar el valor de medida deseadol guardar el valor de alineaciónl saber si la vía posee ya una alineaciónEl offset de alineación puede, igualmente, modificarse a través del programa.La alineación se efectúa mediante explotación normal sin influir en los modos de funcionamiento de la vía del módulo. La desviación máxima entre el valor medido y el valor deseado (valor alineado) no debe exceder de 1000.El offset de alineación se guarda en la palabra %MWxy.i.8.
Recta de conversión tras alineación
Recta de conversión inicial
126 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TBX analógicos
3.3 Módulo TBX ASS 200
Presentación
Contenido Esta sección presenta el módulo en rack TSX ASS 200.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Presentación del módulo TBX ASS 200 128
Características de las salidas del módulo TSX ASS 200 130
Tratamiento de fallos 131
Control de rebasamientos del módulo TBX ASS 200 132
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 127
TBX analógicos
Presentación del módulo TBX ASS 200
Generalidades La base TBX ASS 200 es un módulo de salidas analógicas que incluye dos vías ais-ladas. Asimismo, deberá estar, obligatoriamente, a un comunicador TBX LEP 030. Este módulo ofrece para cada una de sus salidas las gamas: l Tensión: 10V,l Corriente: 0/20 mA y 4/20mA,
Sinopsis El módulo TBX ASS 200 asociado al comunicador TBX LEP 030 realiza las siguien-tes funciones:l actualización de los valores digitales correspondientes a los valores analógicos
de las salidas transmitidos por el autómatal tratamiento de fallos de diálogo con el autómata,l selección de la gama para cada salida: tensión, corriente,l conversión digital analógica.Sinopsis del módulo TBX ASS 200 asociado al comunicador TBX LEP 030:
Vía 1
Salida 0
Salida 1
24/48V
FIPIOVía 1
Vía 0
ConversiónDigitalanalógica
Tratamientos- actualización- tratamiento de fallos-selección de gama
Interfaz de bus
Escritura de las salidas
Alimentación
Vía 0
123
4
128 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TBX analógicos
Descripción El módulo TBX ASS 200 asociado al comunicador TBX LEP 030 realiza las siguien-tes funciones:
Variable Función
1 actualización de los valores digitales transmitidos por el procesador,
2 tratamiento de fallos de diálogo autómata,
3 selección de la gama para cada salida: tensión, corriente,
4 conversión digital analógica.
Nota: Una misma vía sólo se puede utilizar en una única gama, es decir, bien en corriente, bien en tensión.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 129
TBX analógicos
Características de las salidas del módulo TSX ASS 200
Escritura de las salidas
El usuario puede acceder mediante programa a 2 palabras (1 palabra de 16 bits por vía), en las que asigna los valores de las salidas analógicas.l de 0 a 10000 (es decir, 0 °/ a 10000 °/ ) para las gamas unipolares 0/20
mA y 4/20 mAl de -10000 a +10000 (-10000 °/ a +10000 °/ ) para la gama bipolar +/-10 V
Actualización de las salidas por el módulo
La actualización de las salidas se efectúa cada 5 msEl tiempo de respuesta entre la escritura de la salida mediante programa y su ac-tualización en los límites del módulo depende del período de la tarea del autómata en la que el módulo está configurado.
°°° °°°
°°° °°°
130 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TBX analógicos
Tratamiento de fallos
Fallo de diálogo con el autómata
Este tipo de tratamiento reúne:l la puesta en STOP del autómata (o tarea en la que el módulo está configurado)l un fallo del autómatal un fallo de enlace entre el autómata y el móduloSi se da uno de los casos anteriores, el usuario puede elegir entre 2 comportamien-tos para cada salida:l mantenimiento de la salida en el valor actuall retorno a un valor definido. El valor debe elegirse entre los límites de visualiza-
ción normal 0/10000 para las gamas unipolares o -10000/10000 para la gama de tensión. Por defecto, el módulo está configurado en modo de retorno a 0.
Fallos internos del módulo
Cuando se produce un fallo interno del módulo, las salidas se fuerzan a 0.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 131
TBX analógicos
Control de rebasamientos del módulo TBX ASS 200
Introducción El módulo TSX ASS 200 incluye un dispositivo de control de rebasamiento.
Características de las gamas
Los límites y las precisiones de las diferentes gamas son los siguientes:
Figura
Gama Límite inferior Límite superior Precisión
+/- 10V -10000 +10000 conversión en 11 bits y signo de -2048 a +2047 puntos
0..20mA 0 +10000 conversión en 11 bits de 0 a +2047 puntos
4..20mA 0 +10000 conversión en 11 bits de 0 a +2047 puntos
-10 V
+10 V
10000Valor digital
-10000
Valor analógicode salida
20 mA
10000Valor digital
Valor analógicode salida
20 mA
10000Valor digital
Valor analógicode salida
04 mA
132 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TBX analógicos
Indicaciones de rebasamiento
Si los valores proporcionados por la aplicación están fuera de los límites, se produ-ce una saturación en el valor del límite rebasado. El rebasamiento se señala me-diante:
Nombre del bit Significado
%I\p.2.c\m.vía.ERR Cuando = 1, indica un rebasamiento de gama en la vía.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 133
TBX analógicos
134 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
4
Los módulos analógicos remotos MomentumPresentación
Objeto Este capítulo presenta los módulos analógicos remotos Momentum.
Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
4.1 Módulo 170 AAI 030 00 137
4.2 Módulo 170 AAI 140 00 141
4.3 Módulo 170 AAI 520 40 147
4.4 Módulo 170 AAO 120 00 155
4.5 Módulo 170 AAO 921 00 160
4.6 Módulo 170 AMM 090 00 165
135
Momentum analógicos
136 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Momentum analógicos
4.1 Módulo 170 AAI 030 00
Presentación
Contenido Esta sección presenta el módulo remoto 170 AAI 030 00.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Presentación del módulo 170 AAI 030 00 138
Palabras del módulo 170 AAI 030 00 139
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 137
Momentum analógicos
Presentación del módulo 170 AAI 030 00
Generalidades La base analógica 170 AAI 030 00 posee 8 entradas aisladas entre sí. Se puede configurar según las gamas siguientes:l +/- 10 V,l +/-5 V,l 1...5 V,l +/-20 mA,l 4..20 mA
Configuración de la base
La base utiliza:l 8 palabras de entradas contiguas para volver a enviar los valores analógicos de
entradas de la base hacia el módulo procesador.l 2 palabras de salidas contiguas para definir los parámetros de cada una de las 8
entradas.
Tiempo de conversión
El tiempo de conversión depende del número de entradas declaradas. Debe aña-dirse sistemáticamente un tiempo fijo.Valores de los tiempos:
Figura
Nota: Las 8 entradas analógicas deben parametrizarse antes de que se ponga la base en funcionamiento.
Tipo Valor
Tiempo de conversión de una entrada 1,33 ms
Tiempo fijo 1,33 ms
Vía 1 Vía 2 Vía 3 Vía 4 Vía 5 Vía 6 Vía 7 Vía 8T fija1,33 ms 1,33 ms 1,33 ms 1,33 ms 1,33 ms 1,33 ms 1,33 ms 1,33 ms1,33 ms
Tiempo máximo para 8 entradas declaradas: 12 ms
138 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Momentum analógicos
Palabras del módulo 170 AAI 030 00
Valores de las entradas
Los valores analógicos de entrada se leen o escriben en una palabra por cada vía. La base 170 AAI 030 00 utiliza por lo tanto 8 palabras contiguas. El signo se asigna siempre al bit 15 de la palabra.El valor se justifica a la izquierda.El formato de representación es binario complementario de 2.La conversión analógica digital se efectúa en 12 bits + signo de polaridad.Los bits 2... 0 se inutilizan y siempre está en 0. Como consecuencia de ello, se mo-dificará el valor de lectura en incrementos de 8 unidades.Figura:
Parámetros Estos parámetros se transmiten a través del comunicador del módulo, en forma de palabras para configurar el modo de funcionamiento de la entrada. Cada cuarteto de palabra corresponde a una vía analógica.El orden de los cuartetos es el siguiente:
Siempre en 0
Siempre en 0
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Signo Valor de la entrada 1
%IW\p.2.c\0.0.0
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Signo Valor de la entrada 8
%IW\p.2.c\0.0.7
a
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0%MW\p.2.c\0.0.4
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0%MW\p.2.c\0.0.5
Vía 4 Vía 3 Vía 2 Vía 1
Vía 5Vía 6Vía 7Vía 8
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 139
Momentum analógicos
El valor de cada cuarteto se codifica según las reglas siguientes:
Valor del cuarteto (en binario) Valor en hexadeci-mal
Significado
2#0000 0 reservado
2#0010 2 +/-5 Vcc y +/-20 mA
2#0011 3 +/-10 Vcc
2#0100 4 vía inactiva
2#1001 9 1...5 Vcc y 4...20 mA
Nota: No se puede utilizar ningún valor de parámetro que no esté indicado en la tabla anterior. El módulo sigue funcionando con los últimos parámetros válidos que ha recibido.
140 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Momentum analógicos
4.2 Módulo 170 AAI 140 00
Presentación
Contenido Esta sección presenta el módulo remoto 170 AAI 140 00.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Presentación del módulo 170 AAI 140 00 142
Palabras del módulo 170 AAI 140 00 143
Visualización de medidas en el módulo 170 AAI 140 00 145
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 141
Momentum analógicos
Presentación del módulo 170 AAI 140 00
Generalidades La base analógica 170 AAI 140 00 posee 16 entradas de punto común no aisladas entre sí.Se puede utilizar para las funciones de supervisión, de medida y de regulación de proceso continuo.Este módulo posee, igualmente, un control de ruptura de cables.Se puede configurar según las gamas siguientes:l +/- 10 V,l +/- 5 V,l 4,20 mA
Configuración de la base
La base utiliza:l 16 palabras de entradas contiguas para volver a enviar los valores analógicos de
entradas de la base hacia el módulo procesador.l 4 palabras de salidas contiguas para definir los parámetros de cada una de las
16 entradas.
Tiempo de conversión
El tiempo de conversión depende del número de entradas declaradas. Debe aña-dirse sistemáticamente un tiempo fijo.Valores de los tiempos:
Figura
Nota: Las 16 entradas analógicas deben parametrizarse antes de que se ponga la base en funcionamiento.
Tipo Valor
Tiempo de conversión de una entrada 1,5 ms
Tiempo fijo 1,5 ms
Vía 1 Vía 2 Vía 3 Vía 4 Vía 5 Vía 14 Vía 15 Vía 16T fija1,5 ms 1,5 ms 1,5 ms 1,5 ms 1,5 ms 1,5 ms 1,5 ms 1,5 ms1 ms
Tiempo máximo para 16 entradas declaradas: 25 ms
142 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Momentum analógicos
Palabras del módulo 170 AAI 140 00
Valores de las entradas
Los valores analógicos de entrada se leen o escriben en una palabra por cada vía. La base 170 AAI 140 00 utiliza por lo tanto 16 palabras contiguas. El signo se asigna siempre al bit 15 de la palabra.El valor se justifica a la izquierda.El formato de representación es binario complementario de 2.La conversión analógica digital se efectúa en 12 bits + signo de polaridad (gamas bipolares).Los bits 2... 0 se inutilizan y siempre está en 0. Como consecuencia de ello, se mo-dificará el valor de lectura en incrementos de 8 unidades.Figura:
Parámetros Estos parámetros se transmiten a través del comunicador del módulo, en forma de palabras para configurar el modo de funcionamiento de la entrada. Cada cuarteto de palabra corresponde a una vía analógica.
Siempre en 0
Siempre en 0
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Signo Valor de la entrada 1
%IW\p.2.c\0.0.0
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Signo Valor de la entrada 16
%IW\p.2.c\0.0.15
a
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 143
Momentum analógicos
El orden de los cuartetos es el siguiente:
El valor de cada cuarteto se codifica según las reglas siguientes:
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0%MW\p.2.c\0.0.20
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0%MW\p.2.c\0.0.21
Vía 4 Vía 3 Vía 2 Vía 1
Vía 5Vía 6Vía 7Vía 8
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0%MW\p.2.c\0.0.22
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0%MW\p.2.c\0.0.23
Vía 12 Vía 11 Vía 10 Vía 9
Vía 13Vía 14Vía 15Vía 16
Valor del cuarteto (en binario) Valor en hexadeci-mal
Significado
2#0000 0 reservado
2#1010 A +/-5 Vcc
2#1011 B +/-10 Vcc
2#1100 C vía inactiva
2#1110 E 4...20 mA
Nota: No se puede utilizar ningún valor de parámetro que no esté indicado en la tabla anterior. El módulo sigue funcionando con los últimos parámetros válidos que ha recibido.
144 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Momentum analógicos
Visualización de medidas en el módulo 170 AAI 140 00
Gama +/- 10V El valor digital transmitido por la base en función de la tensión analógica de entrada se determina mediante la fórmula:Vn = 3200 x Va (en voltios)Figura
Gama +/- 5V El valor digital transmitido por la base en función de la tensión analógica de entrada se determina mediante la fórmula:Vn = 6400 x Va (Va en voltios)Figura
Vn
32000
Va
32767
10 V
10,2397 V
-32767 -32000
-10 V-10,2397 V
Nota: la resolución es de 12 bits + signo
Vn
32000
Va
32767
5 V
5,1198 V
-32767 -32000
-5 V-5,1198 V
Nota: la resolución es de 12 bits + signo
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 145
Momentum analógicos
Gama 4...20 mA En el margen de corriente 3,6165... 20,3835 mA, el valor transmitido por la base en función de la corriente de entrada (Ia) se determina mediante la fórmula:Vn = 2000 x Ia - 8000 (Ia en mA)Figura:
Vn
32000
Ia
32767
+20,3835 mA
-32767
-767
+20 mA+4 mA
+1 mA-1 mA
Nota: la resolución es de 12 bits
146 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Momentum analógicos
4.3 Módulo 170 AAI 520 40
Presentación
Contenido Esta sección presenta el módulo remoto 170 AAI 520 40.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Presentación del módulo 170 AAI 520 40 148
Palabras del módulo 170 AAI 520 40 149
Visualización de medidas en el módulo 170 AAI 520 40 153
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 147
Momentum analógicos
Presentación del módulo 170 AAI 520 40
Generalidades La base 170 AAI 520 40 posee cuatro entradas analógicas diferenciales. Las entra-das asociadas a las termosondas o a los termoelementos permiten realizar funcio-nes de supervisión, de medida y de regulación de temperatura. Asimismo, pueden configurarse como entradas de tensión en mV. La base reconoce rupturas de cables.Esta base consta de 4 entradas analógicas que se pueden configurar con las si-guientes gamas:l +/- 100 mV,l +/-25 mV,l Sonda de temperatura Pt100, Pt1000,l Sondas de temperatura Ni100 o Ni1000,l Termoelemento B, E, J, K, L, N, R, S o T,
Configuración de la base
La base utiliza:l 4 palabras de entradas contiguas para volver a enviar los valores analógicos de
entradas de la base hacia el módulo procesador.l 4 palabras de salidas contiguas para definir los parámetros de cada una de las 4
entradas.
Tiempo de conversión
El tiempo de conversión es independiente del número de entradas declaradas.Tiempo de conversión = 500 ms
Nota: Las 16 entradas analógicas deben parametrizarse antes de que se ponga la base en funcionamiento.
148 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Momentum analógicos
Palabras del módulo 170 AAI 520 40
Valores de las entradas
Los valores analógicos de entrada se leen o escriben en una palabra por cada vía. La base 170 AAI 520 40 utiliza por lo tanto 4 palabras contiguas. El signo se asigna siempre al bit 15 de la palabra.El valor se justifica a la izquierda.El formato de representación es binario complementario de 2.La conversión analógica digital se efectúa en 15 bits + signo de polaridad.Figura:
Parámetros Estos parámetros se transmiten a través del comunicador del módulo, en forma de palabras para configurar el modo de funcionamiento de la entrada. El parámetro co-rresponde: al tipo de captador, a la elección de la unidad de temperatura y a la ne-cesidad de un control de cableado.
Gamas termoelementos:
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Signo Valor de la entrada 1
%IW\p.2.c\0.0.0
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Signo Valor de la entrada 4
%IW\p.2.c\0.0.3
a
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0%MW\p.2.c\0.0.4a%MW\p.2.c\0.0.7 Parámetros de la vía
Gama Temperatura Control de cableado Palabra de parámetro (hexa-decimal
Termoelemento B 1/10 grados C inactivo 2201
activo 2301
1/10 grados F inactivo 2281
activo 2381
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 149
Momentum analógicos
Thermoelemento E 1/10 grados C inactivo 1202
activo 1302
1/10 grados F inactivo 1282
activo 1382
Termoelemento J 1/10 grados C inactivo 1203
activo 1303
1/10 grados F inactivo 1283
activo 1383
Termoelemento K 1/10 grados C inactivo 1204
activo 1304
1/10 grados F inactivo 1284
activo 1384
Termoelemento N 1/10 grados C inactivo 1205
activo 1305
1/10 grados F inactivo 1285
activo 1385
Termoelemento R 1/10 grados C inactivo 2206
activo 2306
1/10 grados F inactivo 2286
activo 2386
Termoelemento S 1/10 grados C inactivo 2207
activo 2307
1/10 grados F inactivo 2287
activo 2387
Thermoelemento T 1/10 grados C inactivo 2208
activo 2308
1/10 grados F inactivo 2288
activo 2388
Gama Temperatura Control de cableado Palabra de parámetro (hexa-decimal
150 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Momentum analógicos
Gamas PT100, PT1000, Ni 100 y Ni 1000:
Gama Cableado Temperatura Control de cableado
Palabra de parámetro (hexadecimal
IEC PT100 RTD 2 ó 4 cables 1/10 grados C inactivo 0A20
activo 0B20
1/10 grados F inactivo 0AA0
activo 0BA0
3 cables 1/10 grados C inactivo 0E20
activo 0F20
1/10 grados F inactivo 0221
activo 0321
IEC PT100 RTD 2 ó 4 cables 1/10 grados C inactivo 0221
activo 0321
1/10 grados F inactivo 02A1
activo 03A1
3 cables 1/10 grados C inactivo 0621
activo 0721
1/10 grados F inactivo 06A1
activo 07A1
US/JIS PT100 RTD 2 ó 4 cables 1/10 grados C inactivo 0A60
activo 0B60
1/10 grados F inactivo 0AE0
activo 0BE0
3 cables 1/10 grados C inactivo 0E60
activo 0F60
1/10 grados F inactivo 0EE0
activo 0FE0
US/JIS PT100 RTD 2 ó 4 cables 1/10 grados C inactivo 0261
activo 0361
1/10 grados F inactivo 02E1
activo 03E1
3 cables 1/10 grados C inactivo 0661
activo 0761
1/10 grados F inactivo 06E1
activo 07E1
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 151
Momentum analógicos
Gamas conectadas
DIN Ni 100 RTD 2 ó 4 cables 1/10 grados C inactivo 0A23
activo 0B23
1/10 grados F inactivo 0AA3
activo 0BA3
3 cables 1/10 grados C inactivo 0E23
activo 0F23
1/10 grados F inactivo 0EA3
activo 0FA3
DIN Ni 1000 RTD 2 ó 4 cables 1/10 grados C inactivo 0222
activo 0322
1/10 grados F inactivo 02A2
activo 03A2
3 cables 1/10 grados C inactivo 0622
activo 0722
1/10 grados F inactivo 06A2
activo 07A2
Gama Control de cableado Palabra de parámetro (hexa-decimal
+/-25mV inactivo 2210
activo 2310
+/- 10mV activo 1211
inactivo 1311
Gama Cableado Temperatura Control de cableado
Palabra de parámetro (hexadecimal
152 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Momentum analógicos
Visualización de medidas en el módulo 170 AAI 520 40
Visualización para la gama +/- 100 mV
El valor digital transmitido por la base en función de la tensión analógica de entrada se determina mediante la fórmula:Vn = 320 x Va (Va en mV)Figura:
Visualización para la gama +/-25 mV
El valor digital transmitido por la base en función de la tensión analógica de entrada se determina mediante la fórmula:Vn = 1280 x Va (Va en mV)Figura:
Vn
32000
Va
32767
100 mV
102,326 mV
-32767
-32000
-100 mV-102,326 mV
Vn
32000
Va
32767
25 mV
-25,599 mV
-32767
-32000
-25 mV
25,599 mV
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 153
Momentum analógicos
Gamas para sondas térmicas
Si se elige una gama de entrada de sonda o termoelemento, el valor digital trans-mitido es directamente el valor de temperatura expresado, o bien en décimas de grados Centígrados, o bien en décimas de grados Fahrenheit, dependiendo de la unidad de temperatura elegida en la configuración.
154 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Momentum analógicos
4.4 Módulo 170 AAO 120 00
Presentación
Contenido Esta sección presenta el módulo remoto 170 AAO 120 00.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Presentación del módulo 170 AAO 120 00 156
Palabras de la base 170 AAO 120 00 157
Correspondencia de medidas en el módulo 170 AAO 120 00 159
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 155
Momentum analógicos
Presentación del módulo 170 AAO 120 00
Generalidades La base 170 AAO 120 00 posee cuatro salidas analógicas para el comando de ac-cionadores de evolución continua, como variadores de velocidad, válvulas propor-cionales o convertidores electroneumáticos.Este módulo se puede configurar según las gamas siguientes:l +/- 10 V,l 0 ... 20 mA
Configuración de la base
La base utiliza:l 4 palabras contiguas para escribir los valores analógicos de las salidas del mó-
dulo procesador hacia la base.l 1 palabra para definir los parámetros de cada una de las 4 salidas.
Duración de ciclo El tiempo de ciclo es independiente del número de salidas declaradas.Tiempo de ciclo = 2 ms
Nota: Las cuatro salidas analógicas deben parametrizarse antes de que se ponga la base en funcionamiento.
156 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Momentum analógicos
Palabras de la base 170 AAO 120 00
Valores de las salidas
Los valores analógicos de salida se escriben en una palabra por cada vía. La base 170 AAO 120 00 utiliza por lo tanto 4 palabras contiguas. El signo se asigna siempre al bit 15 de la palabra.El valor se justifica a la izquierda.El formato de representación es binario complementario de 2.La conversión analógica digital se efectúa en 12 bits + signo de polaridad (en +/-10 V).Los bits 2... 0 se inutilizan y siempre está en 0. Como consecuencia de ello, se mo-dificará el valor de lectura en incrementos de 8 unidades.Figura:
Parámetros Estos parámetros se transmiten a través del comunicador al módulo, en forma de una palabra para configurar el modo de funcionamiento de las salidas. Cada cuar-teto de la palabra corresponde a una via analógica.El orden de los cuartetos es el siguiente:
Siempre en 0
Siempre en 0
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Signo Valor de la salida 1
%QW\p.2.c\0.0.0
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Signo Valor de la salida 4
%QW\p.2.c\0.0.3
a
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0%MW\p.2.c\0.0.4
Vía 4 Vía 3 Vía 2 Vía 1
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 157
Momentum analógicos
El valor de cada cuarteto se codifica según las reglas siguientes:
Valor del cuarteto (en binario)
Valor en hexadeci-mal
Significado
2#0000 0 reservado
2#00x1 1 ó 3 Salida configurada por defecto en cero: envía un val-or a la base, que le obliga a forzar los accionadores a cero (0 V o 0 mA).
2#01x1 5 ó 7 Salida configurada por defecto a escala completa: envía un valor a la base que le obliga a forzar los ac-cionadores al valor de escala completa (+10 V o +20 mA).
2#10x1 9 o B Salida configurada por defecto en el último valor mostrado
x vale indiferentemente 0 ó 1
Nota: No se puede utilizar ningún valor de parámetro que no esté indicado en la tabla anterior. El módulo sigue funcionando con los últimos parámetros válidos que ha recibido.
158 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Momentum analógicos
Correspondencia de medidas en el módulo 170 AAO 120 00
Gama +/-10 V El valor digital de la tensión de salida transmitida por la base se determina mediante la fórmula:Va = 1/3200 x Vn en voltiosFigura:
Gama 0...20 mA El valor digital de la corriente de salida se determina mediante la fórmula siguiente:la = 1/1600 x Vn en mAFigura:
Va
32000 Vn
10 V
-32000
-10 V
Ia
32000 Vn
20 mA
0
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 159
Momentum analógicos
4.5 Módulo 170 AAO 921 00
Presentación
Contenido Esta sección presenta el módulo remoto 170 AAO 921 00.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Presentación del módulo 170 AAO 921 00 161
Palabras del módulo 170 AAO 921 00 162
Correspondencia de medidas en el módulo 170 AAO 921 00 164
160 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Momentum analógicos
Presentación del módulo 170 AAO 921 00
Generalidades La base 170 AAO 921 00 posee cuatro salidas analógicas para el comando de ac-cionadores de evolución continua, como variadores de velocidad, válvulas propor-cionales o convertidores electroneumáticos.Este módulo se puede configurar según las gamas siguientes:l +/- 10 V,l 4 ... 20 mA
Configuración de la base
La base utiliza:l 4 palabras contiguas para escribir los valores analógicos de las salidas del mó-
dulo procesador hacia la base.l 1 palabra para definir los parámetros de cada una de las 4 salidas.
Duración de ciclo El tiempo de ciclo es independiente del número de salidas declaradas.Tiempo de ciclo = 2 ms
Nota: Las cuatro salidas analógicas deben parametrizarse antes de que se ponga la base en funcionamiento.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 161
Momentum analógicos
Palabras del módulo 170 AAO 921 00
Valores de las salidas
Los valores analógicos de salida se escriben en una palabra por cada vía. La base 170 AAO 921 00 utiliza por lo tanto 4 palabras contiguas. El signo se asigna siempre al bit 15 de la palabra.El valor se justifica a la izquierda.El formato de representación es binario complementario de 2.La conversión analógica digital se efectúa en 12 bits + signo de polaridad (en +/-10 V).Los bits 2... 0 se inutilizan y siempre está en 0. Como consecuencia de ello, se mo-dificará el valor de lectura en incrementos de 8 unidades.Figura:
Siempre en 0
Siempre en 0
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Signo Valor de la salida 1
%QW\p.2.c\0.0.0
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Signo Valor de la salida 4
%QW\p.2.c\0.0.3
a
162 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Momentum analógicos
Parámetros Estos parámetros se transmiten a través del comunicador al módulo, en forma de una palabra para configurar el modo de funcionamiento de las salidas. Cada cuar-teto de la palabra corresponde a una vía analógica.El orden de los cuartetos es el siguiente:
El valor de cada cuarteto se codifica según las reglas siguientes:
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0%MW\p.2.c\0.0.4
Vía 4 Vía 3 Vía 2 Vía 1
Valor del cuarteto (en binario)
Valor en hexadeci-mal
Significado
2#0000 0 reservado
2#00x1 1 ó 3 Salida configurada por defecto en cero: envía un val-or a la base, que le obliga a forzar los accionadores a cero (4 V o 0 mA).
2#01x1 5 ó 7 Salida configurada por defecto a escala completa: envía un valor a la base que le obliga a forzar los ac-cionadores al valor de escala completa (+10 V o +20 mA).
2#10x1 9 o B Salida configurada por defecto en el último valor mostrado
x vale indiferentemente 0 ó 1
Nota: No se puede utilizar ningún valor de parámetro que no esté indicado en la tabla anterior. El módulo sigue funcionando con los últimos parámetros válidos que ha recibido.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 163
Momentum analógicos
Correspondencia de medidas en el módulo 170 AAO 921 00
Gama +/-10 V El valor digital de la tensión de salida transmitida por la base se determina mediante la fórmula:Va = 1/3200 x Vn en voltiosFigura:
Gama 4...20 mA El valor digital de la corriente de salida se determina mediante la fórmula siguiente:la = 1/20000 x Vn + 4 en mAFigura:
Va
32000 Vn
10 V
-32000
-10 V
Ia
32000 Vn
20 mA
4 mA
164 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Momentum analógicos
4.6 Módulo 170 AMM 090 00
Presentación
Contenido Esta sección presenta el módulo remoto 170 AMM 090 00.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Presentación del módulo 170 AAM 090 00 166
Palabras del módulo 170 AAM 090 00 167
Visualización de medidas en el módulo 170 AMM 090 00 171
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 165
Momentum analógicos
Presentación del módulo 170 AAM 090 00
Generalidades La base analógica 170 AAM 090 00 es un módulo mixto.Posee vías analógicas y vías TON: l 4 entradas diferencialesl 2 salidas analógicasl 4 entradas TON 24 Vccl 2 salidas TON 24 Vcc/ 0,5 ALas entradas TON permiten conectar directamente captadores de proximidad de 2 cables. Un dispositivo de protección térmica protege cada salida contras los corto-circuitos y las sobrecargas. Las salidas permanecen desactivadas hasta que des-aparece el fallo.Las entradas analógicas de la base se pueden configurar con las gamas siguientes:l +/- 10 V,l +/-5 V,l 1-5 Vl +/- 20 mAl 4-20 mA.Las salidas analógicas se pueden configurar con las gamas siguientes:l +/-10 Vl 4-20 mA
Configuración de la base
La base utiliza:l 4 palabras de entradas contiguas para volver a enviar los valores analógicos de
entradas de la base hacia el módulo procesador.l 2 palabras de salidas contiguas para definir los parámetros de cada una de las
16 entradas.l 1 palabra para intercambiar con las entradas TONl 1 palabra para intercambiar con las salidas TON
Tiempo de conversión
Los tiempos de conversión son fijos independientemente del número de entradas o salidas analógicas utilizadas.Valores de los tiempos:
Nota: Las 16 entradas analógicas deben parametrizarse antes de que se ponga la base en funcionamiento.
Tipo Valor
Tiempo de conversión de las entradas analógicas 10 ms
Tiempo de conversión de las salidas analógicas 1 ms
166 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Momentum analógicos
Palabras del módulo 170 AAM 090 00
Entradas TON La base 170 AMM 090 00 envía al maestro cuatro bits de entrada T.O.N. (y dado el caso un mensaje de fallo detectado) en una palabra de 16 bits. Las entradas están conectadas al conector 2 de la base.Figura:
Salidas TON El maestro envía a la base dos bits de salida T.O.N. en una palabra única de 16 bits. Las salidas están conectadas al conector 3.Figura:
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0%IW\p.2.c\0.4
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
I4 I3 I2 I1Bloque de
terminales 1
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0%QW\p.2.c\0.2
16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
O2 O1Bloque de
terminales 1
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 167
Momentum analógicos
Entradas analógicas
Los valores analógicos de entrada se leen o escriben en una palabra por cada vía. La base 170 AAM 090 00 utiliza 4 palabras contiguas. El signo se asigna siempre al bit 15 de la palabra.El valor se justifica a la izquierda.El formato de representación es binario complementario de 2.La conversión analógica digital se efectúa en 12 bits + signo de polaridad (para las gamas bipolares).Los bits 2... 0 se inutilizan y siempre está en 0. Como consecuencia de ello, se mo-dificará el valor de lectura en incrementos de 8 unidades.Figura:
Valores de las salidas
Los valores analógicos de salida se escriben en una palabra por cada vía. La base utiliza 2 palabras contiguas.El formato es idéntico a las entradas analógicas.Figura:
Siempre en 0
Siempre en 0
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Signo Valor de la entrada 1
%IW\p.2.c\0.0.0
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Signo Valor de la entrada 4
%IW\p.2.c\0.0.3
a
Siempre en 0
Siempre en 0
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Signo Valor de la salida 1
%QW\p.2.c\0.0.0
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Signo Valor de la salida 2
%QW\p.2.c\0.0.1
a
168 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Momentum analógicos
Parámetros para las entradas analógicas
Estos parámetros se transmiten a través del comunicador al módulo, en forma de palabras para configurar el modo de funcionamiento de la entrada. Cada cuarteto de palabra corresponde a una vía analógica.El orden de los cuartetos es el siguiente:
El valor de cada cuarteto se codifica según las reglas siguientes:
Parámetros para las salidas analógicas
Estos parámetros se transmiten a través del comunicador al módulo, en forma de una palabra para configurar el modo de funcionamiento de las salidas. Cada cuar-teto de la palabra corresponde a una vía analógica.El orden de los cuartetos es el siguiente:
El valor de cada cuarteto se codifica según las reglas siguientes:
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0%MW\p.2.c\0.0.4
Vía 4 Vía 3 Vía 2 Vía 1
Valor del cuarteto (en binario) Valor en hexadeci-mal
Significado
2#0000 0 reservado
2#0010 2 +/-5 Vcc o +/-20 mA
2#0011 3 +/-10 Vcc
2#0100 4 vía inactiva
2#1010 A 1...5V o 4...20 mA
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0%MW\p.2.c\0.0.4
Reservado Reservado Vía 2 Vía 1
Valor del cuarteto (en binario)
Valor en hexadeci-mal
Significado
2#0000 0 reservado
2#00x1 1 ó 3 Salida configurada por defecto en cero: envía un val-or a la base, que le obliga a forzar los accionadores a cero (0 V o 0 mA).
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 169
Momentum analógicos
2#01x1 5 ó 7 Salida configurada por defecto a escala completa: envía un valor a la base que le obliga a forzar los ac-cionadores al valor de escala completa (+10 V o +20 mA).
2#10x1 9 o B Salida configurada por defecto en el último valor mostrado
x vale indiferentemente 0 ó 1
Nota: No se puede utilizar ningún valor de parámetro que no esté indicado en las tablas anteriores. El módulo sigue funcionando con los últimos parámetros válidos que ha recibido.
Valor del cuarteto (en binario)
Valor en hexadeci-mal
Significado
170 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Momentum analógicos
Visualización de medidas en el módulo 170 AMM 090 00
Gama de entrada +/- 10V
El valor de tensión se calcula mediante la siguiente fórmula con ayuda de los valo-res de medidas digitales:Vn = 3200 x Va en voltios (para la zona linear)Figura
Vn
32000
Va
(fallo de rebasamiento superior) 32767
10 V
10,238 V
-32767 (fallo de rebasamiento inferior)
-32000
-10 V-10,238 V
Nota: la resolución es de 12 bits + signo
32760
-32760
<-10,238 V
>10,238 V
: zona linear
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 171
Momentum analógicos
Gama de entrada +/- 5V
El valor de tensión se calcula mediante la siguiente fórmula con ayuda de los valo-res de medidas digitales:Vn = 6400 x Va en voltios (para la zona linear)Figura
Vn
32000
Va
(fallo de rebasamiento superior) 32767
5 V
5,118 V
-32767 (fallo de rebasamiento inferior)
-32000
-5 V-5,118 V
Nota: la resolución es de 12 bits + signo
32752
-32752
<-5,118 V
>5,118 V
: zona linear
172 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Momentum analógicos
Gama de entrada +/-20 mA.
El valor de corriente se calcula mediante la siguiente fórmula con ayuda de los va-lores de medidas digitales:Vn = 1600 x Ia en mA (para la zona linear)Figura
Vn
32000
Ia
(fallo de rebasamiento superior) 32767
20 mA
20,470 mA
-32767 (fallo de rebasamiento inferior)
-32000
-20 mA-20,470 mA
Nota: la resolución es de 12 bits + signo
32752
-32752
<-20,470 mA
>20,470 mA
: zona linear
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 173
Momentum analógicos
Gama de entrada 1-5 V
El valor de tensión se calcula mediante la siguiente fórmula con ayuda de los valo-res de medidas digitales:Vn = 8000 x Va en voltios (para la zona linear)Figura:
Vn
32000
Va
(fallo de rebasamiento superior) 32767
5 V
5,094 V
0,904 V
Nota: la resolución es de 12 bits
32752
-32738 (ruptura de cables)
>5,094 V
: zona linear
<0,5 V
1 v -766(fallo de rebasamiento inferior) -768
174 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Momentum analógicos
Gama de entrada 4-20 mA.
El valor de corriente se calcula mediante la siguiente fórmula con ayuda de los va-lores de medidas digitales:Vn = 2000 x Ia en mA (para la zona linear)Figura:
Nota: Las vías inactivas proporcionan un valor de 0
Vn
32000
Ia
(fallo de rebasamiento superior) 32767
20 mA
20,376 mA
<3,617 mA
Nota: la resolución es de 12 bits
32752
-32738 (ruptura de cables)
>20,376 mA
: zona linear
<2 mA
4 mA -766(fallo de rebasamiento inferior) -768
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 175
Momentum analógicos
Gama de salida +/-10 V
El valor digital de la tensión de salida transmitida a través de la base se determina mediante la fórmula:Va = 1/3200 x Vn en voltiosFigura:
Nota: Cuando el bus está arrancando, las salidas utilizan los parámetros config-urados. Si el módulo no tiene parámetros válidos, las salidas se inicializan en 0 V.
Va
32000 Vn
10 V
-32000
-10 V
176 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Momentum analógicos
Gama de salida 0...20 mA
El valor digital de la corriente de salida se determina mediante la fórmula siguiente:la = 1/1600 x Vn en mAFigura:
Nota: Cuando el bus está arrancando, las salidas utilizan los parámetros config-urados. Si el módulo no tiene parámetros válidos, las salidas se inicializan en 0 mA.
32000
20 mA
Ia
Vn
0
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 177
Momentum analógicos
178 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
5
Configuración de los módulosPresentación
Contenido Este capítulo presenta la configuración de un módulo de entradas/salidas analógi-cas.
Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
5.1 Configuración de la función específica analógica: General-idades
181
5.2 Parámetros de las vías de entradas analógicas 191
5.3 Parámetros de las vías de salidas analógicas 197
5.4 Configuración de los módulos (figuras) 201
179
Configuración
180 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
5.1 Configuración de la función específica analógica: Generalidades
Presentación
Objeto Esta sección describe las operaciones básicas que necesita la configuración de la función específica analógica.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Descripción de la pantalla de configuración de un módulo analógico en rack y TBX
182
Descripción de la pantalla de configuración de un módulo analógico Momen-tum
184
Acceso a los parámetros de configuración de un módulo analógico en rack 186
Acceso a los parámetros de configuración de un módulo analógico remoto en el bus FIPIO
188
Modificación de los parámetros de las vías de un módulo analógico: General-idades
189
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 181
Configuración
Descripción de la pantalla de configuración de un módulo analógico en rack y TBX
Presentación La pantalla de configuración del módulo analógico seleccionado en el rack muestra los parámetros que están asociados a él.
Figura Esta pantalla da acceso a la visualización y a la modificación de parámetros en modo local, así como a la Depuración en modo conectado.
12
3
4
2
3 Detección de bloque de terminales
TSX AEY 1600 [RACK 0 POSICIÓN 2]
Designación: 16E ANA. ALTO NIVEL
Configuración
Vía TareaUtilizada SímboloMAST
3210
MAST
7654
Ciclo
NormalRápido
Gama Escala Filtro+/-10 V 0
00000
%..%..%..%..%..%..
+/-10 V+/-10 V+/-10 V+/-10 V+/-10 V
00
+/-10 V+/-10 V
%..%..
MAST
111098
MAST
15141312
+/-10 V 000000
%..%..%..%..%..%..
+/-10 V+/-10 V+/-10 V+/-10 V+/-10 V
00
+/-10 V+/-10 V
%..%..
182 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
Descripción La siguiente tabla presenta los diferentes elementos de la pantalla de configuración y sus funciones.
Variable Elemento Función
1 Barra de título Indica la referencia del módulo seleccionado y su posición física en el autómata.
2 Zona de comando Permite visualizar y seleccionar el tipo de parámetros:l modo de funcionamiento (ej.: Configuración ),l modo de Depuración (diagnóstico), accesible únicamente en modo conecta-
do.
3 Zona de módulo Muestra una denominación corta del módulo y, para algunos módulos, muestra in-formación adicional, como por ejemplo:l el Ciclo de exploración de las entradas,l la compensación de Soldadura Fría realizada,l el Modo de retorno de las salidas.
4 Zona de vías Indica los parámetros configurados para cada una de las vías del módulo analógi-co.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 183
Configuración
Descripción de la pantalla de configuración de un módulo analógico Momentum
Presentación La pantalla de configuración del módulo analógico seleccionado muestra los pará-metros que le están asociados.
Figura Esta pantalla da acceso a la visualización y a la modificación de parámetros en modo local, así como a la Depuración en modo conectado.
1
4
3
2
Mnemónico Valor
Parámetros por defecto
Entrada 0Entrada 1Entrada 2
4..20mA4..20mA4..20mA
Entrada 3Entrada 4Entrada 5
4..20mA4..20mA4..20mA
Entrada 6Entrada 7Entrada 8
4..20mA4..20mA4..20mA
Entrada 9Entrada 10 Entrada 11
4..20mA4..20mA4..20mA
Entrada 12 Entrada 13 Entrada 14
Vía inactiva4..20mA4..20mA
Entrada 15 4..20mA
Tarea:Vía 0
Designación: 16 ENT ANA PUNTO COMÚN
Ajuste
Base
MAST
170 AAI 140 00 [FIPIO2 MÓDULO 0]
184 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
Descripción La siguiente tabla presenta los diferentes elementos de la pantalla de configuración y sus funciones.
Variable Elemento Función
1 Barra de título Indica la referencia del módulo seleccionado y su posición física en el bus FIPIO.
2 Zona de comando Permite visualizar y seleccionar el tipo de parámetros:l Configuración permite modificar la zona Módulo ,l Ajuste permite modificar la zona Vías,Nota: Sólo se autoriza el ajuste si el autómata está en RUN.
3 Zona de módulo Da un título corto al módulo y proporciona información complementaria:l el Ciclo de exploración de las vías,
4 Zona de vías Indica el valor configurado para cada una de las vías del módulo analógico.
Nota: La asignación de una vía en la tarea se fija en el modo de configuración y el tipo de vía se fija en el modo de ajuste.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 185
Configuración
Acceso a los parámetros de configuración de un módulo analógico en rack
Procedimiento Esta operación permite acceder a los parámetros de configuración de las vías de un módulo.
Algunos módulos poseen un cuadro de diálogo que permite acceder a parámetros adicionales.Para acceder a este cuadro de diálogo efectuar, a elección:l un clic con el botón derecho del ratón en la línea de la tabla correspondiente a la
vía que se va a parametrizar y elegir después el comando Propiedades en el menú desplegable
l un doble clic con el botón izquierdo del ratón en la línea de la tabla correspon-diente a la vía que se va a parametrizar
l la selección de la celda de la vía que se va a parametrizar y validación mediante Entrada.
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de configuración del equipo del módulo.
2 Hacer doble clic en el módulo que se va a configurar o seleccionar el módulo y, después, ejecutar el comando Servicio → Abrir el módulo.Resultado: La pantalla de configuración del módulo seleccionado aparece.
Detección de bloque de terminales
TSX AEY 800 [RACK 0 POSICIÓN 10]
Designación: 8E ANA. ALTO NIVEL
Configuración
Vía TareaUtilizada SímboloMAST
3210
MAST
7654
Ciclo
NormalRápido
Gama Entradas Filtro+/-10 V 0
00000
%..%..%..%..%..%..
+/-10 V+/-10 V+/-10 V+/-10 V+/-10 V
00
+/-10 V+/-10 V
%..%..
186 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
Ejemplo de pantalla de parametraje complementaria:
Detección de bloque de terminales
TSX AEY 800 [RACK 0 POSICIÓN 10]
Designación: 8E ANA. ALTO NIVEL
Configuración
Vía TareaUtilizada SímboloMAST
3210
MAST
7654
Ciclo
NormalRápido
Gama Escala Filtro+/-10 V 0
00000
%..%..%..%..%..%..
+/-10 V+/-10 V+/-10 V+/-10 V+/-10 V
00
+/-10 V+/-10 V
%..%..
Escala
-100% ->
100% ->
Visualización
Parámetros de la vía 7
-10000
10000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 187
Configuración
Acceso a los parámetros de configuración de un módulo analógico remoto en el bus FIPIO
Procedimiento Esta operación permite acceder a los parámetros de configuración de las vías de un módulo analógico remoto en el bus.
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de configuración del equipo del módulo.
2 Hacer doble clic en la zona FIPIO del procesador.
3 Hacer doble clic en el módulo que se va a configurar o seleccionar el módulo y, después, ejecutar el comando Servicio → Abrir el módulo.Resultado: La pantalla de configuración del módulo seleccionado aparece:
TBX AMS 620 [FIPIO 64 MÓDULO 0]
Designación: 6 ENT.HN 2 SALIDAS ANALÓG
Configuración
Vía Tarea Símbolo Gama Escala FiltroMAST
3210 +/- 10 V 0
000
Vía Tarea Símbolo Gama Retorno Valor
76 0
0
54 0
0
%..%..%..%..%..%..
MAST
+/- 10 V+/- 10 V
+/- 10 V
+/- 10 V+/- 10 V
+/- 10 V+/- 10 V
188 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
Modificación de los parámetros de las vías de un módulo analógico: Generalidades
Introducción El editor de configuración ofrece un conjunto de funciones que permiten efectuar fá-cilmente la introducción o la modificación de los parámetros de módulos tales como:l los menús contextuales,l la selección simple o múltiple de vías,l la copia/pegado de parámetros (mediante los menús contextuales).
Acceder a los menús contextuales
Se puede acceder a ellos haciendo clic con el botón derecho del ratón y permiten acceder rápidamente a los principales comandos.
Seleccionar una vía o una celda
La siguiente tabla presenta el procedimiento para seleccionar una vía o la celda de una vía de un módulo.
Seleccionar un grupo de vías consecutivas
La siguiente tabla presenta el procedimiento que se debe seguir para seleccionar un grupo de vías consecutivas de un módulo.
Si el elemento que se va a selec-cionar es...
Entonces, las funciones disponibles son...
la celda Copiar parámetros
Pegar parámetros
la zona del módulo (fuera de la ta-bla)
Deshacer los cambios
Validar
Animar
Etapa Acción
1 Efectuar un clic izquierdo en el número de vía o la celda deseada.
Etapa Acción
1 Seleccionar la primera vía.
2 Pulsar Mayús. y hacer clic en la última vía.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 189
Configuración
Seleccionar un grupo de vías no consecutivas
La siguiente tabla presenta el procedimiento que se debe seguir para seleccionar un grupo de vías no consecutivas de un módulo.
Seleccionar un grupo de celdas consecutivas
La siguiente tabla presenta el procedimiento que se debe seguir para seleccionar un grupo de celdas consecutivas de un módulo.
Etapa Acción
1 Seleccionar la primera vía.
2 Pulsar Ctrl y hacer clic sucesivamente en cada una de las vías.
Etapa Acción
1 Seleccionar la primera celda.
2 Desplazar el ratón hacia la parte inferior o superior manteniendo el botón del ratón pulsado y soltarlo al alcanzar la última celda.
190 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
5.2 Parámetros de las vías de entradas analógicas
Presentación
Objeto Esta sección presenta los diferentes parámetros de vías de entradas por tipo de mó-dulo analógico.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Parámetros de las entradas de los módulos analógicos en rack 192
Parámetros de las entradas de los módulos analógicos remotos TBX 195
Parámetros de las entradas de los módulos analógicos remotos Momentum 196
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 191
Configuración
Parámetros de las entradas de los módulos analógicos en rack
Presentación Los módulos de entradas analógicas contienen parámetros a través de vía que se muestran en la pantalla de configuración del módulo.
Parámetros Parámetros de cada uno de los módulos (los parámetros por defecto aparecen en negrita en las tablas)
Parámetro TSX AEY 1600 TSX AEY 800 TSX AEY 810 TSX AEY 420
Número de vías de entra-das
16 8 8 4
Vía utilizada Sí / No Sí / No Sí / No Sí / No
Ciclo de ex-ploración
NormalRápido
NormalRápido
NormalRápido
-
Gama +/-10 V 0..10 V0..5 V1..5 V0..20 mA4..20 mA
+/-10 V 0..10 V0..5 V1..5 V0..20 mA4..20 mA
+/-10 V 0..10 V0..5 V1..5 V0..20 mA4..20 mA
+/-10 V 0..10 V0..5 V1..5 V0..20 mA4..20 mA
Filtrado 0..6 0..6 0..6 -
Visualización
User User User User
Tarea asocia-da a la vía
Mast / Fast Mast / Fast Mast / Fast Mast / Fast
Conjunto de vías asignado por la modifi-cación de tar-ea
4 vías consecuti-vas
4 vías consecu-tivas
4 vías consecuti-vas
2 vías consecuti-vas
Detección de bloque de ter-minales
Sí / No Sí / No Sí / No Sí / No
Control de re-basamiento de gama inferi-or
- - Sí / No Sí / No
%oo %oo %oo %oo
192 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
Parámetros de cada uno de los módulos (los parámetros por defecto aparecen en negrita en las tablas).
Control de re-basamiento de gama supe-rior
- - Sí / No Sí / No
Límite de re-basamiento de gama inferi-or
- - mín -12,5% mín -12,5%
Límite de re-basamiento de gama supe-rior
- - máx +12,5% máx +12,5%
Umbral 0 - - - 0
Umbral 1 - - - 0
tratamiento de sucesos
- - - Sí / No
Parámetro TSX AEY 414 TSX AEY 1614
Número de vías de entradas
4 16
Vía utilizada - Sí / No
Ciclo de explo-ración
- NormalRápido
Gama +/-10 V / 0..10 V /0..5 V / 1..5 V0..20 mA / 4..20 mAPt100 / Pt1000 / Ni1000 / Thermo B / Thermo E / Thermo J / Thermo K / Thermo L / Thermo N / Thermo R /Thermo S / Thermo T / Thermo U-13..63 mV0..400 Ohmios/ 0..3850 Ohmios
Thermo K / Thermo B / Thermo E / Thermo J / Thermo L / Thermo N / Thermo R / Thermo S / Thermo T / Thermo U-80..+80 mV
Filtrado 0..6 0..6
Visualización de alto nivel
User User
Visualización termosondastermoelementos
1/10 °C1/-12,22 °C
1/10 °C1/-12,22 °C
Parámetro TSX AEY 1600 TSX AEY 800 TSX AEY 810 TSX AEY 420
%oo %oo
%oo %oo
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 193
Configuración
Tarea asociada a la vía
Mast / Fast Mast / Fast
Conjunto de vías asignado por la modifi-cación de tarea
1 vía 4 vías consecutivas
Detección de bloque de ter-minales
Sí / No Sí / No
Control del cableado
Activo / Inactivo Activo / Inactivo
Compensación de soldadura fría
Interna / Externa Telefast / Pt100lectura de soldadura fría
Control de re-basamiento de gama inferior
- Sí / No
Control de re-basamiento de gama superior
- Sí / No
Límite de re-basamiento de gama inferior
- mín -12,5%
Límite de re-basamiento de gama superior
- máx +12,5%
De alta pre-cisión
- Sí / No
Parámetro TSX AEY 414 TSX AEY 1614
194 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
Parámetros de las entradas de los módulos analógicos remotos TBX
Presentación Los módulos de entradas analógicas remotas TBX constan de parámetros a través de vía que se muestran en la pantalla de configuración del módulo.
Parámetros Parámetros de cada uno de los módulos (los parámetros por defecto aparecen en negrita en las tablas).
Parámetro TBX AES 400 TBX AES 620
Número de vías de entradas
4 6
Gama +/-10 V+/-5 V0..20 mA4..20 mAPt100 / Pt1000 / Ni1000Thermo B / Thermo E / Thermo J /Thermo K / Thermo L / Thermo N / Thermo R / Thermo S / Thermo T+/-20 mV, +/-50 mV+/-200 mV, +/-500 mV
+/-10 V0..5 V0..20 mA4..20 mA
Filtrado 0 ..6 0..6
Visualización de alto nivel
User User
Visualizacióntermosondastermoelementos
1/10°C1/-12,22 °C
-
Tarea asociada a la vía
MastFast
MastFast
control de captador
Activo / No activo -
Rechazo 50Hz / 60Hz -
%oo %oo
%oo
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 195
Configuración
Parámetros de las entradas de los módulos analógicos remotos Momentum
Presentación Los módulos de entradas analógicas remotas Momentum incluyen parámetros a través de vía visualizados en la pantalla de configuración del módulo.
Parámetros Parámetros de cada uno de los módulos (los parámetros por defecto aparecen en negrita en las tablas).
Nota: Sólo se puede acceder a la mayoría de estos parámetros en el modo de Ajuste (Véase Descripción de la pantalla de configuración de un módulo analógico Momentum, p. 184) de los módulos Momentum
Parámetro 170 AAI 030 00 170 AAI 1400 00 170 AAI 520 400 170 AMM 090 00
Número de vías de en-tradas
8 16 4 4
Gama +/-10 V
+/-5 V o +-20 mA
1..5 V o4..20 mA
Vía inactiva
+/-10 V+/-5 V 4..20 mAVía inactiva
+/-25 mV+-100 mVEIC Pt100EIC Pt1000US/JIS Pt100US/JIS Pt1000Ni100 / Ni1000Thermo B / Thermo E / Thermo J / Thermo K / Thermo L / Thermo N / Thermo R / Thermo S / Thermo T
+/-10 V
5 V o4..20mA
1..5 V o4..20 mA
Vía inactiva
Visualizacióntermosondastermoelementos
- - 1/10 °C1/-12,22 °C
-
Tarea asociada a todas las vías
MastFast
MastFast
MastFast
MastFast
Prueba de cableado - - Activo / Inactivo -
Conexiones - - 2 ó 4 cables3 cables únicamente para las termosondas
-
196 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
5.3 Parámetros de las vías de salidas analógicas
Presentación
Objeto Esta sección presenta los diferentes parámetros de vías de salidas por tipo de mó-dulo analógico.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Parámetros de las salidas de los módulos analógicos en rack 198
Parámetros de las salidas de los módulos analógicos remotos TBX. 199
Parámetros de las salidas de los módulos analógicos remotos Momentum 200
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 197
Configuración
Parámetros de las salidas de los módulos analógicos en rack
Presentación Los módulos de salidas analógicas en rack incluyen parámetros a través de vía vi-sualizados en la pantalla de configuración del módulo.
Parámetros Parámetros de cada uno de los módulos (los parámetros por defecto aparecen en negrita en las tablas).
Módulo TSX ASY 410 TSX ASY 800
Número de vías de salidas 4 8
Gama +-10 V0..20 mA4..20 mA
+-10 V0..20 mA4..20 mA
Visualización de alto nivel (no modificable) (no modificable)
Tarea asociada a la vía Mast / Fast Mast / Fast
Detección de bloque de terminales
Sí / No Sí / No
Retorno Retorno a 0Conserv.Retorno a un valor
Retorno a 0Conserv.Retorno a un valor
Control de alimentación 24V
/ Sí / No
Alimentación / Interno / Externo
Control de rebasamiento de gama inferior
Sí / No Sí / No
Control de rebasamiento de gama superior
Sí / No Sí / No
%oo %oo
198 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
Parámetros de las salidas de los módulos analógicos remotos TBX.
Presentación Los módulos de salidas analógicas remotos TBX incluyen parámetros por vía visua-lizados en la pantalla de configuración del módulo.
Parámetros Parámetros de cada uno de los módulos (los parámetros por defecto aparecen en negrita en las tablas).
Módulo TBX AES 620 TBX ASS 200
Número de vías de salidas 2 2
Gama +/-10 V0..20 mA4..20 mA
+/-10 V0..20 mA4..20 mA
Visualización
Tarea asociada a la vía Mast / Fast Mast / Fast
Retorno Retorno a 0Conserv.Retorno a un valor
Retorno a 0Conserv.Retorno a un valor
%oo %oo
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 199
Configuración
Parámetros de las salidas de los módulos analógicos remotos Momentum
Presentación Los módulos de salidas analógicas remotos Momentum incluyen parámetros por vía visualizados en la pantalla de configuración del módulo.
Parámetros Parámetros de cada uno de los módulos (los parámetros por defecto aparecen en negrita en las tablas).
Nota: Sólo se puede acceder a la mayoría de estos parámetros en el modo de Ajuste (Véase Descripción de la pantalla de configuración de un módulo analógico Momentum, p. 184) de los módulos Momentum
Módulo 170 AAO 120 00 170 AAO 921 00 170 AMM 090 00
Número de vías de sal-idas
4 4 2
Gama +/-10 V0..20mA
+/-10 V4..20mA
+/-10 V0..20mA
Tarea asociada a todas las vías
Mast / Fast Mast / Fast Mast / Fast
Retorno Conserv.Retorno a 0Retorno a escala completa
Conserv.Retorno a 0Retorno a escala completa
Conserv.Retorno a 0Retorno a escala completa
200 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
5.4 Configuración de los módulos (figuras)
Presentación
Objeto Esta sección presenta la mayor parte de los procedimientos para modificar los pa-rámetros de configuración de los módulos de entradas/salidas analógicas.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Modificación de la gama de una entrada o una salida de un módulo analógico 202
Modificación de la tarea asociada a una vía de un módulo analógico 203
Modificación del formato de visualización de una vía de entrada en tensión o en corriente
204
Modificación del formato de visualización de una vía de termoelementos o ter-mosondas
205
Modificación del valor de filtrado de las vías de módulos analógicos 207
Modificación del Ciclo de exploración de las entradas de un módulo analógico en rack
208
Modificación de la detección de presencia del bloque de terminales de los módulos analógicos TSX y TBX
210
Modificación de las vías de entrada utilizadas 211
Modificación del control de rebasamiento y selección del tratamiento de suce-sos
212
Compensación de soldadura fría 214
Modo de alta precisión del módulo TSX AEY 1614 215
Modificación del modo de retorno de las salidas analógicas 216
Modificación de los parámetros comunes de un módulo de salidas TBX o TSX 217
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 201
Configuración
Modificación de la gama de una entrada o una salida de un módulo analógico
Presentación Este parámetro define la gama de la vía de entrada o de salida. Dependiendo del tipo de módulo, la gama de entrada o de salida puede ser:l de tensión eléctrica,l de intensidad eléctrica,l termoelemento,l thermosonda.
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento que se debe seguir para definir la gama asignada a las vías de un módulo analógico.
Etapa Procedimiento
1 Acceder a la pantalla de configuración del equipo del módulo deseado.
2 Para el grupo de vías de entrada, hacer clic en el botón del menú desplegable situ-ado en la columna Gama de la zona de vías de entrada. Resultado: aparece una lista despegable.
3 Elegir la gama deseada.
4 Si se diera el caso, validar la reconfiguración.
Gama
4..20mA0..20mA+/- 10V+/- 10V
202 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
Modificación de la tarea asociada a una vía de un módulo analógico
Presentación Este parámetro define la tarea en la que se realiza la adquisición de las entradas y la actualización de las salidas. La tarea se define:l para todas las vías de un punto de conexión FIPIO,l para un conjunto de 2 ó 4 vías consecutivas.Las posibles elecciones son:l la tarea MAST,l la tarea FAST.Observación : Es obligatorio no asignar a la tarea FAST más de dos módulos ana-lógicos, con cada una de las cuatro vías utilizadas. Si se supera, pueden aparecer problemas de sistema.
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento que se debe seguir para definir el tipo de tarea asignada a las vías de un módulo analógico.
Nota: La tarea FAST se asigna a las vías de entrada solamente durante el ciclo de exploración rápida.
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de configuración del equipo del módulo deseado.
2 Para el grupo de vías de entrada, hacer clic en el botón del menú desplegable situado en la columna Tarea de la zona de vías de entrada. Resultado: aparece una lista despegable:
3 Elegir la tarea deseada.
4 Si se diera el caso, validar la reconfiguración.
MAST
FASTMAST
Tarea
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 203
Configuración
Modificación del formato de visualización de una vía de entrada en tensión o en corriente
Presentación Este parámetro define el formato de visualización de la medida de una vía de un módulo analógico cuya gama se configure en tensión o en corriente.El formato de visualización puede ser:l normalizado 0..10000 o +10000 (%),l usuario (User),
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento que se debe seguir para definir la es-cala de visualización asignada a una vía de un módulo analógico.
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de configuración del equipo del módulo deseado.
2 Hacer doble clic en la vía deseada, en la casilla correspondiente de la columna Escala de la zona de vías de entrada.
3 Resultado: El cuadro de diálogo Parámetros de vía aparece:
4 Escribir los valores que se van a asignar a la vía en las dos casillas de Visu-alización situadas en la zona Escala .
5 Validar la elección cerrando el cuadro de diálogo.
6 Si se han elegido los valores por defecto (visualización normalizada), la celda correspondiente de la zona Escala indica %.. De lo contrario, indica User (vi-sualización de usuario).
Parámetros de la
-10000
10000
-11250
11250
0
0
0
-100%->100%->
Inferior:
Superior:
Umbral 0:
Umbral 1:
Controlado.
Controlado
Suceso Suceso
Rebasamientos
EscalaVisualización
204 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
Modificación del formato de visualización de una vía de termoelementos o termosondas
Presentación Este parámetro define el formato de visualización de la medida de una vía de un módulo analógico cuya gama está configurada en termoelementos o termosondas.El formato de visualización puede ser en grados Centígrados o en grados Fahrenheit , con indicación en su caso de cortocircuito o de circuito abierto.El formato de visualización puede ser:l normalizado, que es la escala por defecto del termoelemento o de la termosonda
elegidos, definido en décimas de grados (por ejemplo: de -600 a +1100 C para
una sonda Ni1000) (1/10 F o 1/10 C),l usuario (User),
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento que se debe seguir para definir la es-cala de visualización asignada a una vía de un módulo analógico.
°° °
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de configuración del equipo del módulo deseado.
2 Hacer doble clic en la vía deseada, en la casilla correspondiente de la columna Escala de la zona de vías de entrada.
3 Resultado: El cuadro de diálogo Parámetros de vía aparece:
Parámetros de la vía 0
-2700
Control de fallo de cableado
Escala
RebasamientosControlado
Controlado
Normalizada
Interior:
superior:
Visualización
Margen de temperatura:de -2700 a 13720 1/10°C
Unidad
1/10°C1/10°C13720
-2700
13720
°C°F
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 205
Configuración
4 Elegir o no el Control de fallo de cableado.
5 Elegir la unidad de temperatura seleccionando C o F.
6 Seleccionar la casilla Normalizada para una visualización normalizada, o modificar al menos uno de los límites: la zona de visualización de los parámetros de la vía muestra %.. independientemente de la unidad de temper-atura elegida.
Etapa Acción
° °
206 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
Modificación del valor de filtrado de las vías de módulos analógicos
Presentación Este parámetro define el tipo de filtrado de la vía de entrada seleccionada de los módulos analógicos.Los valores de filtrado disponibles son:l 0: sin filtrado,l 1 y 2: poco filtrado,l 3 y 4: filtrado medio,l 5 y 6: filtrado intenso.
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento que se debe seguir para definir el valor de filtrado asignado a las entradas de los módulos analógicos.
Nota: Si se selecciona el ciclo de exploración rápida, el filtrado no se tiene en cuenta.
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de configuración del equipo del módulo deseado.
2 Hacer clic, para la vía de entrada deseada, en la flecha del menú desplegable de la columna Filtro.
3 Resultado: Aparece el menú desplegable:
4 Elegir el valor de filtrado que se va a asignar a la vía seleccionada.
5 El valor de eficacia (coeficiente alfa) del filtro elegido, así como el tiempo de respuesta asociado, se muestran en la barra de estado en la parte inferior de la pantalla.
Filtro0012345
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 207
Configuración
Modificación del Ciclo de exploración de las entradas de un módulo analógico en rack
Presentación Este parámetro define el ciclo de exploración de las entradas de los módulos ana-lógicos en rack. El ciclo de exploración de las entradas puede ser:l normal: las vías se muestrean según el tiempo requerido en las características
del módulo,l rápido : sólo se muestrean las entradas declaradas y Utilizadas. El tiempo de ci-
clo depende del número de vías utilizadas y del tiempo de exploración de una vía.
La actualización de los registros de entradas se efectúa:l para el ciclo Normal, al inicio del ciclo de la tarea MAST,l para el ciclo Rápido , al inicio del ciclo de la tarea a la que está asignado el mó-
dulo (MAST o FAST).
Nota: Los parámetros de ciclo Normal / Rápido y de vías Utilizada no se pueden modificar en modo conectado si la aplicación se ha transferido al autómata con los valores por defecto de estos parámetros (ciclo normal y todas las vías utilizadas).
208 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento que se debe seguir para definir el ciclo de exploración asignado a las entradas de un módulo analógico.
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de configuración del equipo del módulo deseado.
2 Para los grupos de vías de entrada, se debe hacer clic en la casilla de selección Normal / Rápido situada en el campo Ciclo de la zona del módulo.Resultado: entonces, se asignará a las vías el signo de exploración elegido.
Detección de bloque de terminales
TSX AEY 800 [RACK 0 POSICIÓN 9]
Designación: 8E ANA. ALTO NIVEL
Configuración
Vía TareaUtilizada SímboloMAST
3210
Filtro
MAST
7654
Ciclo
NormalRápido
Gama Escala
7
+/- 10V+/- 10V+/- 10Vno utilizado
+/- 10Vno utilizadono utilizado
no utilizado
%...%...%...%...
%...%...%...
%...
0000
000
0
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 209
Configuración
Modificación de la detección de presencia del bloque de terminales de los módulos analógicos TSX y TBX
Presentación Esta función detecta la presencia del conector o conectores SubD o del bloque de terminales e indica un fallo cuando éstos están ausentes.
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento que se debe seguir para seleccionar la detección del bloque de terminales.
Nota: para los módulos provistos de dos conectores SubD, se señala el fallo de bloque de terminales si al menos una vía se utiliza en el conector ausente.
Designación: 8E ANA. ALTO NIVEL
NormalRápido
Ciclo
Detección de bloque de terminales
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de configuración del equipo del módulo deseado.
2 Hacer clic en la casilla de selección Detección de bloque de terminales
210 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
Modificación de las vías de entrada utilizadas
Presentación Se declara una vía en una tarea cuando los valores medidos se "transmiten" a la tarea asignada a la vía. Cuando se inutiliza una vía, la línea se pone de color gris, el valor 0 se transmite al programa de la aplicación y los fallos en esta vía (rebasamiento de gama…) están inactivos.
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento para modificar la utilización de una vía:
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de configuración del equipo del módulo.
2 Seleccionar la vía deseada.
3 Hacer clic en la casilla de selección Utilizada de la vía que se va a parametri-zar para seleccionar o no la vía:
Vìa Utilizada0123
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 211
Configuración
Modificación del control de rebasamiento y selección del tratamiento de sucesos
Presentación El control de rebasamiento se define mediante un límite inferior y un límite superior controlados o no.El tratamiento de sucesos se define mediante el número de suceso que se activa al alcanzarse alguno de los umbrales indicados.
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento que se debe seguir para ajustar estos parámetros:
Nota: El tratamiento de sucesos sólo se puede utilizar si la aplicación PL7 incluye un suceso.
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de configuración del equipo del módulo deseado.
2 Hacer doble clic en la vía que se va a modificar.Resultado: El cuadro de diálogo Parámetros de vía aparece.
Parámetros de la vía 0
-10000
10000
-11250
11250
0
0
0
-100%->100%->
Inferior:
Superior:
Umbral 0:
Umbral 1:
Controlado.
Controlado
Suceso Suceso
Rebasamientos
EscalaVisualización
212 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
3 Seleccionar la casilla Rebasamiento inferior controlado para indicar un límite de rebasamiento inferior.
4 Seleccionar la casilla Rebasamiento superior controlado para indicar un límite de rebasamiento superior.
5 Seleccionar la casilla Suceso para definir las características de una activación de suceso. El tratamiento de suceso seleccionado en esta pantalla se activa al alca-nzarse uno de los umbrales indicados en Umbral 0 y Umbral 1.
Etapa Acción
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 213
Configuración
Compensación de soldadura fría
Presentación Esta función se encuentra disponible en los módulos de entrada TSX y TBX. Puede ser interna o externa. Por defecto, se propone una compensación interna.
En el caso del módulo TSX AEY 414
La siguiente tabla presenta el procedimiento que se debe seguir para modificar la compensación de soldadura fría.
En el caso del módulo TSX AEY 1614
La siguiente tabla presenta el procedimiento que se debe seguir para modificar la compensación de soldadura fría.
Nota: Si se elige la compensación externa, la vía 0 del módulo se fuerza, tras confirmación, en la gama Pt100 .
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de configuración del equipo del módulo deseado.
2 Hacer clic en la casilla de selección Interno o Externo de la casilla Soldadura Fría
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de configuración del equipo del módulo deseado.
2 Hacer clic en el botón Interno por Telefast o Externo por Pt100Estos dos botones de comando permiten elegir el tipo de compensación de sol-dadura fría:l Interno por Telefast (defecto). La compensación se efectúa en el bloque de
terminales Telefast; en este caso se puede "transmitir" el valor de la temper-atura de soldadura fría a través de la vía 8, seleccionando la casilla Lectura de Soldadura Fría después de validar el mensaje de advertencia.
l Externo, mediante una sonda PT100 que se va a conectar en las vías 0 y 8. La vía 0 transmite la corriente a la sonda y la vía 8 realiza la medida de tem-peratura.
214 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
Modo de alta precisión del módulo TSX AEY 1614
Presentación Este modo ofrece una precisión más importante en las medidas de temperatura por un procedimiento de autocalibrado.
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento para elegir el modo de alta precisión.
Nota: este procedimiento de autocalibrado añade a cada ciclo (Véase Cadencia de las medidas, p. 49) una duración de 70 ms.
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de configuración del equipo del módulo deseado.
2 Hacer clic en la casilla de selección Alta precisión
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 215
Configuración
Modificación del modo de retorno de las salidas analógicas
Presentación Este parámetro define el modo de retorno que toman las salidas cuando el autóma-ta pasa a STOP o se produce un fallo de comunicación.Los posibles modos son:l Retorno a 0: las salidas se ponen a un valor que se puede parametrizar com-
prendido entre -10000 y 10000 (0 por defecto),l Mantenimiento del valor: las salidas están en el estado en el que se encontra-
ban antes de pasar a STOP.
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento para definir el modo de retorno asig-nado a las salidas de los módulos analógicos.
Etapa Acción
1 Para modificar el valor de retorno, dejar seleccionada la casilla Retorno y es-cribir en la casilla Valor el valor deseado.Resultado : El modo de retorno elegido se asignará, por tanto, a las salidas del módulo.
2 Para realizar un mantenimiento, hacer clic en la casilla de selección Retorno Resultado: El mantenimiento del valor se asignará a las salidas del módulo.
Retorno Valor7061964
Retorno Valor
216 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
Modificación de los parámetros comunes de un módulo de salidas TBX o TSX
Presentación Los módulos de salidas analógicas TBX o TSX disponen de parámetros aplicables a todo el módulo.Estos parámetros definenl el tipo de alimentación del módulo,l el control de alimentación del módulo,l la detección de presencia de bloque de terminales.Esta información se visualiza en la zona del módulo
Alimentación de salidas
Se lleva a cabo a través de 2 botones:l interno: la alimentación 24 V interna del módulo alimenta, entonces, las vías de
salidas,l externa: una alimentación 24 V externa del módulo alimenta, entonces, las vías
de salidas,
Fallo de alimentación
Cuando la casilla Control de fallo de alimentación de 24 V de salidas se selec-ciona, el módulo efectúa el control de la presencia de la alimentación de 24 V exter-na o interna.
Detección de presencia del bloque de terminales
Cuando la casilla Detección de bloque de terminales se selecciona, el módulo efectúa el control de la presencia del bloque de terminales y señala un fallo cuando está ausente.
Designación: 8 S ANA. HN NON ISO.
InternaAlimentación
Externa
Control de alimentación 24V de las salidas
Detección de bloque de terminales
Nota: No se deben alimentar más de dos módulos TSX ASY 800 con la aliment-ación de un mismo rack.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 217
Configuración
218 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
6
La función de depuraciónPresentación
Contenido Este capítulo trata sobre la función de los comandos de depuración de los módulos de entradas/salidas analógicas.
Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Presentación de la función de depuración de un módulo analógico 220
Descripción de la pantalla de depuración de un módulo analógico 221
Diagnóstico de un módulo analógico 223
Forzado/cancelación de forzado de vías analógicas 224
Diagnóstico detallado de vía analógica 226
Modificación del valor de filtrado de las vías 228
Alineación de una vía de entrada 230
Modificación del valor de retorno de una salida 232
Función de calibración de un módulo analógico 234
219
Depuración
Presentación de la función de depuración de un módulo analógico
Introducción Sólo se puede acceder a esta función en modo conectado. La Depuración permite, para cada módulo de entradas/salidas de la aplicación:l visualizar los parámetros de cada una de sus vías (estado de la vía, valor del fil-
trado, etc.)l acceder al diagnóstico y al ajuste de la vía seleccionada (forzado de la vía, en-
mascaramiento de la vía...).La función da también acceso al diagnóstico de un módulo en caso de que se pro-duzca un fallo.
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento para acceder a la función de Depura-ción :
Etapa Acción
1 Pasar a modo conectado.
2 Hacer doble clic en el módulo en la configuración del equipo.Resultado: La pantalla de Depuración del módulo aparece en ese momento
220 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Depuración
Descripción de la pantalla de depuración de un módulo analógico
Presentación La pantalla de depuración muestra en tiempo real el valor y el estado de cada una de las vías del módulo seleccionado. Asimismo, permite acceder al comando de las vías (forzado del valor de entrada o de salida, rearme de las salidas...).
Figura La pantalla de depuración se presenta del siguiente modo:
1
2
3
5
Cancel. global de forzado
Depuración
FSímbolo0-4-2-3
ERR DIAG...RUN IO
DIAG..DIAG...DIAG...DIAG...
Vía ERR < Valor > A0123
0000
Designación: 4E ANA. RAPIDES HN. Versión: 1.0
TSX AEY 420 [RACK 0 POSICIÓN 6]
Ajustes de la vía 2
0
Visualización
Forzado
Suceso
Alineación Valor de destino Offset
0
0
0 0
0SucesoUmbral 0:
Umbral 1:
ResetValidar
Validar
Cancelar forzado
Forzar
Gama +/- 10V-100000 a 10000
4
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 221
Depuración
Descripción La siguiente tabla presenta los diferentes elementos de la pantalla de depuración y sus funciones.
Variable Elemento Función
1 Barra de título Indica la referencia del módulo seleccionado y su posición física, así como el número de rack para los módulos en rack o el punto de conexión FIPIO para las entradas/salidas remotas.
2 Menú desple-gable
Permite la selección de:l la fase de depuración:
l Configuración ,l Depuración (diagnóstico), sólo accesible en modo conectado.l Calibración (para los módulos de entradas).
l el tipo de vías (entradas o salidas), cuando el módulo designado incluye a la vez en-tradas y salidas.
3 Zona de módulo
Muestra la designación del módulo seleccionado, así como una copia de los indicadores de estado del módulo (Run, Err, I/O).Proporciona un acceso directo:l al diagnóstico del módulo si éste está en fallo (señalado mediante el indicador integra-
do en el botón de acceso al diagnóstico, que se pone de color rojo,l a la función Global forzado de las vías.Observación: La visualización de esta zona es opcional. La elección se efectúa medi-ante el comando Ver → Zona de módulo .
4 Zona de vías Visualiza en tiempo real el valor y el estado de cada una de las vías del módulo. La co-lumna símbolo muestra el símbolo asociado a la vía, siempre que el usuario lo haya definido (desde el editor de variables).Proporciona un acceso directo:l al diagnóstico de vía si éstas están en fallo (señalado mediante el indicador integrado
en el botón de acceso al diagnóstico, que se pone de color rojo,l al comando de rearme de las salidas.
5 Zona de co-mandos
Da acceso a los comandos de una vía.
222 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Depuración
Diagnóstico de un módulo analógico
Presentación La función de Diagnóstico de módulo muestra, si existen, los fallos en curso, clasi-ficados según su categoría:l fallos internos (fallo de módulos, autoprueba en curso),l fallos externos (fallo bloque de terminales),l otros fallos (fallo de configuración, módulo ausente o desconectado, vía(s) en fa-
llo (detalle en el diagnóstico de la vía).Un módulo en fallo hace que se pongan en rojo determinados indicadores, como:l en el editor de configuración de nivel de rack:
l el indicador de la posición del módulo,l en el editor de configuración de nivel de módulo:
l los indicadores Err y I/O según el tipo de fallo,l el indicador Diag.
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento para acceder a la pantalla de Diagnós-tico de módulo.
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de depuración del módulo.
2 Hacer clic en el botón Diag situado en la zona del módulo.Resultado: Aparece la lista de fallos de módulo.
Observación: Cuando tiene lugar un fallo de configuración, en caso de fallo importante o ausencia del módulo, no es posible acceder a la pantalla de diag-nóstico de módulo. En ese caso, aparece en la pantalla el siguiente mensaje: "El módulo está ausente o es diferente del configurado en
esta posición ."
Diagnóstico de módulo
Fallos internos Fallos externos Otros fallos
Bloque de terminales
Aceptar
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 223
Depuración
Forzado/cancelación de forzado de vías analógicas
Presentación Esta función permite modificar el estado de todo o de partes de las vías de un mó-dulo.El estado de una salida forzada se fija y sólo se podrá modificar por la aplicación tras una cancelación de forzado.
Los diversos comandos disponibles son:l para una o varias vías:
l el forzado al valor indicado,l la cancelación de forzado (durante la que se fuerza la vía o vías selecciona-
das,l para el conjunto de vía de un módulo (durante la que, al menos, se fuerza una
vía:l la cancelación general del forzado de las vías.
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento que se debe seguir para forzar o can-celar el forzado de todo o partes de las vías de un módulo:
Nota: Sin embargo, en caso de un fallo que provoca un retorno de las salidas, el estado de éstas toma el valor definido durante la configuración del parámetro Modo de retorno.
Etapa Acción para una vía
1 Acceder a la pantalla de depuración del módulo.
2 Hacer doble clic en la celda de la columna Valor de la vía deseada (1).
3 Indicar el valor deseado en la casilla Forzado.
224 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Depuración
Se puede cancelar el forzado de todas las vías de un módulo con el botón de co-mando Cancel. global forzado de la pantalla de depuración.
Reglas que se deben respetar
Sólo se puede forzar una salida cuando la tarea asociada a esta salida está en RUN. Si la tarea está en STOP, el forzado se acepta pero no se aplica: la salida está en Retorno / Mantenimiento.Si una salida se encuentra en estado forzado, pasa a Retorno / Mantenimiento cuando la tarea asociada pasa a STOP. Cuando la tarea pasa de nuevo a RUN, la salida retoma el valor forzado.Una vía forzada no puede volver a configurarse en modo conectado.
4 Hacer clic en el botón Forzar.Resultado: aparece una F en la columna F
(1) El acceso a la pantalla Ajuste de vía también se puede realizar haciendo clic sucesiva-mente con el botón derecho del ratón en la vía deseada y, después, haciendo clic con el botón izquierdo en Propiedades.
Etapa Acción para una vía
Visualización
Forzado
Suceso
0
0
Suceso
Validar
Cancelar forzado
Forzar
Gama +/- 10V-100000 a 10000
Ajustes de la vía 2
0
Cancel. global forzado
Depuración
ERR DIAG...RUN IO
Désignación : 4 ENTRA. ANALOG.FAST HN. Version
TSX AEY 420 [RACK 0 POSITION 6]
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 225
Depuración
Diagnóstico detallado de vía analógica
Presentación La función de Diagnóstico de vía muestra, si existen, los fallos en curso, clasificados según su categoría:l fallos internos:
l Fallo de módulol fallos externos:
l fallo de enlace del captadorl fallo de bloque de terminalesl fallo de rebasamiento de gama por límite superior o inferiorl fallo de calibraciónl fallo de compensación de soldadura fría
l otros fallos:l fallo de bloque de terminalesl fallo de configuraciónl fallo de comunicaciónl fallo de aplicaciónl fallo de alimentación de 24Vl valores fuera de los límitesl vía no lista
Una vía en fallo se materializa al pasar el indicador a rojo Diag situado en la colum-na Err del editor de configuración.
226 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Depuración
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento para acceder a la pantalla de Diagnós-tico de vía.
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de depuración del módulo.
2 Para la vía en fallo, hacer clic en el botón Diag situado en la columna Err.
Resultado: Aparece la lista de fallos de vía.
Observación: También se puede acceder a la información del diagnóstico de la vía mediante programa (consultar el manual de las funciones comunes es-pecíficas: instrucción READ_STS).
FSymbole0-4-2-3
DIAG..DIAG..DIAG..DIAG..
Vía ERR < Valor > A0123
0000
Diagnóstico de vía
Fallos internos Fallos externos Otros fallos
Bloque de terminales
Aceptar
Vía forzada
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 227
Depuración
Modificación del valor de filtrado de las vías
Presentación Esta función permite modificar el valor de filtrado de una o varias vías de un módulo analógico.Los diversos comandos disponibles son:l 0: sin filtrado,l 1 y 2: poco filtrado,l 3 y 4: filtrado medio,l 5 y 6: filtrado intenso.
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento que se debe seguir para cambiar un valor de filtrado.
Etapa Acción para una vía
1 Acceder a la pantalla de depuración.
2 Seleccionar la vía que se va a modificar en la zona de vías y hacer doble clic en la casilla correspon-diente en la columna Filtro.
228 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Depuración
3 Hacer clic en la flecha de la casilla situada en el campo Filtrado del cuadro de diálogo Ajustes de vía y definir en el menú desplegable el nuevo valor de filtrado elegido.Resultado: El cuadro de diálogo Ajustes de vía aparece.
4 Validar la elección cerrando el cuadro de diálogo Ajuste de vía .
5 En ese momento, aparece el nuevo valor de filtrado en la casilla correspondiente a la vía seleccionada en la columna Filtro de la zona de vías.
Etapa Acción para una vía
Cancel. global de forzado
Depuración
FSímbolo-252-193-188-177
ERR DIAG...RUN IO
DIAG..DIAG...DIAG...DIAG...
Vía ERR Valor Filtro A0123
0000
Designación: 16E ANA. ALTO NIVEL Versión: 0.4
TSX AEY 1600 [RACK 0 POSICIÓN 9]
Ajustes de la vía 7
0
Visualización
Forzado
Filtrado
Alineación Valor de Offset
1
0 0
ResetValidar
Validar
Cancelar forzado
Forzar
Gama +/- 10V-100000 a 10000
456
0000
-166-177-177-177
DIAG..DIAG...DIAG...DIAG...
456 7
0000
0000
-257-198-182-177
DIAG..DIAG...DIAG...DIAG...
891011
0000
0000
-171-171-166-182
DIAG..DIAG...DIAG...DIAG...
12131415
0000
0000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 229
Depuración
Alineación de una vía de entrada
Presentación El procedimiento de alineación de una entrada permite añadir un valor de offset al valor medido por esta entrada, con el fin de compensar un desplazamiento del cap-tador (por ejemplo, ajustar la medida a 0º C de una sonda Pt100 introducida en un cubo de hielo para el ajuste).
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento para alinear una vía de entrada:
Notas
Etapa Acción para una vía
1 Acceder a la pantalla de depuración.
2 Seleccionar la vía que se va a alinear en la zona de vías y hacer doble clic en la casil-la correspondiente en la columna A.
3 Hacer clic en la casilla situada en el campo Valor de destino del cuadro de diálogo Alineación e introducir el nuevo valor de alineación.
4 Validar este nuevo valor de alineación haciendo clic en el botón Validar.Resultado: El nuevo valor de offset se aplica y aparece en la columna A.
5 Volver a cerrar el cuadro de diálogo Ajuste de la vía .
Ajustes de la vía 3
0
Visualización
Forzado
Filtrado
Alineación
Validar
1964
Reset
0
Validar
Cancelar forzado
Forzar
Valor de destino Offset
Gama +/- 10V-10000 a 10000
0
Nota: Cuando el offset de alineación se modifica por programa mediante la in-strucción WRITE_PARAM (véase el manual de funciones específicas), su valor debe estar comprendido entre +1500 y -1500.
230 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Depuración
Nota: El valor de offset calculado sólo tiene en cuenta los comandos de "teclado" del usuario. La ejecución simultánea del programa (RUN), que también ajusta la alineación, hace que el offset sea erróneo.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 231
Depuración
Modificación del valor de retorno de una salida
Presentación Cuando una salida se configura en Retorno , el botón correspondiente está dispo-nible, pero la información Retorno/Mantenimiento aparece en gris, ya que el modo de retorno no se puede modificar en la depuración. No obstante, se puede cambiar el valor de retorno introduciendo un nuevo valor.
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento que se debe seguir para modificar el valor de retorno:
Etapa Acción para una vía
1 Acceder a la pantalla de depuración.
2 Seleccionar la vía en la zona de vías y hacer doble clic en la casilla correspondi-ente en la columna Retorno.
3 Hacer clic en la casilla situada en el campo Valor del cuadro de diálogo Retorno e introducir el nuevo valor.El valor debe estar:l Para los módulos TSX ASY 800 y ASY 410 con la versión de programa < 1.0
l comprendido entre -10000..10000 en la gama 10 Vl comprendido entre 0..10000 en las gamas 0..20 mA y 4..20 mA
l Para los módulos TSX ASY 800 y ASY 410 con la versión de programa > 1.0l comprendido entre -10500.0,10500 en la gama 10 Vl comprendido entre 0.0,10500 en las gamas 0..20 mA y 4..20 mA
4 Validar este nuevo valor haciendo clic en el botón Validar.Resultado: Se aplica y aparece el nuevo valor de retorno.
Cancel. global de forzado
Depuración
FSímbolo0000
ERR
DIAG
RUN IO
DIAG..DIAG...DIAG...DIAG...
Vía ERR Valor Retorno0123
0000
Designación: 16E ANA. ALTO NIVEL Versión: 0.4
TSX AEY 410 [RACK 0 POSICIÓN 4]
0
Vía 0
Forzado
Cancelar forzado
Forzar
Gama +/- 10V-100000 a 10000
DIAG ...
Validar0Valor:
RetornoRetorno Conserv.
Visualización
232 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Depuración
Notas
5 Volver a cerrar el cuadro de diálogo Ajuste de la vía .
Etapa Acción para una vía
Nota: El valor de retorno también se puede modificar por programa, mediante la instrucción WRITE_PARAM (véase el manual de funciones específicas).
Nota: El valor de retorno no se puede modificar en los TBX.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 233
Depuración
Función de calibración de un módulo analógico
Introducción Sólo se puede acceder a esta función en modo conectado. Permite recalibrar las vías de cada módulo analógico de entrada de una aplicación.La calibración permite corregir las derivas a largo plazo del módulo. También, per-mite optimizar la precisión de la medida a una temperatura ambiente diferente de 25 ºC.
Procedimiento Procedimiento para acceder a la función Calibración :
Etapa Acción
1 Hacer doble clic en el módulo en la configuración del equipo.Resultado: La pantalla de Depuración aparece.
2 A través del menú desplegable situado arriba a la izquierda, seleccionar la función Calibración para que aparezca la pantalla de calibración.
TSX AEY 1600 [RACK 0 POSICIÓN 9]
RUN ERR IO DIAG...
Calibración
DE ALTO NIVELConfiguraciónDepuraciónCalibración
234 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Depuración
Presentación de la pantalla de calibración
Esta pantalla muestra en tiempo real el estado de cada una de las vías y permite realizar su calibración.Vista de la pantalla:
Diferentes funciones de la pantalla de calibración
Variable Función
1 La banda muestra la referencia del catálogo y el emplazamiento del módulo en el autómata (rack y posición).
2 Esta zona de comando muestra la función en curso (función de calibración) y permite seleccionar, a través de un cuadro con una lista desplegable, la fun-ción Configuración o Depuración . La activación de la casilla de selección Calibración permite acceder a la calibración de las vías (TSX AEY 800 / 810 / 1600, TBX AES 400, TBX AMS 620) o de la vía seleccionada (TSX AEY 414).
3 Esta zona de nivel de "módulo" incluye la designación del módulo y su versión
4 Esta zona de nivel de "vía" muestra la información ERR para cada una de las vías: ninguna medida es válida, el filtrado y las alineaciones se inhiben.
1
2
3
4
Calibración
FSímbolo-258-198-188694
ERRRUN IO
DIAG..DIAG...DIAG...DIAG...
Vía ERR Valor0123
Designación: 16E ANA. ALTO NIVEL
-177-177-182-182
DIAG..DIAG...DIAG...DIAG...
4567
-263-204-188-182
DIAG..DIAG...DIAG...DIAG...
891011
-177-177-172-188
DIAG..DIAG...DIAG...DIAG...
12131415
DIAG ...
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 235
Depuración
Utilización En el caso de los módulos TSX AEY 800 / 810 / 1600, TBX AES 400 y TBX AMS 620, basta con calibrar la vía 0 para calibrar todas las vías del módulo.En el caso del módulo TSX AEY 1614, basta con calibrar las vías 0 y 8 para calibrar todas las vías del módulo.En el caso del módulo TSX AEY 414, es necesario efectuar un calibrado de vía.
Lista Los diferentes procedimientos de calibración se describen en cada sección de los módulos de entrada:l TSX AEY 800 y TSX AEY 1600 (Véase Calibración del módulo TSX AEY 800 y
del módulo TSX AEY 1600, p. 32)l TSX AEY 810 (Véase Calibración del módulo TSX AEY 810, p. 44)l TSX AEY 1614 (Véase Calibración del módulo TSX AEY 1614, p. 56)l TBX AEY 414 (Véase Calibración, p. 71)l TBX AES 400 (Véase Calibración del módulo TBX AES 400, p. 109) (Véase Ca-
libración del módulo TBX AES 400, p. 109)l TBX AES 620 (Véase Calibración del módulo TBX AES 400, p. 109)
236 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
7
Bits y palabras asociadasPresentación
Contenido Este capítulo trata sobre el direccionamiento de los objetos asociados a las entra-das/salidas analógicas.
Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
7.1 Direccionamiento de los objetos de módulos analógicos 239
7.2 Objetos de intercambio implícito 245
7.3 Objetos de intercambio explícito 247
237
Bits y palabras
238 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Bits y palabras
7.1 Direccionamiento de los objetos de módulos analógicos
Presentación
Objeto Esta sección presenta el principio de direccionamiento de los objetos de módulos analógicos.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Direccionamiento de los objetos de módulos analógicos en rack 240
Direccionamiento de los objetos de módulos analógicos remotos 243
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 239
Bits y palabras
Direccionamiento de los objetos de módulos analógicos en rack
Presentación El direccionamiento de los objetos principales de bit y palabra de los módulos de entradas/salidas es de tipo geográfico. Es decir que depende:l del número (dirección) del rack,l de la posición física del módulo en el rack,l del número de la vía del módulo.
Figura El direccionamiento se define del modo siguiente:
Sintaxis En la tabla siguiente se describen los distintos elementos que constituyen el direc-cionamiento.
% I, Q, M, K X, W, D, F X Y i r.Símbolo Tipo de objeto Formato Rack Posición Nº de vía Rango
.
Familia Elemen-to
Valores Descripción
Símbolo % - -
Tipo de objeto IQ
--
Imagen de la entrada física del módulo,Imagen de la salida física del módulo,Estas informaciones se intercambian de manera automática en cada ciclo de la tarea a la que están asociadas.
M - Variable internaEsta información sobre lectura o escritura se intercambia a petición de la aplicación.
K - Constante internaEsta información de configuración está disponible en lectura únicamente.
Formato (tamaño) X - BooleanoPara los objetos de tipo booleano, este elemento se puede omitir.
W 16 bits Longitud simple.
D 32 bits Longitud doble.
F 32 bits Flotante. El formato flotante utilizado es el de la norma IEEE Std 754-1985 (equivalente IEC 559).
Dirección del rack x 0 ó 10 7
TSX 5710/102/103/153, PMX 57102, PCX 571012.Otros procesadores.
(1) : el número máximo de emplazamientos requiere la utilización de dos racks con la misma dirección.
240 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Bits y palabras
Posición del módulo
y 00 a 14 (1)
Número de posición en el rack. Cuando el número de rack (x) es distinto de 0, la posición (y) está codifi-cada mediante 2 dígitos: 00 a 14; en cambio, si el número de rack (x) = 0, se eliminan los ceros no significativos (eliminación por la izquierda) de "y" ("x" no aparece e "y" es 1 dígito para los valores inferiores a 9).
Nº de vía i 0 a 127 o MOD
MOD: vía reservada para la gestión del módulo y los parámetros comunes a todas las vías.
Rango r 0 a 127 o ERR
Posición del bit en la palabra.ERR: indica un error de módulo o de vía.
Familia Elemen-to
Valores Descripción
(1) : el número máximo de emplazamientos requiere la utilización de dos racks con la misma dirección.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 241
Bits y palabras
Ejemplos La tabla siguiente presenta algunos ejemplos de direccionamiento de objetos ana-lógicos.
Objeto Descripción Figura
%IW102.5 palabra imagen de la entrada analógica 5 del módulo situado en la posición 2 del rack de dirección 1
%QW204.3 %QW204.3 designa a la palabra de ima-gen de la salida analógica 3 del módulo situado en la posición 4 del rack 2
%I102.MOD.ERR Información de fallo del módulo de entra-das analógicas situado en la posición 2 del rack 1.
%I204.3.ERR Información de fallo de la vía 3 del módulo de salidas analógicas situado en la posición 4 del rack 2.
242 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Bits y palabras
Direccionamiento de los objetos de módulos analógicos remotos
Presentación El direccionamiento de los objetos principales de bit y palabra de los módulos remo-tos del bus FIPIO es de tipo geográfico. Es decir que depende:l del punto de conexión,l del tipo de módulo (de base o de extensión),l del número de la vía.
Figura El direccionamiento se define del modo siguiente:
Sintaxis En la tabla siguiente se describen los distintos elementos que constituyen el direc-cionamiento.
% I, Q, M, K X, W, D, F p.2.c m i r.Símbolo Tipo de objetoFormato Dirección
módulo/vía ypunto de conexión
N° de módulo
Nº de vía Rango.\\
Familia Elemen-to
Valores Significado
Símbolo % - -
Tipo de objeto IQ
--
Imagen de la entrada física del módulo,Imagen de la salida física del módulo,Estas informaciones se intercambian de manera automática en cada ciclo de la tarea a la que están asociadas.
M - Variable internaEsta información sobre lectura o escritura se intercambia a petición de la aplicación.
K - Constante internaEsta información de configuración está disponible en lectura únicamente.
Formato (tamaño)
X - BooleanoPara los objetos de tipo booleano, la X se puede omitir.
W 16 bits Longitud simple.
D 32 bits Longitud doble.
F 32 bits Flotante. El formato flotante utilizado es el de la norma IEEE Std 754-1985 (equivalente IEC 559).
Dirección de módulo/vía y punto de conex-ión
p 0 ó 1 Número de posición del procesador en el rack.
2 - Número de vía del enlace FIPIO integrado en el procesador.
c 1 a 127 Número del punto de conexión.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 243
Bits y palabras
Ejemplos La tabla siguiente presenta algunos ejemplos de direccionamiento de objetos de módulos analógicos remotos.
Posición del módulo
m 0 ó 1 0 : módulo de base, 1: módulo de extensión.
Nº de vía i 0 a 127 o MOD
MOD: vía reservada para la gestión del módulo y los parámetros comunes a todas las vías.
Rango r 0 a 255 o ERR
ERR: indica un error de módulo o de vía.
Familia Elemen-to
Valores Significado
Objeto Significado
%IW\0.2.6\0.5 palabra imagen de la entrada analógica 5 del módulo básico de en-tradas remotas situado en el punto de conexión 6 del bus FIPIO.
%QW\0.2.8\1.7 palabra imagen de la salida analógica 7 del módulo de extensión de salidas remotas situado en el punto de conexión 8 del bus FIPIO.
0
1
2
3
4
Administrador Fipio TSX 57352
0
0
0
0 1 TBX ASS 200TBX AES 400TBX LEP 030
170 FNT 110 01 170 ADI 350 00
TBX ASM 620TBX LEP 030
TBX LEP 030 TBX AES 400
244 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Bits y palabras
7.2 Objetos de intercambio implícito
Objetos de intercambio implícito asociados a la función específica analógica
Presentación Se trata de los objetos utilizados para programar y diagnosticar los módulos analó-gicos. Los objetos se intercambian automáticamente en cada ciclo de la tarea en la que se configuran las vías del módulo.
Valor de las vías Valores de las vías analógicas, aplicables a todos los módulos.
Ejemplo: La palabra %IW105.3 contiene permanentemente el valor presente en la entrada 3 del módulo situado en la posición 5 del rack de dirección 1.
Objetos bit de error
Bits de error aplicables a todos los módulos analógicos.
Palabra de estado de medida
Significado de los bits de la palabra de estado de medida %IWxy.i.1
Dirección Función
%IW@módulo.vía Valor de la vía de entrada del módulo de entrada analógica
%QW@módulo.vía Valor de la vía de salida del módulo de salida analógica
Dirección (1) Significado
%I@módulo.vía.ERR Cuando se encuentra en estado 1, indica que la vía de entrada i del módulo situado en la dirección @módulo presenta un fallo.
%I@módulo.MOD.ERR Cuando se encuentra en estado 1, indica que el módulo situado en la dirección @módulo presenta un fallo.
Leyenda: @módulo = dirección del módulo:l xy para los módulos en rack,l \p2c\m para los módulos remotos.
Dirección Módulos afectados
%IWxy.i.1 TSX AEY420/810/1614
Dirección Significado
%IWxy.i.1:X0 Vía alineada
%IWxy.i.1:X1 Vía forzada
%IWxy.i.1:X2 Modo de recalibración
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 245
Bits y palabras
Palabra de estado del origen del suceso
Significado de los bits de la palabra de estado de origen de suceso %IWxy.i.2 (1=sin suceso, 1=suceso)
Palabra de comando de validación de suceso
Significado de los bits de la palabra de comando de validación de suceso %QWxy.i.1 (0=enmascaramiento, 1=validación)
%IWxy.i.1:X3 Comando de recalibración en curso
%IWxy.i.1:X4 Vía recalibrada
%IWxy.i.1:X5 Medida en la zona de tolerancia inferior
%IWxy.i.1:X6 Medida en la zona de tolerancia superior
%IWxy.i.1:X7 Pérdida de suceso (únicamente en TSX AEY420
%IWxy.i.1:X8 a 15 Reservados
Dirección Significado
Dirección Módulo afectado
%IWxy.i.2 TSX AEY420
Dirección Significado
%IWxy.i.2:X0 Alcance de umbral 0 en ascendente
%IWxy.i.2:X1 Alcance de umbral 0 en descendente
%IWxy.i.2:X2 Alcance de umbral 1 en ascendente
%IWxy.i.2:X3 Alcance de umbral 1 en descendente
%IWxy.i.2:X4 a 15 Reservados
Dirección Módulo afectado
%QWxy.i.1 TSX AEY420
Dirección Significado
%QWxy.i.1:X0 Alcance de umbral 0 en ascendente
%QWxy.i.1:X1 Alcance de umbral 0 en descendente
%QWxy.i.1:X2 Alcance de umbral 1 en ascendente
%QWxy.i.1:X3 Alcance de umbral 1 en descendente
%QWxy.i.1:X4 a 15 Reservados
246 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Bits y palabras
7.3 Objetos de intercambio explícito
Presentación
Objeto Esta sección presenta los objetos de intercambio explícito de los módulos analógi-cos.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Objetos de intercambio explícito: Generalidades 248
Objetos para intercambio explícito asociados a las entradas 249
Detalle de las palabras de intercambio explícito de la función específica analógica
252
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 247
Bits y palabras
Objetos de intercambio explícito: Generalidades
Presentación Los objetos de intercambio explícito aportan información (ej.: fallo de bloque de ter-minales, módulo ausente...) y comandos adicionales para efectuar una programa-ción avanzada de las funciones específicas.
Los objetos de intercambio explícito se intercambian cuando así lo requiere el pro-grama usuario mediante las instrucciones:l READ_STS (lectura de palabras de estado),l WRITE_CMD (escritura de palabras de comando),l WRITE_PARAM (escritura de parámetros de ajuste),l READ_PARAM (lectura de parámetros de ajuste),l SAVE_PARAM (guardado de parámetros de ajuste),l RESTORE_PARAM (restitución de parámetros de ajuste).
Nota: Las constantes de configuración %[email protected] (@module = dirección), no documentada en el manual, a los que sólo se puede acceder en modo lectura y corresponden a los parámetros de configuración introducidos mediante el editor de Configuración.
Nota: Todas estas instrucciones se detallan en el manual: Funciones específicas comunes
248 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Bits y palabras
Objetos para intercambio explícito asociados a las entradas
Módulos de entradas en rack
Tabla de las palabras disponibles en función de los diferentes módulos en rack:
Dirección Significado TSX AEY800
TSX AEY810
TSX AEY1600
TSX AEY420
TSX AEY414
TSX AEY1614
%MWxy.MOD.2 Palabra de estado del módulo
Sí Sí Sí Sí Sí Sí
%MWxy.i Intercambio en curso Sí Sí Sí Sí Sí Sí
%MWxy.i.1 Confirmación de inter-cambio
Sí Sí Sí Sí Sí Sí
%MWxy.i.2 Palabra de estado de la vía
Sí Sí Sí Sí Sí Sí
%MWxy.i.3 Comando (recalibración/forzado)
No Sí No Sí No Sí
%MWxy.i.4 Comando (valor de forza-do)
No Sí No Sí No Sí
%MWxy.i.5 Comando (gama que se va a recalibrar)
No Sí No No No Sí
%MWxy.i.6 Comando (fuente de cor-riente que se va a recali-brar)
No No No No Sí No
%MWxy.i.7 Palabra de comando que contiene el coeficiente de filtrado de la vía
Sí Sí Sí No Sí Sí
%MWxy.i.8 Palabra de comando que contiene el offset de alin-eación de la vía
Sí Sí Sí Sí Sí Sí
%MWxy.i.9 Palabra de comando que contiene el valor del um-bral 0 asignado a la vía
No No No Sí No No
%MWxy.i.10 Palabra de comando que contiene el valor del um-bral 1 asignado a la vía
No No No Sí No No
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 249
Bits y palabras
Módulos remotos
Tabla de las palabras disponibles en función de los diferentes módulos remotos:
Las palabras de comando anteriores se pueden modificar por programa:Ejemplo: Modificación del coeficiente de filtrado de la vía 3 del módulo TSX AEY 1600 asig-nándole el valor 2. El módulo se sitúa en la posición 3 del rack 0La secuencia es la siguiente:! %MW9.3.7:=2; ! WRITE_CMD %CH9.3;Para obtener más explicaciones sobre la programación de objetos explícitos, con-sultar el manual: Funciones específicas comunes
Dirección Significado TBX ASS 200
TBX AES 400
TBX AES 620
170 AAI 14000
170 AAI 52040
170 AAO 12000
170 AAO 92100
%MW\p.2.c\m.MOD.2 Estado del módulo Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
%MW\p.2.c\m.i Intercambio en cur-so
No No Sí (*) Sí Sí Sí Sí
%MW\p.2.c\m.i.1 Confirmación de in-tercambio
Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
%MW\p.2.c\m.i.2 Estado de la vía Sí Sí Sí Sí Sí Sí Sí
%MW\p.2.c\m.i.3 Comando (recali-bración/forzado)
Sí Sí Sí No No No No
%MW\p.2.c\m.i.4 Comando (valor de forzado)
Sí Sí Sí No No No No
%MW\p.2.c\m.i.5 Comando (gama que se va a recali-brar)
No No Sí (*) No No No No
%MW\p.2.c\m.i.6 Comando (fuente de corriente que se va a recalibrar)
No No Sí (*) No No No No
%MW\p.2.c\m.i.7 Ajuste (coeficiente de filtrado)
No Sí Sí No No No No
%MW\p.2.c\m.i.8 Ajuste (offset de alineación)
No Sí Sí No No No No
(*) Estas palabras sólo existen para la vía 0 y la vía 4 del módulo TBX AMS 620. La información contenida en estas palabras hace referencia a las 2 ó 4 vías sucesivas del módulo.
250 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Bits y palabras
Módulos de salidas en rack
Tabla de las palabras disponibles en función de los diferentes módulos en rack:
Dirección Significado TSX ASY 410
TSX ASY 810
%MWxy.MOD Reservado Sí Sí
%MWxy.MOD.1 Reservado Sí Sí
%MWxy.MOD.2 Estado del módulo Sí Sí
%MWxy.MOD.3 Reservado Sí Sí
%MWxy.i Intercambio en curso Sí Sí
%MWxy.i.1 Confirmación de intercam-bio
Sí Sí
%MWxy.i.2 Estado de la vía Sí Sí
%MWxy.i.3 Reservado Sí Sí
%MWxy.i.4 Palabra de comando que contiene el valor de forzado de la vía
Sí Sí
%MWxy.i.5 Palabra de comando que contiene el valor de retorno de la vía
Sí Sí
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 251
Bits y palabras
Detalle de las palabras de intercambio explícito de la función específica analógica
Palabra de estado del módulo
La palabra %MW@módulo.MOD.2 contiene la palabra de estado del módulo. Esta palabra es para intercambio explícito. Los bits de esta palabra tienen el siguiente significado:
Dirección (1) Significado
%[email protected]:X0 Fallo de módulo
%[email protected]:X1 Vía(s) en fallo
%[email protected]:X2 Fallo de bloque de terminales
%[email protected]:X3 Autoprueba en curso
%[email protected]:X4 Reservado
%[email protected]:X5 Fallo de configuración
%[email protected]:X6 Módulo ausente o desconectado
%[email protected]:X7 Reservado
%[email protected]:X8 Posible fallo en módulo de extensión FIPIO
%[email protected]:X9 Vía(s) en fallo en dicho módulo de extensión FIPIO
%[email protected]:X10 Fallo de bloque de terminales en dicho módulo de exten-sión FIPIO
%[email protected]:X11 Autoprueba en curso en dicho módulo de extensión FIPIO
%[email protected]:X12 Reservado
%[email protected]:X13 Fallo de configuración en dicho módulo de extensión FIPIO
%[email protected]:X14 Módulo de extensión FIPIO ausente o desconectado
%[email protected]:X15 Reservado
(1)@module = dirección del módulo.l xy para los módulos en rack,l \p.2.c\m para los módulos remotos.
252 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Bits y palabras
Palabra de estado de una vía de entrada
La palabra %[email protected] contiene la palabra de estado de la vía de un módulo. Esta palabra es para intercambio explícito. Los bits de esta palabra tienen el si-guiente significado:
Dirección (1) Significado
%[email protected]:X0 Fallo de enlace del captador
%[email protected]:X1 Fallo de rebasamiento de gama
%[email protected]:X2 Fallo de bloque de terminales
%[email protected]:X3 Reservado
%[email protected]:X4 Fallo de módulo
%[email protected]:X5 Fallo de configuración
%[email protected]:X6 Fallo de comunicación
%[email protected]:X7 Valores fuera de los límites
%[email protected]:X8 Vía no lista
%[email protected]:X9 Acción rechazada
%[email protected]:X10 Fallo de calibración
%[email protected]:X11 l Recalibración en curso, para los módulos TSX AEY 1600/800/414, TBX AES 400 y TBX AMS 620
l Reservado para los otros módulos.
%[email protected]:X12 l Modo de recalibración, para los módulos TSX AEY 1600/800/414, TBX AES 400 y TBX AMS 620
l Reservado para los otros módulos.
%[email protected]:X13 l Vía forzada, para los módulos TSX AEY 1600/800/414, TBX AES 400 y TBX AMS 620
l Reservado para los otros módulos.
%[email protected]:X14 l Vía recalibrada, para los módulos TSX AEY 1600/800/414, TBX AES 400 y TBX AMS 620
l Rebasamiento de gama inferior por los módulos TSX AEY 810/420/1614
l Reservado para los otros módulos.
%[email protected]:X15 l Vía alineada para los módulos TSX AEY 1600/800/414l Rebasamiento de gama superior por los módulos TSX
AEY 810/420/1614l Reservado para los otros módulos.
(1)@module = dirección del módulo.l xy para los módulos en rack,l \p.2.c\m para los módulos remotos.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 253
Bits y palabras
Palabra de estado de una vía de salida
La palabra %[email protected] contiene la palabra de estado de una vía. Esta pala-bra es para intercambio explícito. Los bits de esta palabra tienen el siguiente signi-ficado:
Dirección (1) Significado
%[email protected]:X0 l Fallo de alimentación 24 V para el módulo TSX ASY 800l Reservado para los otros módulos.
%[email protected]:X1 Fallo de rebasamiento de gama
%[email protected]:X2 Fallo de bloque de terminales
%[email protected]:X3 l Fallo de rebasamiento de gama debido al valor superior si el bit %[email protected]:X1 está a 1 para el módulo TSX ASY 800 y el módulo TSX 410 (versión de programa >=2.0)
l Reservado para los otros módulos.
%[email protected]:X4 Fallo de módulo
%[email protected]:X5 Fallo de configuración
%[email protected]:X6 Fallo de comunicación
%[email protected]:X7 Valores fuera de los límites
%[email protected]:X8 Vía no lista
%[email protected]:X9 Acción rechazada
%[email protected]:X10 Reservado
%[email protected]:X11 Reservado
%[email protected]:X12 Reservado
%[email protected]:X13 Vía forzada
%[email protected]:X14 Reservado
%[email protected]:X15 Reservado
(1)@module = dirección del módulo.l xy para los módulos en rack,l \p.2.c\m para los módulos remotos.
254 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
II
Las funciones de regulaciónPresentación
Objeto de esta parte
Esta parte presenta las funciones de regulación en los autómatas Premium y des-cribe su puesta en marcha con los programas PL7 Junior y Pro.
Contenido Esta parte contiene los siguientes capítulos:
Capítulo Nombre del capítulo Página
8 Generalidades sobre el PID 257
9 Descripción de las funciones de regulación 261
10 Diálogo operador en CCX 17 281
11 Características de las funciones 293
12 Ejemplo de aplicación 297
13 Anexos 307
255
Funciones de regulación
256 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
8
Generalidades sobre el PIDPresentación
Objeto de este capítulo
Este capítulo presenta las funciones de regulación básicas del programa PL7.
Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Presentación general 258
Principio del bucle de regulación 259
Metodología de desarrollo de una aplicación de regulación 260
257
Generalidades sobre el PID
Presentación general
Generalidades Las funciones de regulación son elementos básicos del lenguaje PL7.Permiten programar los bucles de regulación en los autómatas Micro y Premium.
Estas funciones están especialmente adaptadas para:l responder a las necesidades del proceso secuencial que precise funciones de
regulación auxiliar (ejemplos: máquinas de embalaje de film de plástico, máqui-nas de tratamiento de superficie, presas...),
l responder a las necesidades de los procesos de regulación simple (ejemplos: hornos de tratamiento de metales, hornos para cerámica, pequeños grupos fri-goríficos...),
l responder a las situaciones particulares de control o de regulación mecánica cuyo tiempo de muestreo es crítico (ejemplos: regulación de pareja, regulación de velocidad).
Una interfaz preconfigurada con la gama CCX_17 permite controlar y ajustar los bu-cles de regulación. En este sentido, se puede acceder hasta 9 bucles de regulación a través de CCX_17.
Funciones disponibles
Las funciones de regulación básicas se reparten en dos categorías:l una familia de funciones algorítmicas:
l función PID para realizar una corrección de tipo PID mixto (serie paralela),l función PWM para realizar las adaptaciones de modulación con duración en
las salidas TON,l función SERVO para realizar las adaptaciones de comando de motor,
l una función de diálogo operador (PID_MMI) que integra una aplicación de control y de ajuste de los PID de la aplicación en CCX_17 versión 2.
La función PID_MMI está asociada a 3 tipos de pantallas preconfiguradas.
Nota: No hay limitaciones del número de funciones PID en una aplicación. En la práctica, es el número máximo de módulos de entradas y de salidas que acepta el autómata y que limita el número de bucles.
258 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Generalidades sobre el PID
Principio del bucle de regulación
Presentación El funcionamiento de un bucle de regulación comprende tres fases distintas:l la adquisición de datos y de:
l medida(s) proveniente(s) de los captadores del proceso (analógicos, codifica-dores),
l consigna(s) proveniente(s), generalmente, de variables internas del autómata o de datos procedentes del CCX_17).
l la ejecución del algoritmo de regulación PID,l el envío de los comandos adaptados a las características de los accionadores
que se vana a controlar a través de las salidas TON o analógicas.
El algoritmo PID elabora la señal de comando a partir de:l la medida muestreada por el módulo de entrada,l el valor de la consigna fijada o bien por el operador, o bien por el programa,l valores de diferentes parámetros del corrector.
La señal procedente del corrector o bien la trata directamente una tarjeta de salida analógica del autómata conectado al accionador, o bien se trata a través de las adaptaciones PWM o SERVO en función de los tipos de accionador que se van a controlar en una tarjeta de salida TON del autómata.
Figura La siguiente ilustración esquematiza el principio de un bucle de regulación.
Corrector
EN
TR
AD
AS
SA
LID
AS
Autómata
Adaptador
CA
PT
AD
OR
ES
Proceso que se va a dirigir
AC
CIO
NA
DO
RE
Pupitre de diálogo operador CCX 17
ME
DID
A
CO
MA
ND
O
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 259
Generalidades sobre el PID
Metodología de desarrollo de una aplicación de regulación
Esquema de principio
El siguiente esquema describe el encadenamiento de las tareas que se van a llevar a cabo durante la creación y la depuración de una aplicación de regulación.
Nota: El orden definido se da a título informativo.
Aplicación / Configuración Configuración de las interfaces TON, Analógicas, Contajes
Application / Data Introducción de datos constantes, mnémonicos, valores digitales
Programación: Ladder, List MAST, FAST, SR Funciones de regulación, Diálogo operador
PLC /Conectar Transferencia de la
aplicación: en el autómata
Tablas de animación Tabla de variables
Depuración programa y ajuste
Depuración por el CCX 17
Archivo / Guardar Archivado de la aplicación
Explotación de los bucles de regulación
Explotación del proceso a través del
CCX 17
Documentación Carpeta de la aplicación
260 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
9
Descripción de las funciones de regulaciónPresentación
Objeto de este capítulo
Este capítulo describe las funciones de regulación.
Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Programación de una función de regulación 262
Función PID 263
Programación de la función PID 265
Función PWM 269
Programación de la función PWM 271
Función SERVO 273
Programación de la función SERVO 276
Comportamiento de las funciones en los modos de funcionamiento 279
261
Descripción de las funciones de regulación
Programación de una función de regulación
Reglas de programación
Los parámetros de las funciones de regulación tienen que estar, obligatoriamente, completados. Las funciones utilizan tres tipos de parámetros:l parámetros de sólo lectura, que se tiene en cuenta al comienzo de la ejecución
de la función,l parámetros de sólo escritura, posicionados tras la ejecución de la función,l parámetros de lectura y de escritura, cuyos contenidos se tienen en cuenta al co-
mienzo de la ejecución de la función y que, a continuación, se vuelven a actuali-zar por los resultados de la función.
Parametraje Los parámetros de entrada de tipo palabra son variables analógicas expresadas en la escala [0, +10000] y se pueden conectar directamente a los captadores de medi-da a través de las palabras %IWxy.i de las entradas analógicas.
Los parámetros de salida de tipo bit permiten dirigir los accionadores de tipo TON y se pueden conectar directamente a variables de tipo %Qxy.i.
Del mismo modo, los parámetros de salida de tipo palabra permiten dirigir los ac-cionadores de tipo analógico en la escala [0, +10000] y se pueden asignar directa-mente a variables de tipo %QWxy.i.
Los parámetros de tipo tablas de palabras %MWi:L reagrupan parámetros usuarios y los datos necesarios para el funcionamiento interno de la función.Si la longitud de una tabla es insuficinete, la función no se ejecuta.
Nota: Las funciones de regulación deben programarse en una tarea periódica (MAST periódica o FAST). No deben estar condicionadas.
Nota: Para conservar los parámetros de ajuste de las OF de regulación tras el ar-ranque a frío, es necesario suprimir la opción de reset de %MWi (en la pantalla de configuración del procesador)
262 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Descripción de las funciones de regulación
Función PID
Generalidades La función PID realiza una corrección PID a partir de una medida y de una consigna analógica en el formato [0 - 10000] y proporciona un comando analógico del mismo formato.
Funciones disponibles
El OF PID incluye las siguientes funciones:l algoritmo PID serie / paralela,l acción directa / inversa (según el signo de la ganancia KP),l acción derivada en la medida o en la desviación,l limitación alta y baja de la consigna a [0 - 10000],l limitación alta y baja de la salida en modo automático,l antisaturación de la acción integral,l modos de funcionamiento Manual/Automático sin colisión tras cambio,l control del acceso PID mediante el diálogo operador,l funcionamiento en integrador para (KP = TD = 0).
Nota: l Los parámetros de visualización empleados por el CCX 17 se expresan en un-
idades físicas,l Para un funcionamiento correcto del PID, se debe respetar la escala completa;
[0-1000] para la medida y la consigna.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 263
Descripción de las funciones de regulación
Principio de funcionamiento
El siguiente esquema presenta el principio de funcionamiento de la función PID.
Nota: La descripción de los parámetros utilizados se muestra en el módulo (Véase Programación de la función PID, p. 265).
La rama Consigna
La rama Medida
DesviaciónCONSIGNA INTERNA
PROCESS VALUEP.V
CORRECTOR P.I.D.
La acción PID
SET POINTS.P
ε
TI
TD d dt
KP
++
+
Integral
Derivada
Acción derivadatras desviación
TS
PV_DEV
+
-CONSIGNA UTILIZADA
Limitador
10000
0
Acción derivada tras la medida
MEDIDA UTILIZADA
MEDIDA INTERNA
Los modos de funcionamiento del PID
Seguimiento del comando sin colisión al pasar Auto ->Manu
Limitador
OUT_MAX
OUT_MIN
OUT_MAN
OUTP
AUTO
DIÁLOGO OPERADOR CCX 17
- PV_MMI - PV_SUP- SP_MMI - PV_INF-
1
0
1
0
264 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Descripción de las funciones de regulación
Programación de la función PID
Presentación Las funciones PID son funciones básicas de PL7. De este modo, se puede disponer de ellas desde la biblioteca de funciones.Por ello, se puede utilizar, desde los editores de lenguaje, la ayuda de introducción de una función PID para facilitar su programación.
Figura La siguiente figura ofrece una presentación de la pantalla Funciones en biblioteca que permite poner en marcha la función PID.
Sintaxis La sintaxis de llamada de la función PID es:
PID(TAG,UNIT,PV,OUT,AUTO,PARA)
Nota: La introducción de una función PID se puede realizar en cualquier tarea periódica (MAST o FAST). La función no se debe condicionar.
Parámetros
Visualización de la llamada
Información acerca de las Funciones:
Formato de llamada
EF
Parámetros de la FUNCIÓN:
Familia V.Bib V.Apl Comentario
TAG
---
-
-
Nombre
UNIT STRINGSTRING IN
IN Unidad de la medida (6 car), utilizada por el DOP>>Etiqueta del PID (8 car), utilizado por DOP en CCX17
Nomb Tipo Naturaleza Comentario Zona de introducción
)PID ( “TEMP”,”DEGRES”,%MW10,%MW11,TRIG_PROD_A%MW20:43
PV WORD Medida, formato [0; +10000]OUT WORD Salida, formato [0; +10000]
INOUT
DFB
Modulación de la longitud de impulso de un tamaño digitalGestión del diálogo operador dedicado en CCX17 de los PIDRegulador de PID mixto
Paso de salida de PID por comando de válvula TONPWMPID_MMIPID
SERVOGRAFCETFunciones de temporizaciónFunción Orphée
Tablas de enteros
Reales de precisión simpleRegulación
1.002.002.10
2.10
2.222.01 2.01
“DEGRES”“TEMP”
%MW10%MW20
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 265
Descripción de las funciones de regulación
Parámetros de la función PID
La siguiente tabla presenta los diferentes parámetros de la función PID.
La siguiente tabla presenta los diferentes parámetros de la tabla PARA:
Parámetro Tipo NaturalezaIN = EntradaOUT = Salida
Valor por de-fecto
Descripción
TAG 8 caracteres como máximoo %MBi:L con L inferior o igual a 8
IN - Nombre utilizado del PID empleado por el CCX 17.
UNIT 6 caracteres como máximo]o %MBi:L con L inferior o igual a 6
IN - Unidad de medida del PID empleado por el CCX 17.
PV %MWi o %IWxy.i.j IN - Entrada que representa la medida para la función.
OUT %MWi o %QWxy.i.j OUT 0 Salida analógica del PID.Si TI = 0, se añade un offset de 5000 a la sal-ida OUT en modo Auto.
AUTO %Mi , %Ixy.i o %Qxy.i IN / OUT 0 Modo de funcionamiento del PID y del CCX 17.0 : manual, 1 = Auto.
PARA %MWi:43 IN / OUT - (Véase la siguiente tabla para el detalle de la tabla PARA).
Parámetro Rango Función
SP %MWi Consigna interna en formato 0/10000.
OUT_MAN %MW(i+1) Valor de la salida manual del PID (entre 0 y 10000)
KP %MW(i+2) Ganancia proporcional del PID (x100), con signo sin unidad (-10000<KP<+10000). El signo de Kp determina el sentido de acción del PID (negativo: sentido directo, positivo sentido inverso)
TI %MW(i+3) Tiempo de integral del PID (entre 0 y 20000) ex-presado en 10-1 segundos
TD %MW(i+4) Tiempo de derivada del PID (entre 0 y 10000) ex-presada en 10-1 segundos
266 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Descripción de las funciones de regulación
TS %MW(i+5) Periodo de muestreo del PID (entre 1 y 32000) expresado en 10-2 segundos. El periodo de muestreo real será el múltiplo del periodo de la tarea en la que se implante el PID más próximo a TS
OUT_MAX %MW(i+6) Límite superior de la salida del PID en modo au-tomático. (entre 0 y 10000)
OUT_MIN %MW(i+7) Límite inferior de la salida del PID en modo au-tomático. (entre 0 y 10000)
PV_DEV %MW(i+8):X0 Elección de acción derivada 0 = en medida, 1 = en desviación
NO_BUMP %MW(i+8):X4 Modo con o sin colisión. 0 = con colisión, 1 = sin colisión
DEVAL_MMI %MW(i+8):X8 = 1 : inhibe la toma en cuenta del PID por parte del diálogo de operador. = 0 : el PID se explota mediante el diálogo oper-ador.Este bit permite no hacer conversiones de escala en los PID no explotados por el CCX_17, así como seleccionar los PID explotados, sobre todo en el caso de más de 9 PID en la aplicación PL7.
PV_SUP (CCX 17) %MW(i+9) Límite superior del margen de la escala de la me-dida, en unidad física (x100) (entre -9 999 999 y + 9 999 999).
PV_INF (CCX 17) %MD(i+11) Límite inferior del margen de la escala de la me-dida, en unidad física (x100) (entre -9 99 999 y + 9 999 999).
PV_MMI (CCX17) %MD(i+13) Imagen de la medida en unidad física (x100)
SP_MMI (CCX 17) %MD(i+15) Consigna de operador e imagen de la consigna, en unidad física (x100)
Nota: l La aplicación no debe modificar los otros parámetros utilizados para la gestión
interna del PID.l Los valores utilizados por el CCX 17 se multiplican por 100 para permitir una
visualización con 2 cifras tras la coma en el CCX 17 (el CCX 17 no explota el formato flotante, sino que gestiona un formato con coma fija).
Parámetro Rango Función
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 267
Descripción de las funciones de regulación
Reglas No hay alineación de la consigna interna en la medida en modo manual.
Las puestas a escala sólo tienen lugar tras la modificación de una de las consignas (SP o DOP_SP).El algoritmo sin acción integral (TI = 0) efectúa la siguiente operación:
El algoritmo con acción integral (TI <0) efectúa la siguiente operación:
En un rearranque en frío, el PID vuelve a ponerse en marcha en modo manual, sa-lida a 0. Para imponer el modo automático o una salida manual no nula tras un rearranque en frío, se deberá programar la secuencia de inicialización después de la llamada del PID.
Ejemplos Los ejemplos propuestos a continuación están en lenguaje de contactos (Ladder).
En caso de empleo del diálogo operador de regulación (DEVAL_MMI = 0)
En el caso de no haber diálogo operador DEVAL_MMI = 1.
Para Entonces la salida... Con...
OUT = KP [ t+ Dt] / 100 + 5000 Dt= acción derivada
Para Entonces la salida... Con...
OUT = KP [ t+(TS/10.TI). t+ Dt]/100 OUT
= OUT + OUT
Dt= acción derivada
εt SP PV–= ε
εt SP PV–= ∆ ∆ε ε ∆
∆
Nota: En este ejemplo, los parámetros TAG y UNIT no tienen sentido, basta sim-plemente con introducir las cotas.
(* Corrección PID en el bucle de regulación de temperatura *)
PID(‘TEMP’,’DEGRES’,%MW10,%MW1>>
con PID(‘TEMP’,’DEGRES’,%MW10,%MW11,%M10,%MW20:43)
OPERATE
(* Corrección PID en el bucle de regulación sin DOP integrado
PID(‘ ’,’ ’,%MW10,%MW1>>
con PID(‘ ’,’ ’,%IW3.1,%QW4.0,%M10,%MW20:43)
OPERATE
268 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Descripción de las funciones de regulación
Función PWM
Generalidades La función PWM permite realizar la regulación mediante la longitud de impulsos en una salida TON. Es una función que formula la salida del PID.
La longitud de los impulsos depende de la salida del PID (entrada INP de la función PWM) y del periodo de modulación.
Principio de funcionamiento
La sinopsis de funcionamiento de la función es la siguiente:
Nota: La descripción de los parámetros utilizados se muestra en el módulo (Véase Programación de la función PWM, p. 271).
PV
SP
PID OUTP INPPWM
T_MOD
PW_O
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 269
Descripción de las funciones de regulación
Longitud de los impulsos
En cada TOP del periodo de modulación T_MOD, la duración de la activación en
10-3 segundos de la salida PW_O se calcula siguiendo la fórmula:
Estado 1 del impulso (expresado en 10-2 segundos) = INP * T_MOD / 1000 El siguiente cronograma ilustra esta fórmula:
Reglas prácticas T_MOD = TS (donde TS es el periodo de muestreo del PID arriba),
El Periodo de la tarea actual (expresada en 10-3 segundos) es igual a:(Resolución deseada)* 10 * T_MOD .
El PID está en la tarea MAST, el periodo de la MAST es de 50*10-3 s, TS = 500*10-
2 s y la resolución deseada es de 1/50 (una duración de T_MOD debe contener al menos 50 periodos de la tarea actual). Se toma T_MOD = TS = 500.
El periodo de la tarea en la que se ha implantado el PWM debe ser, por lo tanto,
inferior a 500 * 10 / 50 =100 10-3 s. La función PWM se puede, por lo tanto, programar en la tarea MAST. la resolución será de 1/100.
Período de modulación
PW_O
50%
Anchode impulso
Tiempo
75% 35%
270 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Descripción de las funciones de regulación
Programación de la función PWM
Introducción La función PWM es una función básica de PL7. De este modo, se puede disponer de ella desde la biblioteca de funciones.Por ello, se puede utilizar, desde los editores de lenguaje, la ayuda de introducción de una función PWM para facilitar su programación.
Figura La siguiente figura ofrece una presentación de la pantalla Funciones en biblioteca que permite poner en marcha la función PWM.
Sintaxis La sintaxis de llamada de la función PWM es:
PWM(INP,PW_0,PARA)
Nota: La introducción de una función PWM se puede realizar en cualquier tarea periódica (MAST o FAST). La función no se debe condicionar.
Parámetros
Visualización de la llamada
Información acerca de las Funciones:
Formato de llamada
EF
Parámetros de la FUNCIÓN:
Familia V.Bib V.Apl Comentario
INP
---
-
-
Nombre
PW_O EBOOLWORD IN
OUT Salida TON de informe cíclico igual al valor de INFAncho digital que se podrá modular
Nomb Tipo Naturaleza Comentario Zona de introducción
)PWM (
AR_W Parámetros de PWM (tabla de 5 palabras)PARA IN/OUT
DFB
Modulación en longitud de impulso de un tamaño digitalGestión del diálogo operador dedicado en CCX17 de los PIDRegulador de PID mixto
Paso de salida de PID para comando de válvula TONPWMPID_MMIPID
SERVOGRAFCETFunciones de temporizaciónFunción Orphée
Tablas de enteros
Reales de precisión simpleRegulación
1.002.002.10
2.10
2.222.01 2.01
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 271
Descripción de las funciones de regulación
Parámetros de la función PWM
La siguiente tabla presenta los diferentes parámetros de la función PWM.
Ejemplos El ejemplo propuesto a continuación se realiza en lenguaje de contactos (Ladder).
Parámetro Tipo NaturalezaIN = EntradaOUT = Salida
Descripción
INP %MWi IN Valor analógico para modular la longitud del impulso (formato [0 - 10000])
PW_0 %Qxy.i o %Mi OUT Salida lógica (TON) cuyo informe de forma es la imagen de la entrada INP
PARA %MWi:5 IN / OUT Periodo de modulación expresado en 1/100 segundos (entre 0 y 32767).T_MOD debe ser superior o igual al periodo de la tarea ac-tual, y el sistema lo ajusta para que sea un múltiplo entero de ésta.Tabla de 5 palabras en la que la primera pa-labra corresponde al parámetro T_MOD. Los siguientes se emplean en modo interno mediante la función y la aplicación nunca los deberá modificar
PWM(%MW11,%Q6.3,%MW90:5)
%MW90:=%MW105
PID(‘FOUR’,’DEGRES’,%IW4.0,%MW>>
(* PID de regulación del Horno *)
(* Alineación del T_MOD (PWM) en el TS del PID *)
OPERATE
(* Comando de la salida TON en modulación de duración *)
con PID(‘FOUR’,’DEGRES’,%IW4.0,%MW11,%M10,%MW100:43)
OPERATE
OPERATE
272 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Descripción de las funciones de regulación
Función SERVO
Generalidades La función SERVO permite realizar la regulación con un accionador de tipo motor controlado en 2 acciones TON (UP y DOWN).
Cuando existe una copia de posición, se efectúa un control de la posición de la vál-vula, a partir de las entradas INP (consigna) y POT (medida de posición).
Cuando la copia no existe físicamente, el algoritmo deja de utilizar la salida absoluta del PID y emplea la variación de salida. La salida UP (o DOWN, según el signo de la variación) se pone a 1 durante un tiempo proporcional al tiempo de apertura del accionador y al valor de la variación. Además, se introduce la noción de tiempo mí-nimo de impulso.
Principio de funcionamiento con copia de posición
La función SERVO efectúa un control de la posición del motor en función de una consigna de posición INP procedente de la salida de un PID con formato [0 -10000] y de una medida de posición POT.El algoritmo de control es un relé con histéresis.En ese caso, los parámetros PID, T_MOTOR y T_MINI no se utilizan.
Nota: La descripción de los parámetros utilizados se muestra en el módulo (Véase Programación de la función SERVO, p. 276).
Nota: Se debe conectar en cascada con la salida analógica de un PID. No se puede utilizar sola.
PV
SP
PIDOUTP INP
UP
POT
DOWN
+
-
HYST
SERVO
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 273
Descripción de las funciones de regulación
Principio de funcionamiento sin copia de posición (POT= -10000)
En ese caso, la función SERVO se sincroniza con el PID anterior de forma oblicua a la tabla de parámetros del PID, pasada a parámetro en la función SERVO.
El algoritmo recibe en entrada la variación de salida del PID y la convierte en dura-ción de impulso, según la fórmula:
T_IMP (expresado en 10-3 s) = OUT x T_MOTOR / 1000
La duración obtenida se añade a la duración restante de los ciclos anteriores: des este modo, lo que no se ha "consumido" en un ciclo se memoriza para los ciclos siguientes. Esto asegura un buen funcionamiento, sobre todo en caso de variación brusca del comando (ej.: escalón de consigna del PID) y en modo manual.Nota: La descripción de los parámetros utilizados se muestra en el módulo (Véase Programación de la función SERVO, p. 276).
Ejemplo El ejemplo propuesto a continuación se realiza en lenguaje de contactos (Ladder).
Leyenda:1. La variación de la salida del PID es de +20% (el impulso T_MOTOR = 25 s para una variación de 100%), en ese caso el impulso afecta a la salida UP durante 5 s,
2. La variación del PID es de +2%, lo que correspondería a un impulso de 0,5 s. Este impulso es inferior a T_MINI (=1 s.) y no concierne a las salidas,
3. Aparece una segunda variación de +2%, la función acumula esta variación con la anterior (que corresponde a una variación inferior al valor mínimo) para su cálcu-lo, lo que corresponde a una variación positiva global de +4%, y, por lo tanto, a un impulso de 1 s en la salida UP,
OUT
UP
DOWN
+20%
+2% +2%
+24% +22%
1 s5 s
1 sT_MOTOR = 25 s
1 2 3 4 5
T_MINI = 1 s
274 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Descripción de las funciones de regulación
4. Aparece una variación de -24%, el impulso que se inicia es de 6 s en la salida DOWN,
5. Antes de que transcurra un segundo más, otra variación del +22% lleva al siste-ma a una variación global del 2% < con una variación de T_MINI (4%). La función termina de efectuar el impulso mínimo de 1 s.
Nota 1: La función SERVO no gestiona topes de posición y esta gestión está a car-go de la aplicación. En caso de una detección de tope, hay que forzar la salida co-rrespondiente a 0 (UP para el tope alto, DOWN para el tope bajo).
Ejemplo: (realizado en lenguaje de contactos (Ladder)
Nota 2: Es posible pasar del modo de funcionamiento con copia al modo sin copia (por ej.: tras un fallo de copia, paso al modo sin copia).
SERVO(Outp,%IW3.1,%Q2.1,%Q2.1,%Q2.2,%M>>)
(* Gestión de topes *)
OPERATE
Tope_alto
Tope_bajo
%Q2.1
R
R
%Q2.2
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 275
Descripción de las funciones de regulación
Programación de la función SERVO
Introducción La función SERVO es una función básica de PL7. De este modo, se puede disponer de ella desde la biblioteca de funciones.Por ello, se puede utilizar, desde los editores de lenguaje, la ayuda de introducción de una función SERVO para facilitar su programación.
Figura La siguiente figura ofrece una presentación de la pantalla Funciones en biblioteca que permite poner en marcha la función SERVO.
Sintaxis La sintaxis de llamada de la función SERVO es:
SERVO(INP,POT,UP,DOWN,PID,PARA)
Nota: La introducción de una función SERVO se puede realizar en cualquier tarea periódica (MAST o FAST). La función no se debe condicionar.
Parámetros
Visualización de la llamada
Información acerca de las Funciones:
Formato de llamada
EF
Parámetros del PROCEDIMIENTO:
Familia V.Bib V.Apl Comentario
IINP
---
-
-
Nombre
POT WORDININ Copia de posición formato [0;10000] [-10000>>
Consigna de posición, formato [0;10000] (a saber>>Nomb Tipo Naturaleza Comentario Zona de introducción
)SERVO (
UP EBOOL Salida TON, sentido de funcionamiento UPDOWN EBOOL Salida TON, sentido de funcionamiento DOWN
OUTOUT
DFB
Tablas de enterosRegulaciónReales de precisión simple
Tablas de enteros dobles
Tablas de bitsTablas de reales
2.002.012.22
2.00
2.002.10 -
WORD
-Modulación de la longitud de impulso de un tamaño digitalGestión del diálogo operador dedicado en CCX17 de los PIDRegulador de PID mixto
Paso de salida de PID para comando de válvula TONPWMPID_MMIPID
SERVO
276 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Descripción de las funciones de regulación
Parámetros de la función SERVO
La siguiente tabla presenta los diferentes parámetros de la función SERVO.
La siguiente tabla presenta los diferentes parámetros de la tabla PARA:
Parámetro Tipo NaturalezaIN = EntradaOUT = Salida
Descripción
INP %MWi IN Consigna de posición (formato [0 - 10000]) que se conecta oblig-atoriamente a la salida del PID.
POT %MWi o directo IN Copia de posición (formato [0 - 10000]) 0: válvula cerrada; 10000: válvula abierta. Si la copia no existe. POT se debe inicializar en -10000. Este valor particular significa "sin copia".
UP %Qxy.i o %Mi OUT Señal de salida para el sentido de funcionamiento UP del motor.
DOWN bit de tipo %Q o %M
OUT Señal de salida para el sentido de funcionamiento DOWN del motor.
PID %MWi:43 IN / OUT Tabla del parámetro PARA del PID arriba. Se utiliza si no hay palabras de copia para la sincronización con el PID arriba. Véase Parámetros de la función PID, p. 266.
PARA %MWi:10 IN / OUT (Véase la siguiente tabla para el detalle de la tabla PARA).
Parámetro Rango Función
T_MOTOR %MWi Tiempo de apertura de válvula expresado en 10-2 s.Se utiliza si la copia no existe (POT = -10000).
T_MINI %MW(i+1) Tiempo mínimo de impulso expresado en 10-2 s.Se utiliza si la copia no existe (POT = -10000).
HYST %MW(i+2) Valor de histéresis con formato [0 - 10000].Se utiliza si la copia no existe (POT: [0 - 10000]).
Nota: l La aplicación no debe modificar los otros parámetros utilizados para la gestión
interna de la función.l Todos los parámetros son obligatorios, independientemente del modo de funci-
onamiento.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 277
Descripción de las funciones de regulación
Ejemplos Los ejemplos propuestos a continuación están en lenguaje de contactos (Ladder).
En el caso con copia de posición.
En caso sin copia de posición.
PID(‘PID1’,’m/s’,PV,OUTP,MAN_AUTO>>
con PID(‘PID1’,’m/s’,PV,OUTP,MAN_AUTO,%MW100:43)
OPERATE
PID(‘TEMP’,’DEGRES’,%MW10,%MW1>>
con SERVO(OUTP,%IW3.1,%Q2.1,%Q2.2,%MW100:43,%MW180:10)
OPERATE
PID(‘PID1’,’m/s’,PV,OUTP,MAN_AUTO>>
con PID(‘PID1’,’m/s’,PV,OUTP,MAN_AUTO,%MW100:43)
OPERATE
PID(‘TEMP’,’DEGRES’,%MW10,%MW1>>
con SERVO(OUTP,-10000,%Q2.1,%Q2.2,%MW100:43,%MW180:10)
OPERATE
278 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Descripción de las funciones de regulación
Comportamiento de las funciones en los modos de funcionamiento
Introducción Este párrafo describe el comportamiento de las funciones en los diferentes casos de arranque:l arranque en frío (nueva aplicación, cambio de tarjeta de memoria…),l rearranque en caliente (retorno de sector, sin cambio de contexto de aplicación),l primera ejecución tras añadir una función por modificación en modo conectado.
Arranque en frío Este tipo de arranque interviene para una nueva aplicación, un cambio de tarjeta de memoria.En el arranque en frío, el autómata puede arrancar automáticamente en RUN (se-gún la configuración de la aplicación). Las funciones de correctores tienen un com-portamiento de seguridad: modo manual, salidas a 0. Además, esto permite pasar el autómata a RUN sin efectuar el ajuste del PID, y depurarlo después mediante el CCX 17 (el ajuste sólo se puede hacer en RUN).
Rearranque en caliente
Este tipo de rearranque interviene para un retorno de sector, sin cambio de contexto de la aplicación.En un retorno de sector tras un corte (independientemente de su duración) y si el contexto de aplicación no se ha perdido o modificado, las funciones vuelven a po-nerse en marcha en el estado antes del corte. Si el usuario desea otro comporta-miento, es de su responsabilidad probar el bit de sistema %S1 y asociar el tratamiento deseado (forzado en modo manual…).
Agregación en modo conectado de una nueva llamada
Tras la agregación de una nueva llamada de función de regulación en modo conec-tado, se efectúa una inicialización igual al caso del rearranque en frío.
Nota: El reloj-calendario del autómata permite conocer la duración del último corte.
Nota: Para poder verla como una nueva función, ésta debe utilizar una nueva tabla de parámetros. Por ello, la eliminación de un PID, seguida de la agregación de un PID utilizando la misma tabla de parámetros no se considera como una agregación de un nuevo PID. En este caso, el PID se ejecuta en el estado y con los parámetros del PID anterior.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 279
Descripción de las funciones de regulación
280 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
10
Diálogo operador en CCX 17Presentación
Objeto de este capítulo
Este capítulo presenta el diálogo operador en CCX 17.
Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Diálogo operador en CCX 17 282
Selección de un bucle 284
Control de un bucle 285
Ajuste de un bucle 286
Función PID_MMI: programación 287
Comportamiento de la función PID_MMI según los modos de funcionamiento del autómata y del CCX 17.
291
281
Diálogo operador en CCX 17
Diálogo operador en CCX 17
Introducción El CCX 17 permite visualizar y controlar todos los parámetros modificables de un corrector PID sin tener que programar una aplicación específica.
La función de diálogo operador incluye una aplicación de control de ajuste de los PID de la aplicación en el CCX 17. Proporciona la gestión de 3 tipos de pantallas en CCX 17 y permite la selección de un PID, la visualización y el control de dicho PID, y el ajuste de los parámetros del PID. Se inserta fácilmente en cualquier aplicación de diálogo operador en CCX 17.
Limitaciones No hay limitación en el número de PID en la aplicación. Por el contrario, se puede acceder a un máximo de 9 PID mediante la función de diálogo operador en CCX 17-20 y en CCX 17-30.
La navegación de una pantalla a la otra se realiza mediante los botones de coman-do del CCX y la navegación en las pantallas se realiza mediante las teclas de flecha hacia arriba y hacia abajo. La navegación propuesta es una navegación "vertical". Siempre hay que volver a la pantalla de selección de bucles para acceder a los va-lores de otros correctores.
La visualización se efectúa en 4 líneas (8 líneas en el caso del CCX 17-30) con mensajes de 40 caracteres.
Nota: Esta función sólo es efectiva si el autómata está en RUN.
282 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Diálogo operador en CCX 17
Función de las teclas
Principio de puesta en marcha
La puesta en marcha del diálogo operador es fácil: l la (o las) funciones PID_MMI se inician con cada ciclo (llamada no condiciona-
da),l una sola llamada a la función PID_MMI genera todos los PIDs de la aplicación.
Sin embargo, es necesaria una llamada de la función PID_MMI mediante CCX_17 conectado al autómata,
l la detección de los PID de la aplicación mediante la función PID_MMI es auto-mática, y se incluye en ella en caso de agregación o eliminación en RUN. No se va a efectuar ninguna declaración,
l la localización del corrector deseado se realiza mediante el parámetro "TAG" de la función PID y su selección depende del valor del parámetro "DEVAL_MMI" de la de la función. (La función PID_MMI sólo toma en cuenta los PID cuyo paráme-tro DEVAL_MMI es = 0).
Emplazamiento de las teclas Funciones
La tecla MOD permite pasar del modo visualización al modo introducción (en ese caso, el valor seleccionado parpadea).
En una misma pantalla, el modo introducción está activo en todos los campos, y pulsando de nuevo MOD se puede abandonar el modo introducción (parada de parpadeo).
En modo introducción, la modificación de un parámetro se toma en cuenta pulsando la tecla ENTER.
Mensajes fijos
MOD ENTER
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 283
Diálogo operador en CCX 17
Selección de un bucle
Introducción Le número de PID explotados par los CCX 17 es de un máximo de 9, cualquiera que sea el número de CCX 17 conectados.
Pantalla de selección
Visualización Funciones
En esta pantalla se muestran todas las etiquetas de los bucles puestos en marcha en el PL7. A cada etiqueta se le asocia una cifra (de 1 a 9 máximo).Para controlar uno de los bucles, el operador debe intro-ducir el número correspondiente.AL introducir el número de bucle se muestra una pantalla de control de bucle.
Al pulsar el botón Exit (Ex) se sale de las pantallas de reg-ulación.
Al pulsar el botón Refresh (Rf) se actualiza la pantalla. Esta operación es necesaria después de una eliminación o agregación de bucles mediante PL7 en modo conecta-do.
Ex
Rf
1 : TEMPERA4 : FURNACE7 : TANK
2 : DEBIT15 : LEVEL8 : HOPPER
3 : DEBIT26 : BOILER9 : MIXER
LOOP SELECT :
Ex
Rf
0
Nota: Si la aplicación no lleva ningún PID al que se puede acceder mediante el CCX 17 (bien porque no existe ningún PID en la aplicación, bien porque los DEVAL_MMI de los PID existentes están todos a 1), se muestra el mensaje "NO PID". Los botones Exit y Refresh conservan su función.
284 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Diálogo operador en CCX 17
Control de un bucle
Introducción Esta pantalla permite controlar los valores de consigna, de comando y del modo Manual/Auto. Los valores PV_INF y PV_SUP también se muestran en esta pantalla, desde la que se podrán controlar. Estos valores permiten definir la escala de la me-dida en unidades físicas.
Pantalla de selección
Visualización Funciones
El campo Manual/Auto aparece en vídeo inverso. Cada vez que se pulsa el botón de comando asociado, se pasa de un modo a otro. En modo automático, el control de la salida no está autor-izado.
Se pasa de un campo de introducción al otro a través de las flechas verticales. El modo operativo es el siguiente: desde el momento en que se muestra la pantalla, se se-lecciona el valor SP (vídeo inverso), y después en el or-den en el que se pulsa la tecla de flecha abajo, OUT (si manual), INF y SUP. Al pulsar MOD, es posible pasar a modo de introducción (se deberá volver a pulsar MOD para salir de este modo).
El botón Dn da acceso a la pantalla de ajuste. Para volver a la pantalla de selección de bucles, se deberá pulsar el botón Up. (Los valores PV, SP, OUT, INF y SUP se mues-tran como reales con dos cifras significativas detrás de la coma).
PV, SP, INF y SUP están en unidad física. OUT está en porcentaje.
Up
Dn
PVSPOUT
FOUR
: 66,00 unidades: 51,50: 45,00
Up
Dn: 100,00
: 100,00
SUP
INF
AUTO
Nota: Cuando un campo está parpadeando (modo de introducción), el valor sólo se actualiza en el caso de que se produzca una modificación a través de la apli-cación o del PL7.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 285
Diálogo operador en CCX 17
Ajuste de un bucle
Introducción Esta pantalla permite ajustar los parámetros del PID (KP, TI, TD, TS) así como los límites de salidas OUT_MIN y OUT_MAX.
Pantalla de selección
Visualización Funciones
Se pasa de un campo de introducción al otro a través de las flechas verticales. Desde el momento en el que se muestra la pantalla, se selecciona el valor KP (vídeo inverso).
El parámetro KP está sin unidad. TI, TD y TS están en se-gundos. OUT_MIN y OUT_MAX están en porcentaje.
Al pulsar el botón Up se produce un reenvío a la pantalla de control de bucle.
Up
TI(s)Ts(s)OUT_MIN
FOUR
: 0,0: 1,0: -20,00
Up :
: 0,0 0: 20,00
KP
TD(s)PV_DEVOUT_MAX
1,00
Nota: Cuando un campo está parpadeando (modo de introducción), el valor sólo se actualiza en el caso de que se produzca una modificación a través de la apli-cación o del PL7.
286 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Diálogo operador en CCX 17
Función PID_MMI: programación
Presentación La función PID_MMI permite establecer el diálogo con los autómatas a los que está conectado el CCX 17. Es necesaria una función PID_MMI para el CCX 17 para el control, la visualización y el ajuste de los PID de la aplicación.
La función PID_MMI es una función básica de PL7. De este modo, se puede dispo-ner de ella desde la biblioteca de funciones.Por ello, se puede utilizar, desde los editores de lenguaje, la ayuda de introducción de una función PID_MMI para facilitar su programación.
Figura La siguiente figura ofrece una presentación de la pantalla Funciones en biblioteca que permite poner en marcha la función PID_MMI.
Nota: La introducción de una función PID_MMI debe hacerse en la tarea de peri-odo más lenta que contenga PID (MAST o FAST). La función no se debe condicio-nar.Ejemplo: Una aplicación con:
l una tarea FAST a 10*10-3 s que contiene PID,
l una tarea MAST a 50*10-3 s que contiene PID,la función PID_MMI se puede, por lo tanto, programar en la tarea MAST.
Parámetros
Visualización de la llamada
Información acerca de las Funciones:
Formato de llamada
EF
Parámetros de la FUNCIÓN:
Familia V.Bib V.Apl Comentario
ADDR
---
-
-
Nombre
EN EBOOLAR_W IN
IN/OUT Activación del DOP en CCX17Dirección topológica del CCX17 destinatario [ta>>
Nomb Tipo Naturaleza Comentario Zona de introducción
)PID_MMI (
BUTT AR_X Tabla de 5 bits asociados a los botones de com>>PARA AR_Y Parámetros de PID_MMI [tabla de 62 palabras]
IN/OUTIN/OUT
DFB
Modulación en longitud de impulso de un tamaño digitalGestión del diálogo operador dedicado en CCX17 de los PIDRegulador de PID mixto
Paso de salida de PID para comando de válvula TONPWMPID_MMIPID
SERVOGRAFCETFunciones de temporizaciónFunción Orphée
Tablas de enteros
Reales de precisión simpleRegulación
1.002.002.10
2.10
2.222.01 2.01
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 287
Diálogo operador en CCX 17
Sintaxis La sintaxis de llamada de la función PID_MMI es:
PID_MMI (ADDR, EN, BUTT, PARA)
Parámetros de la función PID_MMI
La siguiente tabla presenta los diferentes parámetros de la función PID_MMI.
Ejemplo de dirección CCX 17:Si el CCX 17 está conectado directamente al conector AUX del autómata (UNI-TE-LWAY), está en las direcciones esclavas UNI-TELWAY 4-5.La codificación se puede realizar:l mediante paso de valor inmediato: PID_MMI(ADR#0.2540.0.4,....) o simple-
mente: PID_MMI(ADR#0.0.4,....),l mediante paso de una tabla de 6 palabras: %MW10:6 := ADR#0.0.4
PID_MMI(%MW10:6,...).
Sincronización del diálogo operador
El CCX 17 se puede utilizar para mostrar otras pantallas además de las de regula-ción. El bit EN sirve para activar/desactivar el diálogo operador de regulación. La puesta a 1 de EN activa el diálogo operador de regulación y se traduce en la muestra de la pantalla de selección de los PID.
Parámetro Tipo NaturalezaIN = EntradaOUT = Salida
Descripción
ADDR %MWi:6 IN Dirección del CCX 17
EN %Mi IN / OUT Activación del diálogo operador de regulación.La aplicación pone en 1 este bit, la función PID_MMI lo pone en reset cuando se abandona el diálogo operador de regulación (pulsar Ex)
BUTT %Mi:5 IN / OUT Bits asociados a los botones del CCX 17.Estos bits permiten controlar las diferentes pan-tallas, así como Manual/Auto.
PARA %MWi:62 IN / OUT Parámetros de PID_MMI.Los 4 primeros son palabras de confirmación de la comunicación.
Nota: Las 4 palabras de confirmación son comunes a todas las funciones de co-municación asíncronas (OF de comunicación, OF DOP integrado y OF PID_MMI). Sin embargo, el OF PID_MMI genera automáticamente estas palabras y la apli-cación nunca los debe modificar. Se proporcionan a título informativo.Para más información, se deberá consultar Diálogo operador.
288 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Diálogo operador en CCX 17
Ejemplos Los ejemplos propuestos a continuación están en lenguaje de contactos (Ladder).
%M1 se asocia al bit EN (Conmutador de visualización en el diálogo operador). La aplicación de gestión de alarmas siempre está activada, al igual que el diálogo ope-rador de regulación.
(* Gestión de la comunicación de visualización en el CCX 17 *)
SEND_MSG(ADR#0.0.4,%KW20.6,%MW30:5)OPERATE
%M1
(* Aplicación del DOP para la visualización de pantallas relativas a PL7 *)
%L1
PID_MMI(ADR#0.0.4,%M1,%M10:5,%MW45:62)OPERATE
(* Aplicación del DOP para la visualización de pantallas de regulación *)
(* Cálculo del bit indicador de intercambio en curso *)
%MW45:X0
%MW200:X0
P
MSG_en_cours
fallo ala_900
R
OPERATE
(* Emisión de alarma al aparecer un fallo *)
SEND_ALARM(ADR#0.0.4,%KW140:29,%MW200:4)fallo MSG_en_cours %M1
ala_900
S
rz_ala_900
R
OPERATE
(* Anulación de la alarma si se realiza *)
PANEL_CMD(ADR#0.0.4,%KW170:3,%MW200:4)ala_900 rz_ala_900
rz_ala_900
S
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 289
Diálogo operador en CCX 17
Gestión de los botones de comando
Cuando el PID_MMI está activo (EN a 1), asigna los botones de comando del CCX 17. Si la aplicación fuera de regulación utiliza estos botones con otros fines, habrá que reasignarlos en flanco descendente de EN (utilización de la función ASSIGN_KEYS, descrita en el DOP). Por el contrario, si el CCX 17 sólo sirve para la regulación, es aconsejable realizar un SET no condicionado del bit EN en la aplicación.
Selección de los PID gestionados por la función PID_MMI
Cada PID posee un parámetro DEVAL_MMI de tipo bit. Si este bit está a 1, el PID no se gestiona mediante PID_MMI. Es el único nivel de protección disponible. Por otra parte, si la aplicación contiene más de 9 PID, es el modo de controlar los que se tratan mediante PID_MMI.
Gestión de alarmas
Es el usuario quien debe crear, mediante el programa, su propia gestión de alar-mas. Ésta se superpone a la gestión de las pantallas de regulación.
Si una alarma (procedente de la aplicación de diálogo operador) tiene lugar durante la visualización de una de las 3 pantallas de regulación, la pantalla del CCX_17 se dedica a la gestión de mensajes de alarma. Cuando hay un regreso al diálogo ope-rador de regulación, la pantalla aparece incompleta, Up/Dn o Refresh permite ac-tualizar dicha pantalla.
Varias funciones PID_MMI
Se pueden conectar varias terminales CCX17 en el mismo autómata, por lo que po-dría ser útil tener varios PID_MMI en la misma aplicación.En ese caso, los diferentes PID_MMI se deben ejecutar desde la misma tarea maestra PL7, y de forma consecutiva (no hay llamada de PID intercalado).
290 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Diálogo operador en CCX 17
Comportamiento de la función PID_MMI según los modos de funcionamiento del autómata y del CCX 17.
Introducción Este párrafo describe el comportamiento de la función PID_MMI dependiendo de los diferentes modos de funcionamiento del autómata y del CCX 17:l rearranque en caliente,l paso a Run o a Stop,l reconexión del CCX 17.
Arranque en caliente
Este tipo de rearranque interviene para un retorno de sector, sin cambio de contexto de la aplicación.Si ocurre un problema durante el envío del mensaje, como por ejemplo un micro-corte, no se reiterará el comando. Entonces, es necesario reinicializar el diálogo mediante la activación del bit EN a través del programa de la aplicación.
Pasar a STOP/RUN y RUN/STOPl
En STOP, la función PID_MMI ya no está activa. Sin embargo, es posible realizar la introducción de los parámetros que pertenecen a la pantalla que se muestra.Con STOP/RUN, la función se vuelve a poner en marcha en su estado actual antes de pasar a STOP.
Corte de corrien-te o reconexión CCX 17
Con retorno de sector o reconexión del CCX 17, éste reinicializa la comunicación con el autómata. Periódicamente, el PID_MMI vuelve a asignar los botones de co-mando del CCX 17. Por tanto, al cabo de 20 segundos como máximo, al pulsar uno de los 3 primeros botones, se mostrará una de las pantallas de regulación (prefe-rentemente el botón Ref o Dn, es decir, la de la izquierda en la segunda fila).
Arranque en frío Sólo con el rearranque en frío se reinicializan las pantallas de regulación.
Nota: También es posible mediante la aplicación detectar la presencia o la ausen-cia del CCX 17 mediante las palabras de lenguaje asociadas a las vías de comu-nicación y gestionar la reinicialización del diálogo mediante el bit EN.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 291
Diálogo operador en CCX 17
292 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
11
Características de las funcionesPresentación
Objeto de este capítulo
Este capítulo presenta las características.
Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Ocupación de la memoria 294
Tiempo de ejecución de las funciones 295
293
Características
Ocupación de la memoria
Tabla La ocupación de la memoria de funciones es la siguiente:
Función Volumen del código generado
PID 2,2 K palabras
PWM 2,2 K palabras
SERVO 1,2 K palabras
PID_MMI 4,4 K palabras
294 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Características
Tiempo de ejecución de las funciones
Tabla El tiempo de ejecución de las funciones es el siguiente:
Función Tiempo de ejecución
Variable Símbolo Tarea
PID (TI=0 y TD=0) 1,2 ms (1 ms sin PID_MMI)
1,7 ms (1,5 ms) 1,1 ms (0,9 ms)
PWM 0,6 ms 0,7 ms 0,5 ms
SERVO 0,6 ms 0,8 ms 0,6 ms
PID_MMI (en=1) 1,3 ms 1,4 ms 1 ms
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 295
Características
296 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
12
Ejemplo de aplicaciónPresentación
Objeto de este capítulo
Este capítulo presenta un ejemplo de aplicación.
Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Descripción del ejemplo de la aplicación 298
Configuración del ejemplo 300
Programación del ejemplo 303
297
Ejemplo
Descripción del ejemplo de la aplicación
Contexto Se trata de mantener la temperatura del agua de una piscina descubierta en el valor deseado. Este propio valor se determina en función de la temperatura ambiente.
En este tipo de instalación, se suele utilizar una regulación de tipo todo o nada. En este ejemplo, se propone substituir una regulación proporcional a la salida modula-da, lo que debería permitir reducir la amplitud de las oscilaciones de la temperatura en torno al valor deseado.
La medida de la temperatura del agua, así como la temperatura ambiente se lleva a cabo mediante sondas de resistencia de tipo Pt 100.
Consigna
Bomba
Recalentador
TT
Temp.Aire
Medida Salida
Temp.Agua
Calculó deconsigna
Régulo
T_CYCL
Regulación todo o nada Regulación proporcionalTemperatura
deseada
Salida
298 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Ejemplo
La consigna de temperatura del agua depende de la temperatura exterior de acuer-do con la siguiente ley:
l Se generará una alarma de ALTA TEMPERATURA si la temperatura del agua excede los 32ºC,
l Se generará una alarma de BAJA TEMPERATURA si baja de los 22ºC,l Se generará una alarma de FALLO DE REGULACIÓN si la desviación CONSIG-
NA/MEDIDA excede en 2ºC en uno u otro sentido,l La regulación se pondrá fuera de servicio (salida a 0) en el caso de que se pro-
duzca una parada de la bomba.
30°C
24°C
5°C 35°C Temperaturaexterior
Temperaturadel agua
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 299
Ejemplo
Configuración del ejemplo
Configuración del equipo
La realización de esta aplicación precisa:l un autómata TSX 57-103,l un módulo de entrada TON TSX DEY 32D2K,l un módulo de salida TON TSX DSY 08R5,l un módulo de entradas analógicas TSX AEY 414.La configuración es, por tanto, la siguiente:
Asignación La salida TON %Q2.0 se asigna al comando del calentador.
La salida TON %Q2,1 se asigna al comando de la bomba.
Las salidas TON %Q2.2, %Q2.3 y %Q2.4 se asignan a las alarmas.
El bit %M0 se utiliza para seleccionar el modo de funcionamiento AUTO/MANU del regulador.
Las entradas TON %I1.1 y %I1.2 permiten modificar el valor de la consigna en modo AUTO y el valor de la salida en modo MANU de acuerdo con el siguiente algoritmo:l %I1.1 = 1 aumento del 0,1 % por ciclo,l %I1.2 = 1 disminución del 0,1 % por ciclo.
La entrada %I1.3 muestra el estado de la bomba.
%IW3.0 y %IW3.1 son los valores de las entradas analógicas.
0 2 3 4
PSY
2600
TSX
57103
1
SCY
32D2K
AEY
414
DSY
08R5A
300 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Ejemplo
Sinopsis del bucle de regulación
El sentido de acción del regulador PID es el sentido INVERSO (a un aumento de la medida debe corresponder una disminución de la salida).
Configuración Configuración del rack
Parametraje de las vías del módulo TSX DEY 32D2K
Surveillance surchauffemoteur
Temp.air
TSX AEZ 414SondePt100
%IW3.2SondePt100
Temp.eau
Surveillance surchaufferéchauffeur
Th K
Th J
%IW3.1
%IW3.0
AUTO
%IW33
PID1
Calculconsigne
SORTIE MANU
Mes
Vers résistancede chauffe
Cons
PID
PWM
%Q4.0
+
-
Emplazamiento Familia Referencia
0 Procesadores TSX 57103
1 Todo o Nada TSX DEY 32D2K
2 Todo o Nada TSX DSY 08R5A
3 Analógico TSX AEY 414
Vía Variable Símbolo Tarea
0 %I1.0 - MAST
1 %I1.1 Consig_increm MAST
2 %I1.2 Consig_decrem MAST
3 %I1.3 Etat_pompe MAST
4 %I1.4 Act_pompe MAST
5 %I1.5 - MAST
6 %I1.6 Valid_dop_reg MAST
7 %I1.7 - MAST
.. .. .. ..
31 %I1.31 - MAST
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 301
Ejemplo
Pametraje de las vías del módulo TSX DSY 08R5A
Parametraje de las vías del módulo TSX AEY 414
Configuración de los bits, palabras y bloques de función
Vía Variable Símbolo Tarea Modo de re-torno
Valor de retor-no
Rearme
0 %Q2.0 Com_rechauf MAST Reset Reset Programada
1 %Q2.1 Com_pompe MAST Reset Reset Programada
2 %Q2.2 Alarm_temp_haut MAST Retorno Reset Programada
3 %Q2.3 Alarm_temp_bas MAST Retorno Reset Programada
4 %Q2.4 Alarm_def_reg MAST Retorno Reset Programada
5 %Q2.5 - MAST Retorno Reset Programada
6 %Q2.6 - MAST Retorno Reset Programada
7 %Q2.7 - MAST Retorno Reset Programada
Vía Variable Símbolo Gama Escala Min Max Un-idad
Filtrado Tarea Prue-ba conex-iones
0 %IW3.0 Temp_eau Pt100 User 0 500 ºC 0 MAST Inacti-vo
1 %IW3.1 Temp_air Pt100 User -200 800 ºC 0 MAST Inacti-vo
2 %IW3.2 Surchauf _moteur
Termo J User 0 1000 ºC 0 MAST Inacti-vo
3 %IW3.3 Surchauf _rechauf
Termo K User 0 1000 ºC 0 MAST Inacti-vo
Bit Palabras Bloques de funciones
Interno (%M): 256Sistema (%S): 128
Interno (%MB,%MW,%MD,%MF): 512Sistema (%SW,%SD): 128Común (%NW): 0Constante (%KB,%KW,%KD,%KF): 128
Timer(s) serie 7(%T): 0Timer(s) (%TM): 64Monoestable(s) (%MN): 8Contador(es) (%C): 32Registro(s) (%R): 4Drum(s) (%DR): 8
302 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Ejemplo
Programación del ejemplo
Tratamiento propuesto
Al bloque PID1 se le asigna la regulación de temperatura. La consigna de tempera-tura de 'agua se calcula a partir de la temperatura del 'aire.
En el rearranque del sector, se selecciona el funcionamiento de regulación y la bom-ba se pone en funcionamiento.
El 'estado del regulador está condicionado por el 'estado de funcionamiento de la bomba, si ésta tiene algún fallo el PID pasa a MANU y la salida se fuerza a 0.
Los bits de la palabra de 'estado (umbral de medida alto, umbral de medida bajo, umbral de desviación alto y umbral de desviación bajo) se utilizan para generar alar-mas.
Los coeficientes del bucle PID se inicializarán a:l KP = 600l TI = 300l TD = 50La visualización en el CCX es la siguiente:l KP = 6l TI = 30l TD = 5Estos valores pueden acentuarse cuando se produce 'una fase de ajuste posterior.
MAST-MAIN (*Inicialización en rearranque en frío constantes -> buffer bucle PID e inicialización del período PWM en 10 s*)
%LO
%SW10:XO OPERATE
OPERATE
%MW55:=1000
%MW10:10:=%KW10:10
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 303
Ejemplo
(*Activación de la bomba *)
(* Gestión del modo de funcionamiento del regulador PID. Esta programación ofrece al CCX17 la posibilidad de modificar el bit A/M *)
(* Inicialización de la consigna de la temperatura del 'agua a 27 °C *)
(* Ejecución del bucle de regulación de la temperatura *)
%L1O
%I1.4 %Q2,1
%L11
%I1.3 %M10
%I1.3
S
R
%M10
OPERATE
%MW11:=0
N
P
%MW10:=5400
OPERATE
PWM(%MW53,%Q2.0,%MW55:5
OPERATE
(1)
OPERATE
%L12
304 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Ejemplo
(* Gestión de las alarmas en la medida *)
(* Gestión de las alarmas en la desviación *)
(* Visualización del regulador PID en CCX17 *)
%Q2,2
%Q2,3
%L15
COMPARE
COMPARE
%IW3.0>6400
%IW3.0<4400
%Q2,4
%L16
COMPARE
%MW60<-400
COMPARE
%MW60>400
OPERATE
(%MW60:=%IW3.0-%MW10
%I1.6
%L20
OPERATE
PID_MMI(ADR#0.0.4,%I1.6,%MO:5,%MW100/62)
S
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 305
Ejemplo
306 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
13
AnexosPresentación
Objeto Este capítulo hace hincapié en la función específica de regulación.
Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Método de ajuste de los parámetros PID 308
Función e influencia de los parámetros de un PID 311
307
Anexos
Método de ajuste de los parámetros PID
Introducción Numerosos métodos de ajuste de parámetros de un PID existen y el que se propone es el de Ziegler y Nichold que posee dos variantes:l un ajuste en bucle cerrado,l un ajuste en bucle abierto.Antes de poner en marcha uno de estos métodos, es necesario determinar el sen-tido de acción del PID:l si un aumento de la salida OUT provoca un aumento de la medida PV, pone el
PID en modo indirecto (KP > 0),l por el contrario, si esto provoca una disminución de PV, pone el PID en modo
directo (KP < 0).
Ajuste en bucle cerrado
El principio consiste en utilizar un comando proporcional (Ti = 0, Td = 0) para excitar el proceso aumentando la ganancia hasta hacerla volver en oscilación tras haber aplicado un escalón en la consigna del corrector PID. Por tanto, basta revelar el va-lor de ganancia crítica (Kpc) que ha provocado la oscilación sin amortiguar así como el período de oscilación (Tc) para deducir los valores del mismo mediante un ajuste del regulador óptimo.
Según el tipo de regulador (PID o PI), el ajuste de los coeficientes se lleva a cabo con los siguientes valores:
o Kp = ganancia proporcional, Ti = tiempo de integración y Td = tiempo de deriva-ción.
- Kp Ti Td
PID Kpc/1,7 Tc/2 Tc/8
PI Kpc/2,22 0,83 x Tc -
Medida
Tc
tiempo
308 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Anexos
Ajuste en bucle abierto
Cuando el regulador está en modo manual, se aplica un escalón en la salida y se asimila el comienzo de la respuesta del procedimiento con un integrador con retraso puro..
El punto de intersección de la derecha representativo del integrador con el eje de los tiempos determina el tiempo Tu. A continuación, se define el tiempo Tg como el tiempo necesario para que la variable controlada (medida) pueda variar con la mis-ma amplitud (en % de escala) que la salida del regulador.Según el tipo de regulador (PID o PI), el ajuste de los coeficientes se lleva a cabo con los siguientes valores:
Nota: Este método de ajuste muestra un comando muy dinámico que se puede traducir en rebasamientos no deseados durante los cambios de puntos de consi-gna. En este caso, se deberá bajar el valor de la ganancia hasta obtener el com-portamiento deseado.
- Kp Ti Td
PID -1,2 Tg/Tu 2 x Tu 0,5 x Tu
PI -0,9 Tg/Tu 3,3 x Tu -
Salida
Respuesta del procedimientoIntegradorMedida
Tg
S
M = S
Tu
t
t
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 309
Anexos
o Kp = ganancia proporcional, Ti = tiempo de integración y Td = tiempo de deriva-ción.
Este método de ajuste muestra un comando muy dinámico que se puede traducir en superaciones no deseadas durante los cambios de puntos de consigna. En este caso, se deberá bajar el valor de la ganancia hasta obtener el comportamiento de-seado. El interés de este método reside en el hecho de que no precisa ninguna hi-pótesis respecto a la naturaleza y al orden del procedimiento. También se aplica tanto a los procedimientos estables como a los procedimientos realmente integra-dores. Es especialmente interesante en el caso de los procedimientos lentos (indus-tria del vidrio,...) ya que el usuario sólo precisa el comienzo de la respuesta para ajustar los coeficientes Kp, Ti y Td.
Nota: Se deberá tener cuidado con las unidades. Si el ajuste se lleva a cabo en PL7, habrá que multiplicar por 100 el valor obtenido para KP.
310 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Anexos
Función e influencia de los parámetros de un PID
Influencia de la acción proporcional
La acción proporcional permite intervenir en la velocidad de respuesta del proceso. Cuanto más elevada sea la ganancia, más se acelerará la respuesta y más dismi-nuirá el error estático (en proporcional puro), pero también más disminuirá la esta-bilidad. Es necesario encontrar un equilibrio entre velocidad y estabilidad. La influencia de la acción integral en la respuesta del proceso a un escalón es la si-guiente:
Kp demasiado grande
Kp correcto
Kp demasiado pequeñoError estático
C
t
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 311
Anexos
Influencia de la acción integral
La acción integral permite anular el error estático (desviación entre la medida y la consigna). Cuanto más elevada sea la acción integral (Ti pequeño), más se acele-rará la respuesta, pero también más disminuirá la estabilidad. Asimismo, es nece-sario encontrar un equilibrio entre velocidad y estabilidad. La influencia de la acción integral en la respuesta del proceso de un escalón es la siguiente:
donde Kp = ganancia proporcional, Ti = tiempo de integración y Td = tiempo de de-rivación.
Nota: Ti pequeño significa una acción integral elevada.
Ti demasiado grande
Ti correcto
Ti demasiado pequeño
t
C
312 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Anexos
Influencia de la acción derivada
La acción derivada es anticipadora. De hecho, ella añade un término que tiene en cuenta la velocidad de variación de la desviación, lo que permite anticiparse acele-rando la respuesta del proceso cuando aumenta la desviación y frenando cuando disminuye la desviación. Cuanto más alta sea la acción derivada (Td grande), más se acelerará la respuesta. En ese momento también es necesario encontrar un equilibrio entre velocidad y estabilidad. La influencia de la acción derivada en la res-puesta del proceso de un escalón es la siguiente:
t
C
Td demasiado grande
Td correcto
Td demasiado pequeño
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 313
Anexos
Límites de la regulación PID
Si se asimila el procedimiento a un primer orden de retraso puro, de función de
transferencia: con:
=retraso del modelo,
= constante de tiempo del modelo,
Los rendimientos de la regulación dependen de la relación
La regulación PID se ajusta bien en el campo siguiente: 2- -20
Para <2, o lo que es lo mismo, bucles rápidos ( pequeño) o procedimientos con retraso importante (t grande) la regulación PID ya no es conveniente, es necesario utilizar algoritmos más desarrollados.
Para >20, bastará con una regulación de umbral más histéresis.
H p( )( ) Ke
τ–( )p( )1 θp+( )
--------------------=
τθ
100%
Medida = M0
Medida = M0+∆M
∆M
θτ tτθ---
τθ---
τθ---
θ
τθ---
314 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
III
Función específica de pesajePresentación
Objeto Esta parte presenta la función específica de pesaje en el autómata TSX/PCX57 y describe su puesta en marcha con los programas PL7 Junior y Pro.
Contenido Esta parte contiene los siguientes capítulos:
Capítulo Nombre del capítulo Página
14 Presentación general de la función específica de pesaje 317
15 Configuración de la función Pesaje 327
16 Programación del pesaje 345
17 Calibración de la cadena de medida 385
18 Depuración de la función pesaje 393
19 Protección de los ajustes 401
20 Explotación de una aplicación de pesaje 407
21 Diagnóstico de la aplicación de pesaje 413
22 Ejemplos de programas de pesaje 417
23 Memoria de ayuda 425
315
Función específica de pesaje
316 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
14
Presentación general de la función específica de pesajePresentación
Objeto Este capítulo presenta la función específica de pesaje en el autómata TSX/PCX/PMX 57.
Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Descripción de la oferta de pesaje 318
Funcionamiento del módulo de pesaje 319
Puesta en marcha de la función específica de pesaje 321
Terminología de la función específica de pesaje 323
317
Presentación general
Descripción de la oferta de pesaje
Generalidades La oferta de pesaje completa incluye: l el módulo de pesaje,l un indicador de peso,l de captadores. La función específica de pesaje permite poner en marcha mediante el programa una aplicación de pesaje en torno a esta base de equipo.
Ilustración La siguiente ilustración representa los elementos de base de la oferta de pesaje.
Descripción La siguiente tabla describe los elementos de la oferta de pesaje.
2
1
3
Vari-able
Elementos Descripción
1 Módulo de pe-saje
El módulo de pesaje ISP Y100 es el elemento central de la cade-na de pesaje. Dispone de:l una entrada de medida que puede recibir hasta 8 captadores,l un enlace de plomo por visualizador,l 2 salidas reflejas "Todo o Nada" para las aplicaciones de dosi-
ficación ponderal.
2 Indicador de peso
El visualizador remoto TSX XBT H100 muestra el peso medido sin ninguna configuración previa.
3 Captadores La detección de la medida se lleva a cabo a través de captadores de calibre secundario.
318 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Presentación general
Funcionamiento del módulo de pesaje
Generalidades En el entorno del autómata, el módulo dispone del mismo modo que los otros mó-dulos de un conjunto de datos que le son propios. Esta información se utiliza para los intercambios (confirmación y comandos) con el procesador.
Sinopsis La siguiente sinopsis de funcionamiento muestra los tratamientos realizados por el módulo y permite abordar todos los elementos que se deben configurar.
Descripción del funcionamiento
La siguiente tabla describe las distintas fases del funcionamiento del módulo.
CaptadoresTratamiento de la medida
Control de la medida
Intercambio de
procesador
Visualización
Gestiónsalidas
1 2
3
4
5
Fase Operación Descripción
1 Tratamiento de la medida
La señal emitida de los captadores de pesaje es:l convertida,l la medida se filtra en función de la elección realizada en la pantalla
de configuración,l puesta a escala, las características se determinan como una cali-
bración.
2 Control de la medida
La medida que se saca del tratamiento experimenta las siguientes verificaciones:l un control de carga inferior,l un control de estabilidad definido por un margen de estabilidad y
un tiempo de estabilidad,l un control de la presencia en la zona del cero.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 319
Presentación general
3 Intercam-bios de los datos con el procesador
El módulo recoge y trata los comandos emitidos por el procesador (Puesta a cero, tarado semiautomático, ...).De la misma forma prepara los datos en formato legal para la visual-ización en el TSX XBT H100.Devuelve cierta información al procesador como el peso bruto, el peso neto, la velocidad, la tara y el estado.
4 Visualiza-ción de los datos
El TSX XBT H100 visualiza los pesos o la tara manual en la unidad elegida en la configuración así como 4 informaciones complementa-rias: el peso neto, la estabilidad, la presencia en la zona cero y la un-idad de peso.
5 Gestión de las salidas
La tarjeta puede gestionar directamente 2 salidas TON y controlarlas en función de los umbrales transmitidos al módulo por el programa de la aplicación.Los elementos utilizados para esta gestión son:l los umbrales de basculación,l el sentido de evolución del peso (Pesaje o despesaje),l la lógica de basculación de las salidas.
Fase Operación Descripción
320 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Presentación general
Puesta en marcha de la función específica de pesaje
Introducción La puesta en marcha de la función específica de pesaje precisa definir el contexto físico en el que se va a ejecutar (rack, alimentación, procesador, módulos o equi-pos…) y, además, asegurar la puesta en marcha del programa.Este segundo aspecto se realiza desde los diferentes editores de PL7:l bien en modo local,l bien en modo conectado.
Principio de puesta en marcha
La siguiente tabla presenta las diversas fases de puesta en marcha de la función específica de Pesaje.
Modo Fase Descripción
Local Declaración de un módulo Elección:l de la posición geográfica: número y emplazamiento en el caso
de un módulo en rack,l del tipo de módulo.
Configuración de las vías del módulo (Véase Configuración de la función Pesaje, p. 327)
Introducción de los parámetros de configuración.
Validación de los parámetros de configuración (Véase Functiones especifias de los automatas Premi-um tomo 1)
Validación de nivel del módulo.
Validación global de la aplicación (Véase Functiones especifias de los automatas Premium tomo 1)
Validación de nivel de la aplicación.
Local o conectado
Simbolización (Véase Presim-bolización , p. 352)
Simbolización de las variables asociadas a la función específica.
Programación (Véase Progra-mación del pesaje, p. 345)
Programación de las funciones que debe realizar la función espe-cífica mediante:objetos bits y palabras asociadas al módulo,
Conectado Transferencia Transferencia de la aplicación en el autómata.
Calibración (Véase Calibración de la cadena de medida , p. 385)
Calibración de la cadena de medida.
Depuración (Véase Depuración de la función pesaje, p. 393)
Depuración de la aplicación mediante:l pantallas de ayuda de depuración que permiten controlar las
entradas y las salidas,l pantallas de diagnóstico que permiten identificar los fallos.
Protección de los ajustes (Véase Protección de los ajustes, p. 401)
Protección de los ajustes realizados.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 321
Presentación general
Local o conectado
Documentación Impresión de los diversos datos relativos a la aplicación.
Conectado Explotación (Véase Explotación de una aplicación de pesaje, p. 407)
Explotación de la aplicación mediante:l pantallas de ayuda de depuración que permiten visualizar los
principales datos de la medida de peso.l visualizadores remotos TSX XBT H100.
Conectado Diagnóstico (Véase Diagnóstico de la aplicación de pesaje, p. 413)
Protección de los parámetros asociados a la medida.
Modo Fase Descripción
Nota: El orden definido más arriba a título informativo, el programa PL7 permite visualizar los editores en el orden deseado de manera interactiva (no obstante, no se puede utilizar el editor de datos o de programa sin haber configurado previa-mente el módulo de pesaje.
322 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Presentación general
Terminología de la función específica de pesaje
Carga límite (Lím)
Carga estática máxima que puede soportar el instrumento sin alterar de manera permanente sus calidades metrológicas.
Tara Peso en vacío del receptor de carga equipado con accesorios mecánicos (extractor vibrante, tornillo, trampilla, máquina para levantar pesos...). No aparece en la indi-cación del peso pero se debe tener en cuenta para el cálculo de la carga máxima de los captadores.
Dispositivo de reset
Dispositivo que permite "resincronizar" el indicador en caso de deriva del cero (de-bido, por ejemplo, a un choque). Esta operación sólo se puede hacer en el alcance del margen de cero (+/-2% ó +/-5% del alcance máximo en función del tipo de ins-trumento de pesaje).
Dispositivo de predetermina-ción de tara
Dispositivo que permite sustraer un valor de tara predeterminado a un valor de peso bruto y que indica el resultado del cálculo. El alcance de pesaje está, por tanto, re-ducido.
Dispositivo de tara
Dispositivo que permite llevar la indicación del instrumento a cero cuando se sitúa una carga sobre el receptor de carga:l sin invadir el alcance de pesaje de las cargas netas (dispositivo adicional de ta-
ra),l o reduciendo el alcance de pesaje de las cargas netas (dispositivo de sustrac-
ción de tara, en el caso del ISP Y100).
Dispositivo indicador (de un instrumento de pesaje)
Parte del dispositivo medidor de carga en la que se obtiene la lectura directa del re-sultado (TSX XBT H100).
Dispositivo receptor de carga
Parte del instrumento destinada a recibir la carga.
Escalón Valor de la diferencia entre dos indicaciones consecutivas para una indicación digi-tal expresado en unidades de masa.
Calibración Se deberá efectuar la gradación de un aparato de medida.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 323
Presentación general
Alcance de pesaje
Intervalo comprendido entre el alcance mínimo y el alcance máximo.
Instrumentos de pesaje
Instrumentos de medida que sirven para determinar la masa de un cuerpo mediante la utilización de la fuerza de la gravedad.Estos instrumentos pueden, además, servir para determinar otros tamaños, canti-dades, parámetros o características relacionadas con la masa. Dependiendo de la naturaleza de su funcionamiento, los instrumentos de pesaje se clasifican en instru-mentos de funcionamiento no automático e instrumentos de funcionamiento auto-mático.
Instrumentos de pesaje de funcionamiento no automático
Instrumentos de pesaje que precisan la intervención de un operador durante el mo-mento del pesado, por ejemplo, para el depósito o contracción de cargas que se van a pesar en el dispositivo receptor de carga, así como para obtener el resultado. Es-tos instrumentos permiten observar directamente el resultado de pesaje, bien me-diante la visualización, bien mediante la impresión. Las dos posibilidades las cubre la palabra " indicación ".
Metrología Ciencia de pesos y medidas.
Sello Selladura de un aparato mediante sellos. El posicionamiento de un caballete en el módulo de pesaje hace que esta función sea posible.Este dispositivo tiene como objetivo garantizar la conformidad de la medida. Los pa-rámetros accesibles sólo se refieren a los aspectos de explotación de la información del módulo a través del automatismo (los parámetros pueden modificar la conformi-dad de la medida: unidad, alcance, escalón... sólo son accesibles en modo de lec-tura).
Peso bruto Indicación del peso de la carga en un instrumento cuando no se ha puesto en mar-cha ningún dispositivo de tara o de predeterminación de la tara.
Peso neto (Neto) Indicación del peso de una carga situada en un instrumento tras la puesta en mar-cha de un dispositivo de tara.
Peso neto = Peso bruto – Peso de la tara
Alcance máximo (Máx)
Capacidad máxima de pesaje sin tomar en cuenta la capacidad aditiva de la tara.
Alcance mínimo (Mín)
Valor de carga por debajo del cual los resultados de los pesados pueden sufrir un error relativo demasiado grave.
324 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Presentación general
Tara Carga colocada sobre el receptor de carga junto con el producto que se desea pe-sar. Por ejemplo: embalaje o contenedor del producto.
Tarado Acción que permite poner a cero la indicación del instrumento cuando se coloca una carga sobre el receptor de carga.
Valor de la tara (T)
Valor del peso de una carga, determinado por un dispositivo de pesaje de la tara.
Valor de tara por defecto (PT)
Valor digital que representa un peso y se introduce en el instrumento mediante la configuración o el ajuste, o bien mediante el programa.
Cero seguidor Dispositivo que permite rectificar las desviaciones lentas del cero, dentro de los lí-mites del alcance del margen del cero.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 325
Presentación general
326 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
15
Configuración de la función PesajePresentación
Objeto Este capítulo describe cómo elegir y modificar los parámetros de configuración del módulo pesaje.
Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Descripción de la pantalla de configuración de la función específica pesaje 328
Parámetros de configuración del módulo de pesaje 330
Modificación del parámetro tarea 332
Modificación de la información metrológica 333
Modificación del cero 335
Cómo modificar el formato de los datos 336
Cómo modificar la estabilidad 337
Cómo modificar el filtrado de las entradas de medidas 338
Cómo modificar el cálculo de la velocidad 340
Cómo modificar la tara 341
Cómo modificar el control de los umbrales 342
327
Configuración
Descripción de la pantalla de configuración de la función específica pesaje
Generalidades La información de configuración permite definir las características métricas y adap-tar el funcionamiento del módulo a la aplicación a la que está destinada.
Ilustración Esta pantalla permite acceder a la visualización y a la modificación de los paráme-tros de configuración.
1
2
3
TSX ISP Y100 [RACK 0 POSICIÓN 4]
Designación: 1E. MEDIDA DE PESO
Símbolo:Vía: Función: Tarea:
Configuración
Pesaje0 MAST
kg0.0000
kg0.01
4 FiltradoCoeficiente
4 VelocidadCálculo sobre medidas
Valor:
Tara
Control de los umbrales
Sentido:
Salidas activas de fase 1:
Puntos de corte:
Tiempo de enmascaramiento BV:kg0.0000
s
PesajeS0 S0 y S1
Despesaje
Baja velocidad (BV)Alta velocidad (AV)
0
Activo
Información Metrológicas
kgUnidad:
+9eUmbral de sobrecarga:
0.01Escalón (e):
.00 kg150
kg
Alcance máx. (AM):
Cero Formato de los datos
Estabilidad Alimentación de captadores
LegalAlta resolución
ContinuaConmutada1Tiempo:
3Alcance del margen: /.e
s
:2%PMAlcance del margenCero seguidor
Predeterminada
328 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
Descripción La siguiente tabla muestra las diferentes zonas de la pantalla de configuración.
Vari-able
Elementos Función
1 Barra de título Indica la referencia del módulo seleccionado y su posición física así como el número de rack.
2 Zona de módu-lo
Permite la selección del tipo de pantalla:l Configuración .l Calibración, sólo se puede acceder en modo conectado.l Depuración , sólo se puede acceder en modo conectado.Visualiza la designación del módulo seleccionado.La visualización de esta zona es optativa. La selección se realiza utilizando el comando Vista → Zona de módulo .
3 Zona de vía Permite acceder a la modificación de los parámetros del módulo.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 329
Configuración
Parámetros de configuración del módulo de pesaje
Lista de los parámetros
La tabla a continuación enumera los parámetros disponibles en configuración.
Parámetros Configuración por de-fecto
Posibilidades Unidad
Tarea Mast Mast o Fast -
Metrología / Unidad kg kggtlboz<sin>
kilogramogramotonelada (métrico)libra (= 453g)onza(=28,35g)ninguna unidad
Metrología / Alcance máx.
150 de 0 a 65 535 en la unidad de peso elegida
Metrología / Escalón 0,01 1, 2 o 5 10n en la unidad de peso elegida
Metrología / Umbral de sobrecarga
+9 e +9 e+2% PM+5% PM
escalones% de P. Máx% de P. Máx
Cero / Cero seguidor Inactivo Inactivo o activo -
Cero / Alcance del mar-gen
+/-2% PM +/-2% PM,+/-5% PM
-
Formato de datos Legal LegalAlta resolución
-
Estabilidad / Alcance del margen
3 2, 3, 4, 6 o 8 1/4 de escalón
Estabilidad / Tiempo 1 0.4, 0.5, 0.7 o 1 segundo
Alimentación captado-res
Continua Continua -
Filtrado / Coeficiente 4 de 0 a 19 -
Caudal / Cálculo 4 2, 4, 8, 16, 32 o 64 medidas
Tara No predeterminada No predetermina-da o predetermina-da
en la unidad de peso elegida
Control de umbrales Inactivo Inactivo o Activo -
Lógica de las salidas Pesaje Pesaje o Despesa-je
-
330 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
Salidas activas S0 S0 o (S0 y S1) -
Puntos de corte 0 de 0 a P. Máx en centésima (1/100) de la unidad
Tiempo de enmascar-amiento BV
0 0 a 1,5 segundos por paso de 0,1s
segundo
Parámetros Configuración por de-fecto
Posibilidades Unidad
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 331
Configuración
Modificación del parámetro tarea
Presentación Este parámetro define la tarea del procesador en la que se hace la adquisición de las entradas y la actualización de las salidas.Las posibles opciones son:l La tarea MAST l La tarea FAST
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento que se ha de seguir para definir el tipo de tarea relacionada al módulo.
Nota: La modificación de este parámetro es posible sólo en el modo local.
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de configuración del equipo del módulo de pesaje.
2 Hacer clic en el botón del menú desplegable Tarea.Resultado: aparece una lista desplegable.
3 Elegir la tarea deseada.
4 Validar, si es necesario, la reconfiguración.
TareaMASTMASTFAST
332 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
Modificación de la información metrológica
Presentación La ventana de configuración propone las siguientes informaciones metrológicas.
Designación Descripción
Unidad da la elección de la unidad de medida de peso:l g: gramol kg: kilogramol t: tonelada (métrico)l lb: libra (lb = 453g)l oz: onza (oz = 28,35g)l sin: ninguna unidad
Alcance máx. (CM):
Es la carga máxima que se puede pesar con el instrumento, sin tener en cuenta el peso del receptor de carga vacío (al formato legal (Véase Cómo modificar el formato de los datos, p. 336)).
Escalón El valor del escalón es la forma 1, 2 ó 5 que multiplica 10n (siendo un entero positivo, negativo o nulo con |n| inferior o igual a 3.Ejemplo: para un escalón de 0,002 (si la unidad elegida es kg), la me-dida se incrementa de 2g en 2g.
Umbral de sobre-carga:
Este umbral es el valor del peso superior al que el visualizador no indica el peso (en este caso la sobrecarga se indica con una línea de ‘>‘ sobre el visualizador).No puede tener los valores:l +9 escalonesl +2% del alcance máximol +5% del alcance máximoEjemplo: El alcance máximo se establece en 150 kg, el escalón en 10 g, siguiendo la elección del usuario, el límite de utilización será para:l 9 e: P.Máx + 9 escalones es decir, 150,09 kgl +2%PM: 102% de P. Máx es decir, 153 kgl +5%PM: 105% de P. Máx es decir, 157,5 kgNota: El umbral de carga inferior no se puede parametrizar: Define el límite tolerado de la indicación por debajo del cero. Es el -2% de la car-ga máxima (la carga inferior está por lo tanto indicada por una línea de ‘<‘ en el visualizador).
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 333
Configuración
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento que se ha de seguir para definir la in-formación metrológica.
Nota: En el ámbito industrial, desde el punto de vista de la instalación de pesaje, elegir una resolución superior a 3000 puntos conlleva precauciones de instalación importantes. En la pantalla de programación, no se podrá introducir una resolución superior a 50.000 puntos. En otras palabras, la desigualdad siguiente debe respetarse:Alcance máximo (CM) < 50.000 x Escalón.
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de configuración de equipo del módulo de pesaje.
2 Seleccionar los valores de los parámetros Unidad, Escalón o Umbral de so-brecarga con la ayuda de listas desplegables propuestas e introducir el valor de la Alcance Máx .
3 Validar, si es necesario, la reconfiguración.
334 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
Modificación del cero
Presentación La pantalla de configuración propone la siguiente información para el ajuste del ce-ro.
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento para definir el cero.
Designación Descripción
Alcance del mar-gen
Todo desplazamiento del cero se puede corregir en la medida en que no pase este alcance. Se define en % de la capacidad máxima. No puede tener los valores: l +/- 2% CM (+/- 2% de la capacidad máxima)l +/-5% CM (+/-5% de la capacidad máxima)
Cero seguidor Esta función optativa permite compensar las derivas lentas del cero en el alcance del margen (+/- 2% de la capacidad máxima).No se aconseja elegir esta opción en la instalación automática.
Nota: La discriminación entre une deriva lenta y un pesado verdadero se basa en la regla siguiente: Toda variación del peso de amplitud superior a medio escalón cuya frecuencia de repetición es lo suficiente débil como para conservar la estabil-idad de la medida, se considera como una deriva. La corrección generada por la función se limita a +/-2% de la carga máxima de la báscula. Cuando se supera este límite, no hay corrección automática.
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de configuración de equipo del módulo de pesaje.
2 Seleccionar el alcance del margen mediante la lista desplegable.
3 Seleccionar, si es necesario, la casilla Cero seguidor para validar esta fun-ción.
4 Validar, si es necesario, la reconfiguración.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 335
Configuración
Cómo modificar el formato de los datos
Presentación La pantalla de configuración permite elegir el formato de visualización de la medida.
El valor de peso se pone a disposición o se introduce por el usuario:l bien en unidad física con coma fija: formato legall bien en centésimas de unidad física con coma fija: alta resolución
Ejemplo Formato legal: El valor 3014 equivale a 301,4 kg si el escalón vale 2.10-1kg.
Formato de alta resolución: El valor 301403 equivale a 301,403 kg si el escalón
vale 2.10--1kg. Esta unidad ofrece una mayor precisión, pero no la acepta el servicio oficial de Metrología.
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento que se ha de seguir para realizar el formato de los datos.
Nota: Se denomina unidad física con coma fija a un número entero expresado en unidad de peso en el que conviene colocar una coma. La posición de ésta viene dada por la potencia de diez del escalón.
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de configuración de equipo del módulo de pesaje.
2 Seleccionar el formato de datos deseado.
3 Validar, si es necesario, la reconfiguración.
336 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
Cómo modificar la estabilidad
Presentación La pantalla de configuración propone los siguientes parámetros para definir la esta-bilidad.
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento que se ha de seguir para definir la es-tabilidad.
Designación Descripción
Alcance del mar-gen
La medida de un peso no se puede realizar inmediatamente tras la re-cepción de una carga debido a las inevitables oscilaciones que afectan a la parte mecánica. El margen de estabilidad representa la amplitud por debajo de la cual la medida se considera estable. Se parametriza en 2, 3, 4, 6 ó 8 cuartos de escalón.
Tiempo El tiempo de estabilidad representa el tiempo durante el que la medida debe mantenerse en el margen de estabilidad para considerar que es estable.Se parametriza en 0.4, 0.5, 0.7 ó 1 segundos.
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de configuración de equipo del módulo de pesaje.
2 Seleccionar el alcance del margen mediante la lista desplegable.
3 Seleccionar el tiempo de estabilidad mediante la lista desplegable.
4 Validar, si es necesario, la reconfiguración.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 337
Configuración
Cómo modificar el filtrado de las entradas de medidas
Presentación El filtrado lleva en la entrada de medida captadores de pesaje. Hay dos tipos de filtros disponibles:l los filtros de medias de tipo deslizante (de 1 a 11) donde la medida es la media
de los n últimos valores,l los filtros del segundo orden (de 12 a 19) se referencian mediante sus frecuen-
cias de corte.
Coeficientes de filtrado
La siguiente lista ofrece el significado de los coeficientes de filtrado:
Valor Tipo de filtrado Características
0 ninguno no filtrado
1 media de tipo desli-zante
media realizada con las dos últimas medidas
2 media de tipo desli-zante
media realizada con las tres últimas medidas
3 media de tipo desli-zante
media realizada con las cuatro últimas medidas
4 media de tipo desli-zante
media realizada con las cinco últimas medidas
5 media de tipo desli-zante
media realizada con las ocho últimas medidas
6 media de tipo desli-zante
media realizada con las 16 últimas medidas
7 media de tipo desli-zante
media realizada con las 25 últimas medidas
8 media de tipo desli-zante
media realizada con las 32 últimas medidas
9 media de tipo desli-zante
media realizada con las 40 últimas medidas
10 media de tipo desli-zante
media realizada con las 50 últimas medidas
11 media de tipo desli-zante
media realizada con las 64 últimas medidas
12 filtro de segundo or-den
frecuencia de corte a 15 Hz
13 filtro de segundo or-den
frecuencia de corte a 10 Hz
338 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento que se ha de seguir para definir el fil-trado.
14 filtro de segundo or-den
frecuencia de corte a 8 Hz
15 filtro de segundo or-den
frecuencia de corte a 6 Hz
16 filtro de segundo or-den
frecuencia de corte a 4 Hz
17 filtro de segundo or-den
frecuencia de corte a 2 Hz
18 filtro de segundo or-den
frecuencia de corte a 1 Hz
19 filtro de segundo or-den
frecuencia de corte a 0,8 Hz
Valor Tipo de filtrado Características
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de configuración de equipo del módulo de pesaje.
2 Seleccionar el coeficiente de filtrado mediante la lista desplegable.
3 Validar, si es necesario, la reconfiguración.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 339
Configuración
Cómo modificar el cálculo de la velocidad
Presentación Puede escogerse el número de medidas (Hay una medida cada 20 milisegundos) para calcular la velocidad.
La velocidad se calcula según la fórmula siguiente:
Velocidad n = (Valn - Valn-b).
Se trata de una diferencia de peso para un conjunto de medidas configuradas.
Donde:l b el número de medidas para el cálculo de la velocidad,l Valn el valor del peso que no se ha filtrado en el instante n,l y Valn-b el valor del peso que no se ha filtrado en el instante n-b.
Funcionamiento A cada momento, la velocidad se calcula y se eleva de forma implícita al procesador como la medida del peso, todo ello para que puedan realizarse las correcciones de los umbrales.La velocidad se calcula siempre en formato de alta resolución.Este cálculo puede hacerse en 2, 4, 8, 16, 32 ó 64 medidas.
Por defecto, el número de medidas es 4.
Ejemplo El siguiente gráfico illustra un cáalculo en 4 medidas.
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento que ha de seguirse para definir el cál-culo de la velocidad.
20ms 20ms 20ms 20ms 20ms
n n+1 n+2 n+3 n+4 n+5
velocidad n
velocidad n+1
velocidad n = Valn+3 - Valnvelocidad n+1 = Valn+4 - Valn+1
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de configuración del equipo del módulo de pesaje.
2 Seleccionar el número de medidas con la ayuda de la lista desplegable.
3 Validar, si llega el caso, la reconfiguración.
340 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
Cómo modificar la tara
Presentación La tara es la medida del peso almacenada en el momento del último comando de destara semiautomática.Sin embargo, si se necesita, se puede introducir manualmente un valor para la ta-ra.Este valor de la tara pasa a denominarse entonces "predeterminado" o "manual" y puede transferirse al módulo.Se expresa en formato legal (unidad física con coma fija).
La tara, necesariamente, será positiva o nula e inferior al Alcance Máx.
Desde el momento en que se usa un dispositivo como este, el indicador de tara "predeterminada" (PT) queda posicionado.Queda invalidado cuando se ejecuta una orden de Destara.
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento para definir una tara predeterminada y el valor de la tara.
Nota: El margen de entradas se extiende de 0 a 65 535, si el usuario precisa una tara más importante, deberá modificar el escalón y consecuentemente entrar la tara.
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de configuración del equipo del módulo de pesaje.
2 Si es necesario, señalar la casilla Predeterminada para validar esta función.
3 Introducir el valor de la tara.
4 Validar, si llega el caso, la reconfiguración.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 341
Configuración
Cómo modificar el control de los umbrales
Presentación El control de los umbrales gestiona las salidas TON del módulo:l El punto de corte de Alta Velocidad se asocia a la salida S0.l El punto de corte de Baja Velocidad se asocia a la salida S1.La pantalla de configuración presenta las informaciones de control de los umbrales siguientes.
Designación Descripción
Activo La gestión de las salidas TON es operacional si se ha seleccionado esta casilla.No está seleccionada por defecto.
Sentido El sentido de detección corresponde al sentido de interpretación de los umbrales ya sea en: l Pesaje (llenado)l Despesaje (vaciado)Se trata de la noción de rebasamiento por valor superior en el caso del pesaje o inferior en el caso del despesaje.Se selecciona el Pesaje por defecto.
Salidas activas de fase 1
La elección nos lleva hasta el control de la salida S0 únicamente o de las salidas S0 y S1 simultáneamente.A continuación, véase la explicación.Cuando es por defecto, el módulo sólo acciona S0 en la primera fase
Puntos de corte La medida puede asociarse a 2 umbrales para las dosificaciones: Un punto de corte de Alta Velocidad y un punto de corte de Baja Ve-locidad.En función de la lógica definida, las salidas S0 y S1 pasan a cero cuan-do se alcanzan los umbrales.Los valores admisibles de los umbrales están comprendidos entre 0 y el alcance máximo. Se expresan en alta resolución (centésima parte de la unidad física con la coma fija).
Tiempo de enmas-caramiento BV (ba-ja velocidad)
Define el tiempo después del corte a gran velocidad, durante el cual el módulo deja de tener el control Peso/Umbrales; Esto para enmascarar el "rebasamiento" a causa de la caída del pro-ducto.Los valores admisibles están comprendidos entre 0 y 1,5 segun-dos por paso de 1/10 de segundo.A continuación, véase la explicación.Por defecto, este tiempo es nulo.
342 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Configuración
Activación de las salidas
La siguiente figura describe las diferencias de funcionamiento de las salidas entre la elección Salidas activa fase 1: S0 o S0 y S1.
Peso Neto
Tiempo
PesajePunto de corte debaja velocidad
Punto de corte dealta velocidad
Salida S0
Salida S1
Peso Neto
Tiempo
DespesajePunto de corte debaja velocidad
Punto de corte dealta velocidad
Salida S0
Salida S1
Peso Neto
Tiempo
PesajePunto de cortede baja velocidad
Punto de cortede alta velocidad
Salida S0
Salida S1
Peso Neto
Tiempo
DespesajePunto de corte debaja velocidad
Punto de corte dealta velocidad
Salida S0
Salida S1
Salida activa de la fase 1 (S0)
Salida activa de la fase 1 (S0 y S1)
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 343
Configuración
Tiempo de enmascaramien-to
La figura muestra el papel del tiempo de enmascaramiento cuyo objetivo es enmas-carar el rebasamiento debido a la caída del producto.
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento que ha de seguirse para el control de los umbrales.
Peso Neto
Tiempo
Pesaje
Punto de corte de baja velocidad
Punto de corte de alta velocidad
Instante verdadero de corte
Instante verdadero de corte
Tiempo de enmascaramiento de la dosificación
Tiempo total de dosificación
Pasaje a baja velocidad
Reanudación del control del peso
Parada de la dosificación
Etapa Acción
1 Acceder a la pantalla de configuración del equipo del módulo de pesaje.
2 Señalar si es necesario la casilla Activo para activar la función Control de umbrales todos los parámetros cambian del color gris al negro.
3 Hacer clic en los botones de selección correspondientes al sentido de la de-tección (Pesaje o Despesaje) y a las salidas activas fase 1 (S0 o S0 y S1).
4 Introducir los puntos de corte Baja velocidad y Alta velocidad.
5 Seleccionar con la ayuda de la lista desplegable el tiempo de enmascar-amiento BV.
6 Validar, si llega el caso, la reconfiguración.
344 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
16
Programación del pesajePresentación
Objeto Este capítulo describe los principios de programación de una aplicación de pesaje y el conjunto de objetos de lenguaje asociados.
Contenido: Este capítulo contiene las siguientes secciones:
Sección Apartado Página
16.1 Generalidades sobre la programación del pesaje 347
16.2 Objetos de lenguaje de intercambios implícitos 354
16.3 Objetos de lenguaje de intercambios explícitos 358
16.4 Descripción de los comandos transmitidos a través del progra-ma
365
16.5 Modificación de los parámetros por programación 376
345
Programación
346 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Programación
16.1 Generalidades sobre la programación del pesaje
Presentación
Objeto Esta sección describe los principios generales de programación de una aplicación de pesaje.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Principio de programación de una aplicación de pesaje 348
Direccionamiento de los objetos lenguaje asociados al módulo de pesaje 349
Descripción de los principales objetos vinculados a la función pesaje 350
Presimbolización 352
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 347
Programación
Principio de programación de una aplicación de pesaje
Generalidades Una vez se haya configurado, el módulo de pesaje equipado con captadores y aso-ciado a un visualizador TSX XBT Y100 puede funcionar de forma autónoma (sin programa).Estas salidas pueden controlarse sin intervención del programa del pro-cesador del autómata.
La programación a nivel del procesador del autómata permite:l obtener las informaciones de pesaje para efectuar otros tratamientos o controlar
otros órganos de comando,l modificar los parámetros de la función pesaje de forma dinámica por el sesgado
de comandos explícitos.
Acceso a la medidas
Los valores digitales, medida de peso (BRUTO o NETO) y el caudal, se ordenan en 2 palabras dobles de registros de entradas (%ID). Se completan con 1 palabra de estado de medida (%IW), 1 palabra doble (%ID) del valor de la tara y 1 palabra do-ble (%ID) de memoria de resincronización (offset del cero).La tabla siguiente ofrece los valores digitales del peso transmitidos por la función pesaje.
Estos datos llegan automáticamente a la unidad de tratamiento al inicio de la tarea asociada a la vía, tanto si la tarea está en Run o en Stop. Se accede directamente a los datos:l por la aplicación a través del diálogo con el operador (acceso a los objetos de la
imagen de memoria del autómata),l a través de la consola, utilizando las tablas de animación.
Modificación dinámica de los parámetros
Los parámetros de ajuste introducidos en la configuración pueden modificarse au-tomáticamente a lo largo del desarrollo del programa a través de la instrucción de intercambio explícito WRITE_PARAM .Ejemplo: modificación de los puntos de corte de alta velocidad S0 y de baja veloci-dad S1.
Dirección del reg-istro
Significado del registro
%IDxy.0.0 Valor de los pesos (BRUTO o NETO)
%IDxy.0.2 Caudal
%IWxy.0.4 Estado de la medida: estabilidad, cero ...
%IDxy.0.5 Valor de la tara
%IDxy.0.7 Memoria de resincronización (offset del cero)
348 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Programación
Direccionamiento de los objetos lenguaje asociados al módulo de pesaje
Presentación EL direccionamiento de los objetos bit y palabra se define en la parte Funciones es-pecíficas comunes.Esta página presenta las particularidades ligadas a los módulos de pesaje.
Ilustración Recapitulativo del principio de direccionamiento:
Valores específicos
El cuadro a continuación proporciona los valores específicos de los objetos de los módulos de pesaje.
% I, Q, M, K X, W, D, F X Y i r.Símbolo Tipo de
objetoFormato Rack Posición Nº de vía Rango
.
Elemen-tos
Valores Comentario
x 0 a 10 a 7
TSX/PCX 5710).TSX/PCX 572x/3x/4x).
y 00 a 10 Cuando el número de rack (x) es diferente de 0, la posición (y) está codificada sobre 2 dígitos: 00 a 10 ; en cambio, si el número de rack (x) = 0, elimine los ceros no significativos (eliminación por la izquierda) de "y" ("x" no aparece e "y" ocupa 1 dígito para los valores de <10).
i 0 o MOD MOD: vía reservada a la gestión del módulo y de los parámetros co-munes a todas las vías.
r 0 a 3 o ERR
ERR: indica un fallo de módulo o de vía.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 349
Programación
Descripción de los principales objetos vinculados a la función pesaje
Figura La siguiente figura presenta el encadenamiento de diferentes funciones ejecutadas por el módulo con los objetos de lenguaje asociados.
Descripción La siguiente tabla describe los principales objetos de lenguaje.
CaptadoresPuesta a escala Filtrado
Adaptación al
procesador
Peso bruto
Peso neto
Velocidad
Controlde los
intervalos
%MWxy.0.6Tara
Tara manual%MWxy.0.7
%IDxy.0.0
%IDxy.0.2%IDxy.0.5
Número de medida%MWxy.0.7
Peso
Señal
Capacidad máxima
Baja velocidad
Alta velocidad
Peso
Sentido
SalidasS0S1
Información metrológica
Criterio de estabilidad
Cero
%IDxy.0.7
%MDxy.0.8%MDxy.0.10
Desplazamiento de origen
Configuración
%MDxy.0.12%MDxy.0.13
-
+
Dirección Tipo de objeto de in-tercambio
Función
%IDxy.0.0 Implícito Valor del peso (bruto o neto)
%IDxy.0.2 Implícito Caudal
%IDxy.0.5 Implícito Valor de la tara
%IDxy.0.7 Implícito Memoria de resincronización (offset del cero)
%MWxy.0.6 Explícito Coeficiente de filtrado
%MWxy.0.7 Explícito Tara manual
%MDxy.0.8 Explícito Punto de corte de alta velocidad S0 (dosificación)
%MDxy.0.10 Explícito Punto de corte de alta velocidad S1 (dosificación)
350 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Programación
%MWxy.0.12 Explícito Lógica de las salidas S0 y S1 (dosificación)
%MWxy.0.13 Explícito Tiempo de enmascaramiento BV
%MWxy.0.14 Explícito Número de medidas para calcular el caudal
Dirección Tipo de objeto de in-tercambio
Función
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 351
Programación
Presimbolización
Introducción La función específica Pesaje permite simbolizar automáticamente los objetos de lenguaje asociados al módulo .
Sintaxis Estos objetos se simbolizan con la siguiente sintaxis:
Prefijo_usuario_Sufijo_constructor
El significado y las características de los elementos son los siguientes:
Ejemplo En este ejemplo, se trata de un módulo de pesaje situado en el emplazamiento 3 del rack del autómata.Si el símbolo genérico (prefijo-usuario) indicado es Medida, se generan automáti-camente los símbolos siguientes.
Elementos Número máxi-mo de caracter-es
Descripción
Prefijo_usuario 12 símbolo genérico que el usuario da a la vía
Sufijo_constructor 20 parte del símbolo, que el sistema da a la vía, cor-respondiente al objeto bit o palabra
Nota: Además del símbolo, se genera automáticamente un comentario construc-tor que permite recordar la función básica del objeto.
Variable Tipo Símbolo Comentario
%ID3.0 DWORD Medida_peso Valor de peso
%ID3.0.2 DWORD Medida_velocidad Valor de la velocidad
%ID3.0.5 EBOOL Medida_tara Valor de la tara
%I3.0.1 EBOOL Medida_memoria_recalibra
ción
Valor de la memoria de recali-bración
352 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Programación
Procedimiento La siguiente tabla presenta el procedimiento
Eliminación de la presimbolización
La cancelación de la presimbolización en una vía lógica determinada permite elimi-nar en parte o en totalidad los símbolos de un objeto.Dispone de dos opciones:
Etapa Acción
1 Acceder al editor de variables.
2 Acceder a las variables de tipo E/S.Nota: Las vías cuyos objetos pueden convertirse a símbolos cuentan con una letra P escrita en el botón situado a la izquierda de la variable %CH.
3 Hacer doble clic en el botón (identificado por P) de la vía que desea simbolizar.
4 Introducir el prefijo de usuario.Nota: Si un símbolo ya está definido para la vía, el prefijo propuesto es el mismo símbolo, truncado en los 12 primeros caracteres.
5 Confirmar con el botón Presimbolizar.
Si elige la opción... Entonces...
Borrar todos los presímbolos No se elige ningún prefijo, se borran todos los símbolos (incluso los que han sido modificados directamente en el editor).
Borrar los presímbolos con prefijo Sólo se borran los objetos que poseen un prefijo idéntico al introducido.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 353
Programación
16.2 Objetos de lenguaje de intercambios implícitos
Presentación
Objeto Esta sección describe todos los objetos de intercambios implícitos del módulo de pesaje.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Objetos de lenguaje bit de intercambio implícito asociados a la función espe-cífica Pesaje
355
Objetos de lenguaje palabra de intercambio implícito asociados a la función específica Pesaje
356
354 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Programación
Objetos de lenguaje bit de intercambio implícito asociados a la función específica Pesaje
Presentación Se trata de los objetos bit cuyos intercambios se efectúan automáticamente en cada ciclo de la tarea en la que se han configurado las vías del módulo.
Objetos bit La tabla siguiente presenta los diferentes objetos bit de intercambio implícito.
Condiciones de validación de las medidas y del módulo
El bit de fallo de vía (o módulo) se destina a garantizar que los valores numéricos son válidos, es necesario controlar este bit de fallo.
Comportamien-to de los bits de fallo
Según el tipo y la gravedad de los fallos, el bit de fallo correspondiente puede ser fugitivo (vuelve a 0 cuando el fallo desaparece) o almacenado (permanece en 1 in-cluso si el fallo desaparece). Únicamente el fallo interno es del tipo almacenado, los otros son fallos fugitivos.
Dirección (1) Función Significado cuando el bit está en el estado 1.
%Ixy.0.ERR Bit de fallo de la vía Indica que la vía tiene un fallo.
%Ixy.MOD.ERR Bit de fallo del módulo Indica que el módulo tiene un fallo.
Leyenda:
(1) xy = dirección del módulo.l x para el número de rack,l y para la posición en el rack.
Nota En el caso del módulo de pesaje la información a nivel del módulo y la información a nivel de vía son idénticas.
Nota: El bit de fallo pasa a 1 en el momento en el cual una condición de error aparece en la vía (carga baja/sobrecarga, ...). Para conocer con detalle el fallo que aparece, se hace necesario controlar el estado de la vía.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 355
Programación
Objetos de lenguaje palabra de intercambio implícito asociados a la función es-pecífica Pesaje
Presentación Se trata de los objetos palabra cuyos intercambios se efectúan automáticamente en cada ciclo de la tarea en la que se han configurado las vías del módulo.
Objetos palabra La tabla siguiente presenta los diferentes objetos palabra de intercambio implícito.
Dirección (1) Función Significado (para el bit en el estado 1)
%IDxy.0.0 Palabra doble de estado
Valor del peso (bruto o neto).Por defecto, si no se ha ejecutado ninguna orden de tarado, el valor del peso se expresa en peso BRUTO. Se transforma en peso NETO cuando una orden de tarado se ha ejecutado o cuando se ha introducido una tara manualmente.La medida se expresa en formato legal o alta resolución siguiendo la elec-ción que se hizo en la configuración.
%IDxy.0.2 Palabra doble de estado
Velocidad.
Ejemplo: %IDxy.0.2 = 450 000 significa, si el escalón vale 1.10-2 Kg., que se ha medido una diferencia de peso de 45 Kg. entre n medidas (muestreo cada 20 ms).El número n de medidas se define en la configuración.
%IWxy.0.4 Palabra de estado Información sobre el valor medido (véase detalle en la tabla siguiente).
%IDxy.0.5 Palabra doble de estado
Valor de la tara.Esta palabra permite una visualización del valor actual de la tara en el mis-mo formato que el del peso, se almacena mediante el módulo.
%IDxy.0.7 Palabra doble de estado
Memoria de resincronización (offset del cero)Esta palabra permite la visualización actual del offset en formato de alta res-olución, este valor se almacena a través del módulo. Se pone a cero en cada calibración.
Leyenda:
(1) xy = dirección del módulo.l x para el número de rack,l y para la posición en el rack.
356 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Programación
Palabras de Estado medida
La tabla siguiente describe la codificación de la palabra de estado %IWxy.0.4.
Dirección (1) Significado (para el bit en el estado 1)
%IWxy.0.4:X0 Imagen de la salida S0.
%IWxy.0.4:X1 Imagen de la salida S1.
%IWxy.0.4:X2 Indicador de una tensión demasiado baja. La medida es totalmente defectuosa, hay una posibil-idad muy elevada de que haya un fallo en un captador o en la conexión.
%IWxy.0.4:X3 Tensión demasiado alta en la entrada del módulo.
%IWxy.0.4:X4 Módulo bloqueado.
%IWxy.0.4:X5 Tratamiento en curso (Tarado, Reset, ...).
%IWxy.0.4:X6 Calibración en curso de tratamiento.
%IWxy.0.4:X7 Fallo durante el comando.
%IWxy.0.4:X8 medida del peso NETO.
%IWxy.0.4:X9 Medida inestable.Se posiciona en el momento en que la medida está fuera del margen de estabilidad durante el tiempo definido. La extensión del margen de estabilidad, así como el tiempo, se definen en la configuración.
%IWxy.0.4:X10 Indicador de cero.Se posiciona en el momento en que la desviación de cero no es superior a +/-1/4 de escalón.
%IWxy.0.4:X11 Indicador de cero seguidor activo.
%IWxy.0.4:X12 Indicador de tara predeterminada o manual (elemento de lenguaje específico del módulo, ac-cesible sólo para lectura). Se posiciona en el momento en que la tara no proviene de una orden de tarado, sino de una entrada del usuario.
%IWxy.0.4:X13 à X15
No se usan.
Leyenda:
(1) xy = dirección del módulo.l x para el número de rack,l y para la posición en el rack.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 357
Programación
16.3 Objetos de lenguaje de intercambios explícitos
Presentación
Objeto Esta sección describe todos los objetos de intercambios explícitos del módulo de pesaje.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Objetos de intercambio explícito 359
Objetos de intercambio explícito: Intercambio en curso y Confirmación 361
Objeto de intercambio explícito:Estado del módulo %MWxy.MOD.2 362
Objeto de intercambio explícito: Estado de la vía %MWxy.i.2 363
Objeto de intercambio explícito: Palabra de comando %MWxy.0.3 364
358 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Programación
Objetos de intercambio explícito
Presentación Los objetos de intercambio explícito ofrecen información (ej.: fallo del bloque de ter-minales, módulo ausente...) y comandos adicionales para efectuar una programa-ción avanzada de las funciones específicas.
Los objetos de intercambio explícito se intercambian por petición del programa del usuario con la ayuda de las instrucciones: l READ_STS (lectura de las palabras de estado), l WRITE_CMD (escritura de las palabras de comando),l WRITE_PARAM (escritura de los parámetros de ajuste), l READ_PARAM (lectura de los parámetros de ajuste),l SAVE_PARAM (guardado de los parámetros de ajuste),l RESTORE_PARAM (restitución de los parámetros de ajuste).
Descripción La siguiente tabla proporciona el significado de las diferentes palabras %MWxy.i.j .
Nota: A las constantes de configuración (Véase Lectura de los parámetros de con-figuración, p. 382) %KW@módulo.i.r (@módulo = dirección módulo) se puede ac-ceder únicamente en lectura y corresponden a los parámetros de configuración introducidos mediante el editor de Configuración
Dirección (1) Significado (para el bit en el estado 1) Instrucciones que aseguran el inter-cambio
%MWxy.MOD.2 Estado del módulo READ_STS
%MWxy.0.0 Intercambio en curso -
%MWxy.0.1 Confirmación de los intercambios -
%MWxy.0.2 Estado de la vía READ_STS
%MWxy.0.3 Orden de comando (Véase Objeto de intercam-bio explícito: Palabra de comando %MWxy.0.3, p. 364) (calibración, tarado, reset...)
WRITE_CMD
%MDxy.0.4 Peso patrón para el comando calibración
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 359
Programación
%MWxy.0.6 Coeficiente de filtrado WRITE_PARAM
READ_PARAM
SAVE_PARAM
RESTORE_PARAM
%MWxy.0.7 Valor de tara manual
%MDxy.0.8 Punto de corte de alta velocidad S0 (dosifi-cación)
%MDxy.0.10 Punto de corte de baja velocidad S1 (dosifi-cación)
%MDxy.0.12 Lógica de las salidas S0 y S1
%MWxy.0.13 Tiempo de enmascaramiento de Baja Velocidad
%MWxy.0.14 Número de medidas para calcular la velocidad.
Leyenda:
(1) xy = dirección de módulo.l x para el número de rack,l y para la posición en el rack.
Dirección (1) Significado (para el bit en el estado 1) Instrucciones que aseguran el inter-cambio
360 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Programación
Objetos de intercambio explícito: Intercambio en curso y Confirmación
Presentación de la palabra "intercambio en curso"
Este objeto, de dirección %MWxy.0.0 y tipo palabra, ofrece información sobre los intercambios en curso de la vía.
Descripción "intercambio en curso"
La tabla a continuación presenta el significado de los diferentes bits de la palabra %MWxy.0.0.
Presentación de la palabra "confirmación"
Este objeto, de dirección %MWxy.0.1y tipo palabra, ofrece información sobre las confirmaciones de intercambio de la vía.
Descripción de la palabra "confirmación"
La tabla a continuación presenta el significado de los diferentes bits de la palabra %MWxy.0.1.
Dirección (1) Significado (para un bit con estado 1)
%MWxy.0.0:X0 Intercambio del parámetro de estado en curso.
%MWxy.0.0:X1 Intercambio del parámetro de comando en curso.
Leyenda:
(1) xy = dirección de módulo.l x para el número de rack,l y para la posición en el rack.
Dirección (1) Significado (para un bit con estado 1)
%MWxy.0.1:X0 Fallo de intercambio del parámetro de estado.
%MWxy.0.1:X1 Fallo de intercambio del parámetro de comando.
Leyenda:
(1) xy = dirección de módulo.l x para el número de rack,l y para la posición en el rack.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 361
Programación
Objeto de intercambio explícito:Estado del módulo %MWxy.MOD.2
Presentación Este objeto de tipo palabra ofrece las informaciones sobre el estado del módulo.
Descripción La siguiente tabla proporciona el significado de los diferentes bits de la palabra %MWxy.MOD.2 .
Dirección (1) Significado (para el bit en el estado 1).
%MWxy.MOD.2:X0 Fallo interno: Módulo fuera de servicio.
%MWxy.MOD.2:X1 Fallo funcional: fallo de comunicación o de aplicación.
%MWxy.MOD.2:X2 Inutilizado.
%MWxy.MOD.2:X3 Inutilizado.
%MWxy.MOD.2:X4 Reservado.
%MWxy.MOD.2:X5 Fallo de configuración: el módulo reconocido no es el que es-taba previsto.
%MWxy.MOD.2:X6 Fallo de módulo ausente o desconectado.
%MWxy.MOD.2:X7 Inutilizado.
Leyenda:
(1) xy = dirección del módulo.l x para el número de rack,l y para la posición en el rack.
362 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Programación
Objeto de intercambio explícito: Estado de la vía %MWxy.i.2
Presentación Este objeto de tipo palabra ofrece las informaciones sobre el estado de la vía I.
Descripción La siguiente tabla proporciona el significado de los diferentes bits de la palabra %MWxy.0.2 .
Dirección (1) Significado (para el bit en el estado 1)
%MWxy.0.2:X0 Fallo externo: Sobrecarga o carga baja en el momento de la cal-ibración
%MWxy.0.2:X1 Fallo de rebasamiento de gama (2)
%MWxy.0.2:X2 Fallo externo: saturación de la cadena de medida
%MWxy.0.2:X3 Fallo externo: módulo bloqueado, configuración rechazada
%MWxy.0.2:X4 Fallo interno: módulo fuera de servicio
%MWxy.0.2:X5 Fallo de configuración: el módulo presente no es el mismo que se declaró en la configuración
%MWxy.0.2:X6 Fallo de comunicación con el procesador
%MWxy.0.2:X7 Fallo de aplicación
%MWxy.0.2:X8 Fallo de módulo protegido, parámetro rechazado: el módulo rec-haza el parámetro, si influye en la medida
%MWxy.0.2:X9 Módulo sin calibrar
%MWxy.0.2:X10 Fallo de sobrecarga
%MWxy.0.2:X11 Fallo de carga baja
%MWxy.0.2:X12 Modo de tarado
%MWxy.0.2:X13 Modo cero
%MWxy.0.2:X14 Modo de calibración
%MWxy.0.2:X15 Modo de calibración forzada
Leyenda:
(1) xy = dirección del módulo.l x para el número de rack,l y para la posición en el rack.
(2) Este bit se activa cuando el valor medido de peso bruto filtrado supera el umbral de sobrecarga o está por debajo del umbral de carga baja. La discriminación de los dos fallos se obtiene a través de los fallos específicos: fallo de carga baja o fallo de sobrecarga.
Nota Cualquier detección de fallo interno del módulo se traduce por el posicionamiento de las salidas TON a los valores de retorno (0 eléctrico).
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 363
Programación
Objeto de intercambio explícito: Palabra de comando %MWxy.0.3
Presentación Este objeto de tipo palabra permite enviar por intercambio explícito (instrucción WRITE_CMD) los comandos al módulo de pesaje.
Descripción La tabla siguiente proporciona el significado de los diferentes bits de la palabra %MWxy.0.3 .
Dirección (1) Significado (para el bit en el estado 1).
%MWxy.0.3:X0 Guardar en el módulo los valores de calibración.
%MWxy.0.3:X1 Calibración de la Tara.
%MWxy.0.3:X2 Calibración del Peso Patrón (Condiciones normales).
%MWxy.0.3:X3 Cancelación del comando (calibración, reset o tarado).
%MWxy.0.3:X4 Orden de tarado.
%MWxy.0.3:X5 Orden de reset.
%MWxy.0.3:X6 Orden de retorno al peso BRUTO.
%MWxy.0.3:X7 Visualización de la tara manual durante 3 segundos.
%MWxy.0.3:X8 Validación de los umbrales.
%MWxy.0.3:X9 Invalidación de los umbrales.
%MWxy.0.3:X10 Calibración forzada.
%MWxy.0.3:X11 Guardar en el procesador los coeficientes de ajuste.
%MWxy.0.3:X12 Calibración del Peso patrón en condiciones rebajadas /Patrón < 70% del alcance máximo).
%MWxy.0.3:X13 a X15 Inutilizados.
Leyenda:
(1) xy = dirección del módulo.l x para el número de rack,l y para la posición en el rack.
364 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Programación
16.4 Descripción de los comandos transmitidos a través del programa
Presentación
Objeto Esta sección describe los diferentes comandos que el programa puede ejecutar.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Envío de los comandos al módulo de pesaje a partir de un programa 366
Realización de un tarado por programación 367
Puesta a cero del valor de peso por programación 370
Regreso a la medida de peso bruto por programación 372
Visualización de la tara manual por programación 373
Validación o invalidación de los umbrales por programación 374
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 365
Programación
Envío de los comandos al módulo de pesaje a partir de un programa
Generalidades El envío de comandos al módulo se realiza con la instrucción WRITE_CMD con la sintaxis siguiente: WRITE_CMD %CHxy.0
Esta instrucción envía la orden hacia el módulo y espera la confirmación de éste. La espera puede consumir varios ciclos de tarea.
Control de la toma en cuenta de los parámetros
La toma en cuenta de los comandos por parte del módulo puede necesitar varios ciclos de tarea: por esta razón dos palabras de memoria están estandarizadas con el fin de controlar los intercambios %MWxy.0.0 y %MWxy.0.1
La primera palabra %MWxy.0.0 indica un intercambio en curso.La segunda palabra %MWxy.0.1 da la confirmación del intercambio.
La tabla a continuación describe los objetos útiles para controlar el envío de los co-mandos al módulo.
Nota: El módulo interpreta un único comando a la vez. Un comando solicitado se rechaza cuando el anterior está en curso. No debe existir nunca más de un bit a 1 en la palabra de comando.
Dirección (1) Significado (para un bit con estado 1)
%MWxy.0.0:X1 indica que se envió el comando al módulo.
%MWxy.0.1:X1 especifica que el módulo acepta el comando.
%MWxy.0.2:X7 señala que un comando o un parámetro ha sido rechazado.
Leyenda:
(1) xy = dirección de módulo.l x para el número de rack,l y para la posición en el rack.
366 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Programación
Realización de un tarado por programación
Presentación El objeto de esta función consiste en establecer a cero el peso NETO medido cuan-do se coloca una carga (llamada tara) sobre el receptor de carga.
La función permite por tanto desplazar el valor medido mediante un offset con el fin de obtener un valor conforme al esperado por el usuario.
Cuando no se ha realizado ninguna operación de tarado, el peso NETO equivale al peso BRUTO.
Condiciones de ejecución del tarado
Las condiciones de aceptación de ejecución del comando de Tarado son las si-guientes:l La medida es estable,l La medida es inferior al alcance máximo,l La medida es estrictamente positiva.
Nota: l Se elimina cualquier tara al modificar la configuración. Cualquier ejecución de
un comando de Tarado cancela cualquier tara introducida en modo manual y pone a cero el indicador de tara "manual",
l Asimismo, una orden de regreso al peso BRUTO permite eliminar cualquier tarado. No es necesaria ninguna condición de aceptación.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 367
Programación
Procedimiento La tabla siguiente presenta el procedimiento necesario para ejecutar una operación de tarado.
Resumen de los datos empleados
La tabla a continuación presenta los datos utilizados para realizar un tarado.
Ejemplo El ejemplo en lenguaje de lista de instrucciones a continuación describe el envío de una orden de tarado al módulo de pesaje situado en el emplazamiento 2 del rack 0.
LD TRUES %MW 2.0.3:X4[WRITE_CMD %CH2.0]
La ejecución de este programa determina:
BIT Acción Comportamiento del módulo
1 Introduzca la instrucción WRITE_CMD: para ello, defi-na la orden de tarado (%MWxy.0.3:X4 = 1).
-
2 Confirme la ejecución, con la aplicación en RUN. El módulo pasa a modo de tarado y devuelve la con-firmación Tratamiento_en_curso %IWxy.0.4:X5 = 1.Adquiera la tara.Nota: El valor de peso se mide y memoriza en la pal-abra %IDxy.0.5 asociada. Se obtendrá de cualquier medida de peso BRUTO siguiente para determinar el peso NETO.Fin de la adquisición: Tratamiento_en_curso = 0
3 Compruebe la ejecución correcta del comando: Esta-do del Tratamiento_en_curso: %IWxy.0.4:X5
El módulo permanece en estado Tratamiento_en_curso mientras no se reúnen las condiciones de aceptación o no recibe ninguna orden de cancelación del comando.
Tipo Función Datos asociados
Comando Orden de tarado %MWxy.0.3:X4
Visualización Valor de la tara %IDxy.0.5
Tarado en curso %IWxy.0.4:X5
Fase Descripción
1 Emisión del comando.
368 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Programación
2 Puesta a 1 del bit %MW2.0.0:X1 para indicar que la emisión del comando está en curso.
3 Este bit se mantiene a 1 hasta que el módulo devuelve una confirmación. El bit regresa entonces a 0 y el bit de confirmación de intercambio es significativo.
4 El bit confirmación de intercambio %MW2.0.1:X1 pasa a 1 en caso de proble-ma durante el intercambio. El valor 0 indica que el módulo aceptó el comando.
Nota: %IW2.0.4:X5 se mantiene a 1 (Tratamiento en curso) mientras no se reúnen las condiciones de aceptación (por ejemplo: espera de estabilidad en la medida). El bit de fallo en aplicación del estado de vía es igual a 1 (módulo en curso de ejecución del comando). Como para cualquier comando, es posible cancelar la or-den al enviar el comando "cancelación de comando en curso".
Fase Descripción
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 369
Programación
Puesta a cero del valor de peso por programación
Presentación El objeto de esta función consiste en establecer a cero el peso medido. El indicador de cero queda establecido.
Está controlado por el bit de comando Puesta a cero. La corrección realizada sobre la medida se guarda en la palabra %IDxy.0.7, con formato de alta resolución. La aplicación permite guardarla. Este parámetro se pone a cero con cada calibración.
Condiciones de ejecución de la puesta a cero
Las condiciones de aceptación para la ejecución del comando de puesta a cero son las siguientes:l La medida está en peso BRUTO,l La medida es estable,l La medida está comprendida en el alcance del margen de cero, definido en la
configuración.
Procedimiento La tabla siguiente presenta el procedimiento necesario para ejecutar una operación de tarado.
Nota: Se elimina cualquier puesta a cero al modificar la configuración.
BIT Acción Comportamiento del módulo
1 Introduzca WRITE_CMD: para ello, establezca la or-den de Puesta a cero (%MWxy.0.3:X5 = 1).
-
2 Confirme la ejecución, con la aplicación en RUN. El módulo pasa a modo de puesta_a_cero y de-vuelve la confirmación Tratamiento_en_curso. %IWxy.0.4:X5 = 1.El módulo adquiere la medida y conserva el nuevo valor en la memoria de recalibración %IDxy.0.7.Tratamiento_en_curso = 0 indica el fin del proced-imiento.
3 Compruebe la ejecución correcta del comando: Esta-do del Tratamiento_en_curso: %IWxy.0.4:X5
El módulo permanece en estado Tratamiento_en_curso mientras no se reúnen las condiciones de aceptación o no recibe ninguna orden de cancelación del comando.
370 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Programación
Resumen de los datos empleados
La tabla a continuación presenta los datos utilizados para realizar una puesta a ce-ro.
Ejemplo El ejemplo en lenguaje de lista de instrucciones a continuación describe el envío de una orden de Puesta_a_cero al módulo de pesaje situado en el emplazamiento 2 del rack 0.
LD TRUES %MW 2.0.3:X5[WRITE_CMD %CH2.0]
La ejecución de esta orden determina:
Tipo Función Datos asociados
Comando Orden de puesta a cero
%MWxy.0.3:X5
Visualización Memoria de recali-bración
%IDxy.0.7
Confirmación Tratamiento en curso %IWxy.0.4:X5
Fase Descripción
1 Emisión del comando.
2 Puesta a 1 del bit %MW2.0.0:X1 para indicar que la emisión del comando está en curso.
3 Este bit se mantiene a 1 hasta que el módulo devuelve una confirmación. El bit regresa entonces a 0 y el bit de confirmación de intercambio es significativo.
4 El bit confirmación de intercambio %MW2.0.1:X1 pasa a 1 en caso de proble-ma durante el intercambio. El valor 0 indica que el módulo aceptó el comando.
Nota: %IW2.0.4:X5 se mantiene a 1 (Tratamiento en curso) mientras no se reúnen las condiciones de aceptación (por ejemplo: espera de estabilidad en la medida). El bit de fallo en aplicación del estado de vía es igual a 1 (módulo en curso de ejecución del comando).Como para cualquier comando, es posible cancelar la orden al enviar el comando cancelación de comando en curso .
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 371
Programación
Regreso a la medida de peso bruto por programación
Presentación El objeto de esta función consiste en contrarrestar el valor de la tara de modo que el valor actual de peso corresponda al del peso en bruto.
El peso actual se guarda en la palabra %IDxy.0.0, con el formato definido en la con-figuración.
Condiciones de ejecución del tarado
Este comando no necesita cumplir condiciones particulares de ejecución.
Procedimiento La tabla siguiente presenta el procedimiento necesario para ejecutar un regreso de la medida a peso bruto.
Resumen de los datos empleados
La tabla a continuación presenta los datos utilizados para realizar una puesta a ce-ro.
BIT Acción Comportamiento del módulo
1 Introduzca WRITE_CMD: para ello, establezca la or-den de tarado (%MWxy.0.3:X6 = 1).
-
2 Confirme la ejecución, con la aplicación en RUN. El módulo pasa a modo de "regreso a peso bruto".
El módulo realiza la puesta a cero de la tara.
El indicador NET = 0 (%IWxy.0.4:X8=0) indica el fin del procedimiento.
3 Compruebe la ejecución correcta del comando: Esta-do del indicador NET: %IWxy.0.4:X8
-
Tipo Función Datos asociados
Comando Orden de regreso al peso bruto
%MWxy.0.3:X6
Visualización Peso medido %IDxy.0.0
Valor Tara actual %IDxy.0.5
Confirmación Tratamiento en curso %IWxy.0.4:X5
Peso bruto %IWxy.0.4:X8 = 0
372 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Programación
Visualización de la tara manual por programación
Presentación Esta función permite mostrar la tara manual en el visualizador durante 3 segundos.
Condiciones de ejecución del tarado
Este comando necesita la configuración previa de una tara manual.
Procedimiento La tabla siguiente presenta el procedimiento necesario para mostrar la tara manual.
Resumen de los datos empleados
La tabla a continuación presenta los datos utilizados para realizar una puesta a ce-ro.
BIT Acción Comportamiento del módulo
1 Introduzca WRITE_CMD: para ello, establezca la or-den de visualización (%MWxy.0.3:X7 = 1).
-
2 Confirme la ejecución, con la aplicación en RUN. El módulo gestiona normalmente sus datos. Los va-lores mostrados en el visualizador TSX XBT H100 in-dican el valor de la "tara manual".
3 Al cabo de la temporización de 3 segundos, el visu-alizador recupera los valores actuales.
-
Tipo Función Datos asociados
Comando Orden de visualización de la tara
%MWxy.0.3:X7
Visualización Tara manual Los datos del visualizador indican la tara manual
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 373
Programación
Validación o invalidación de los umbrales por programación
Presentación Estas funciones se utilizan sobre todo para coordinar el comando de las salidas en relación con el automatismo administrado por el procesador. Es necesario que la opción de control de umbrales haya sido previamente confirma-da en la pantalla de configuración.
Principio de funcionamiento
La acción sobre las salidas se realiza a partir del comando: Validación de los um-brales . Cuando se ejecuta este comando, se inicia el ciclo de control de umbrales. Se detendrá cuando se alcance la condición correspondiente al punto de corte Baja Velocidad. En ciertos casos, un comando de invalidación permite detener el ciclo de control y restablecer las salidas S0 y S1 a 0.
Procedimiento de validación
La tabla siguiente presenta el procedimiento necesario para validar los umbrales.
Procedimiento de invalidación
La tabla siguiente presenta el procedimiento necesario para invalidar los umbrales.
BIT Acción Comportamiento del módulo
1 Introduzca WRITE_CMD: para ello, establezca la orden de validación de los umbrales (%MWxy.0.3:X8 = 1).
-
2 Con la aplicación en RUN, realice las modificaciones necesarias en los va-lores de los umbrales, la lógica de las salidas y los tiempos de enmas-caramiento.Fin de ajuste
Modificaciones que el módulo toma en cuenta.
3 Inicie la validación de los umbrales mediante la instrucción WRITE_CMD.
El módulo interpreta la petición, posiciona las salidas S0 y S1, con los bits de imagen de ac-uerdo con éstas:l %IWxy.0.4: X0 posición actual de S0,l %IWxy.0.4: X1 posición actual de S1.
BIT Acción Comportamiento del módulo
1 Introduzca WRITE_CMD: para ello, es-tablezca la orden de invalidación de los umbrales (%MWxy.0.3:X9 = 1).
-
2 Confirme la ejecución, con la apli-cación en RUN.
El módulo posiciona las salidas en reposo y los bits de imagen a 0.
374 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Programación
Resumen de los datos empleados
La tabla a continuación presenta los datos utilizados para la validación e invalida-ción de los umbrales.
Tipo Función Datos asociados
Comando Orden de validación de los um-brales
%MWxy.0.3:X8
Orden de invalidación de los um-brales
%MWxy.0.3:X9
Visualización Caudal actual %IDxy.0.2
Umbral alta velocidad %MDxy.0.8
Umbral baja velocidad %MDxy.0.10
Lógica de las salidas %MDxy.0.12
Tiempo de enmascaramiento BV
%MDxy.0.13
Posición actual de S0 %IWxy.0.4:X0
Posición actual de S1 %IWxy.0.4:X1
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 375
Programación
16.5 Modificación de los parámetros por programación
Presentación
Objeto Esta sección describe cómo modificar los parámetros de la aplicación de modo di-námico a partir de un programa.
Contenido Esta sección contiene los siguientes apartados:
Apartado Página
Modificación de los parámetros por programación 377
Instrucciones PL7 utilizadas por el ajuste 379
Descripción de los parámetros que puede regular el programa 381
Lectura de los parámetros de configuración 382
376 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Programación
Modificación de los parámetros por programación
Principio Puede ordenar por programación la modificación de algunos parámetros con el fin de adaptar automáticamente las medidas a las aplicaciones que deben tratarse.
Ejemplo: modificación del valor de la tara por programación cuando es necesario pesar varios tipos de productos con condicionamientos diferentes.
Lista de los parámetros ajustables
Las modificaciones por programación permiten actuar sobre los parámetros si-guientes:
Acciones posibles
Puede:l Modificar por programa un parámetro de ajuste,l Enviar los parámetros de ajuste al módulo,l Controlar la toma en cuenta de los parámetros por el módulo,l Leer el valor de los parámetros de ajuste en el módulo y actualizar de este modo
la memoria del autómata,l Guardar los parámetros de ajuste,l Recuperar en la memoria del autómata el valor de los parámetros guardados.
Parámetros ajustables Datos correspondientes
Coeficiente de filtrado %MWxy.0.6
Valor "manual" de tara %MWxy.0.7
Puntos de corte (Umbrales) %MDxy.0.8 y %MDxy.0.10
Lógica de las salidas S0 y S1 %MWxy.0.12
Tiempo de enmascaramiento BV %MWxy.0.13
Número de medidas para el cálculo del caudal %MWxy.0.14
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 377
Programación
Instrucciones utilizadas
Las instrucciones utilizadas para realizar estas operaciones son las siguientes:
El módulo puede procesar varios ajustes al mismo tiempo.
Instrucción Función ejecutada
WRITE_PARAM %CH xy.0 Envía el contenido de los parámetros de la tabla anterior al módulo de pesaje.
READ_PARAM %CH xy.0 Lectura de los parámetros de ajuste en el módulo y actual-ización del cuadro citado anteriormente.
SAVE_PARAM %CH xy.0 Guarda en la zona de memoria del procesador los valores de los parámetros de ajuste. Estos valores de parámetros son los que se utilizarán durante el arranque en frío del au-tómata.
RESTORE_PARAM %CH xy.0 Permite cargar de nuevo los parámetros de ajuste con los valores introducidos en la configuración del módulo o con el comando SAVE_PARAM anterior.
378 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Programación
Instrucciones PL7 utilizadas por el ajuste
Generalidades Para poder efectuar las operaciones de ajuste, es necesario poder acceder a los da-tos propios del módulo.
Estos accesos se efectúan por el intermediario de las instrucciones dedicadas des-critas a continuación.
Envío de los pa-rámetros de ajuste al módulo
El envío de los parámetros de la vía del módulo se realiza utilizando la instrucción WRITE_PARAM con la siguiente sintaxis:
WRITE_PARAM %CH xy.0
Esta instrucción envía el contenido de los parámetros hacia el módulo y espera la confirmación. Esto puede requerir varios ciclos de la tarea.
En caso de que el módulo esté protegido (emplomado), la modificación del coefi-ciente de filtrado no está autorizado. Si una instrucción WRITE_PARAM se envía al módulo con un coeficiente de filtrado diferente del coeficiente actual, se colocarán el fallo de aplicación (parámetros recibidos ilícitos) así como el fallo de módulo em-plomado. El módulo continuará utilizando el coeficiente de filtrado actual.
Control de la toma en cuenta de los parámetros
La toma en cuenta de los parámetros por el módulo podría necesitar varios ciclos de tarea, dos palabras de memoria se utilizan para controlar los intercambios: %MWxy.0.0 y %MWxy.0.1l La primera palabra %MWxy.0.0 indica un intercambio en curso,l La segunda palabra %MWxy.0.1 proporciona la confirmación del intercambio,l Los bits de rango 2 se asocian a los parámetros de ajuste:
l El bit %MWxy.0.0:X2 indica que los parámetros de ajuste se envían al módu-lo,
l El bit %MWxy.0.1:X2 precisa si el módulo ha aceptado los parámetros de ajuste.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 379
Programación
Ejemplo Escritura de los parámetros del módulo a el emplazamiento 2 del rack 0,WRITE_PARAM %CH2.0 genera:l La emisión de los parámetros de ajuste,l La puesta a 1 del bit %MW2.0.0:X2 indica que la emisión de los parámetros de
ajuste está en curso. Este bit permanece en 1 hasta que el módulo devuelva la confirmación. El bit vuelve entonces a 0. El bit de confirmación de intercambio es ahora significativo.
l El bit de confirmación de intercambio %MW2.0.1:X2 se pone a 1 en caso de pro-blemas durante el intercambio. El valor 0 indica que el módulo ha aceptado los datos.
Lectura de los parámetros de ajuste
La instrucción READ_PARAM permite la lectura de los parámetros de ajuste del mó-dulo y realiza una actualización de la memoria del autómata. Es útil, en particular , tras un WRITE_PARAM que no se ha aceptado por el módulo. La lectura de los pa-rámetros de ajuste puede necesitar varios ciclos de tarea.
La lectura de los parámetros de ajuste de la vía del módulo se realiza utilizando la instrucción READ_PARAM con la siguiente sintaxis:
READ_PARAM %CH xy.0
Guardado de los parámetros de ajuste
La instrucciónSAVE_PARAM permite volver a copiar los valores actuales de los pa-rámetros de ajuste del módulo en la zona de guardado definida en la memoria del procesador. No se puede acceder a la zona de guardado desde el lenguaje.
Esta instrucción puede necesitar varios ciclos de tarea para que se ejecute. El guar-dado de los parámetros de ajuste del módulo se realiza utilizando la inntrucción SAVE_PARAM con la siguiente sintaxis:
READ_PARAM %CH xy.0
Restituir los pa-rámetros de ajuste guarda-dos
La instrucción RESTORE_PARAM permite restituir en la memoria del procesador y en el módulo los valores guardados de los parámetros de ajuste. La restitución de los parámetros de ajuste del módulo se realiza utilizando la instruc-ción RESTORE_PARAM con la siguiente sintaxis:
RESTORE_PARAM %CH xy.0
380 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Programación
Descripción de los parámetros que puede regular el programa
Descripción La siguiente tabla describe los parámetros que puede regular el programa mediante la instrucción WRITE_PARAM.
Palabra Cometido Descripción
%MWxy.0.6 Coeficiente de filtra-do
Los valores permitidos del coeficiente de filtrado están comprendidos entre 0 y 19.
%MWxy.0.6 Valor "manual" de la tara:
Los valores permitidos de la tara "manual" están com-prendidos entre 0 y 65535, no deben superar el valor de la capacidad máxima.
%MD xy.0.8%MD xy.0.8
Puntos de corte (umbrales):
Punto de corte de alta velocidad S0Punto de corte de baja velocidad S1Los valores permitidos de los umbrales están com-prendidos entre 0 y la capacidad máxima en el formato de alta resolución.Si no se ha definido ningún control de umbrales en la configuración, no se realiza ningún tratamiento de de-tección. Por defecto, el valor de estos umbrales es ce-ro.Nota:l En pesaje GD < PD < Capacidad máximal En despesaje: PD < GD < Capacidad máxima El módulo asegura un control de coherencia de los va-lores de los umbrales. Si no se respeta esta lógica, los umbrales se rehusarán.
%MWxy.0.6 Lógica de salidas l %MWxy.0.2:X0l 0: Pesajel 1: Despesaje
l %MWxy.0.2:X1l 0: S0 después S1l 1: S0 y S1 después S1
%MWxy.0.6 Tiempo de enmas-caramiento PD:
Los valores permitidos están comprendidos entre 0 y 15 en pasos de 1/10 de segundo (0 = 0s, 1= 0,1s, 2 = 0,2s, ...).
%MWxy.0.6 Número de medi-das para la ve-locidad
Lo valores admitidos son los valores 2, 4, 8, 16, 32 ó 64.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 381
Programación
Lectura de los parámetros de configuración
Generalidades Se puede acceder al conjunto de los parámetros introducidos durante la configura-ción del módulo a través del programa en sólo lectura. Estos parámetros se codifican en 3 palabras de la zona constante %KW.
Codificación del alcance máximo
Se puede acceder a la lectura del alcance máximo, configurada para la vía de me-dida, a través de la palabra %KWxy.0.0.
Codificación de la unidad
Se puede acceder a la lectura de la unidad y del escalón, configurada para la vía de medida, a través de la palabra %KWxy.0.1.
La unidad de medida se codifica en 3 bits del byte más significativo.
La siguiente tabla describe la codificación de la unidad de medida.
Codificación del escalón
Se puede acceder a la lectura de la unidad y del escalón, configurada para la vía de medida, a través de la palabra %KWxy.0.1.
El escalón se codifica en 5 bits del byte más significativo.
Bits 0 a 2 Unidad correspondiente Cometido
0 g gramo
1 kg kilogramo
2 t tonelada (métrico)
3 lb libra (lb = 453g)
4 oz onza (=28,35g)
5 <sin> ninguna unidad
%KWxy.0.1: byte de peso menos significativo
bit 7 bit 6 bit 5 bit 4 bit 3 bit 2 bit 1 bit 0
Nota: El escalón siempre se define en la misma unidad que la de la medida.
%KWxy.0.1 byte de peso más significativo
bit 15 bit 14 bit 13 bit 12 bit 11 bit 10 bit 9 bit 8
382 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Programación
La siguiente tabla describe la codificación del escalón.
Codificación de la estabilidad, del cero, de los um-brales, de las salidas y del formato
Se puede acceder a la lectura del alcance del margen del cero y de la actividad del cero seguidor, del umbral de sobrecarga, la utilización de las salidas y el formato de los valores de peso, configurados para la vía de medida, a través de la palabra de memoria %KWxy.0.2.
Codificación de la palabra %KWxy.0.2.
La siguiente tabla describe la codificación del alcance de la estabilidad (bits 0 a 2).
Bits 8 a 12 Unidad correspondiente Bits 8 a 12 Cometido
0 0.001 11 5
1 0.002 12 10
2 0.005 13 20
3 0.01 14 50
4 0.02 15 100
5 0.05 16 200
6 0.1 17 500
7 0.2 18 1000
8 0.5 19 2000
9 1 20 5000
10 2
Valor leído Equivalencia en 1/4 de escalón
0 2
1 3
2 4
3 6
4 8
%KWxy.0.2 byte de peso más significativo
bit 15 bit 14 bit 13 bit 12 bit 11 bit 10 bit 9 bit 8
Formato Salidas Cero seguidor
Tara manu.
Alcance Cero
Alimenta-ción del captador
Sobrecarga
%KWxy.0.2: byte de peso menos significativo
bit 7 bit 6 bit 5 bit 4 bit 3 bit 2 bit 1 bit 0
Tiempo de estabilidad Alcance de la estabilidad
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 383
Programación
La siguiente tabla describe la codificación del tiempo de estabilidad (bits 4 a 5).
La siguiente tabla describe la codificación de la sobrecarga (bits 8 a 9).
La siguiente tabla describe la codificación de los demás parámetros. Cada uno de estos parámetros se codifica en un bit de la palabra %KWxy.0.2.
Valor leído Equivalencia en segundos
0 0.4
1 0.5
2 0.7
3 1
Valor leído Tipo de sobrecarga seleccionada
0 Alcance máximo + 9 escalones
1 Alcance máximo +2 % del alcance máximo
2 Alcance máximo +5% del alcance máximo
N° de bit
Parámetro bit a 0 bit a 1
10 Alimentación de capta-dor
Continua -
11 Extendido del cero +/-2% del alcance máximo +/-5% del alcance máximo
12 Tara predeterminada Paso de tara predetermina-da
Paso de tara predetermina-da
13 Actividad del cero seguidor
Inactivo Activo
14 Uso de las salidas Sin utilizar Utilizadas
15 Formato Legal (unidad física con coma fija)
Alta resolución (centésima parte de una unidad física con coma fija)
384 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
17
Calibración de la cadena de medidaPresentación
Objeto de este capítulo
El contenido de este capítulo describe el procedimiento de calibración de la cadena de medida.
Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Presentación de la función calibración 386
Descripción de la pantalla de calibración 387
Cómo calibrar la cadena de medida 388
Calibración de la cadena de medida mediante el programa 390
Cómo realizar una calibración forzada 392
385
Calibración
Presentación de la función calibración
Generalidades Lacalibración de la cadena de medida consiste en hacer que se corresponda una señal eléctrica proporcionada por los captadores, con un valor del peso.
Esta adaptación se realiza in situ, en la puesta en marcha, y es indispensable para que la medida sea válida.
Normas para la calibración
Cualquier módulo sin calibrar está en fallo de vía. La primera calibración debe ha-cerse completa: 1. Tara2. Patrón3. Guardarsino las informaciones de retorno no tienen ningún sentido.
No es posible llevar a cabo una calibración cuando el procesador del autómata está equipado con una tarjeta de memoria del tipo Flash-Eprom (TSX MFP 032P o TSX MFP 064P o TSX MFP 0128P).
Puede realizarse de nuevo la calibración en la vía del módulo. Las características de la electrónica no imponen que haya que efectuarse una calibración regular. No obstante, las obligaciones legales o las características mecánicas de la aplicación pueden imponer esta calibración en particular en las transacciones comerciales.
Tipo de calibración
Puede elegirse uno de los 3 tipos de calibración siguientes:l la calibración normal (la función de calibración se realizará con un peso patrón
superior o igual al 70% del alcance máximo),l la calibración rebajada (si la calibración por causas diversas no puede llevarse a
cabo en las condiciones descritas con anterioridad),l la calibración forzada (se trata de poder recuperar los ajustes efectuados en otro
módulo durante unas operaciones de mantenimiento o de duplicación).
Nota: La calibración es independiente del filtro configurado, aunque tiene en cuen-ta los parámetros de las Informaciones Metrológicas, de Estabilidad y de Aliment-ación de los Captadores de la pantalla de Configuración.
386 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Calibración
Descripción de la pantalla de calibración
Presentación La pantalla de calibración permite acceder a los comandos de calibración.
Figura Esta pantalla sólo es accesible en modo conectado.
Descripción general
La tabla siguiente presenta los diferentes elementos de la pantalla de calibración y sus funciones.
1
2
3
4
Patrón
Cancelar Guardar
Validación
Carga muerta
RUN
TSX ISP Y100 [RACK 0 POSICIÓN 3]
Designación: 1E. MEDIDA DE PESO
Símbolo:
Peso
Calibración Calibración forzada
Vía: Función: Tarea:
Valor: KgNET
Calibración
ERR IO DIAG...
DIAG...Pesaje0 MAST
137.66
Kg130.00
Vari-able
Elemento Función
1 Barra de títu-lo
Indica la referencia del módulo seleccionado, la posición física y el número del rack.
2 Zona del módulo
Permite seleccionar el tipo de pantalla, el acceso a la parte de ajuste de la pantalla, a las funciones de diagnóstico.La visualización de esta zona es opcional.La elección se efectúa utilizando el comando Ver → Zona módulo .
3 Zona de visu-alización
Permite el acceso a la visualización de las informaciones de pesaje (Véase Descripción de la zona de visualización de la pantalla de depuración, p. 397).
4 Zona de cali-bración
Permite el acceso a los comandos de calibración (Véase Cómo calibrar la cadena de medi-da, p. 388).
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 387
Calibración
Cómo calibrar la cadena de medida
Presentación La calibración puede llevarse a cabo en la estación PL7 conectada al autómata por medio de la pantalla de calibración.También puede efectuarse por medio de un diálogo de operador utilizando las ins-trucciones de lenguaje PL7.
La validación del procedimiento no es efectiva hasta que se haya efectuado una buena calibración a nivel del módulo. Si se produjeran problemas durante la calibración (valores de las referencias patro-nes fuera de los límites admisibles...), no se puede validar la pantalla. Hay que, o bien corregir el error, o bien cancela el procedimiento mediante Cancelar.
Procedimiento Esta tabla describe el procedimiento para calibrar la cadena de medida.
Nota: En cualquier momento se puede detener el procedimiento pulsando Can-celar. El módulo recupera los parámetros anteriores. Los parámetros de cali-bración en curso se pierden.
Eta-pa
Acción Resultado
1 Conectar el rack. El producto se inicializa, efectúa el autotest y recibe la configuración.
2 Acceder a la pantalla de calibración:1. seleccionar Herramientas → Configuración2. hacer clic en el emplazamiento del módulo3. Seleccionar Calibración en la lista desplegableNota: el procesador deberá estar en RUN y el termi-nal en modo conectado.
-
3 Verificar que el biestable esté vacío. -
4 Pulsar el botón Tara para efectuar la calibración de la tara (definición del receptor de carga).
Esta fase toma un minuto aproximadamente.El botón Tara pasa a vídeo inverso durante esta fase y aparece un reloj de arena.El módulo pasa a fallo de vía, cualquier medida es in-válida.El indicador %IWxy.0.4:X6 Calibración en curso cambia de estado. El módulo indica que ha adquirido la referencia de la tara y que trata las confirmaciones.
388 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Calibración
5 Introducir el peso patrón. -
6 Entrar el valor del peso patrón en los campos "Patrón" (el valor establecido por defecto es igual a la indicación máxima) y pulsar el botón Patrón . l si la relación Peso Patrón/Alcance Máx. es infe-
rior al 70%, aparece el mensaje "Las condiciones de calibración no son satisfactorias, el valor del peso patrón es demasiado bajo". En este caso se puede:l aceptar el ajuste en estas condiciones selec-
cionando la tecla Aceptar.l empezar la calibración mediante la tecla Salir
l si la medida es estable, la calibración del peso patrón ha quedado establecida
l Si la medida es inestable, un mensaje indica el fallo "Ajuste provisional", biestable inestable", pulsar: Aceptar.
Esta fase toma un minuto aproximadamente.El módulo realiza una verificación del peso patrón en relación con el alcance máximo.El indicador %IWxy.0.4:X6 Calibración en curso cambia de estado.El módulo efectúa la adquisición de la referencia peso patrón, efectúa el tratamiento y posiciona la confir-mación.
Nota: El control de estabilidad es posible solamente si se ll-eva a cabo una calibración de la tara y una calibración del peso patrón. Puede efectuarse cualquier fase de calibración parcial, aunque no permite beneficiarse de las características óptimas de la cadena de medida.
7 Pulsar el botón Guardar para fijar los parámetros re-sultantes de la calibración.
Nota: si se cancela el procedimiento, el módulo re-cupera los parámetros anteriores, desaparece el fal-lo de aplicación.
El módulo y el procesador tienen en cuenta los parámetros que resultan de la calibración. Estos parámetros se guardan en el módulo. Durante la fase de escritura, la medida permanece en fallo de vía. Este fallo desaparece desde el instante mismo en que se ejecuta la escritura (fallos de vía y de calibración en curso desaparecen). La medida es válida.
Eta-pa
Acción Resultado
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 389
Calibración
Calibración de la cadena de medida mediante el programa
Generalidades Se utilizan varios elementos de lenguaje para realizar y supervisar el mecanismo de calibración.
La pantalla de calibración facilita el procedimiento, pero éste último puede realizar-se también mediante el programa, a partir de datos reservados.
Procedimiento Para realizar una calibración mediante el programa, se deberá programar las si-guientes operaciones.
Informe de los datos utilizados
La siguiente tabla indica cuáles son los datos implicados durante una calibración..
Etapa Acción Resultado
1 Introducir WRITE_CMD y posicionar la orden de calibración de la vía a partir de la tara (%MWxy.0.3:X1=1).
El indicador %IWxy.0.4:X6 Cali-bración en curso cambia de esta-do.
2 Cargar el valor de la tara en la palabra %MDxy.0.4
-
3 Introducir WRITE_CMD y posicionar la orden de calibración de la vía a partir de la tara (%MWxy.0.3:X2=1, o para una calibración rebajada %MWxy.0.3:X12=1).
El indicador %IWxy.0.4:X6 Cali-bración en curso cambia de esta-do.
4 Introducir WRITE_CMD y posicionar la orden de guardado de la calibración en el procesa-dor (%MWxy.0.3:X11=1).
Esta operación permite, por ejemp-lo, en caso de sustitución del módu-lo, restituir automáticamente los parámetros de calibración en el módulo.
Tipo Función Datos asociados
Tipo de co-mando
Guardado de la calibración en el módulo
%MWxy.0.3:X0
Tara %MWxy.0.3:X1
Peso patrón (Normal) %MWxy.0.3:X2
Calibración forzada %MWxy.0.3:X10
Guardado de la calibración en el procesador
%MWxy.0.3:X11
Peso patrón (Rebajado) %MWxy.0.3:X12
Parámetro de comando
Valor del peso patrón %MDxy.0.4
390 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Calibración
Confirmación Calibración en curso (Normal) %IWxy.0.4:X6
Inestabilidad %IWxy.0.4:X9
Sobrecarga o carga baja durante la calibración
%%MWxy.0.2:X0
Módulo no calibrado %MWxy.0.2:X9
Modo de calibración %MWxy.0.2:X14
Modo de calibración forzado %MWxy.0.2:X15
Tipo Función Datos asociados
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 391
Calibración
Cómo realizar una calibración forzada
Presentación Esta función responde a un deseo de mantenimiento rápido (Sustitución rápida de un módulo).
Consiste en introducir en un módulo los ajustes efectuados con la ayuda de otro mó-dulo.Estos ajustes se han guardado en el momento de la última calibración efectua-da en el módulo sustituido.
Procedimiento Esta tabla describe el procedimiento para calibrar la cadena de medida.
Eta-pa
Acción
1 Conectar el rack.
2 Acceder a la pantalla de calibración:1. seleccionar Herramientas → Configuración2. hacer clic en el emplazamiento del módulo3. Seleccionar Calibración en la lista desplegableNota: el procesador deberá estar en RUN y el terminal en modo conectado.
3 Pulsar el botón Carga para efectuar la introducción de los ajustes guardados en el procesador.
392 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
18
Depuración de la función pesajePresentación
Objeto Este capítulo presenta la pantalla de depuración y describe las funciones propues-tas para depurar la aplicación.
Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Descripción de la pantalla de depuración de la función específica Pesaje 394
Descripción de la zona módulo de la pantalla de depuración 395
Descripción de la zona de visualización de la pantalla de depuración 397
Descripción de la zona de ajuste de parámetros 398
393
Depuración
Descripción de la pantalla de depuración de la función específica Pesaje
Presentación La pantalla de depuración permite acceder a la visualización de las informaciones de pesaje y al ajuste de algunos parámetros.
Figura Esta pantalla sólo es accesible en modo conectado.
Descripción La tabla siguiente presenta los diferentes elementos de la pantalla de depuración y sus funciones.
1
2
3
4
RUN
TSX ISP Y100 [RACK 0 POSICIÓN 3]
Designación: 1E. MEDIDA DE PESO
Símbolo:Vía: Función: Tarea:
Depuración
ERR IO DIAG...
DIAG...Pesaje0 MAST
Peso
Valor:
Kg
NET
0.0000
Kg0
Kg0.00Kg0.0000
Valor de la tara:Memoria de cero:
Velocidad:Cero seguidor
Información sobre la medida
Salidas
0S0
1 0S1
1
4 FiltradoCoeficiente
4 Velocidad
Cálculo sobre medidas
Kg0.0000
Valor:
Tara
Control de umbrales
Sentido:
Salidas activas fase 1:
Puntos de corte:
Tiempo de enmascaramiento BV:Kg0.0000
s
PesajeS0 S0 y S1
Despesaje
Baja velocidad (BV)Alta velocidad (AV)
Activar
0
Kg100.63
Ajustes
Predeterminada
Vari-able
Elemento Función
1 Barra de títu-lo
Indica la referencia del módulo seleccionado, la posición física y el número del rack.
2 Zona del módulo
Permite seleccionar el tipo de pantalla, el acceso a la parte de ajuste de la pantalla, a las funciones de diagnóstico.La visualización de esta zona es opcional. La elección se efectúa utilizando el comando Ver → Zona módulo .
3 Zona de visu-alización
Permite el acceso a la visualización de las informaciones de pesaje.
4 Zona de ajuste
Permite el acceso al ajuste de algunos parámetros del módulo.
394 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Depuración
Descripción de la zona módulo de la pantalla de depuración
Presentación Esta zona muestra las informaciones generales sobre el estado del módulo o de la vía.
Figura Esta zona de pantalla informa del estado del módulo.
Descripción La tabla siguiente describe los diferentes elementos de la zona de la pantalla del módulo y estado de la vía.
RUN
Designación: 1E. MEDIDA DE PESO
Símbolo:Vía: Función: Tarea:
Depuración
ERR IO DIAG...
DIAG...Pesaje0 MAST
Ajustes
Variable Descripción.
Depuración Lista desplegable de elección de modo de funcionamiento.
Ajuste Casilla que se debe seleccionar para acceder a las funciones de ajuste. Una vez que la casilla ha sido seleccionada, la pantalla de depuración se complementa con una zona que permite el acceso a los parámetros.
Indica si el módulo está bloqueado (candado cerrado) o no.
RUN Indicador iluminado: funcionamiento normal.Indicador apagado: módulo en fallo o desconectado.
ERR Indicador encendido: fallo interno, módulo averiado.Indicador parpadeando: fallo de comunicación, aplicación ausente, inválida o en fallo.Indicador apagado: no hay fallo.
o
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 395
Depuración
I/O Indicador iluminado: fallo externo:l fallo de sobrecarga o de carga baja en el momento de la cali-
bración,l fallo de rebasamiento de la gama,l fallo de medida,l módulo bloqueado: configuración rechazada.Indicador parpadeando: pérdida de comunicación con el procesa-dor.Indicador apagado: no hay fallo.
DIAG Este indicador estará rojo en caso de defecto de nivel de módulo, puede accederse al detalle del fallo a través del botón DIAG situ-ado debajo.
Vía igual a 0, el módulo solamente posee una vía, la vía 0.
Función Pesaje.
Tarea Restaura la tarea a la cual se ha configurado el módulo.
DIAG Este indicador estará rojo en caso de fallo vinculado con la función pesaje, puede accederse al detalle del fallo a través del botón DIAG situado debajo.
Variable Descripción.
396 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Depuración
Descripción de la zona de visualización de la pantalla de depuración
Figura Se trata de la zona de visualización dinámica de la información principal vinculada al pesaje.
Descripción La tabla siguiente describe los diferentes elementos de la zona de visualización de la pantalla de depuración.
Peso
Valor: KgNET
100.63
Kg0.0000 Kg0.00Kg0.0000
Valor de la tara:Memoria de cero:
Velocidad:Cero seguidor
Información sobre la medida
Salidas
0S0
1 0S1
1
Variable Descripción
Valor El valor del peso actual en la unidad definida. Si se diera el caso de un fallo de la cadena de medida detectada por el módulo, aparecería en pantalla la indicación ERR.
NETO El indicador de peso NETO está en posición si el módulo devuelve una infor-mación de peso NETO, en caso contrario, correspondería a un peso BRUTO.
El indicador de medida estable especifica que la medida está dentro del mar-gen de estabilidad definido.
El indicador de zona de cero se activa en el caso de que el peso medido esté en el margen del cero.
Salidas Las indicaciones proporcionadas corresponden a los estados físicos de las salidas S0 y S1.
Información sobre la me-dida
Esta zona muestra:l el valor de la velocidad, que se indica en la unidad de medida,l el valor actual de la tara,l el valor de la memoria de cero correspondiente al desplazamiento del cero
desde la última calibración,l el indicador PT especifica que el valor de la tara se ha introducido manual-
mente y no se ha medido,l el indicador Cero de seguimiento indica que la función se ha parametrado.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 397
Depuración
Descripción de la zona de ajuste de parámetros
Figura Esta zona permite modificar los parámetros de ajuste.
Descripción Permite el acceso para modificar y visualizar los parámetros siguientes:
Kg0.0000
Kg0
4 FiltradoCoeficiente
4 VelocidadCálculo sobre medidas
Valor:
Tara
Control de umbrales
Sentido:
Salidas activas de fase 1:
Puntos de corte:
Tiempo de enmascaramiento BV:Kg0.0000
s
PesajeS0 S0 y S1
Despesaje
Baja velocidad (BV)Alta velocidad (AV)
Activar
0Predeterminada
Variable Descripción
Filtrado (Véase Cómo modificar el filtrado de las entradas de me-didas, p. 338)
Existe la posibilidad de modificar el valor del coeficiente de filtrado de la entrada de medida. Se puede elegir un valor entre 0 y 19.Nota: Cuanto más fuerte sea el filtrado, tanto más largo es el tiempo de respuesta.
Velocidad (Véase Cómo modificar el cál-culo de la ve-locidad, p. 340)
Existe la posibilidad de modificar el número de medidas para el cálculo del caudal.La elección de la lista nos remite a los valores 2, 4, 8, 16, 32 y 64.
Tara (Véase Cómo modificar la tara, p. 341)
Existe la posibilidad de introducir una tara predeterminada seleccionando la casilla correspondiente e introduciendo el valor de dicha tara en la un-idad definida.
Control de umbrales (Véase Cómo modificar el cálculo de la velocidad, p. 340): Estos parámetros sólo se muestran si, en el momento de la configuración, la opción "Control de umbrales" ha sido activada.La definición del conjunto de los parámetros es efectiva desde el comando de validación del menú Edición .
Activar Este botón activa las salidas S0 y S1.
Sentido Pesaje/Despesaje
Permite modificar el sentido de definición de los umbrales.
398 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Depuración
Salidas activas fase 1
Permite elegir las salidas activas durante la primera fase de la dosifi-cación.
Puntos de corte de Baja Ve-locidad (BV) y de Alta Velocidad (AV)
Permite modificar los valores de estos umbrales (véase: Los parámetros de la configuración).
Tiempo de en-mascaramiento BV
Permite modificar la temporización del enmascaramiento en el momento del paso a baja velocidad.
Variable Descripción
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 399
Depuración
400 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
19
Protección de los ajustesPresentación
Objeto El contenido de este capítulo describe cómo proteger los ajustes realizados en el curso de las fases anteriores.
Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Protección de los ajustes de los parámetros de pesaje 402
Protección de los ajustes 404
Metrología legal y reglamentación 405
401
Protección de los ajustes
Protección de los ajustes de los parámetros de pesaje
Generalidades Cualquier instrumento de pesaje que se pueda utilizar para realizar transacciones comerciales debe estar homologado. Por lo tanto, los parámetros asociados a la medida deben estar protegidos. No debe ser posible introducir en un instrumento, a través de la interfaz, instrucciones o datos susceptibles de:l falsificar los resultados de pesaje mostrados,l cambiar un factor de ajuste.
Efecto de la protección en los parámetros de configuración
Existen 2 tipos de información. La información que se puede proteger (después del emplomado del módulo, sólo se podrá acceder a la misma en modo lectura) y la in-formación de libre acceso (lectura y escritura).En la siguiente tabla se identifican las características de estas informaciones en fun-ción de la protección aplicada.
Nota: La protección mediante emplomado tiene por objeto garantizar la conformi-dad de la medida; entonces los parámetros a los que se puede acceder sólo afec-tan a los aspectos de explotación de la información del módulo por parte del automatismo.
Funciones Sin emplomado Con emplomado
Tarea Modificable Modificable
Velocidad/ Cálculo en n medidas Modificable Modificable
Tara predeterminada Modificable Modificable
Control de umbrales / Activo Modificable Modificable
Control de umbrales / Sentido Modificable Modificable
Control de umbrales / Salidas activas Modificable Modificable
Control de umbrales / Puntos de corte Modificable Modificable
Control de umbrales / Tiempo de enmascar-amiento PV
Modificable Modificable
Unidad Modificable No modificable
Alcance máx. (AM) Modificable No modificable
Escala Modificable No modificable
Umbral de sobrecarga Modificable No modificable
Filtrado / Coeficiente Modificable No modificable
Formato de los datos Modificable No modificable
Estabilidad / Alcance del margen Modificable No modificable
402 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Protección de los ajustes
La palabra de información %IWxy.0.4:X4 (en 1) permite saber si la medida está pro-tegida.
Consecuencias de una protección
l Un módulo emplomado que recibe una configuración distinta de la memorizada (antes de la desconexión anterior al desplazamiento del dispositivo de engan-che) la rechaza.
l En tal caso, el módulo no aparece en el diagnóstico del autómata, pero transmite un peso al visualizador
l La modificación del filtrado de un módulo emplomado no puede realizarsel Un módulo emplomado no admite una nueva petición de calibración
Estabilidad / Tiempo Modificable No modificable
Cero / Cero seguidor Modificable No modificable
Cero / Alcance del margen Modificable No modificable
Funciones Sin emplomado Con emplomado
Nota: La utilización del informe permite conservar una copia en papel de la con-figuración
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 403
Protección de los ajustes
Protección de los ajustes
Condiciones previas
Deben llevarse a cabo las operaciones de calibración y ajuste.
Figura La ilustración siguiente muestra los dispositivos de enganche que deben colocarse para proteger los ajustes.
Procedimiento En la tabla siguiente se describe el procedimiento de protección de los ajustes (em-plomado).
Conector de fondo de panel
Bloque de visualización
123
Etapa Acción
1 Retirar el módulo del rack del autómata (el rack puede seguir conectado).
2 Retirar el módulo de la funda (utilice para ello un destornillador de tipo TORX).
3 Colocar el dispositivo de enganche en la posición 2-3 como se indica en la fig-ura.
4 Introducir de nuevo el módulo en su funda.
5 Colocar de nuevo el módulo en el rack en su posición de origen.
404 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Protección de los ajustes
Metrología legal y reglamentación
Aprobación de la CE
El conjunto formado por: receptor de carga + captadores + acoplador puede consi-derarse como un IPFNA (instrumento de pesaje de funcionamiento no automático).
Por este motivo, y por el hecho de que puede utilizarse con fines comerciales, ha sido objeto de una aprobación de tipo de la CE.
Si sólo se utiliza para los procesos internos, el visualizador debe tener una placa de características en la que figure:
Si se utiliza con fines reglamentarios (ej. transacciones comerciales), el visualizador debe tener una placa de características en la que figure:
Asimismo, debe ser objeto de una primera comprobación al salir de fábrica, asó como de controles periódicos en la instalación por parte de un organismo acredita-do. Dichos controles tienen lugar por lo general cada año, bajo la responsabilidad del propietario del instrumento.
Aprobación del modelo
Dispositivo de medida y control para dosificadora ponderal y totalizador dis-continuoEl IPFNA puede completarse con programas de aplicación específicos, ‘Dosificado-ra ponderal’ o ‘Totalizador discontinuo’. A tal fin, ha sido objeto de aprobaciones de modelo nacional, en tanto que dispositivo de medida y control para dosificadoras ponderales y totalizadores discontinuos.
Corresponde por lo tanto al fabricante de la dosificadora o del totalizador obtener la aprobación completa de los instrumentos de pesaje automáticos así constituidos, en condiciones máximas de sencillez.
Marca del fabricante Máx =Tipo de instrumento e =N° de serie‘Prohibido para todo tipo de transacciones’
Marca del fabricante Máx =Tipo de instrumento Min =N° de serie e=N° y fecha de aprobación CE de tipo N°97.00.620.016.0
del 29 de septiembre de 1997
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 405
Protección de los ajustes
Corresponde asimismo al fabricante de la máquina elaborar la placa de caracterís-ticas y presentar en su caso la máquina para su primera comprobación.Aprobación de modelo de un totalizador continuoAsociado a una tabla de pesaje, se homologa como dispositivo totalizador continuo.
Cuando no se utiliza con fines comerciales, la placa de características incluye:
En el caso de las transacciones comerciales, la placa de características incluye:
Debe ser objeto de comprobaciones. La primera fase de la comprobación inicial se realiza en fábrica sobre el instrumento completo no acoplado a su transportador y por medio de un simulador de desplazamiento; el resto de las fases se lleva a cabo con el instrumento completo.
Clase de aparato En término medio, el aparato cubre la gama del mínimo (500 escalas) hasta 6000 escalas. Estos instrumentos pueden o no estar aprobados para realizar transaccio-nes comerciales. Si no es el caso, la mención ‘PROHIBIDO SU USO PARA TRAN-SACCIONES’ debe figurar en la parte frontal del aparato.
- Marca QMáx =- tipo dt =- N° de serie‘Prohibido para todo tipo de transacciones’
- Marca QMáx =- tipo dt =- N° de serieProductos pesados:- Máx= L =- v= d =
406 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
20
Explotación de una aplicación de pesajePresentación
Objeto El contenido de este capítulo describe las herramientas que permiten explotar una aplicación de pesaje.
Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Medios de visualización de la información de pesaje 408
Descripción del informe de visualización 410
Modos de funcionamiento del módulo de pesaje 412
407
Explotación
Medios de visualización de la información de pesaje
Descripción La siguiente tabla describe las diferentes posibilidades de visualización de la infor-mación de pesaje.
Objetos de lenguaje
Los siguientes objetos de lenguaje se utilizan para la explotación de la aplicación de pesaje.
Medios Descripción
Módulo de visualización TSX XBT H100 (Véase Descripción del informe de visualización, p. 410)
Visualiza automáticamente la medida de peso sin programación previa.
Pantalla de depuración (Véase Descripción de la zona de visualización de la pantalla de depu-ración, p. 397)
Visualiza todas las informaciones relativas al pesaje y permite la modificación de determinados parámetros (Véase Descripción de la zona de ajuste de parámetros, p. 398).
Tablas de animación Se puede obtener toda la información sobre la medida en forma de variables de autómata y se puede visualizar en las tablas de ani-mación.
Pantalla de explotación Se pueden crear pantallas de explotación (PL7 Pro) utilizando los objetos de lenguaje del pesaje para visualizar las informaciones necesarias en el procedimiento de la aplicación.
Supervisión Los objetos de lenguaje del pesaje se pueden transmitir y explotar mediante un sistema de supervisión.
Datos visualizados Dirección del objeto
Módulo protegido %MWxy.0.2:X8 (Objeto con intercambio explícito)
Módulo no calibrado %MWxy.0.2:X9 (Objeto con intercambio explícito)
Valor de peso %IDxy.0.0
Indicador de Peso neto %IWxy.0.4:X8
Indicador de estabilidad %IWxy.0.4:X9
Indicador de margen del cero %IWxy.0.4:X10
Estado de la salida TON S0 %IWxy.0.4:X0
Estado de la salida TON S1 %IWxy.0.4:X1
Velocidad %IDxy.0.2
Valor de la tara %IDxy.0.5
408 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Explotación
Memoria de resincronización %IDxy.0.7
Indicador de cero seguidor %IWxy.0.4:X11
Indicador de tara predeterminada %IWxy.0.4:X12
Datos visualizados Dirección del objeto
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 409
Explotación
Descripción del informe de visualización
Generalidades Las indicaciones proporcionadas por el módulo al visualizador TSX XBT H100 son indicaciones de metrología (véase la documentación de puesta en marcha del TSX XBT H100).Esta visualización se produce automáticamente sin necesidad de programación previa.
Figura La siguiente figura muestra el visualizador TSX XBT H1100.
Descripción de la visualización
Cualquier medida válida se transmite cada 100ms al visualizador en una unidad fí-sica con coma fija. La siguiente tabla describe las indicaciones que pueden aparecer en el visualizador durante su funcionamiento normal.
Nota: En el visualizador TSX XBT H100, se ha reservado un emplazamiento para la placa de identificación perforada, con el fin de cumplir con las obligaciones es-pecíficas de metrología legal.
1 2 3 4 5
Variable Indi-cación
Descripción
1 = La medida es estable.
ninguna La medida no es estable (los criterios de estabilidad se definen en la configuración).
2 Neto La medida indica un peso Neto.
ninguna La medida indica un peso bruto.
410 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Explotación
Mensajes de error
La siguiente tabla describe las indicaciones de error que pueden aparecer en el vi-sualizador.
3 + La medida es positiva
0 La medida está alrededor de 0 (comprendida entre -1/4 y +1/4 es-calón).
- La medida es negativa:l si el valor digital asociado parpadea: la medida está comprendida
entre -9 escalones y -1/4 escalónl si no se muestra ningún valor digital asociado: la medida es infe-
rior a -9 escalones.
4 141.25 Valor digital del peso.
5 kg Símbolo de la unidad de masa de la medida: g para gramos, kg para kilogramos, lb para libras, oz para onzas y t para toneladas métricas.
Nota: La prueba de enlace en serie se realiza al encender el módulo de pesaje. Para ello, el módulo visualizador TSX XBT H100 debe estar conectado al TX ISP Y100 al encender el autómata.
Variable Indi-cación
Descripción
Indi-cación
Descripción
------------- La medida no es válida, se detectó un fallo de vía.
>>>>> Sobrecarga detectada.
<<<<< Detección de una carga baja.
Tiempo de espera
El visualizador ya no recibe datos del módulo de pesaje.
Error suma de control
Se ha detectado un problema en la conexión. En el momento de la conexión, el módulo TSX XBT H100 realiza una prueba de sus propios recursos. Durante el funcionamiento, se controla toda la información recibida. En caso de surgir un problema, se muestra el error de suma de control.
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 411
Explotación
Modos de funcionamiento del módulo de pesaje
Funcionamiento La figura que aparece a continuación describe el funcionamiento del módulo.
Comportamien-to en fallo
Cuando se conecta el módulo, éste realiza sus propias autopruebas (REPROM, RAM, Enlace visualizador....).Si se produce un fallo durante la conexión, el módulo pasa a modo retorno y las sa-lidas se ponen a 0.Asimismo, si se detecta un fallo interno en el módulo durante el funcionamiento nor-mal (Fallo RAM, CDG, ...), las salidas se sitúan a 0, y en la pantalla aparecen una serie de rayas (----).
Funcionamiento al producirse un corte de la corriente
Cuando se produce un corte en la corriente se guardan los parámetros de las má-quinas (Tarado, Desplazamiento del cero,..). Sin embargo, se pierden los paráme-tros de explotación (Umbrales, número de medidas para el cálculo del caudal...).
Conexión
Autopruebas
Fin autopruebas
VálidoNo válido
Fallo interno
Fallo interno
412 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
21
Diagnóstico de la aplicación de pesajePresentación del diagnóstico
Generalidades Los fallos de módulo o de aplicación se pueden detectar mediante los siguientes métodos:l indicadores en el panel frontal del módulo,l pantalla de depuración,l pantallas de diagnóstico a las que se puede acceder a través de las teclas DIAG
de la pantalla de depuración,l bits de fallos y palabras de estado.
Indicadores El funcionamiento y el estado del módulo se muestran en el bloque de visualización y los indicadores se indican de forma lógica en la pantalla de depuración (Véase Descripción de la zona módulo de la pantalla de depuración, p. 395):l dos indicadores visualizan la conexión y el correcto funcionamiento del módulo
(RUN de color verde y ERR de color rojo),l el indicador E/S (de color rojo) visualiza un fallo externo en la vía de medida.
413
Diagnóstico
La siguiente tabla describe el estado del módulo en función del estado de los indi-cadores.
Pantallas de diagnóstico
Se puede acceder a las pantallas de diagnóstico a través de los botones DIAG de la pantalla de depuración. Permiten realizar un diagnóstico detallado.
Cuando se detecta un fallo, se enciende el indicador rojo situado en el botón DIAG.
La pantalla propone 2 botones DIAG:l diagnóstico de módulo, detecta fallos del módulo (fallo de módulo, ausente, des-
conectado...),l diagnóstico de vía (situado en la parte inferior), detecta los fallos de la aplicación
(rebasamiento de gama, sobrecarga...).La siguiente figura presenta una pantalla de diagnóstico.
Indica-dor
Encendido Intermitente Apagado
RUN Funcionamiento normal - Módulo en fallo o desconectado
ERR Fallo interno, fallo de módu-lo
Fallo de comunicación, aplicación ausente, no válida o en fallo.
Sin fallo
IO Fallos externos:l fallo de sobrecarga o de
carga baja durante la calibración,
l fallo de rebasamiento de gama,
l fallo de medida,l módulo sellado (configu-
ración denegada)
Ausencia de conector de unión de los captadores de medida.
Sin fallo
Fallos internos Fallos externos Otros fallos
Aceptar
Diagnóstico de módulo
414 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Diagnóstico
Objetos bits y palabras
Los siguientes objetos bits y palabras pueden utilizarse en las tablas de animación o en el programa para detectar los fallos.
Objeto Significado cuando el bit está en el estado 1
%Ixy.MOD.ERR Indica que el módulo está en fallo.
%Ixy.0.ERR Indica que la vía está en fallo.
%IWxy.0.4:X2 Indicador de una tensión demasiado baja. La medida es anormal, ex-iste un gran riesgo de sufrir un fallo en un captador o en el cableado.
%IWxy.0.4:X3 Tensión demasiado alta en la entrada del módulo.
%IWxy.0.4:X7 Fallo durante el comando
%IWxy.0.4:X9 Inestabilidad de la medida. Se posiciona cuando la medida está fuera del margen de estabilidad durante el tiempo definido. El alcance del margen de estabilidad y el tiempo se definen en la configuración.
%MWxy.MOD.2:X0 Fallo interno: Módulo desconectado.
%MWxy.MOD.2:X1 Fallo funcional: fallo de comunicación o de aplicación
%MWxy.MOD.2:X5 Fallo de configuración: el módulo reconocido no es el previsto.
%MWxy.MOD.2:X6 Fallo de módulo ausente o desconectado.
%MWxy.0.2:X0 Fallo externo: Sobrecarga o carga baja durante la calibración
%MWxy.0.2:X1 Fallo de rebasamiento de gama
%MWxy.0.2:X2 Fallo externo: saturación de la cadena de medida
%MWxy.0.2:X3 Fallo externo: módulo sellado, configuración denegada
%MWxy.0.2:X4 Fallo interno: módulo fuera de servicio
%MWxy.0.2:X5 Fallo de configuración: el módulo presente no es el declarado en la configuración
%MWxy.0.2:X6 Fallo de comunicación con el procesador
%MWxy.0.2:X7 Fallo de la aplicación
%MWxy.0.2:X8 Fallo del módulo protegido, parámetro rechazado: el módulo rechaza el parámetro si éste influye en la medida.
%MWxy.0.2:X9 Módulo no calibrado
%MWxy.0.2:X10 Fallo de sobrecarga
%MWxy.0.2:X11 Fallo de carga baja
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 415
Diagnóstico
416 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
22
Ejemplos de programas de pesajePresentación
Objeto El contenido de este capítulo ofrece ejemplos de programación para una aplicación de pesaje.
Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Ejemplo de tarado 418
Ejemplo de dosificación 420
417
Ejemplos
Ejemplo de tarado
Descripción del ejemplo
Este ejemplo permite poner de relieve las etapas de un proceso de pesaje, resal-tando las operaciones esenciales que deben realizarse: se trata de realizar un paso a peso NETO (tarado).
Programa El bit %M101 se utiliza para esta acción. Su posicionamiento determina la toma en cuenta del peso bruto actualmente medido como tara de pesada así como el paso de la visualización en modo NETO. (* Acoplador de pesaje emplomado, emplazamiento 6 *)! (* Espera de condiciones de tarado *)
IF %M100 THENIF NOT %MW6.0:X1 AND NOT %MW6.0.1:X1THEN
SET %M101;RESET %M100;
ELSERETURN;
END_IF;END_IF;
! (* Tarado *)IF %M101 THEN
(* envío de orden de tarado *)IF NOT %MW6.0:X1 AND NOT %MW6.0.1:X1 AND NOT %M102 THEN
%MW6.0.3:=0;SET %MW6.0.3:X4;WRITE_CMD %CH6.0;SET %M102;
END_IF;(* tarado terminado y Aceptar*)IF NOT %MW6.0:X1 AND NOT %MW6.0.1:X1 THEN
%MW6.0.3:=0;RESET %M101;RESET %M102;SET %M103;
ELSE(* tarado rechazado => error *)
IF NOT %MW6.0:X1 AND %MW6.0.1:X1 THENSET %M200;%MW6.0.3:=0;RESET %M101;RESET %M102;RESET %MW6.0.1:X1;SET %M100;
END_IF;END_IF;
END_IF;
418 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Ejemplos
Nota La tabla a continuación recapitula los objetos lenguaje destinados al control de los intercambios.
%MW6.0:X1 Intercambio en curso
%MW6.0.1:X1 Confirmación de los intercambios
%MW6.0.3:X4 Orden de tarado
%MW6.0.3 Orden de comando (tarado, calibración, etc..)
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 419
Ejemplos
Ejemplo de dosificación
Descripción del ejemplo
El ejemplo siguiente utiliza un módulo de pesaje en el emplazamiento 2 del autóma-ta. Describe una aplicación de dosificación dividida en etapas como en el esquema que aparece a continuación.
Datos utilizados en el programa
Los datos utilizados en el programa para el módulo de pesaje se describen en la tabla que aparece a continuación:
Inic.
Envío de umbrales
Tarado
Control de dosificación
continúa
%IW2.0.4:X0 Imagen de la salida S0
%IW2.0.4:X1 Imagen de la salida S1
%IW2.0.4:X5 Indicador de tratamiento en curso
%CH2.0 Estructura de los datos para el envío de un comando
%MD2.0.8 Punto de corte de alta velocidad S0
%MD2.0.10 Punto de corte de baja velocidad S1
%MW2.0:X1 Intercambio en curso
%MW2.0:X2 Emisión en curso
%MW2.0.1:X1 Comando aceptado
%MW2.0.1:X2 Comando aceptado
420 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Ejemplos
%MW2.0.2:X2 Saturación de la cadena de medida
%MW2.0.2:X7 Fallo de aplicación
%MW2.0.3 Orden de comando
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 421
Ejemplos
Programa El tratamiento del programa está en literal estructurado:
Main Program
(* ///////// Envío de los umbrales ///////////*)%L100:
IF NOT %M99 THEN JUMP %L120;
END_IF;
(*Carga y envío de los umbrales *)IF RE %M99 THEN
%MD2.0.8:=%MD230;(* punto de corte Alta Velocidad S0*)%MD2.0.10:=%MD232; (* punto de corte Baja Velocidad S1*)WRITE_PARAM %CH2.0;JUMP %L120;
END_IF;
(*Emisión en curso*)IF %MW2.0:X2 THEN
JUMP %L120;END_IF;
(*comando aceptado*)IF NOT %MW2.0.1:X2 THEN
RESET %M99;END_IF;
( * FI N I NI T C ICLO* )%L120:
(* //////// FASE TARADO (%MW100 =4) //////////// *)
%L260:IF %MW100<>4 THEN
JUMP %L300;END_IF;
(*Pedido de tarado *)IF %M72 THEN
RESET %M72;%MW270:2:=4;
END_IF;
(*Gestión de los comandos*)SR8; (* %MW270 informa sobre el tipo del pedido de tarado 4 *)
(*Espera de retorno de tarado*)IF %MW270=-1 AND %MW271=-1 THEN
%MW100:=5;SET %M72;JUMP %L800;
END_IF;
422 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Ejemplos
Programa (continuación). (* ////////////// FASE DOSIFICACIÓN (%MW100 = 5) ////////// *)%L300:
IF %MW100<>5 THEN JUMP %L340;
END_IF;
(*Validación de los umbrales *)IF %M72 THEN
RESET %M72;%MW270:2:=8;
END_IF;
(*Gestión de los comandos*)SR8;(* %MW270 = tipo del comando de validación de umbrales 8 *)
(*Espera de retorno de comando*)IF %MW270>=0 OR %MW271>=0 THEN
JUMP %L800;END_IF;
(*Control de las salidas para pasar a la siguiente*)IF NOT %IW2.0.4:X0 AND NOT %IW2.0.4:X1 THEN
%MW100:=6;SET %M72;JUMP %L800;
END_IF;
(*FASE 6 siguiente *)%L340:
IF %MW100<>6 THEN JUMP %L380;
END_IF;%L800:
SUBPROGRAMA SR8:
(* Envío de pedido para el acoplador*)IF %MW270>=0 THEN (* %MW270 informa sobre la orden que se va a
realizar*)%M0:16:=0;SET %M0[%MW270];%MW2.0.3:=%M0:16;%MW271:=%MW270;%MW270:=-1;WRITE_CMD %CH2.0;RET;
END_IF;
(*Comando en curso ? *)IF %MW2.0:X1 OR %IW2.0.4:X5 THEN
RET;END_IF;
(*comando aceptado ? *)IF NOT %MW2.0.1:X1 AND NOT %MW2.0.2:X7 THEN
%MW270:2:=-1;ELSE
%MW270:=%MW271;END_IF;
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 423
Ejemplos
424 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
23
Memoria de ayudaPresentación
Objeto Este capítulo vuelve a mostrar, en forma de una memoria de ayuda, los objetos len-guaje útiles para la programación del módulo de pesaje.
Contenido: Este capítulo contiene los siguiente apartados:
Apartado Página
Objetos de intercambio implícito 426
Objetos de intercambio explícito 427
Objeto de intercambio explícito: Palabra de comando %MWxy.0.3 428
Objeto de intercambio explícito: Palabra de estado de la vía 429
425
Memoria de ayuda
Objetos de intercambio implícito
Descripción La siguiente tabla describe los objetos de intercambio implícito.
Dirección del obje-to
Dirección del subobjeto Significado
%Ixy.MOD.ERR - Bit de error del módulo
%Ixy.0.ERR - Bit de error de la vía
%IDxy.0.0 - Valor del peso (Bruto / Neto)
%IDxy.0.2 - Velocidad
%IWxy.0.4 Información del valor medido
%IWxy.0.4:X0 Salida S0
%IWxy.0.4:X1 Salida S1
%IWxy.0.4:X2 Saturación baja (<-5mV)
%IWxy.0.4:X3 Sobresaturación (>25mV)
%IWxy.0.4:X4 Módulo protegido
%IWxy.0.4:X5 Tratamiento en curso
%IWxy.0.4:X6 Calibración en curso
%IWxy.0.4:X7 Fallo durante el comando
%IWxy.0.4:X8 Modo de peso neto
%IWxy.0.4:X9 Inestabilidad de la medida
%IWxy.0.4:X10 Cero
%IWxy.0.4:X11 Cero seguidor
%IWxy.0.4:X12 Tara manual
%IWxy.0.4:X13 no utilizada
%IWxy.0.4:X14 no utilizada
%IWxy.0.4:X15 no utilizada
%IDxy.0.5 - Valor de la tara
%IDxy.0.7 - Memoria de resincronización
426 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Memoria de ayuda
Objetos de intercambio explícito
Descripción La siguiente tabla describe los objetos de intercambio explícito.
Dirección del objeto
Dirección del subobjeto
Significado Instrucción de in-tercambio
%MWxy.0.0 Intercambio en curso
%MWxy.0.0:X0 Intercambio del parámetro de estado en curso
%MWxy.0.0:X1 Intercambio del parámetro de comando en curso
%MWxy.0.1 Confirmación
%MWxy.0.1:X0 Fallo de intercambio del parámetro de estado
%MWxy.0.1:X1 Fallo de intercambio del parámetro de comando
%MWxy.0.2 - Estado de la vía READ_STS
%MWxy.0.3 - Parámetros de comando WRITE_CMD
%MDxy.0.4 - Parámetros de comando: dato asociado --> Valor del peso patrón
%MWxy.0.6 - Memoria de resincronización WRITE_PARAMREAD_PARAMSAVE_PARAMRESTORE_PARAM
%MWxy.0.7 - Valor "manual" de la tara
%MDxy.0.8 - Punto de corte de alta velocidad
%MDxy.0.10 - Punto de corte de baja velocidad
%MWxy.0.12 - Lógica de las salidas (S0:Pesa-je, S1:Contracción de peso)
%MWxy.0.13 - Tiempo de enmascaramiento de baja velocidad
%MWxy.0.14 - Número de medida para el cál-culo de la velocidad
%MWxy.mod.2 Estado del módulo READ_STS
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 427
Memoria de ayuda
Objeto de intercambio explícito: Palabra de comando %MWxy.0.3
Descripción La siguiente tabla proporciona el significado de los diferentes bits de la palabra %MWxy.0.3 , que se transmite mediante la instrucción WRITE_CMD.
Dirección Significado (para el bit en el estado 1)
%MWxy.0.3:X0 Guardar en el módulo los valores de calibración.
%MWxy.0.3:X1 Calibración de la Tara.
%MWxy.0.3:X2 Calibración del Peso Patrón (Condiciones normales).
%MWxy.0.3:X3 Cancelación del comando (calibración, reset o tarado).
%MWxy.0.3:X4 Orden de tarado.
%MWxy.0.3:X5 Orden de reset.
%MWxy.0.3:X6 Orden de retorno al peso BRUTO.
%MWxy.0.3:X7 Visualización de la tara manual durante 3 segundos.
%MWxy.0.3:X8 Validación de los umbrales.
%MWxy.0.3:X9 Invalidación de los umbrales.
%MWxy.0.3:X10 Calibración forzada.
%MWxy.0.3:X11 Guardado de los coeficientes de ajuste en el procesador.
%MWxy.0.3:X12 Calibración del Peso patrón en condiciones rebajadas (Patrón < 70% del alcance máximo).
%MWxy.0.3:X13 a X15 Inutilizados
428 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Memoria de ayuda
Objeto de intercambio explícito: Palabra de estado de la vía
Descripción La siguiente tabla proporciona el significado de los diferentes bits de la palabra de estado %MWxy.0.2, que se lee mediante la instrucción READ_STATUS.
Dirección (1) Significado (para el bit en el estado 1)
%MWxy.0.2:X0 Fallo externo: Sobrecarga o carga baja durante la calibración
%MWxy.0.2:X1 Fallo de rebasamiento de gama (2)
%MWxy.0.2:X2 Fallo externo: saturación de la cadena de medida
%MWxy.0.2:X3 Fallo externo: módulo sellado, configuración denegada
%MWxy.0.2:X4 Fallo interno: módulo fuera de servicio
%MWxy.0.2:X5 Fallo de configuración: el módulo presente no es el declarado en la configuración
%MWxy.0.2:X6 Fallo de comunicación con el procesador
%MWxy.0.2:X7 Fallo de la aplicación
%MWxy.0.2:X8 Fallo del módulo protegido, parámetro denegado: el módulo rec-haza el parámetro si éste influye en la medida.
%MWxy.0.2:X9 Módulo no calibrado
%MWxy.0.2:X10 Fallo de sobrecarga
%MWxy.0.2:X11 Fallo de carga baja
%MWxy.0.2:X12 Modo de tarado
%MWxy.0.2:X13 Modo cero
%MWxy.0.2:X14 Modo de calibración
%MWxy.0.2:X15 Modo de calibración forzado
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 429
Memoria de ayuda
430 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Glosario
Acción derivada Tercer parámetro de un PID que permite anticipar acelerando o decelerando la res-puesta de un proceso.
Acción integral Segundo parámetro de un PID que permite cancelar el error estático.
Acción proporcional
Primer parámetro de un PID que permite jugar con la velocidad de respuesta del proceso.
Ajuste en bucle abierto
Método de investigación de un PID que consiste en la aplicación de un escalón en la salida y en la respuesta a un integrador con retraso puro
Ajuste en bucle cerrado
Método de investigación de un PID que consiste en la utilización de un comando proporcional para excitar el proceso hasta la oscilación
Alcance de pesaje
Intervalo comprendido entre el alcance mínimo y el alcance máximo.
Alcance máximo (Max)
Capacidad máxima de pesaje sin tomar en cuenta la capacidad aditiva de la tara.
Alcance mínimo (Min)
Valor de carga por debajo de la cual los resultados de los pesados que pueden sufrir un error relativo demasiado grave.
A
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 431
Glosario
Bucle de regulación
Conjunto que comprende la adquisición de medidas analógicas, la ejecución de un PID y el envío de comandos analógicos
Calibración Se deberá efectuar la gradación de un aparato de medida.
Carga límite (Lim)
Carga estática máxima que puede soportar el instrumento sin alterar de manera permanente sus calidades metrológicas.
Carga muerta Peso en vacío del receptor de carga equipado con sus accesorios mecánicos (ex-tractor vibrante, tornillo, trampilla, máquina para levantar pesos...). No aparece en la indicación del peso pero se debe tener en cuenta para el cálculo de carga máxima de los captadores.
CCX17 Familia de consola de diálogo operador Schneider Automation.
Cero seguidor Dispositivo que permite rectificar las desviaciones lentas del cero, dentro de los lí-mites del alcance del margen de cero.
Configuración la configuración reúne los datos que caracterizan la máquina (sin variante) y que son necesarios para que el módulo funcione. Todos estos datos se almacenan en la zona de constantes del autómata %KW. La aplicación del autómata no los puede modificar.
Depuración La depuración es un servicio PL7 que permite controlar directamente el módulo en modo conectado.
Dispositivo de predetermina-ción de tara
Dispositivo permite sustraer un valor de tara predeterminada de un valor de peso bruto que indica el resultado del cálculo. El alcance de pesaje está, por tanto, redu-cido.
B
C
D
432 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Glosario
Dispositivo de puesta a cero
Dispositivo que permite "resincronizar" el indicador en caso de deriva del cero (de-bido, por emplo, a un choque). Esta operación sólo se puede hacer en el alcance del margen de cero (+/-2% o +/-5% del alcance máximo en función del tipo de ins-trumento de pesaje).
Dispositivo de tara
Dispositivo que permite llevar la indicación del instrumento a cero cuando se sitúa una carga sobre el receptor de carga:l sin invadir el alcance de pesaje de las cargas netas (dispositivo aditivo de tara),l o reduciendo el alcance de pesaje de las cargas netas (dispositivo de sustrac-
ción de tara, en el caso del ISP Y100).
Dispositivo indi-cador (de un instrumento de pesaje)
Parte del dispositivo medidor de carga en la que se obtiene la lectura directa del re-sultado (TSX XBT H100).
Dispositivo receptor de carga
Parte del instrumento destinado a recibir la carga.
E/S Entradas/Salidas
Escalón Valor de la diferencia entre dos indicaciones consecutivas por una indicación numé-rica expresado en unidades de masa.
FIPIO Bus de campo que permite conectar los equipos de tipos de captadores o de accio-nadores.
Instrumentos de pesaje
Instrumentos de medida que sirve para determinar la masa de un cuerpo mediante la utilización de la acción de la gravedad).
E
F
I
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 433
Glosario
Estos instrumentos pueden, además, servir para determinar otros tamaños, canti-dades, parámetros o características relacionadas con la masa. Dependiendo de la naturaleza de su funcionamiento, los instrumentos de pesaje se clasificar en instru-mentos de funcionamiento no automático e instrumentos de funcionamiento auto-mático.
Instrumentos de pesaje de funcio-namiento no au-tomático
Instrumentos de pesaje que precisen la intervención de un operador durante el mo-mento del pesado, por ejemplo para el depósito o contracción de cargas que se van a pesar en el dispositivo receptor de carga así como para obtener el resultado. Es-tos instrumentos permiten observar directamente el resultado de pesaje o bien me-diante la visualización, o bien mediante la impresión. Las dos posibilidades las cubre la palabra " indicación ".
Intercambios ex-plícitos
Intercambios entre el UC y los módulos de función específica que se realizan me-diante el programa PL7 para actualizar los datos específicos del módulo
Metrología Ciencia de pesos y medidas.
Modo de funcio-namiento
Es el conjunto de reglas las que rigen el comportamiento del módulo durante las fa-ses transitorias o tras la aparición de un fallo.
Momentum Modules de entradas/salidas que utilizan varias redes de comunicación estándares abiertas.
Oblicuamente Función que permite cancelar el error estático de un PID sin acción integral
Peso bruto Indicación del peso de la carga en un instrumento cuando no se ha puesto en mar-cha ningún dispositivo de predeterminación de la tara.
M
O
P
434 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Glosario
Peso neto (N) Indicación del peso de una carga situada en un instrumento tras la puesta en mar-cha de un dispositivo de tara.Peso neto= -Peso bruto – Peso d ella tara.
PID Algoritmo de regulación constituida por una acción Pproporcional, por una acción Iintegral y por una acción Dderivada.
PID en cascada Técnica de regulación que consiste en encadenar 2 PID mediante la consignación del segundo mediante el comando del primero.
PL7 Programas de programación de los autómatas de Schneider Automation.
Precinto emplomado
Sellado de un aparato con plomo. El posicionamiento de un caballete en el módulo de pesaje ahce que este función sea posible.Este dispositivo tiene como objetivo garantizar la conformidad de la medida y los pa-rámetros accesibles sólo se refieren a los aspectos de explotación de la información del módulo a través del automatismo (los parámetros que pueden modificar la con-formidad d ella medida: unidad, alcance, escalón... sólo son accesibles en modo de lectura).
Tara Carga colocada sobre el receptor de carga junto con el producto que se desea pe-sar. Por ejemplo: embalaje o contenedor del producto.
Tarado Acción que permite establecer a cero el indicador del instrumento cuando una carga se coloca sobre el receptor de carga.
TBX Módulos de entradas/salidas remotas en el bus FIPIO.
TON Entradas/salidas Todo o Nada.
TSX/PMX/PCX57 Familias de productos de los equipos de Schneider Automation.
UC Unidad central: denominación genérica de los procesadores Schneider Automation
T
U
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000 435
Glosario
Valor de la tara (T)
Valor del peso de una carga, determinado por un dispositivo de pesaje de la tara.
Valor de tara por defecto (PT)
Valor digital, correspondiente a un peso, introducido en el instrumento. El término "introducido" alude a cualquier procedimiento como, por ejemplo, la tabulación, la restauración desde un almacenamiento de datos o la introducción del valor a través de una interfaz.
V
436 TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
CBAÍndice
Symbols%MW@módulo, 249
Numerics170 AAI 030 00, 137170 AAI 140 00, 141170 AAI 520 40, 147170 AAO 120 00, 155170 AAO 921 00, 160170 AMM 090 00, 165
AAcceso al editor de configuración
analógico en rack, 186E/S remotas, 188
Acción derivada, 313Acción integral, 312Acción proporcional, 311AEY 1600, 22AEY800, 22Ajuste en bucle abierto, 309Ajuste en bucle cerrado, 308Alcance máximo, 333Alimentación de las salidas, 217Alineación, 230Alineación de captador, 111, 126analógica, 15Analógico, 17
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
CCadencia de medidas AEY1614, 49Calibración, 234
Pesaje, 386Calibración forzada
Pesaje, 392Cancelación de forzado, 224Cero
Pesaje, 335Cero seguidor
Pesaje, 335Ciclo de exploración
analógico, 208Coeficiente alfa del filtro
analógico, 207Compensación de soldadura fría, 214
AEY 414, 70Comportamiento de las salidas
ASY 800, 96Configuración, 179, 181
Parámetro de pesaje, 330Pesaje, 328
Control de fallo de alimentación, 217Control de rebasamientos
ASY 800, 95Control de un bucle, 285Copiar/pegar, 189
DDepuración, 219, 220Detección de la presencia del bloque de
437
Index
terminales, 217Diagnóstico de vía, 226Diagnóstico del módulo, 223Diálogo operador, 282Direccionamiento
Bus FIPIO, 243Módulos analógicos en rack, 240Momentum, 243Pesaje, 349TBX, 243
EEjemplo de aplicación, 297Emplomado
Pesaje, 404Escala
analógica, 183, 185tensión/corriente, 204termo, 205
Escalón, 333Estabilidad de la medida
Pesaje, 337
FFallo de vía, 226Fallo del módulo, 223FAST
analógica, 203Filtrado
Pesaje, 338Filtro
analógico, 207, 228FIPIO, 188Formato de los datos
Pesaje, 336Forzado, 224Función de configuración
analógica, 182, 184función PID, 263función PID_MMI, 287función PWM, 269función SERVO, 273Funciones de regulación, 255, 261
438
GGama, 202
IInformación metrológica, 333Intercambio explícito
Pesaje, 359Intercambios implícitos
Pesaje, 355, 356
MMantenimiento del valor
analógico, 216MAST
analógica, 203Modificación de los parámetros, 189Modo de alta precisión, 215Modo de funcionamiento
Pesaje, 412Modo de retorno
analógico, 216Modos de funcionamiento, 279Modos de funcionamiento del diálogo operador, 291
OObjetos
implícito, 245Objetos de lenguaje, 248Objetos de lenguaje bit
Pesaje, 355Objetos de lenguaje palabra
Pesaje, 356Objetos explícitos, 248, 361Objetos lenguaje, 361
PPalabra de estado de la vía
Pesaje, 363Palabra de estado del módulo
Pesaje, 362
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
Index
Pantalla de depuración, 221Parámetros por defecto
analógico, 192, 196, 198, 199, 200analógicos, 195
Pesaje, 315Funcionamiento, 319Puesta en marcha, 321
Presencia del bloque de terminales, 210Presimbolización
Pesaje, 352Programación
Pesaje, 348Protección
Ajuste de pesaje, 402Puesta a cero
Pesaje, 370
RREAD_PARAM
Pesaje, 379Reglas de programación, 262RESTORE_PARAM
Pesaje, 379Retorno a 0
analógico, 216
SSalida
Pesaje, 342SAVE_PARAM
Pesaje, 379Selección de un bucle, 284Selección múltiple, 189
TTara, 341Tarado, 367Tarea
Configuración de pesaje, 332Tarea asociada
analógica, 203TBX AES 400, 99TBX ASS 200, 127
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000
TSX AEY 1600, 21TSX AEY 1614, 46TSX AEY 414, 58TSX AEY 420, 73TSX AEY 800, 21TSX AEY 810, 34TSX ASY 410, 84TSX ASY 800, 84
UUmbral
Pesaje, 342, 374Umbral de sobrecarga, 333Unidad de peso, 333
VValor de filtrado
analógico, 207, 228Valor de retorno, 232Velocidad
Pesaje, 340Visualización
Pesaje, 410Visualización de medidas, 54
WWRITE_CMD
Pesaje, 366WRITE_PARAM
Pesaje, 379
ZZona de módulo
analógico, 183, 185Zona de vías
analógica, 183, 185
439
Index
440
TLX DS 57 PL7 40S 09/2000