PL Podręcznik użytkownika 1 Serwis i gwarancja 17 ......rozdzielczości, na ekranie zostanie...
Transcript of PL Podręcznik użytkownika 1 Serwis i gwarancja 17 ......rozdzielczości, na ekranie zostanie...
www.philips.com/welcome
271P4
PL Podręcznikużytkownika 1
Serwisigwarancja 17
Rozwiązywanieproblemówi FAQ 24
Spis treści
1. Ważne .....................................................11.1 Środkibezpieczeństwaikonserwacja11.2 Konwencjezapisu .........................................21.3 Usuwanieproduktuimateriałów
opakowania ......................................................3
2. Ustawienia monitora ...........................42.1 Instalacja .............................................................42.2 Działaniemonitora .......................................52.3 Zdejmijzespółpodstawydomontażu
VESA ....................................................................8
3. Optymalizacja obrazu ..........................93.1 SmartImage ......................................................93.2 SmartContrast .............................................10
4. PowerSensor™ ..................................11
5. Wbudowana kamera internetowa z mikrofonem .........................................125.1 Wymaganiasystemowewzakresie
komputera .....................................................125.2 Korzystaniezurządzenia ........................12
6. Dane techniczne .................................136.1 Rozdzielczośćitrybyustawień
wstępnych ......................................................15
7. Zarządzanie zasilaniem ......................16
8. Serwis i gwarancja ..............................178.1 ZasadyfirmyPhilipsdotyczące
defektupikselimonitorówzpłaskimpanelem ...........................................................17
8.2 Serwisigwarancja .....................................19
9. Rozwiązywanie problemów i FAQ .249.1 Rozwiązywanieproblemów .................249.2 OgólnepytaniaFAQ ................................25
1
1. Ważne
1. WażneTenelektronicznypodręcznikużytkownikajestprzeznaczonydlawszystkichużytkownikówmonitoraPhilips.Należypoświęcićtrochęczasunaprzeczytanietegopodręcznikaużytkownika,przedrozpoczęciemużywaniamonitora.Zawieraonważneinformacjeiuwagidotycząceużywaniamonitora.
ProduktfirmyPhilipsjestobjętygwarancjąpodwarunkiemwłaściwejobsługiiużywaniagozgodniezprzeznaczeniemizwłaściwymiinstrukcjamiobsługiorazpoprzedstawieniuoryginałufakturylubparagonukasowego,zawierającegodatęzakupu,nazwędostawcyorazmodelinumerseryjnyproduktu.
1.1 Środki bezpieczeństwa i konserwacja
OstrzeżeniaUżywanieelementówsterowania,regulacjilubinnychprocedurniżte,któreopisanowniniejszejdokumentacji,możespowodowaćporażenieprądemi/lubzagrożeniamechaniczne.Należyprzeczytaćizastosowaćsiędopodanychinstrukcjipodczaspodłączaniaiużywaniamonitorakomputerowego:
Działanie• Monitornależychronićprzed
bezpośrednimświatłemsłonecznym,bardzosilnym,jasnymświatłemitrzymaćgozdalaodźródłaciepła.Długotrwałaekspozycjanategorodzajuśrodowisko,możespowodowaćrozbarwienieiuszkodzeniemonitora.
• Należyusunąćjakiekolwiekobiekty,któremogąblokowaćszczelinywentylacyjnelubuniemożliwićprawidłowechłodzenieelementówelektronicznychmonitora.
• Niewolnoblokowaćszczelinwentylacyjnychobudowy.
• Podczasustawianiamonitoranależyupewnićsię,żezapewnionyjestłatwydostępdowtykiigniazdazasilania.
• Jeślimonitorzostałwyłączonypoprzezodłączeniekablazasilającegolubprzewodu
prądustałego,wceluuzyskanianormalnegodziałania,należyzaczekać6sekundprzedponownympodłączeniemkablazasilającegolubprzewoduprądustałego.
• Przezcałyczaseksploatacjimonitora,należyużywaćprzewodówzasilającychzcertyfikatem,dostarczonychprzezfirmęPhilips.Brakprzewoduzasilającegonależyzgłosićdolokalnegopunktuserwisowego.(SprawdźinformacjewczęściCentruminformacjiopiekinadklientem)
• Wczasiedziałanianienależynarażaćmonitoranasilnedrganialubuderzenia.
• Podczasdziałanialubprzenoszenianienależyuderzaćlubdopuszczaćdoupadkumonitora.
Konserwacja• Wceluzabezpieczeniamonitoraprzed
możliwymiuszkodzeniaminienależynadmiernienaciskaćnamatrycęmonitora.Podczasprzenoszeniamonitoranależyprzypodnoszeniuchwycićzaramkęobudowy;nienależypodnosićmonitorachwytającpalcamizamatrycęmonitora.
• Jeślimonitorniebędzieużywanywdłuższymokresieczasu,należygoodłączyćodzasilania.
• Przedczyszczeniemlekkozwilżonąszmatkąnależyodłączyćmonitorodzasilania.Ekranmożnawycieraćsuchąszmatka,przywyłączonymzasilaniu.Jednakże,nigdynienależyużywaćdoczyszczeniamonitorarozpuszczalnikóworganicznych,takichjakalkohollubopartychnaamoniakupłynów.
• Abyuniknąćryzykaporażenialubtrwałegouszkodzeniazestawu,nienależynarażaćmonitoranadziałaniekurzu,deszczu,wody,lubnadmiernejwilgoci.
• Pozamoczeniumonitora,należygojaknajszybciejwytrzećsuchąszmatką.
• Jeślidownętrzamonitoraprzedostaniesięobcasubstancjalubwoda,należynatychmiastwyłączyćzasilanieiodłączyćprzewódzasilający.Następnie,należyusunąćobcąsubstancjęlubwodęiwysłaćmonitordopunktunaprawczego.
• Nienależyprzechowywaćlubużywaćmonitorawmiejscachnarażonychnaoddziaływanieciepła,bezpośredniego
2
1. Ważneświatłasłonecznegolubekstremalnieniskichtemperatur.
• Abyzapewnićnajlepszefunkcjonowaniemonitoraijegodługążywotnośćnależygoużywaćwmiejscach,wktórychtemperaturaiwilgotnośćmieścisięwpodanymzakresie.• Temperatura:0-40°C32-95°F• Wilgotność:20-80%RH
Ważne informacje dotyczące wypalania obrazu/powidoku• Popozostawieniumonitorabeznadzoru
należyzawszeuaktywniaćprogramwygaszaczaekranuzruchomymobrazem.Abyzapobiecpozostawaniunamonitorzetrwałego,statycznegoobrazunależyzawszeuaktywniaćaplikacjędookresowegoodświeżaniaekranu.Wydłużonenieprzerwanewyświetlaniestałychlubnieruchomychobrazów,możespowodowaćnaekranie„wypalenie”,znanerównieżjako„powidok”lub„poobraz”.
• „Wypalenie”,„poobraz”lub„powidok”todobrzeznanezjawiskodotyczącetechnologiiLCD.Wwiększościprzypadków,„wypalenie”lub„powidok”albo„poobraz”znikastopniowopopewnymczasieodwyłączeniazasilania.
OstrzeżenieNieuaktywnianiewygaszaczaekranulubaplikacjiokresowegoodświeżaniaekranu,możespowodowaćpoważnesymptomy„wypalenia”lub„poobrazu”albo„powidoku”,któreniezniknąiniemożnabędzieichnaprawić.Wspomnianepowyżejuszkodzenieniejestobjętegwarancją.
Serwis• Pokrywęobudowymożeotwierać
wyłączniewykwalifikowanypersonelserwisu.
• Jeśliwymaganesąjakiekolwiekdokumentydotyczącenaprawylubintegracjinależysięskontaktowaćzlokalnympunktemserwisowym.(sprawdźrozdział"Centruminformacjiklienta")
• Informacjedotyczącetransportu,możnauzyskaćwczęści"Specyfikacjetechniczne".
• Niewolnopozostawiaćmonitorawsamochodzie/bagażnikunagrzewanymbezpośrednimipromieniamisłońca.
UwagaJeślimonitorniedziałanormalnie,lubgdyniemapewności,którąproceduręzastosowaćpodczaswykonywaniainstrukcjidziałanianależyskontaktowaćsięztechnikiemserwisu.
1.2 Konwencje zapisuKonwencjezapisuzastosowanewniniejszymdokumenciewykorzystująnastępująceelementy:
Uwagi, przestrogi i ostrzeżeniaWtejinstrukcjipewneblokitekstumogąbyćwyróżnionepoprzezzastosowaniepogrubienialubpochyleniaczcionki,mogąteżtowarzyszyćimikony.Blokitakiezawierająuwagi,przestrogilubostrzeżenia.Sąonewykorzystywanewnastępującysposób:
UwagaTaikonawskazujeważnąinformacjęiporadę,pomocnąwlepszymwykorzystaniumożliwościsprzętu.
PrzestrogaTaikonawskazujeinformacje,jakuniknąćpotencjalnegouszkodzeniasprzętulubutratydanych.
OstrzeżenieTaikonawskazujemożliwośćpowstaniazagrożeniadlazdrowialubżyciaorazwskazujesposóbuniknięciaproblemu.Niektóreostrzeżeniamogąmiećinnąformęorazwystępowaćbezikon.Wtakichprzypadkachokreślonysposóbprezentacjiostrzeżeniajestwskazywanyprzezodpowiednieprzepisy.
3
1. Ważne
1.3 Usuwanie produktu i materiałów opakowania
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment [Utylizacja odpadów elektrycznych i elektronicznych])
Thismarkingontheproductoronitspackagingillustratesthat,underEuropeanDirective2012/19/EUgoverningusedelectricalandelectronicappliances,thisproductmaynotbedisposedofwithnormalhouseholdwaste.Youareresponsiblefordisposalofthisequipmentthroughadesignatedwasteelectricalandelectronicequipmentcollection.Todeterminethelocationsfordroppingoffsuchwasteelectricalandelectronic,contactyourlocalgovernmentoffice,thewastedisposalorganizationthatservesyourhouseholdorthestoreatwhichyoupurchasedtheproduct.
Yournewmonitorcontainsmaterialsthatcanberecycledandreused.Specializedcompaniescanrecycleyourproducttoincreasetheamountofreusablematerialsandtominimizetheamounttobedisposedof.
Allredundantpackingmaterialhasbeenomitted.Wehavedoneourutmosttomakethepackagingeasilyseparableintomonomaterials.
Pleasefindoutaboutthelocalregulationsonhowtodisposeofyouroldmonitorandpackingfromyoursalesrepresentative.
Taking back/Recycling Information for CustomersPhilipsestablishestechnicallyandeconomicallyviableobjectivestooptimizetheenvironmentalperformanceoftheorganization'sproduct,serviceandactivities.
Fromtheplanning,designandproductionstages,Philipsemphasizestheimportantofmakingproductsthatcaneasilyberecycled.AtPhilips,end-of-lifemanagementprimarilyentailsparticipationinnationaltake-backinitiativesandrecyclingprogramswheneverpossible,preferablyincooperationwithcompetitors,whichrecycleallmaterials(productsandrelatedpackagingmaterial)inaccordancewithallEnvironmentalLawsandtakingbackprogramwiththecontractorcompany.
Yourdisplayismanufacturedwithhighqualitymaterialsandcomponentswhichcanberecycledandreused.
Tolearnmoreaboutourrecyclingprogrampleasevisit:http://www.philips.com/a-w/about/sustainability.html
4
2. Ustawienia monitora
2. Ustawienia monitora
2.1 Instalacja
Zawartość opakowania
VGA (Optional) DVI (Optional)
DP (Optional)USB (Optional)
HDMI (Optional)
271P4
2013
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
user s manual
VGA (opcjonalne) DVI (Opcjonalne)HDMI (opcjonalnie)
USB (opcjonalnie) DP (opcjonalnie)
Instalacja podstawy1. Połóżmonitorekranemwdółnagładkiej
powierzchni.Należyuważać,abyniezarysowaćlubnieuszkodzićekranu.
2. Przytrzymajstatywobydwiemarękami.(1)Delikatniedoczepstatywdomocowania
VESAażdozatrzaśnięcia.
(2)Delikatniedołączpodstawędostatywu.
(3)Dokręćpalcamiśrubęnaspodziepodstawyiprzymocujdobrzepodstawędostatywu.
1
32
5
2. Ustawienia monitora PodłączaniedokomputeraPC
12 3 4 5 6 7 8
9
2
3
4
5 6
7
9
10
11
1 Włącznikzasilania2 Wejściezasilaniaprądemzmiennym3 GniazdowejścioweDisplayPort4 WejścieHDMI5 WejścieDVI6 WejścieVGA7 Wejścieaudio8 BlokadaKensingtonzabezpieczeniaprzedkradzieżą
9 Gniazdosłuchawek10 PortUSBpobieraniadanych11 PortUSBprzesyłaniadanych
Połączenie z komputerem PC1. Podłączpewnieprzewódzasilającydo
złączaztyłumonitora.2. Wyłączkomputeriodłączkabelzasilający.3. Podłączkablesygnałowemonitorado
złączawideowtylnejczęścikomputera.4. PodłączkabelaudiokomputeraPCdo
złączaaudioztyłukomputera.5. Podłączkabelzasilającykomputerai
monitoradopobliskiegogniazda.6. PodłączkabelUSBdoportuUSB
przesyłaniadanychmonitoraidoportuUSBkomputera.PortUSBpobieraniadanychjestterazgotowydopodłączeniadowolnegourządzeniaUSB.
7. Włączkomputerimonitor.Jeślinamonitorzepojawisięobraz,oznaczato,żeinstalacjazostałazakończona.
2.2 Działanie monitora
Opis przycisków sterowania
5 4
3
2 17 6
10 9 8
1WŁĄCZENIEiWYŁĄCZENIEzasilaniamonitora.
2DostępdomenuOSD.PotwierdzenieregulacjiOSD.
3 DopasowaniemenuOSD.4 PowerSensor.
5 Regulacjagłośnościwyświetlacza.
6PowrótdopoprzedniegopoziomumenuOSD.
7
PrzyciskskrótufunkcjiSmartImage.Wybieraćmożnaspośród6trybów:Office(Biuro),Photo(Zdjęcia),Movie(Film),Game(Gry),Economy(Ekonomiczny),Off(Wył.).
8 Kamerainternetowa2.0magapiksela (tylkowmodelu271P4QPJK)
9 Kontrolkakameryinternetowej (tylkowmodelu271P4QPJK)
10 Mikrofon(tylkowmodelu271P4QPJK)
6
2. Ustawienia monitora Opis menu ekranowego OSD
Co to jest On-Screen Display (OSD)?Menuekranowe(OSD)tofunkcjaobecnawewszystkichmonitorachPhilips.Umożliwiaonaregulacjęprzezużytkownikaparametrówwyświetlaniaekranulubbezpośredniwybórfunkcjimonitorówwoknieinstrukcjiekranowych.Przyjaznydlaużytkownikainterfejsekranowyjestpokazanyponiżej:
Podstawowe i proste instrukcje dotyczące przycisków sterowaniaWpokazanymwyżejOSD,możnanacisnąćprzyciski napaneluprzednimmonitorawceluprzesunięciakursorainacisnąćprzyciskOK wcelupotwierdzenialubzmiany.
Menu OSDPoniżejzamieszczonyjestwidokogólnystrukturymenuekranowegoOSD.Możnagowykorzystaćjakopunktodniesieniaprzypóźniejszymwykonywaniuróżnychregulacji.Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Input
PowerSensor
Audio
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
Color Temperature
sRGB
User Define
On
Off
H.Position
Power LED
VGA
DVI
HDMI
DisplayPort
SmartResponse
Picture Format
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
Over Scan
Contrast
Brightness
Stand-Alone
Mute
DP Audio
English Español, Français, Deutsch, Italiano,
Português, Русский 简体中文
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5 s, 10 s, 20 s, 30 s, 60 s
On, Off
Yes, No
0~100
0~100
0~100
5000K, 6500K, 7500K,8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
0, 1, 2, 3, 4
0, 1, 2, 3, 4
0~100
On, Off
On, Off
On, Off
On, Off
DP, Audio In
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
0~100
Wide screen, 4:3
7
2. Ustawienia monitora Powiadomienie o rozdzielczości
Tenmonitordziałaoptymalnieprzyjegorozdzielczościoryginalnej,1920×[email protected]ści,naekraniezostaniewyświetlonykomunikatalarmu:Najlepszewynikidaje1920×1080@60Hz.
Alarmdotyczącywyświetlaniawinnejrozdzielczościniżrozdzielczośćoryginalna,możnawyłączyćwmenuUstawieniaOSD(menuekranowe).
Funkcje fizyczne
Nachylanie
20˚
-5˚
Obracanie
+65˚-65˚
Regulacja wysokości
150mm
Przestawianie ekranu
90˚
0˚
8
2. Ustawienia monitora
2.3 Zdejmij zespół podstawy do montażu VESA
Przedrozpoczęciemdemontażupodstawymonitoranależywykonaćwymienioneponiżejinstrukcje,abyuniknąćmożliwychuszkodzeńlubobrażeń.
1. Wysuńwspornikpodstawymonitoranamaksymalnąwysokość.
2. Połóżmonitorekranemwdółnagładkiejpowierzchni.Należyuważać,abyniezarysowaćlubnieuszkodzićekranu.Następniepodnieśpodstawęmonitora.
3. Trzymającwciśniętyprzyciskblokady,przechylpodstawęiwysuńją.
UwagaTenmonitorumożliwiamontażwstandardziemontażowymVESA100mmx100mm.
100mm
100mm
9
3. Optymalizacja obrazu
3. Optymalizacja obrazu
3.1 SmartImage
Co to jest?FunkcjaSmartImageudostępniaustawieniawstępneoptymalizująceobrazdlaróżnegorodzajutreści,dynamiczniedostosowującjasność,kontrast,koloriostrośćwczasierzeczywistym.Niezależnieodpracyzaplikacjamitekstowymi,wyświetlaniaobrazówczyoglądaniafilmów,funkcjaSmartImagePhilipszapewniadoskonałe,zoptymalizowanedziałaniemonitora.
Dlaczego jest mi to potrzebne?Wymaganyjestmonitorzapewniającyzoptymalizowanewyświetlaniewszystkichulubionychrodzajówtreści,aoprogramowanieSmartImagedynamiczniedostosowujejasność,kontrast,koloriostrośćwczasierzeczywistymwcelupoprawywrażeńpodczasoglądaniaobrazunamonitorze.
Jak to działa?SmartImagetozastrzeżona,wiodącatechnologiafirmyPhilipsanalizującawyświetlanenaekranietreści.NapodstawiewybranegoscenariuszafunkcjaSmartImagedynamiczniepoprawiakontrast,nasyceniekoloróworazostrośćobrazów,poprawiającwyglądwyświetlanychelementów-awszystkotowczasierzeczywistym,ponaciśnięciujednegoprzycisku.
Jak włączyć funkcję SmartImage?
1. Naciśnij ,abyuruchomićmenuekranoweSmartImage.
2. Kontynuujnaciskanie wceluprzełączeniamiędzytrybamiOffice(Biuro),
Photo(Zdjęcia),Movie(Film),Game(Gry),Economy(Ekonomiczny)iOff(Wył.).
3. MenuekranoweSmartImagebędziewidocznenaekranieprzez5sekund;wcelupotwierdzeniamożnatakżenacisnąćprzycisk„OK”.
Wybieraćmożnaspośródsześciutrybów:Office(Biuro),Photo(Zdjęcia),Movie(Film),Game(Gry),Economy(Ekonomiczny)iOff(Wył.).
• Office (Biuro): Uwydatniatekstiobniżajasnośćwceluzwiększeniaczytelnościizmniejszeniazmęczeniaoczu.Trybtenznaczącopoprawiaczytelnośćiwydajnośćpodczaspracyzarkuszamikalkulacyjnymi,plikamiPDF,zeskanowanymiartykułamilubinnymiogólnymiaplikacjamibiurowymi.
• Photo (Zdjęcia): Tenprofilłączynasyceniekolorów,dynamicznykontrastipoprawęostrościwceluwyświetlaniazdjęćiinnychobrazówzeznakomitąprzejrzystościąiwżywychkolorach-wszystkotobezartefaktówiwyblakłychkolorów.
• Movie (Film): Zwiększonajaskrawość,pogłębionenasyceniekolorów,dynamicznykontrastidużaostrośćzapewniająwyświetlaniekażdegoszczegółuciemniejszychobszarówfilmów,bezrozmyciakolorówwmiejscachjaśniejszych,zzachowaniemdynamicznychwartościnaturalnychnajlepszegowyświetlaniaobrazówwideo.
• Game (Gry): Włączobwódoverdrivedlauzyskanianajlepszegoczasuodpowiedzi,zmniejszeniadrżeniakrawędziszybkoporuszającychsiępoekranieobiektów,poprawieniawspółczynnikakontrastudlajasnegoiciemnegoschematu,tenprofilzapewnianajlepszemożliwościdlagraczy.
10
3. Optymalizacja obrazu• Economy (Ekonomiczny): Wtymprofilu
dostosowywanesąjasnośćikontrastidokładniedopasowywanepodświetleniewceluprawidłowegowyświetlaniacodziennychaplikacjibiurowychiuzyskanianiższegozużyciaenergii.
• Off (Wył.): BrakoptymalizacjipoprzezSmartImage.
3.2 SmartContrast
Co to jest?Unikatowatechnologia,dynamicznieanalizującawyświetlanątreśćiautomatycznieoptymalizującawspółczynnikkontrastumonitorawceluzapewnieniamaksymalnejprzejrzystościwizualnejiprzyjemnościpłynącejzoglądania,przezzwiększaniepodświetleniawceluuzyskaniawyraźniejszych,bardziejczystychijaśniejszychobrazówlubzmniejszaniepodświetleniawceluwyraźnegowyświetlaniaobrazównaciemnymtle.
Dlaczego jest mi to potrzebne?Wymaganajestnajlepszaklarownośćwizualnaikomfortpodczasoglądaniawszystkichrodzajówtreści.SmartContrastdynamicznieregulujekontrastidostosowujepodświetleniewceluuzyskaniawyraźnych,czystych,jasnychobrazówpodczasgierluboglądaniafilmówalbowyraźnego,czytelnegotekstuprzypracybiurowej.Zmniejszeniezużyciaenergiimonitorazapewniaoszczędnośćpieniędzyiwydłużenieżywotnościmonitora.
Jak to działa?PouaktywnieniufunkcjiSmartContrast,analizujeonawyświetlanązawartośćwczasierzeczywistymwceludostosowaniakolorówiintensywnościpodświetlenia.Funkcjatadynamiczniepoprawiakontrast,zapewniającdoskonałąjakośćpodczasoglądaniavideolubpodczasgier.
11
4. PowerSensor™
4. PowerSensor™ Jak to działa?
• PowerSensordziałanazasadzietransmisjiiodbiorunieszkodliwychsygnałówwzakresiepodczerwieniwceluwykryciaobecnościużytkownika.
• Gdyużytkownikprzedmonitoremdziałanormalnie,zpredefiniowanymiprzezużytkownikaustawieniami-np.Jasnosć,Kontrast,Kolor,itd.
• Przyzałożeniu,żemonitorzostałustawionyna100%jasność,poopuszczeniuprzezużytkownikamiejscaprzedmonitorem,monitorautomatyczniezmniejszyzużycieenergiido80%.
Użytkownik z przodu Brak użytkownika
ttaW ttaW
Pokazanewyżejzużycieenergiijesttylkowartościąprzykładową
UstawieniaUstawienia domyślnePowerSensorwykrywaobecnosćużytkownikaznajdującegosięwodległości30do100cm(12do40cali)odwyświetlaczaiwzakresiepięciustopniwlewolubwprawoodmonitora.Ustawienia własneJeśliużytkownikpreferujepozycjępozawymienionymipowyżejparametrami,dlauzyskaniaoptymalnejskutecznościwykrywanianależywybraćwyższąmocsygnału:Imwyższawartośćustawienia,tymwiększewykrywaniesygnału.DlazapewnieniamaksymalnejefejtywnościtechnologiiPowerSensoriprawidłowegowykrywanianależyusiąśćbezpośrednioprzedmonitorem.• Powybraniuoddaleniaodmonitora
większegoniż100cmlub40calinależyużyćmaksymalnejmocysygnałuwykrywania,dlaodległoścido120cmlub47cali.(ustawienie4)
• Ponieważniektóreubraniawciemnychkolorachmogąpochłaniaćsygnałypodczerwieninawet,gdyużytkownikznajduje
sięwodległości100cmlub40caliodekranu,pozałożeniuczarnegolubciemnegoubranianależyzwiększyćmocsygnału.
Przycisk skrótu Odległość od sensora
Tryb Poziomy/Pionowy
Landscape mode
Portrait mode
Powyższeilustracjesłużąwyłączniejakoodniesienie.
Jak wyregulować ustawieniaJeślitechnologiaPowerSensorniedziałaprawidłowowzakresiedomyślnymlubpozanimnależyzastosowaćpodaneponiżejwskazówkidokładnegodostrajaniawykrywania:• NaciśnijprzyciskskrótuPowerSensor.• Uzyskaszdostępdopaskaregulacji.• UstawregulacjęwykrywaniaPowerSensorna
Ustawienie4inaciśnijOK.• Sprawdźnoweustawienia,abyprzekonaćsię,
czytechnologiaPowerSensorprawidłowowykrywabieżącąpozycję.
• FunkcjaPowerSensorjestprzeznaczonadodziałaniawyłączniewtrybieOrientacjapozioma.WłączonafunkcjaPowerSensorzostanieautomatyczniewyłączona,jeślimonitorbędzieużywanywtrybiePionowy(90stopni/pozycjapionowa);poprzywróceniudomyślnegotrybuPoziomynastąpiautomatycznewłączenietejfunkcji.
UwagaRęczniewybranytrybPowerSensordziała,ażdojegoponownejregulacjilubdoprzywołaniatrybudomyślnego.Jeśliokażesię,żezjakiegośpowodufunkcjaPowerSensorjestzbytwrażliwanapobliskieruchynależywyregulowaćsygnałnamniejsząmoc.
12
5. Wbudowana kamera internetowa z mikrofonem
5. Wbudowana kamera internetowa z mikrofonem
UwagaDokorzystaniazkameryinternetowejkoniecznejestpołączenieUSBmiędzymonitoremakomputerem.KamerainternetowaumożliwiaprowadzenieinteraktywnychrozmówkonferencyjnychaudioiwideoprzezInternet.Stanowionanajbardziejwygodneinajprostszerozwiązaniedokomunikacjiprzedsiębiorcówzewspółpracownikaminacałymświecie,któreoszczędzazarównowieleczasu,jakipieniędzy.Wzależnościodużywanegooprogramowaniadajeonatakżemożliwośćwykonywaniazdjęć,udostępnianiaplikówiużywaniawyłączniemikrofonubezwłączaniakameryinternetowej.Mikrofonikontrolkaaktywnościznajdująsięobokkameryinternetowejnapaneluekranu.
5.1 Wymagania systemowe w zakresie komputera
• Systemoperacyjny:MicrosoftWindows7,MicrosoftWindowsVista,MicrosoftWindowsXP(SP2)lubdowolnyinnysystemoperacyjnyobsługującystandardyUVC/UAC(zgodnośćzklasąUSBwideo/klasąUSBaudio)wramachinterfejsuUSB2.0
• Procesor:1,6GHzlubszybszy• PamięćRAM:512MB(systemXP)/1GB
(systemVistaiWindows7)• Miejscenadyskutwardym:minimum200MB• InterfejsUSB:USB2.0lubnowszy,obsługa
standardówUVC/UAC
5.2 Korzystanie z urządzeniaMonitorPhilipszkamerąinternetowąprzesyładanewideoidźwiękoweprzezportUSB.Abywłączyćkamerę,wystarczypodłączyćkabelUSBzkomputeradoportuUSBprzesyłaniadanychwkoncentratorzeUSBnabocznympaneluwejść/wyjśćmonitora.
1. PodłączkabelUSBzkomputeradoportuprzesyłaniadanychwkoncentratorzeUSBnabocznympaneluwejść/wyjśćmonitora.
2. Włączkomputeriupewnijsię,żepołączenieinternetowedziałaprawidłowo.
3. Pobierziuruchombezpłatneoprogramowaniedoprowadzeniarozmówwtrybieonline,takiejakSkype,komunikatorinternetowylubichodpowiednik.Możnatakżedokonaćsubskrypcjidedykowanegooprogramowaniawcelukorzystaniazbardziejzaawansowanychfunkcji,takichjakwykonywaniewielupołączeńkonferencyjnychitp.
4. KamerainternetowajestgotowadoprowadzeniarozmówlubnawiązywaniapołączeńtelefonicznychprzezInternet.
5. Nawiążpołączeniezgodniezinstrukcjamioprogramowania.
UwagaDonawiązaniapołączeniawideokoniecznejestniezawodnepołączenieinternetowe,umowazusługodawcąinternetowymioprogramowanie,takiejakkomunikatorinternetowylubprogramobsługującytelefonicznepołączeniawideo.Należysiętakżeupewnić,żeosoba,zktórąnawiązywanejestpołączenie,korzystazezgodnegooprogramowaniadopołączeńwideo.Jakośćsygnałówaudioiwideozależyodprzepustowościpoobustronachpołączenia.Osoba,zktórąnawiązywanejestpołączenie,musikorzystaćzurządzeńioprogramowaniaopodobnychwłaściwościach.
13
6. Dane techniczne
6. Dane techniczneObraz/ekranTyppanelamonitora AMVALCDPodświetlenie LEDRozmiarpanela 27''W(68,6cm)Współczynnikproporcji 16:9Podziałkapikseli 0,311x0,311mmSmartContrast 20.000.000:1Czasodpowiedzi(typowy) 12 msSmartResponse 4ms(GtG)Optymalnarozdzielczość 1920x1080@60HzKątwidzenia 178°(wpoziomie)/178°(wpionie)przyC/R>10Poprawianieobrazu SmartImageKolorywyświetlacza 16,7MCzęstotliwośćodświeżaniawpionie 56Hz-76Hz
Częstotliwośćpozioma 30kHz-83kHzsRGB TAKMożliwości podłączeńWejściesygnału DVI-D(cyfrowy),VGA(analogowy),DisplayPort,HDMI
InterfejsUSB 271P4QPJK:USB2.0x3271P4QPJ:USB2.0x4
Sygnałwejścia SeparateSync,SynconGreenWejście/wyjścieaudio WejścieaudioPC,wyjściesłuchawkoweUdogodnieniaWbudowanegłośniki 2Wx2
Wbudowanakamerainternetowa 2,0-megapikselowakamerazmikrofonemiwskaźnikiemLED(tylkowmodelu271P4QPJK)
Udogodnieniaużytkownika
JęzykiOSD Angielski,Francuski,Niemiecki,Hiszpański,Włoski,Rosyjski,Uproszczonychiński,portugalski
Inneudogodnienia MocowanieVESA(100×100mm),blokadaKensingtonZgodnośćzestandardemPlugandPlay DDC/CI,sRGB,Windows7/Vista/XP,MacOSX,Linux
PodstawaNachylanie -5°/+20°Obracanie -65°/+65°Regulacjawysokości 150 mmRegulacjaobrotowa 90°
Zasilanie (271P4QPJK, 271P4QPJ)Trybwłączenia 43,2W(typ.),63,2W(maks.)(zaudioiUSBx3)Trybwłączenia(TrybECO) 23W(typ.)
14
6. Dane techniczne
ZużycieNapięciewejściaprąduzmiennegoprzy100VAC,50Hz
Napięciewejściaprąduzmiennegoprzy115VAC,60Hz
Napięciewejściaprąduzmiennegoprzy230VAC,50Hz
Normalnedziałanie(typowo) 43,1W 43,2W 43,3WUśpienie(Czuwanie)(typ.) 0,3W 0,3W 0,3WWyłączenie 0,3W 0,3W 0,3WWyłączenie(wyłącznikprąduzmiennego) 0 W 0 W 0 W
Odprowadzanieciepła*Napięciewejściaprąduzmiennegoprzy100VAC,50Hz
Napięciewejściaprąduzmiennegoprzy115VAC,60Hz
Napięciewejściaprąduzmiennegoprzy230VAC,50Hz
Normalnedziałanie 147,10BTU/godz. 147,44BTU/godz. 147,78BTU/godz.Uśpienie(Oczekiwanie) 1,024BTU/godz. 1,024BTU/godz. 1,024BTU/godz.Wyłączenie 1,024BTU/godz. 1,024BTU/godz. 1,024BTU/godz.Wyłączenie(wyłącznikprąduzmiennego) 0BTU/godz. 0BTU/godz. 0BTU/godz.
WskaźnikLEDzasilania Trybwłączenia:Białe,trybgotowości/uśpienia:Białe(migające)Zasilacz Wbudowany,prądzmienny100-240V,50-60Hz
WymiaryProduktzpodstawą(SxWxG) 639x580x242mmProduktbezpodstawy(SxWxG) 639x405x64,0mm
CiężarProduktzpodstawą 7,5kgProduktbezpodstawy 5,1kgProduktzopakowaniem 10,35kgWarunki pracy
Zakrestemperatury Działanie:0°Cdo40°CBrakdziałania:-20°Cdo60°C
Wilgotnośćwzględna 20%do80%ŚrodowiskoweROHS TAKOpakowanie W100%nadającesiędoprzetworzeniaSpecyficznesubstancje Obudowaw100%zPCV,bezBFRZgodność i standardy
Certyfikaty BSMI,CEMark,FCCClassB,CU-EAC,SEMKO,TCOCertifiedEdge,UL/cUL,TUV-GS,TUV-Ergo
ObudowaKolor Czarny/SrebrnyWykończenie Tekstura
Uwaga1. Danetemogązostaćzmienionebezpowiadomienia.Przejdźdowww.philips.com/supportwcelu
pobranianajnowszejwersjiulotki2. nteligentnyczasodpowiedzijestoptymalnąwartościązpróbyGtGalboGtG(BW).
15
6. Dane techniczne
6.1 Rozdzielczość i tryby ustawień wstępnych
Maksymalna rozdzielczość
271P4QPJK1920x1080@60Hz(wejścieanalogowe)1920x1080@60Hz(wejściecyfrowe)
Zalecana rozdzielczość1920x1080@60Hz(wejściecyfrowe)
Częst. poz. (kHz) Rozdzielczość Częstliwość
pionowa (Hz)31,47 640x480 59,9437,88 800x600 60,3248,36 1024x768 60,0054,00 1152x864 60,0044,77 1280x720 59,8647,78 1280x768 59,8749,70 1280x800 59,8160,00 1280x960 60,0063,89 1280x1024 60,0247,71 1360x768 60,0255,47 1440x900 59,9055,94 1440x900 59,8975,00 1600x1200 60,0064,67 1680x1050 59,8865,29 1680x1050 59,9566,59 1920x1080 59,9374,04 1920x1200 59,9567,50 1920x1080 60,00
UwagaNależypamiętać,żewyświetlaczdziałanajlepiejworyginalnejrozdzielczoś[email protected]ściwyświetlanianależyzastosowaćsiędozaleceńdotyczącychrozdzielczości.
16
7. Zarządzanie zasilaniem
7. Zarządzanie zasilaniemJeślikartagraficznaobsługujestandardVESADPMlubjeślizainstalowanowkomputerzeodpowiednieoprogramowanie,monitormożeautomatyczniezmniejszaćzużycieenergii,gdyniejestużywany.Powykryciusygnałuwejściazklawiatury,myszylubinnegourządzeniawejścia,pracamonitorazostanieautomatyczniewznowiona.Wtabeliponiżejprzedstawionozużycieenergiiisygnalizowaniefunkcjiautomatycznegooszczędzaniaenergii:
Zarządzaniazasilaniem(271P4QPJK)
TrybVESA Wideo Synch.poz.
Synch.pion. Zużytaenergia
Kolor wskaźnika
LED
Aktywny Wł. Tak Tak43,2W(typ.),63,2W(maks.)(zaudioiUSBx3)
Biały
Uśpienie-(Oczekiwa-
nie)Wył. Nie Nie 0,3W(typ.) Biały(miga-
jący)
Wyłączenie(wyłącznikprądu
zmiennego)
Wył. - - 0 W Wył.
Wcelupomiaruzużyciaenergiitegomonitoranależywykonaćnastępująceustawienia.
• Oryginalnarozdzielczość:1920x1080• Kontrast:50%• Jasność:100%• Temperaturabarwowa:6500kzpełnym
wzorcembieli• AudioiUSBwyłączone
UwagaDanetemogązostaćzmienionebezpowiadomienia.
17
8. Serwis i gwarancjakolorowesubpikselewyglądająjakpojedynczyczarnypiksel.Innekombinacjeświecącychiciemnychsubpikseliwyglądająjakpojedynczepikseleoanalogicznychkolorach.Rodzaje defektów pikseliDefektypikseliisubpikseliobjawiająsięnaekraniewróżnysposób.Istniejądwiekategoriedefektówpikseli,akażdaznichobejmujekilkarodzajówdefektówsubpikseli.Defekty jasnych plamekDefektyjasnychplamekobjawiająsięwtakisposób,jakbypikselelubsubpikselestaleświeciłylubbyły'włączone'.Jasnaplamkatosubpikselwidocznynaekranie,gdymonitorwyświetlaciemnywzór.Możnawyróżnićnastępującetypydefektówjasnychplamek.
Jedenświecącyczerwony,zielonylubniebieskisubpiksel.
Dwasąsiednieświecącesubpiksele: - Czerwony+niebieski=purpurowy - Czerwony+zielony=żółty - Zielony+niebieski=błękitny(jasnoniebieski)
Trzysąsiednieświecącesubpiksele(jedenbiałypiksel).
8. Serwis i gwarancja
8.1 Zasady firmy Philips dotyczące defektu pikseli monitorów z płaskim panelem
FirmaPhilipsstarasiędostarczaćnajwyższejjakościprodukty.Wykorzystujemyniektórenajbardziejzaawansowane,przemysłoweprocesyprodukcjiisurowąkontrolęjakości.MimotoczasaminiemożnauniknąćdefektówpikselilubsubpikselipaneliTFTmonitorów,stosowanychwmonitorachzpłaskimpanelem.Żadenproducentniemożezagwarantować,wykluczeniadefektupikselizewszystkichpaneli,firmaPhilipsgwarantujenatomiast,żekażdymonitorwktórymstwierdzisięniedopuszczalnąilośćdefektów,zostanienaprawionylubwymienionywramachgwarancji.Niniejszainformacjaobjaśniaróżnerodzajedefektupikseliidefiniujedopuszczalnąilośćdefektówdlakażdegoichrodzaju.AbypanelTFTmonitorazostałzakwalifikowanydonaprawylubwymianywramachgwarancji,ilośćwystępującychwnimdefektówpikselimusiprzekraczaćdopuszczalnenormy.Naprzykład,niemożebyćuszkodzonychwięcejniż0,0004%podpikselimonitora.Pozatym,ponieważniektórerodzajelubkombinacjedefektówpikselisązdecydowaniebardziejzauważalne,Philipsustanawiadlanichjeszczewyższenormyjakościowe.Zasadataobowiązujenacałymświecie.
subpixel
pixel
podpiksel
piksel
Piksele i subpikselePiksellubinaczejelementobrazu,składasięztrzechsubpikseliwkolorachpodstawowych:czerwonym,zielonyminiebieskim.Wielepikselitworzyrazemobraz.Gdyświecąwszystkiesubpikseledanegopiksela,trzykolorowesubpikselewyglądająjakpojedynczybiałypiksel.Kiedywszystkiesubpikselesąciemne,trzy
18
8. Serwis i gwarancja
UwagaCzerwonalubniebieskajasnaplamkajestjaśniejszaowięcejniż50procentodsąsiednichplamek,azielonajasnaplamkajesto30procentjaśniejszaodsąsiednichplamek.
Defekty czarnych plamekDefektyczarnychplamekobjawiająsięwtakisposób,jakbypikselelubsubpikselestalebyłyciemnelub'wyłączone'.Ciemnaplamkatowidocznynaekraniesubpiksel,gdymonitorwyświetlajasnywzór.Możnawyróżnićnastępującetypydefektówczarnychplamek.
Bliskość defektów pikseliPonieważmogąbyćbardziejzauważalnedefektypikseliisubpikselitegosamegorodzaju,znajdującesięniedalekosiebie,firmaPhilipsokreślarównieżtolerancjebliskościdefektówpikseli.
Tolerancje defektu pikseliAbypanelTFTmonitorazostałzakwalifikowanywokresiegwarancyjnymdonaprawylubwymianyzpowodudefektówpikseli,musząwnimwystąpićdefektypikseliprzekraczającetolerancjepodanewponiższychtabelach.
DEFEKTY JASNYCH PLAMEK DOPUSZCZALNY POZIOM
1świecącysubpiksel 32sąsiednieświecącesubpiksele 13sąsiednieświecącesubpiksele(jedenbiały) 0Odległośćpomiędzydwomadefektamijasnejplamki* >15mmŁącznaliczbadefektówjasnychplamekwszystkichrodzajów 3
DEFEKTY CZARNYCH PLAMEK DOPUSZCZALNY POZIOM
1ciemnysubpiksel 5lubmniej2sąsiadująceciemnesubpiksele 2lubmniej3sąsiadująceciemnesubpiksele 0Odległośćpomiędzydefektamidwóchczarnychplamek* >15mmŁącznaliczbadefektówciemnychplamekwszystkichrodzajów 5lubmniej
ŁĄCZNA LICZBA DEFEKTÓW PLAMEK DOPUSZCZALNY POZIOM
Łącznaliczbadefektówjasnychiciemnychplamekwszystkichrodzajów 5lubmniej
Uwaga1. Defekty1lub2sąsiadującychsubpikseli=1defektplamki2. TenmonitorjestzgodnyzestandardemISO9241-307(ISO9241-307:Wymaganiadotyczące
ergonomii,metodytestówzgodnościianalizydlaelektronicznychwyświetlaczywizualnych)3. StandardISO9241-307jestnastępcąznanegowcześniejstandarduISO13406,któryzostałwycofany
przezMiędzynarodowąOrganizacjęNormalizacyjną(ISO)dnia:2008-11-13.
19
8. Serwis i gwarancja
8.2 Serwis i gwarancjaSzczegółoweinformacjedotyczącezakresugwarancjiidodatkowegowsparciawdanymregioniemożnauzyskaćnastroniewww.philips.com/supportlubwlokalnymcentrumobsługiklientafirmyPhilips.Wceluwydłużeniaokresugwarancjinależyzwrócićsiędoautoryzowanegocentrumserwisowegoinabyćpakietobsługipogwarancyjnej.
Abymócskorzystaćztejusługi,należyjąnabyćwciągu30dnikalendarzowychoddatyzakupuproduktu.Wokresierozszerzonejgwarancjiusługaobejmujeodbiórsprzętu,naprawęiodesłanie,jednakużytkownikponosiwszystkienaliczanekoszty.Jeśliautoryzowanypartnerserwisowyniemożewykonaćwymaganychnaprawwramachrozszerzonejgwarancji,będziemywmiaręmożliwościposzukiwaćalternatywnychrozwiązańzdochowaniemokresu,naktóryzostaławykupionarozszerzonagwarancja.
Dodatkoweinformacjemożnauzyskać,kontaktującsięzdziałemobsługiklientafirmyPhilipslubzlokalnymcentrumserwisowym(numerbiuraobsługiklienta).
NumerybiurobsługiklientafirmyPhilipsznajdująsięponiżej.• Lokalnystan-
dardowyokresgwarancji
• Okresrozszerzonejgwa-rancji
• Łącznyokresgwarancji
• Zależnieodregionu
• +1rok • Lokalnystandardowyokresgwarancji +1
• +2lata • Lokalnystandardowyokresgwarancji+2
• +3lata • Lokalnystandardowyokresgwarancji+3
**Wymaganyoryginalnydowódzakupuproduktuiwydłużonagwarancja.
Informacje kontaktowe dla regionu Europy Zachodniej:Kraj CSP Numer linii telefonicznej Cena Godziny pracyAustria RTS +430810000206 €0,07 MontoFri:9am-6pmBelgium Ecare +32078250851 €0,06 MontoFri:9am-6pmCyprus Alman +800 92 256 Freeofcharge MontoFri:9am-6pmDenmark Infocare +4535258761 Localcalltariff MontoFri:9am-6pmFinland Infocare +3580922901908 Localcalltariff MontoFri:9am-6pmFrance Mainteq +330821611658 €0,09 MontoFri:9am-6pmGermany RTS +4901803386853 €0,09 MontoFri:9am-6pmGreece Alman +300080031221223 Freeofcharge MontoFri:9am-6pmIreland Celestica +353016011161 Localcalltariff MontoFri:8am-5pmItaly AnovoItaly +39840320041€0.08 €0,08 MontoFri:9am-6pmLuxembourg Ecare +35226843000 Localcalltariff MontoFri:9am-6pm
20
8. Serwis i gwarancja
Netherlands Ecare +3109000400063 €0,10 MontoFri:9am-6pmNorway Infocare +4722708250 Localcalltariff MontoFri:9am-6pmPoland MSI +480223491505 Localcalltariff MontoFri:9am-6pmPortugal Mainteq +800 780 902 Freeofcharge MontoFri:8am-5pmSpain Mainteq +34902888785 €0,10 MontoFri:9am-6pmSweden Infocare +46086320016 Localcalltariff MontoFri:9am-6pmSwitzerland ANOVOCH +410223102116 Localcalltariff MontoFri:9am-6pmUnitedKingdom Celestica +4402079490069 Localcalltariff MontoFri:8am-5pm
21
8. Serwis i gwarancjaInformacje kontaktowe dla EUROPY CENTRALNEJ I WSCHODNIEJ:
Kraj Centrum obsługi telefonicznej CSP Numer obsługi klienta
Belarus N/A IBA +375172173386 +375172173389
Bulgaria N/A LANService +35929602360Croatia N/A MRServiceLtd +385(01)6401111CzechRep. N/A Asupport +420 272 188 300
Estonia N/A FUJITSU +3726519900(General) +3726519972(workshop)
Georgia N/A Esabi +995322913471
Hungary N/A ProfiService +3618148080(General) +3618148565(ForAOC&Philipsonly)
Kazakhstan N/A ClassicServiceI.I.c. +77273097515
Latvia N/A ServiceNetLV +37167460399+37127260399
Lithuania N/A UABServicenet +37037400160(general) +3707400088(forPhilips)
Macedonia N/A AMC +38923125097Moldova N/A Comel +37322224035Romania N/A Skin +40212101969Russia N/A CPS +7(495)6456746Serbia&Montenegro N/A Kim Tec d.o.o. +381112070684Slovakia N/A DatalanService +421249207155Slovenia N/A PCH.and +38615300824therepublicofBelarus N/A ServiceBy +375172840203Turkey N/A Tecpro +902124444832
UkraineN/A Topaz +380445256495N/A Comel +3805627444225
Informacje kontaktowe dla AMERYKI ŁACIŃSKIEJ:
Kraj Centrum obsługi telefonicznej Numer obsługi klientaBrazil
Vermont0800-7254101
Argentina 0800 3330 856
22
8. Serwis i gwarancjaInformacje kontaktowe dla Chiny:
Kraj Centrum obsługi telefonicznej Numer obsługi klientaChina PCCWLimited 4008 800 008
Informacje kontaktowe dla AMERYKI PÓŁNOCNEJ:
Kraj Centrum obsługi telefonicznej Numer obsługi klientaU.S.A. EPI-e-center (877)835-1838
Canada EPI-e-center (800)479-6696
Informacje kontaktowe dla regionu APMEA:
Kraj ASP Numer obsługi klienta Godziny pracy
Australia AGOSNETWORKPTYLTD 1300 360 386 Mon.~Fri.9:00am-5:30pm
NewZealand VisualGroupLtd. 0800 657447 Mon.~Fri.8:30am-5:30pm
HongKong Macau
Company:SmartPixelsTechnologyLtd.
HongKong: Tel:+85226199639 Macau: Tel:(853)-0800-987
Mon.~Fri.9:00am-6:00pm Sat.9:00am-1:00pm
India REDINGTONINDIALTD
Tel:18004256396 SMS:PHILIPSto56677 Mon.~Fri.9:00am-5:30pm
IndonesiaPT.CORMICSERVISINDOPERKASA
+62-21-4080-9086(CustomerHotline) +62-8888-01-9086(CustomerHotline)
Mon.~Thu.08:30-12:00;13:00-17:30 Fri.08:30-11:30;13:00-17:30"
Korea AlphascanDisplays,Inc 1661-5003 Mon.~Fri.9:00am-5:30pm Sat.9:00am-1:00pm
Malaysia R-LogicSdnBhd +60351023336 Mon.~Fri.8:15am-5:00pm Sat.8:30am-12:30am
Pakistan TVONICSPakistan +92-213-6030100 Sun.~Thu.10:00am-6:00pm
SingaporePhilipsSingaporePteLtd(PhilipsConsumerCareCenter)
(65)68823966 Mon.~Fri.9:00am-6:00pm Sat.9:00am-1:00pm
Taiwan FETEC.CO 0800-231-099 Mon.~Fri.09:00-18:00
Thailand AxisComputerSystemCo.,Ltd. (662)934-5498 Mon.~Fri.08:30am~05:30pm
SouthAfrica ComputerRepairTechnologies 011 262 3586 Mon.~Fri.08:00am~05:00pm
Israel EastronicsLTD 1-800-567000 Sun.~Thu.08:00-18:00
23
8. Serwis i gwarancja
VietnamFPTServiceInformaticCompanyLtd.-HoChiMinhCityBranch
+84838248007HoChiMinhCity +845113.562666DanangCity +845113.562666CanthoProvince
Mon.~Fri.8:00-12:00,13:30-17:30 Sat.8:00-12:00
Philippines EAGlobalSupplyChainSolutions,Inc. (02)655-7777;6359456 Mon.~Fri.8:30am~5:30pm
Armenia Azerbaijan Georgia Kyrgyzstan Tajikistan
Firebirdservicecentre +97148837911 Sun.~Thu.09:00-18:00
Uzbekistan SonikoPlusPrivateEnterpriseLtd +998712784650 Mon.~Fri.09:00-18:00
Turkmenistan TechnostarServiceCentre +(99312)460733,460957 Mon.~Fri.09:00-18:00
Japan フィリップスモニター・サポートセンター 0120-060-530 Mon.~Fri.10:00-17:00
24
9. Rozwiązywanie problemów i FAQ
9. Rozwiązywanie problemów i FAQ
9.1 Rozwiązywanie problemówNastronietejomówionoproblemy,któremożenaprawićużytkownik.Jeśliproblemutrzymujesiępowypróbowaniuprzedstawionychrozwiązań,należyskontaktowaćsięzprzedstawicielemdziałuobsługiklientafirmyPhilips.
Typowe problemyBrak obrazu (nie świeci dioda LED zasilania)• Upewnijsię,żeprzewódzasilającyjest
podłączonydogniazdkaelektrycznego,ajegodrugikoniecdozłączaztyłumonitora.
• Upewnijsięnajpierw,żeprzyciskzasilanianapaneluprzednimmonitoraznajdujesięwpozycjiwyłączenia,anastępnienaciśnijgodopozycjiwłączenia
Brak obrazu (Biały kolor diody LED zasilania)• Upewnijsię,żekomputerjestwłączony.• Upewnijsię,żekabelsygnałowyjest
prawidłowopodłączonydokomputera.• Upewnijsię,żeniesąwygięteszpilkizłącza
kablamonitoraodstronyzłącza.Jeślitak,naprawlubwymieńkabel.
• Możebyćaktywnafunkcjaoszczędzaniaenergii.
Na ekranie pojawi się komunikat
Attention
Check cable connection
• Upewnijsię,żekabelmonitorajestprawidłowopodłączonydokomputera.(OdnosisiętakżedoInstrukcjiszybkiegouruchomienia).
• Sprawdź,czyniesąwygięteszpilkizłączakablamonitora.
• Upewnijsię,żekomputerjestwłączony.Nie działa przycisk AUTO• Funkcjaustawieńautomatycznych
jestdostępnatylkowVGA-Analog
(analogowymtrybieVGA).Jeśliwynikniebędziesatysfakcjonującynależywykonaćregulacjeręcznie,przezmenuOSD.
UwagaFunkcjaAutoniemazastosowaniawtrybieDVI-Digital(cyfrowymDVI),ponieważniejesttampotrzebna.
Widoczne znaki dymu lub iskrzenia• Nienależywykonywaćżadnychczynności
rozwiązywaniaproblemów• Dlabezpieczeństwanależynatychmiast
odłączyćmonitorodzasilaniasieciowego• Należyjaknajszybciejskontaktowaćsięz
przedstawicielemobsługiklientaPhilips.
Problemy związane z obrazemObraz nie jest wyśrodkowany• Należywyregulowaćpozycjęobrazu,
poprzezfunkcję„Auto”wgłównymmenuOSD.
• NależywyregulowaćpozycjęobrazupoprzezfunkcjęPhase/Clock(Faza/Zegar)wmenuSetup(Ustawienia)głównegomenuOSD.DotyczytowyłącznietrybuVGA.
Drżenie obrazu na ekranie• Należysprawdzić,czykabelsygnałowyjest
prawidłowoipewniepodłączonydokartygraficznejlubdokomputeraPC.
Pojawia się pionowe miganie
• Należywyregulowaćobraz,poprzezfunkcję„Auto”wgłównymmenuOSD.
• NależyusunąćpionowepasypoprzezfunkcjęPhase/Clock(Faza/Zegar)wmenuSetup(Ustawienia)głównegomenuOSD.DotyczytowyłącznietrybuVGA.
Pojawia się poziome miganie
• Należywyregulowaćobraz,poprzezfunkcję"Auto"wgłównymmenuOSD.
25
9. Rozwiązywanie problemów i FAQ• Należyusunąćpionowepasypoprzez
funkcjęPhase/Clock(Faza/Zegar)wmenuSetup(Ustawienia)głównegomenuOSD.DotyczytowyłącznietrybuVGA.
Obraz jest rozmyty, nieostry lub zbyt ciemny• Należywyregulowaćkontrastijasność
poprzezmenuekranowe.
Po wyłączeniu zasilania na ekranie pozostaje „powidok”, „wypalenie” obrazu lub „poobraz”• Wydłużonenieprzerwanewyświetlanie
stałychlubnieruchomychobrazów,możespowodowaćnaekranie„wypalenie”,znanerównieżjako„powidok”lub„poobraz”.„Wypalenie”,„poobraz”lub„powidok”todobrzeznanezjawiskodotyczącetechnologiimonitorówpanelowych.Wwiększościprzypadków,„wypalenie”lub„powidok”albo„poobraz”znikastopniowopopewnymczasieodwyłączeniazasilania.
• Popozostawieniumonitorabeznadzorunależyzawszeuaktywniaćprogramwygaszaczaekranuzruchomymobrazem.
• Abyzapobiecpozostawaniunamonitorzetrwałego,statycznegoobrazunależyzawszeuaktywniaćaplikacjędookresowegoodświeżaniaekranu.
• Nieuaktywnianiewygaszaczaekranulubaplikacjiokresowegoodświeżaniaekranu,możespowodowaćpoważnesymptomy„wypalenia”lub„poobrazu”albo„powidoku”,któreniezniknąiniemożnabędzieichnaprawić.Wspomnianeuszkodzenieniepodlegagwarancji.
Obraz jest zniekształcony. Tekst jest niewyraźny lub rozmyty• Ustawtrybrozdzielczościwyświetlania
komputeraPCzgodniezzalecanąoryginalnąrozdzielczościąekranumonitora.
Na ekranie pojawiają się zielone, czerwone, niebieskie, ciemne i białe punkty• Utrzymującesiępunktytonormalnacecha
ciekłychkryształów,wykorzystywanychwewspółczesnychrozwiązaniachtechnologicznych.Szczegółoweinformacje
znajdująsięwczęścidotyczącejzasadpostępowaniazuszkodzeniamipikseli.
Za silne, przeszkadzające światło „włączenia zasilania”• Światłodiody„włączonegozasilania”można
dostosowaćzapomocąustawieńdiodyLEDzasilaniawmenuUstawieniamenugłównegoOSD.
Problem z dźwiękiem
Brak dźwięku• Sprawdź,czykabelaudiojestprawidłowo
podłączonydokomputeraPCidomonitora.
• Upewnijsię,czydźwiękniejestwyciszony.Naciśnij„Menu”OSD,wybierz„Audio”,anastępnie„Wyciszenie”Zaznacz„Wył.”
• Naciśnij„Głośność”wgłównymmenuOSD,abywyregulowaćgłośność.
Problem z USB
Nie działają urządzenia peryferyjne USB• Sprawdź,czykabelprzesyłaniadanychUSB
jestprawidłowopodłączonydomonitora.• WYŁĄCZiponownieWŁĄCZmonitor.
Możebyćkoniecznainstalacja/ponownainstalacjawkomputerzePCsterownikówUSBisprawdzenie,czyhubjestaktywny.
• PodłączponownieperyferyjneurządzeniaUSB.
WceluuzyskaniadalszejpomocynależysprawdzićlistęPunktyinformacjiklientaiskontaktowaćsięzprzedstawicielemdziałuobsługiklientafirmyPhilips.
9.2 Ogólne pytania FAQ
P1: Co należy zrobić, jeśli podczas instalacji monitora na ekranie pojawia się komunikat „Cannot display this video mode” (Nie można wyświetlić tego trybu wideo)?
Odp.: Zalecanarozdzielczośćdlategomonitora:1920x1080@60Hz.
26
9. Rozwiązywanie problemów i FAQ• Odłączwszystkiekable,anastępniepodłącz
komputerdouprzednioużywanegomonitora.
• WWindowsStartMenu(menuStartsystemuWindows)wybierzkolejnopoleceniaSettings/ControlPanel(Ustawienia/Panelsterowania).WoknieControlPanel(Panelsterowania)wybierzikonęDisplay(Ekran).WpanelusterowaniaDisplay(Ekranu)wybierzkartę„Settings”(Ustawienia).Wzakładceustawień,wpolu‚desktoparea’(obszarpulpitu)przesuńsuwakna1920x1080pikseli.
• Otwórzokno‚AdvancedProperties’(Właściwościzaawansowane)iwybierzdlaustawieniaCzęstotliwośćodświeżaniaopcję60Hz,anastępniekliknijprzyciskOK.
• Uruchomponowniekomputerorazpowtórzczynności2i3wcelusprawdzenia,czyrozdzielczośćkomputeraPCjestustawionana1920x1080@60Hz.
• Wyłączkomputer,odłączstarymonitoriponowniepodłączmonitorPhilips.
• Włączmonitor,anastępniewłączkomputer.P2: Jaka jest zalecana częstotliwość
odświeżania monitora?Odp.: Zalecanaczęstotliwośćodświeżaniadla
monitorówwynosi60Hz.Wprzypadkujakichkolwiekzakłóceńobrazumożnaustawićczęstotliwość75Hzwcelusprawdzenia,czywyeliminujetozakłócenia.
P3: Do czego służą pliki .inf oraz .icm znajdujące się na dysku CD-ROM? Jak zainstalować sterowniki (.inf oraz .icm)?
Odp.: Sątoplikisterownikamonitora.Abyzainstalowaćsterowniki,należywykonaćinstrukcjezpodręcznikaużytkownika.Podczaspierwszejinstalacjimonitoramożezostaćwyświetlonymonitkomputeradotyczącysterownikówmonitora(pliki.inforaz.icm)lubdyskusterownika.NależypostępowaćzgodniezinstrukcjamiwceluwłożeniaznajdującegosięwopakowniudyskuCD-ROM.Sterownikimonitora(pliki
.inforaz.icm)zostanązainstalowaneautomatycznie.
P4: Jak wyregulować rozdzielczość?Odp.: Nadostępnerozdzielczościmają
wpływkartavideo/sterownikgraficznyimonitor.WymaganąrozdzielczośćmożnawybraćwoknieControlPanel(Panelsterowania)systemuWindows® poprzez„Displayproperties”(Właściwościekranu).
P5: Co należy zrobić w przypadku pomylenia się podczas regulacji ustawień monitora, przez menu OSD?
Odp.: Wceluprzywróceniawszystkichpoczątkowychustawieńfabrycznych,wystarczynacisnąćprzyciskOK,anastępniewybrać‚Reset’(Resetuj).
P6: Czy ekran monitora jest odporny ma zarysowania?
Odp.: Ogólniezalecasię,abypowierzchniaekranuniebyłapoddawananadmiernymwstrząsomibyłachronionaprzedostrymilubtępymiprzedmiotami.Podczasprzenoszeniamonitoranależyupewnićsię,żenapowierzchnięekranuniejestwywieranyżadennaciskaniniedziałażadnasiła.Możetomiećwpływnawarunkigwarancji.
P7: Jak należy czyścić powierzchnię ekranu?
Odp.: Dozwykłegoczyszczenianależyużywaćczystej,miękkiejszmatki.Dorozszerzonegoczyszczenianależyużywaćalkoholuizopropylowego.Niewolnoużywaćinnychrozpuszczalników,takichjakalkoholetylowy,etanol,aceton,heksanitp.
P8: Czy można zmienić ustawienie kolorów monitora?
Odp.: Tak,ustawieniekolorówmożnazmienićwmenuOSDwedługnastępującejprocedury:
• Naciśnij„OK”abywyświetlićmenuOSD(Menuekranowe)
• Naciśnij„DownArrow”(strzałkęwdół),abywybraćopcję„Color”(Kolor),anastępnienaciśnij„OK”,abyprzejśćdo
27
9. Rozwiązywanie problemów i FAQustawieniakolorów,dostępnesątrzypokazaneponiżejustawienia.1. ColorTemperature(Temperatura
barwowa):Dostępnychjestsześćustawień5000K,6500K,7500K,8200K,9300Ki11500K.Przyustawieniachzzakresu5000Kwyświetlanyobrazjest„ciepły,zodcieniemczerwono-białym”,aprzytemperaturze11500Kobrazjest„zimny,zodcieniemniebiesko-białym”.
2. sRGB:Jesttoustawieniestandardowe,zapewniająceprawidłowąwymianękolorówpomiędzyróżnymiurządzeniami(np.aparatycyfrowe,monitory,drukarki,skanery,itp.)
3. UserDefine(Zdefiniowaneprzezużytkownika):Użytkownikmożewybraćwymaganeustawieniekolorów,dostosowującpoziomkoloruczerwonego,zielonegoiniebieskiego.
UwagaPomiarkoloruświatłaemitowanegoprzezpodgrzewanyobiekt.Pomiartenjestwyrażonywskaliabsolutnej(stopnieKelvina).NiższetemperaturyKelvina,takiejak2004K,oznaczająkolorczerwony;wyższetemperatury,takiejak9300K,oznaczająkolorniebieski.Neutralnatemperaturatokolorbiały6504K.
P9: Czy monitor można podłączyć do dowolnego komputera osobistego, stacji roboczej lub komputera Mac?
Odp.: Tak.WszystkiemonitoryPhilipssąwpełnizgodnezstandardowymikomputeramiPC,komputeramiMacistacjamiroboczymi.DopodłączeniamonitoradosystemuMacmożebyćkoniecznaprzejściówkakabla.WceluuzyskaniadalszychinformacjinależyskontaktowaćsięzprzedstawicielemhandlowymfirmyPhilips.
P10: Czy monitory Philips są zgodne z Plug-and-Play?
Odp.: Tak,monitorytesązgodnezestandardemPlug-and-PlaywWindows7/Vista/XP/NT,MacOSXiLinux
P11: Co to jest przyklejanie się obrazu lub wypalanie się obrazu lub powidok lub poobraz w matrycach monitorów?
Odp.: Wydłużonenieprzerwanewyświetlaniestałychlubnieruchomychobrazów,możespowodowaćnaekranie„wypalenie”,znanerównieżjako„powidok”lub„poobraz”.„Wypalenie”,„poobraz”lub„powidok”todobrzeznanezjawiskodotyczącetechnologiimonitorówpanelowych.Wwiększościprzypadków,„wypalenie”lub„powidok”albo„poobraz”znikastopniowopopewnymczasieodwyłączeniazasilania.Popozostawieniumonitorabeznadzorunależyzawszeuaktywniaćprogramwygaszaczaekranuzruchomymobrazem.Abyzapobiecpozostawaniunamonitorzetrwałego,statycznegoobrazunależyzawszeuaktywniaćaplikacjędookresowegoodświeżaniaekranu.
OstrzeżenieNieuaktywnianiewygaszaczaekranulubaplikacjiokresowegoodświeżaniaekranu,możespowodowaćpoważnesymptomy“wypalenia”lub“poobrazu”albo“powidoku”,któreniezniknąiniemożnabędzieichnaprawić.Wspomnianepowyżejuszkodzenieniejestobjętegwarancją.
P12: Dlaczego tekst na ekranie nie jest wyraźny, a wyświetlane znaki są nieostre?
Odp.: Monitordziałanajlepiejworyginalnejrozdzielczoś[email protected]żyustawićtakąrozdzielczośćwceluuzyskanianajlepszegoobrazu.
© 2013 Koninklijke Philips N.V. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Philips i emblemat tarczy Philips, to zastrzeżone znaki towarowe Kcninkiljke Philips N.V., wykorzystywane na podstawie licencji Knoinkljke Philips N.V.
Specyfikacje mogą zostać zmienione bez powiadomienia.
Wersja: M4271PE2T