Pivato Porte
-
Upload
roberto-castellucci -
Category
Documents
-
view
245 -
download
2
description
Transcript of Pivato Porte
pivatoporte.com ESECUZIONI
ESECUZIONI
ESECUZIONI
PivatoPivato s.a.s.s.a.s.
Via Trieste, 9Via Trieste, 931020 Castelminio di Resana31020 Castelminio di ResanaTreviso ItalyTreviso ItalyT +39 0423 484043 r.a. T +39 0423 484043 r.a. F +39 0423 784848F +39 0423 784848F +39 0423 784663F +39 0423 [email protected]@pivatoporte.com
cop_esecuzioni_100463 18-06-2010 16:10 Pagina 1
NATA NEL 1969 COME
FALEGNAMERIA
ARTIGIANALE CON UNA
FORTE VOCAZIONE PER LA
QUALITÀ, DA OLTRE 25
ANNI PIVATO FOCALIZZA IL
PROPRIO IMPEGNO NELLA
PROGETTAZIONE E
PRODUZIONE DI PORTE
PER INTERNI. LA
RAFFINATA RICERCA
STILISTICA, L’INTERVENTO
MANUALE IN NUMEROSE
FASI DI LAVORAZIONE,
LA POSSIBILITÀ DI
SCEGLIERE FRA
MOLTEPLICI SOLUZIONI SU
MISURA, RENDONO
QUESTE PORTE DEGLI
OGGETTI DI DESIGN DALLA
PERSONALITÀ UNICA.
CON IN PIÙ IL VALORE
GARANTITO DALLA
FAMIGLIA PIVATO, CHE
REALIZZA SEMPRE E
SOLTANTO I SUOI
PRODOTTI IN ITALIA,
MANTENENDO VIVA
L’AUTENTICA CULTURA
DEL LEGNO NELLA
CONVINZIONE CHE IL
PRODOTTO DEBBA
COMUNQUE PRESERVARE I
MIGLIORI DETTAGLI
ARTIGIANALI.
ESTABLISHED IN 1969 AS
A JOINER’S SHOP AND
FOCUSED
ON OFFERING AND
SUPPLYING CUSTOMERS
WITH QUALITY PRODUCTS,
FOR OVER 25 YEARS
PIVATO DESIGNS AND
MANUFACTURES INTERIOR
DOORS. THE ELEGANT
DESIGN, MANUAL
CRAFTING, A WIDE
SELECTION
OF MADE-TO-ORDER
SOLUTIONS ARE QUALITIES
MAKING THESE INTERIOR
DOORS AN IMPORTANT
FEATURE IN ANY HOME.
THE PIVATO FAMILY
MANUFACTURES
EXCLUSIVELY
ALL ITS PRODUCTS IN
ITALY, RETAINING AND
MAINTAINING ALIVE A
PASSION AND A CULTURE
FOR WOOD PRESERVING A
VALUABLE CRAFTING
TRADITION AND
KNOW-HOW.
NÉE EN 1969 COMME
MENUISERIE ARTISANALE
AVEC UNE FORTE
VOCATION POUR LA
QUALITÉ, DEPUIS PLUS DE
25 ANS PIVATO FOCALISE
SON ENGAGEMENT DANS
LA CONCEPTION ET LA
PRODUCTION DE PORTES
POUR INTÉRIEURS. LA
RECHERCHE STYLISTIQUE
RAFFINÉE,
L’INTERVENTION
MANUELLE DANS DE
NOMBREUSES PHASES DE
LA FABRICATION, LA
POSSIBILITÉ DE CHOISIR
ENTRE DE NOMBREUSES
SOLUTIONS SUR MESURE,
RENDENT CES PORTES
DES OBJETS DE DESIGN
DOTÉS D’UNE
PERSONNALITÉ UNIQUE.
AVEC DE PLUS LA VALEUR
GARANTIE PAR LA FAMILLE
PIVATO, QUI RÉALISE SES
PRODUITS TOUJOURS ET
UNIQUEMENT EN ITALIE,
EN MAINTENANT EN VIE LA
VÉRITABLE CULTURE DU
BOIS CONVAINCUE QUE LE
PRODUIT DOIVE DE TOUTE
FAÇON CONSERVER LES
MEILLEURS DÉTAILS
ARTISANAUX.
1969 ALS SCHREINEREI,
DIE GANZ BESONDEREN
WERT AUF QUALITÄT
LEGTE ENTSTANDEN,
KONZENTRIERT PIVATO
SEIT MEHR ALS 25
JAHREN SEINE BEMÜHUNG
AUF DIE PLANUNG UND
PRODUKTION VON
INNENTÜREN. DAS
AUSGESUCHTE STILISCHE
DESIGN, DIE MANUELLE
BEARBEITUNG IN VIELEN
BEARBEITUNGSPHASEN,
DIE MÖGLICHKEIT, AUS
VIELEN
MASSGESCHNEIDERTEN
LÖSUNGEN
AUSZUSUCHEN, MACHEN
DIESE TÜREN ZU
DESIGNOBJEKTEN MIT
EINER EINZIGARTIGEN
PERSÖNLICHKEIT.
HINZU KOMMT DER VON
DER FAMILIE PIVATO
GARANTIERTE WERT, DIE
IHRE PRODUKTE SEIT JE
HER UND
AUSSCHLIESSLICH IN
ITALIEN FERTIGT UND
SOMIT DIE AUTHENTISCHE
KULTUR DER
HOLZVERARBEITUNG MIT
DER ÜBERZEUGUNG
LEBENDIG ERHÄLT, DASS
DAS PRODUKT IN JEDEM
FALL DIE BESTEN
HANDWERKLICHEN
DETAILS BEWAHREN
SOLLTE.
NACE EN 1969 COMO
CARPINTERÍA ARTESANAL
CON UNA FUERTE
VOCACIÓN POR LA
CALIDAD, POR MÁS DE 25
AÑOS PIVATO CONCENTRÓ
SU EMPEÑO EN EL DISEÑO
Y FABRICACIÓN DE
PUERTAS PARA
INTERIORES. LA REFINADA
INVESTIGACIÓN
ESTILÍSTICA, LA
INTERVENCIÓN MANUAL
EN NUMEROSAS FASES DE
FABRICACIÓN, LA
OPORTUNIDAD DE ELEGIR
ENTRE MÚLTIPLES
SOLUCIONES A MEDIDA,
HACIENDO DE ESTAS
PUERTAS OBJETOS CON
UN DISEÑO ÚNICO Y
PERSONALIZADO.
ADEMÁS CON EL VALOR
GARANTIZADO POR LA
FAMILIA PIVATO, QUE
FABRICA SIEMPRE Y SÓLO
SUS PRODUCTOS EN
ITALIA, MANTENIENDO
VIVA LA AUTÉNTICA
CULTURA DE LA MADERA
CON LA CONVICCIÓN QUE
EL PRODUCTO DEBE DE
TODAS MANERAS
CONSERVAR LOS
MEJORES DETALLES
�О��А��АЯ 1969 О�У
� �� �����
�А�� �����
О���������Я �А����А
��О�Я �АЯ �А��� ��АЯ
��А�О У�� �О��� 25
��� У�� ��О
�А���А���Я
А� А�О��О� �
� ������
�� �� ��Я О������
���� Ь� О.
�����А����
��������������
�О���, У��АЯ А�О��А
�А ��ОО���������
Э�А�А� О� А�О���,
О��О��О��Ь
��� А�Ь � ���
������������УА�Ь���
������ ���АЮ� Э��
�� � � �����А��
���А��А � У���А�Ь�О�
������УА�Ь�О��ЬЮ
� �О�АО� �
����О��ЬЮ,
А А��� ОА��О�
���Ь�� ��А�О,
� О��О�Я!�� �ОЮ
� О�У���Ю ���А �
�О�Ь�О ��А���,
�О��� ��АЯ ��О�
������УЮ �У�Ь�У У
�� �А � У���������,
��О ������Я �О����
�Ю�О� ��У�А�
�О� А�Я�Ь �У����
���������� ���А��.
PASSIONE PERIL LEGNO
L’AZIENDA SI RISERVA DI MODIFICARE A DISCREZIONE LE CARATTERISTICHE
DEL PRODOTTO, I DATI TECNICI, I CODICI E I TIPI DI ESSENZA.
SI PREGA DI FARE RIFERIMENTO AL RAPPRESENTANTE DI ZONA PER GLI
EVENTUALI AGGIORNAMENTI, O DIRETTAMENTE ALLA SEDE PIVATO.
I COLORI DELLE ESSENZE PRESENTATI IN QUESTO CATALOGO POSSONO
NON CORRISPONDERE ESATTAMENTE ALLA REALTÀ, PER LE POSSIBILI
DIFFERENZE ATTRIBUIBILI ALLA RIPRODUZIONE TIPOGRAFICA.
THE COMPANY RESERVES THE RIGHT TO CHANGE THE CHARACTERISTICS
OF THE PRODUCT, THE TECHNICAL DATA, AND THE CODES
AND TYPES OF WOODS. PLEASE CONTACT YOUR LOCAL REPRESENTATIVE
FOR ANY UPDATES OR CONTACT PIVATO DIRECTLY.
THE COLOURS OF THE WOOD SPECIES SHOWN IN THIS CATALOGUE MAY
DIFFER SLIGHTLY FROM THE ACTUAL COLOURS, DUE TO POSSIBLE
VARIATIONS ATTRIBUTABLE TO LETTERPRESS PRINTING.
L’ENTREPRISE SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER, À TOUT MOMENT,
LES CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS, LES DONNÉES TECHNIQUES,
LES CODES ET LES TYPES D’ESSENCE. SE RÉFÉRER POUR TOUTE
INFORMATION AU REPRÉSENTANT DE PIVATO AU SIÈGE DE L’ENTREPRISE.
LES COULEURS DES ESSENCES PROPOSÉES DANS CE CATALOGUE PEUVENT
PRÉSENTER DE LÉGÈRES DIFFÉRENCES DUES À LA REPRODUCTION
TYPOGRAPHIQUE ET NE PAS CORRESPONDRE PARFAITEMENT À LA RÉALITÉ.
DAS UNTERNEHMEN BEHÄLT ES SICH VOR, DIE PRODUKTEIGENSCHAFTEN,
TECHNISCHEN DATEN, ARTIKELNUMMERN UND HOLZARTEN NACH
BELIEBEN ZU VERÄNDERN. BITTE WENDEN SIE SICH BEI BEDARF AN IHREN
VERTRETER VON PIVATO. ES KANN SEIN, DASS DIE FARBEN DER IN DIESEM
KATALOG VORGESTELLTEN HÖLZER AUFGRUND DRUCKTECHNISCHER
UNTERSCHIEDE NICHT GENAU DER WIRKLICHKEIT ENTSPRECHEN.
LA EMPRESA SE RESERVA LA POSIBILIDAD DE MODIFICAR A DISCRECIÓN
LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO, LOS DATOS TÉCNICOS,
LOS CÓDIGOS Y LOS TIPOS DE MADERA. EN CASO DE NECESIDAD,
ROGAMOS CONTACTEN CON SU REPRESENTANTE PIVATO.
LOS COLORES DE LAS MADERAS PRESENTADAS EN ESTE CATÁLOGO
PUEDEN NO CORRESPONDER EXACTAMENTE CON LA REALIDAD,
POR LAS POSIBLES DIFERENCIAS ATRIBUIBLES A
LA REPRODUCCIÓN TIPOLÓGICA.
� ��� �Я��� О��А�Я�� �А �О�О� � АО �О�О������О�У У��О� ���Ю �����Я�Ь �А А��� ������ �������,
����������� �А����, �О�� � ���� ���О�Ь�У��О� � ������.�А ���� О��О����� А�ЪЯ�����Я�� � О��� О� А!А�Ь�Я �
� ����А����Ю ��О�� ��� �А� Я�УЮ PIVATO.���А � �����, � ����А������ �А��О� �А�А�О�
�ОУ� �� �О��О �ОО�����ОА�Ь �А�Ь�О��� ��-�А О��О��О� А����� ���О А#�����О� �� О�У����.
IN CASO DI IMITAZIONE SERVILE L’AZIENDA SI RISERVA OGNI
AZIONE LEGALE PER LA TUTELA DEI PROPRI PRODOTTI.
IN THE EVENT OF SLAVISH IMITATION, THE COMPANY RESERVES THE RIGHT
TO TAKE ALL LEGAL ACTION TO SAFEGUARD THEIR PRODUCTS.
EN CAS D’IMITATION FRAUDULEUSE, L’ENTREPRISE SE RÉSERVE LE DROIT
D’ENTREPRENDRE TOUTE ACTION LÉGALE POUR PROTÉGER SES PRODUITS.
IM FALLE DER SKLAVISCHEN NACHAHMUNG BEHÄLT SICH DAS UNTERNEHMEN
JEDE GERICHTLICHE VERFOLGUNG ZUM SCHUTZ DER EIGENEN PRODUKTE VOR.
EN CASO DE IMITACIÓN SERVIL, LA EMPRESA SE RESERVA LAS ACCIONES
LEGALES PERTINENTES PARA LA SALVAGUARDA DE SUS PRODUCTOS.
��У�А� У��� ����А��� � ��� �Я��� ��� � У�� ��О��О���� �А�О���� ������Я ��Я �А!��� �О�������� �������.
Art Direction
PIVATO MARKETING TEAM
Ditregroup
www.ditregroup.com
Project
© OFICINATRE
Photo
© QUASAR
DITRE ARTI GRAFICHE
Finished Printing
June 2010
cop_esecuzioni_100463 24-06-2010 11:33 Pagina 2
pivatopivatozenzero068 CILIEGIO EUROPEO
069 NOCE BIONDO
pivatopivatoplus
pivatopivatopepe064 ROVERE SBIANCATO
066 WENGÈ
067 TEAK
pivatopivatovaniglia046 LACCATO LUCIDO
048 LACCATO OPACO
049 FRASSINO LACCATO PORO APERTO
052 LACCATO OPACO INCISO
054 LACCATO OPACO PANTOGRAFATO
056 FRASSINO LACCATO PORO APERTO INCISO
060 SAPELLI NATURALE
062 FRASSINO SBIANCATO
1
004 COLLEZIONE LEGGERA
008 NUOVA FINITURA SPAZZOLATA
011 310
012 261 2200
014 260
016 176
018 VETRI DUEMILADIECI
018 2300
pivatopivatonovità
pivatopivatolaccatielegni
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:25 Pagina 1
pivatonovitàDUEMILADIECI. L’ELEGANZA DELLA NUOVA
COLLEZIONE LEGGERA SI FONDE CON IL
CARATTERE E LA PERSONALITÀ DELLE NUOVE
FINITURE SPAZZOLATE. EVOLUZIONI TECNICHE
ED ESTETICHE REINTERPRETANO PRODOTTI
ATTUALI PROIETTANDOLI NEL FUTURO, CON
DISCREZIONE E STILE. LE NUOVE INCISIONI E I
BASSORILIEVI INCONTRANO IL DESIGN DELLA
COLLEZIONE VETRI DUEMILADIECI, CREATA IN
COLLABORAZIONE CON LO STUDIO RIGO.
pivatonewsDUEMILADIECI. THE ELEGANCE OF THE NEW
COLLECTION “LEGGERA" IS ENHANCED BY OUR
NEW BRUSHED FINISHES. ADVANCED
PRODUCTION TECHNOLOGIES AND TECHNIQUES
COMBINED WITH APPEAL AND DESIGN TO
REINTERPRET AN EVERYDAY PRODUCT WITH
CONTEMPORARY STYLE AND TASTE. THE NEW
DECORATIVE GLASS PANEL DETAILING AND
EMBOSSING COMPLETE AND COMPLEMENT
THE DESIGN OF OUR "DUEMILADIECI" GLASS
PANEL COLLECTION, CREATED IN
COLLABORATION WITH THE DESIGN STUDIO
“STUDIO RIGO”.
pivatonouveautéDEUX MILLE DIX. L’ÉLÉGANCE DE LA NOUVELLE
COLLECTION « LEGGERA » SE MÊLE AU
CARACTÈRE ET À LA PERSONNALITÉ DES
NOUVELLES FINITIONS BROSSÉES. DES
ÉVOLUTIONS TECHNIQUES ET ESTHÉTIQUES
RÉINTERPRÈTENT LES PRODUITS ACTUELS EN
LES PROJETANT DANS LE FUTUR, AVEC
DISCRÉTION ET STYLE. LES NOUVELLES
INCISIONS ET LES BAS-RELIEFS SE LIENT AU
DESIGN DE LA COLLECTION VERRES DEUX
MILLE DIX, CRÉÉE EN COLLABORATION AVEC LE
CABINET RIGO..
pivatoneuheitZWEITAUSENDZEHN. DIE ELEGANZ DER NEUEN
KOLLEKTION „LEGGERA“ BASIERT AUF DEM
CHARAKTER UND DER PERSÖNLICHKEIT DES
NEUEN GEBÜRSTETEN FINISHS. TECHNISCHE
UND ÄSTHETISCHE WEITERENTWICKLUNGEN
INTERPRETIEREN AKTUELLE PRODUKTE NEU
UND PROJIZIEREN SIE SOMIT MIT DISKRETION
UND STIL IN DIE ZUKUNFT. DIE NEUEN
INTARSIEN UND DIE FLACHRELIEFS TREFFEN
AUF DAS DESIGN DER KOLLEKTION „VETRI
DUEMILADIECI“, DIE IN ZUSAMMENARBEIT MIT
DEM STUDIO RIGO ENTWICKELT WURDE.
pivatolo novedosoDOSMILDIEZ. LA ELEGANCIA DE LA NUEVA
COLECCIÓN “LEGGERA” SE FUNDE CON EL
CARÁCTER Y LA PERSONALIDAD DEL NUEVO
ACABADO CEPILLADO. EVOLUCIONES TÉCNICAS
Y ESTÉTICAS REINTERPRETAN PRODUCTOS
ACTUALES PROYECTÁNDOLOS HACIA EL
FUTURO, CON DISCRECIÓN Y ESTILO. LOS
NUEVOS GRABADOS Y BAJOS RELIEVES
ENCUENTRAN EL DISEÑO DE LA COLECCIÓN
VIDRIOS DOSMILDIEZ, CREADA EN
COLABORACIÓN CON EL ESTUDIO RIGO.
pivato�овинка��� ���Я ���Я��� �О�. Э���А���О��Ь�О�О� �О����� "LEGGERA" ���А���Я ��А�А����О� ����УА�Ь�О��ЬЮ�О��� �А�О��� О����О�. �������АЯ Э�������АЯ Э�О�Ю�Я �О-�О�О�У���������У�� А��УА�Ь��� ����Я,�����О�Я � � �У�У���, �����А��О ���Ь�О. �О��� ��А��О�� ���Ь�����О�Я��Я � ��А��О� �О����� "VETRI"��� ���Я ���Я�О�О �О�А, �О��А��О��� �О��У������� �О ��У��� "RIGO".
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:25 Pagina 2
3
novità
COLLEZIONE LEGGERATHE LEGGERA COLLECTION
COLLECTION LEGGERA
KOLLEKTION LEGGERA
COLECCIÓN LEGGERA
�О�����Я LEGGERA
VETRI DUEMILADIECIDUEMILADIECI GLASS PANELS
DUEMILADIECI VERRES
DUEMILADIECI GLAS
DUEMILADIECI VIDRIOS
�О�����Я "DUEMILADIECI VETRI"
NUOVA FINITURA SPAZZOLATABRUSHED FINISHES
BROSSÉE
GEBÜRSTET
CEPILLADO
�А�О�АЯ О�����А
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:25 Pagina 3
4
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:25 Pagina 4
piva
topi
vato
novit
àC
OL
LE
ZIO
NE
LE
GG
ER
A
5
122 PALISSANDROTUTT’ALTEZZA
ROSEWOOD FULL-HEIGHT DOOR
PALISSANDRE TOUTE HAUTEUR
PALISANDER ÜBER DIE GESAMTE HÖHE
PALISANDRO EN TODA SU ALTURA
�А��А��� �О ���� ���О��
114 PALISSANDROTUTT’ALTEZZA
ROSEWOOD FULL-HEIGHT DOOR
PALISSANDRE TOUTE HAUTEUR
PALISANDER ÜBER DIE GESAMTE HÖHE
PALISANDRO EN TODA SU ALTURA
�А��А��� �О ���� ���О��
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:25 Pagina 5
6
114 LACCATO LUCIDOTUTT’ALTEZZAGRIGIO TORTORA
GLOSS FINISH FULL-HEIGHT DOOR GRIGIO TORTORA
LAQUÉ BRILLANT TOUTE HAUTEURGRIGIO TORTORA
GLÄNZEND LACKIERTÜBER DIE GESAMTE HÖHEGRIGIO TORTORA
LAQUEADO ALTO BRILLOEN TODA SU ALTURAGRIGIO TORTORA
�А�О�О� �О���� ����Я����О ���� ��О��GRIGIO TORTORA
cat_esecuzioni_2010_100463 5-07-2010 11:38 Pagina 6
piva
topi
vato
novit
àC
OL
LE
ZIO
NE
LE
GG
ER
A
7
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:25 Pagina 7
8 *modello depositato
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:25 Pagina 8
piva
topi
vato
novit
àN
UO
VA
FIN
ITU
RA
SP
AZ
ZO
LA
TA
9
154* FRASSINO LACCATO SPAZZOLATO INCISOMARRON CAFFÈ
ASH WOOD BRUSHED LACQUERED FINISH ENGRAVED DOORMARRON CAFFÈ
FRÊNE LAQUÉ INCISÉMARRON CAFFÈ
LACKIERT GEBÜRSTET ESCHEGRAVIERTMARRON CAFFÈ
FRESNO LAQUEADO CEPILLADOGRABADOMARRON CAFFÈ
Я���Ь - �А��О�А��АЯ �А�О�АЯ О�����А����Ь � ���Ь�О�MARRON CAFFÈ
2200* FRASSINO LACCATO SPAZZOLATOMARRON CAFFÈVETRO UNDICI
ASH WOOD BRUSHED LACQUERED FINISH MARRON CAFFÈUNDICI GLASS PANEL
FRÊNE LAQUÉ BROSSÉMARRON CAFFÈVERRE UNDICI
LACKIERT GEBÜRSTET ESCHEMARRON CAFFÈUNDICI GLAS
FRESNO LAQUEADO CEPILLADOMARRON CAFFÈ VIDRIO UNDICI
Я���Ь - �А��О�А��АЯ �А�О�АЯ О�����АMARRON CAFFÈ�����О "UNDICI"
cat_esecuzioni_2010_100463 23-06-2010 11:16 Pagina 9
10
300* LACCATO LUCIDOYELLOW PINE LACCATO SPAZZOLATOGRIGIO DIAMANTE
GLOSS FINISH YELLOW PINE BRUSHED LACQUERED FINISHGRIGIO DIAMANTE
LAQUÉ BRILLANTYELLOW PINE LAQUÉ BROSSÉGRIGIO DIAMANTE
GLÄNZEND LACKIERTYELLOW PINE GEBÜRSTET LACKIERTGRIGIO DIAMANTE
LAQUEADO BRILLANTEPINO AMARILLO LAQUEADO CEPILLADOGRIGIO DIAMANTE
�А�О�О� �О����� �����Я����!��АЯ �О��А�А��О�А��АЯ �А�О�АЯ О�����АGRIGIO DIAMANTE
310* YELLOW PINE LACCATO SPAZZOLATOGRIGIO DIAMANTECON SPECCHIO
YELLOW PINE BRUSHED LACQUERED FINISHGRIGIO DIAMANTE WITH MIRROR
YELLOW PINE LAQUÉ BROSSÉ GRIGIO DIAMANTE AVEC MIROIR
YELLOW PINE GEBÜRSTET LACKIERT GRIGIO DIAMANTEMIT SPIEGEL
PINO AMARILLO LAQUEADO CEPILLADOGRIGIO DIAMANTE CON ESPEJO
�!��АЯ �О��А�А��О�А��АЯ �А�О�АЯ О�����АGRIGIO DIAMANTE� ����А�О�
*modello depositato
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:26 Pagina 10
piva
topi
vato
novit
à3
10
11
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:26 Pagina 11
12
261* LACCATO OPACOCON BASSORILIEVOBEIGE AVANA
MATT LACQUERED WITH EMBOSSED DETAILINGBEIGE AVANA
LAQUÉ MAT AVEC BAS-RELIEFBEIGE AVANA
MATT LACKIERT MIT FLACHRELIEFBEIGE AVANA
LAQUEADO OPACO CON BAJO RELIEVEBEIGE AVANA
�А�О�О� �О����� �А�О�О� � ���Ь��О�BEIGE AVANA
2200* VETRO SIRIO*BASE LACCATA MARRON CAFFÈDECORO TRASPARENTEMODELLO 2200LACCATO OPACOBEIGE AVANA
SIRIO GLASS PANEL*MARRON CAFFÈ LACQUERED BASECLEAR DECORATIVE DETAILING MODEL 2200MATT LACQUEREDBEIGE AVANA
VERRE SIRIO*BASE LAQUÉE MARRON CAFFÈDÉCOR TRANSPARENTMODÈLE 2200LAQUÉ MATBEIGE AVANA
SIRIO GLAS*BASIS MARRON CAFFÈ LACKIERT DEKORS TRANSPARENTMODELL 2200 MATT LACKIERT BEIGE AVANA
VIDRIO SIRIO*BASE LAQUEADA MARRON CAFFÈ DECORACIÓN TRANSPARENTEMODELO 2200 LAQUEADO OPACOBEIGE AVANA
�����О "SIRIO"*�А��О�А��АЯ О��О�А MARRON CAFFE’��О��А��� ���О��О���Ь 2200�А�О�О� �О����� �А�О�О�BEIGE AVANA
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:26 Pagina 12
piva
topi
vato
novit
à2
61
2
20
0
13*modello depositato
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:26 Pagina 13
14 *modello depositato
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:27 Pagina 14
piva
topi
vato
novit
à2
60
15
260* LACCATO OPACOCON BASSORILIEVOBIANCO PIVATO
MATT LACQUERED WITH EMBOSSING BIANCO PIVATO
LAQUÉ MAT AVEC BAS-RELIEFBIANCO PIVATO
MATT LACKIERT MIT FLACHRELIEFBIANCO PIVATO
LAQUEADO OPACO CON BAJO RELIEVEBIANCO PIVATO
�А�О�О� �О����� �А�О�О�� ���Ь��О�BIANCO PIVATO
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:27 Pagina 15
16 *modello depositato
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:27 Pagina 16
piva
topi
vato
novit
à1
76
17
176* LACCATO OPACOINCISOGRIGIO TORTORA
MATT LACQUERED ENGRAVED DOOR GRIGIO TORTORA
LAQUÉ MAT INCISÉGRIGIO TORTORA
MATT LACKIERT GRAVIERTGRIGIO TORTORA
LAQUEADO OPACO GRABADOGRIGIO TORTORA
�А�О�О� �О����� �А�О�О� ����Ь � ���Ь�О�GRIGIO TORTORA
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:28 Pagina 17
18
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:28 Pagina 18
piva
topi
vato
novit
àV
ET
RI
DU
EM
ILA
DIE
CI
19
1400 VETRO SIRIO*BASE LACCATA NERO INFINITODECORO TRASPARENTEMODELLO 1400FRASSINO SBIANCATOSCORREVOLE LUCE MURO3 ANTE SENZA STIPITE
SIRIO GLASS PANEL* NERO INFINITO LACQUERED BASECLEAR DECORATIVE DETAILING MODEL 1400WHITENED ASH WALL TO WALL SLIDING DOOR 3 WINGS WITHOUT JAMB
VERRE SIRIO*BASE LAQUÉE NERO INFINITODÉCOR TRANSPARENTMODÈLE 1400 FRÊNE BLANCHI COULISSANT ÉCLAIRAGE MURAL 3 VANTAUX SANS HUISSERIE
SIRIO GLAS*BASIS NERO INFINITO LACKIERT DEKORS TRANSPARENT MODELL 1400 GEBLEICHTE ESCHE SCHIEBETÜR VON WAND ZU WAND 3 TÜREN OHNE TÜRPFOSTEN
VIDRIO SIRIO*BASE LAQUEADA NERO INFINITODECORACIÓN TRANSPARENTEMODELO 1400 FRESNO DECAPADOCORREDERA DISTANCIA PARED3 HOJAS SIN JAMBA
�����О "SIRIO"* ���АЯ �А��О�А��АЯ О��О�А NERO INFINITO��О��А��� ���О� �О���Ь 1400���������� Я���Ь ��������АЯ ����Ь �А������� �����Ь�� 3 ���О����� �О�О��
*modello depositato
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:28 Pagina 19
20
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:28 Pagina 20
piva
topi
vato
novit
àV
ET
RI
DU
EM
ILA
DIE
CI
21
1400
*modello depositato
VETRO NASTRI*BASE TRASPARENTEDECORO SABBIATO A 4 TONIMODELLO 1400 TEAK SCORREVOLE ESTERNO MURO2 ANTE CONTRAPPOSTESENZA STIPITE
NASTRI GLASS PANEL*CLEAR BASE4-TONE SANDBLASTEDDECORATIVE DETAILING MODEL 1400 TEAKWALL-MOUNTED SLIDING DOOR2 WINGS BI-PARTING WITHOUT JAMB
VERRE NASTRI* BASE TRANSPARENT DÉCOR SABLÉ À 4 COLORISMODÈLE 1400 TEAK COULISSANT EXTÉRIEUR MUR 2 VANTAUX OPPOSÉS SANS HUISSERIE
NASTRI GLAS* BASIS TRANSPARENT DEKORS IN 4 NUANCEN SANDGESTRAHLT MODELL 1400 TEAK SCHIEBETÜR VON WAND ZU WAND 2 TÜREN GEGENÜBERSTEHENDOHNE TÜRPFOSTEN
VIDRIO NASTRI* BASE TRANSPARENTE CON DECORACIÓN ARENADA EN 4 TONOS MODELO 1400 TEAK CORREDERA EXTERNA 2 HOJAS CONTRAPUESTASSIN JAMBA
�����О "NASTRI"*��О��А�АЯ О��О�А ���О� � ����О���У��О�О���О� 4 �О�А�Ь�О�����О���Ь 1400 �� ��������АЯ ����Ь ��А�У� �����2 ��О��О�О�О���� ���О����� �О�О��
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:28 Pagina 21
22
114 LACCATO LUCIDOBEIGE AVANA
GLOSS FINISH BEIGE AVANA
LAQUÉ BRILLANT BEIGE AVANA
GLÄNZEND LACKIERTBEIGE AVANA
LAQUEADO ALTO BRILLO BEIGE AVANA
�А�О�О� �О����� �����Я���BEIGE AVANA
1400 VETRO MOSAICO*BASE LACCATA NERO INFINITODECORO CON SOLO PERIMETRO TRASPARENTEMODELLO 1400LACCATO OPACO BEIGE AVANACABINA ARMADIO
MOSAICO GLASS PANEL*NERO INFINITO LACQUERED BASEDECORATIVE DETAILING WITH CLEAR CONTOURS MODEL 1400MATT LACQUERED BEIGE AVANABUILT-IN STORAGE UNIT
VERRE MOSAICO*BASE LAQUÉE NERO INFINITODÉCOR AVEC SEUL PÉRIMÈTRE TRANSPARENT MODÈLE 1400 LAQUÉ MAT BEIGE AVANACABINE ARMOIRE
MOSAICO GLAS*BASIS NERO INFINITO LACKIERT DEKORS NÜR ALS TRANSPARENTE KONTURENMODELL 1400 MATT BEIGE AVANA LACKIERT BEGEHBARER SCHRANK
VIDRIO MOSAICO*BASE LAQUEADA NERO INFINITODECORACIÓN TRANSPARENTE SOLO EN EL PERÍMETRO MODELO 1400 LAQUEADO OPACO BEIGE AVANACABINA ARMARIO
�����О "MOSAICO"*���АЯ �А��О�А��АЯ О��О�А NERO INFINITO���О� �О�Ь�О � ��О��А��� �������О� �О���Ь 1400�А�О�О� �О����� �А�О�О�BEIGE AVANA#�А�-�О��А�А
cat_esecuzioni_2010_100463 23-06-2010 11:16 Pagina 22
piva
topi
vato
novit
àV
ET
RI
DU
EM
ILA
DIE
CI
23*modello depositato
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:28 Pagina 23
24
1400 VETRO TEOREMA*BASE OPACADECORO LACCATO ROSSO PORPORAMODELLO 1400 WENGÈSCORREVOLE ESTERNO MURO2 ANTE A TRASCINAMENTOSENZA STIPITE
TEOREMA GLASS PANEL*MATT BASECRIMSON LACQUERED DECORATIVE DETAILING MODEL 1400WENGÈWALL-MOUNTED SLIDING DOOR2 BYPASS WINGSWITHOUT JAMB
VERRE TEOREMA* BASE OPAQUE DÉCOR LAQUÉ ROUGE POURPRE MODÈLE 1400 WENGÈ COULISSANT EXTÉRIEUR MUR 2 VANTAUX A ENTRAINEMENT SANS HUISSERIE
TEOREMA GLAS* BASIS MATT DEKORS PURPURROT LACKIERT MODELL 1400 WENGÈ SCHIEBETÜR VON WAND ZU WAND 2 SCHIEBETÜREN OHNE TÜRPFOSTEN
VIDRIO TEOREMA* BASE OPACA DECORACIÓN LAQUEADO ROJO PÚRPURA MODELO 1400 WENGÈCORREDERA EXTERNA2 HOJAS EMPOTRADAS CORREDIZASSIN JAMBA
�����О "TEOREMA"*�А�О�АЯ О��О�А�У��У��О-��А���� �А��О�А���� ���О��О���Ь 1400�������������АЯ ����Ь ��А�У� �����2 О��О���� ���О����� �О�О��
*modello depositato
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:28 Pagina 24
piva
topi
vato
novit
à2
30
0
25
2300 TEAKPORTA ROTOTRASLANTEVETRO DIECI
TEAKPIVOT AND SLIDING DOORDIECI GLASS PANEL
TECKPORTE COULISSANTEVERRE DIECI
TEAKDREHSCHIEBETÜRDIECI GLAS
TECA PUERTA PIVOTANTEVIDRIO DIECI
������Ь � �О�О�О�������А���О������О "DIECI"
cat_esecuzioni_2010_100463 23-06-2010 11:16 Pagina 25
pivatoplusSONO I PICCOLI DETTAGLI CHE
FANNO LA DIFFERENZA.
LA MANUALITÀ E L’ESPERIENZA
DELLE NOSTRE MAESTRANZE
DANNO VITA AD UNA SERIE DI PLUS
DI PRODOTTO DAL CARATTERE
INCONFONDIBILE. IN SILENZIO,
LASCIANDO CHE SIA IL RISULTATO
FINALE A PARLARE.
pivatoplusSMALL DETAILS ARE WHAT MAKE THE
DIFFERENCE. THE CRAFTING SKILLS
AND EXPERIENCE OF OUR
PRODUCTION TEAM
GIVE ADDED VALUE TO A PRODUCT
WITH AN UNMISTAKABLE
CHARACTER. SILENCE ENHANCING
THE FINAL EFFECT.
pivatoplusCE SONT LES PETITS DÉTAILS QUI
FONT LA DIFFÉRENCE. LA MANUALITÉ
EST L’EXPÉRIENCE DE NOS ARTISANS
ILS DONNENT NAISSANCE À UNE
SÉRIE DE PRODUITS « PLUS » AU
CARACTÈRE INCOMPARABLE.
EN SILENCE, EN LAISSANT LA
PAROLE AU RÉSULTAT FINAL.
pivatoplusES SIND DIE KLEINEN DETAILS, DIE
DEN UNTERSCHIED MACHEN. DAS
HANDWERKLICHE GESCHICK UND DIE
ERFAHRUNG UNSERER HANDWERKER
VERLEIHEN SCHAFFEN EINE REIHE
VON PRODUKTMEHRWERTEN MIT
UNVERGLEICHLICHEM CHARAKTER. IN
STILLE, SO DASS DAS ENDERGEBNIS
FÜR SICH ALLEINE SPRICHT.
pivatoplusSON LOS PEQUEÑOS DETALLES QUE
HACEN LA DIFERENCIA. LA
MANUALIDAD Y LA EXPERIENCIA DE
NUESTRAS MAESTRANZAS DAN VIDA
A UNA SERIE DE PRODUCTOS “PLUS”
CON CARÁCTER INCONFUNDIBLE. EN
SILENCIO, DEJAN QUE SEA EL
RESULTADO FINAL EL QUE HABLE.
pivatoplus����О ����� ���А� �О��АЮ��А���У. �О��О��Ь О����А#� �А����О� �О�О��АЮ����Ю ����У����� ��О�У��У��А�Ь�О�О �А�А����А. ��#��, О��А��ЯЯ ���У�Ь�А��О�О��Ь �А�О�У �А ���Я.
SERRATURA MAGNETICAMAGNETIC LOCK
SERRURE MAGNÉTIQUE
MAGNETSCHLOSS
CERRADURA MAGNÉTICA
�А������ �А�О�
COMPLANARITÀCOPLANARITY
COPLANARITÉ
KOMPLANARITÄT
ARASADA
�О���А�А��О��Ь
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:30 Pagina 26
27
APERTURA 180°180° OPENING
OUVERTURE À 180°
ÖFFNUNG UM 180 GRAD
APERTURA 180°
О������ �А 180°
INTARSIATURA MANUALEWOOD INLAY WORK
MARQUETERIE EN BOIS
HOLZ-INTARSIE
MARQUETERIA DE MADERA
���У��А�Я � �����А
LAVORAZIONI DEL PANNELLOPANEL FINISHES
OUVRAGE DU PANNEAU
PANEEL-BEARBEITUNG
PROCESOS DEL PANEL
О��А�О��А �О�О��А
BORDATURA SUPERIOREUPPER EDGING
BORDURE SUPÉRIEURE
OBERE UMRANDUNG
MOLDURA SUPERIOR
������ ����
STIPITEJAMBS
HUISSERIE
TÜRPFOSTEN
JAMBA
����
INSERTO IN ACCIAIOINLAY WORK IN STEEL
TIGE EN ACIER
EDELSTAHL-EINSATZ
APLICACIÓN EN ACERO
��А�Ь�АЯ ���А��А
plus
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:30 Pagina 27
28
S E R R A T U R AM A G N E T I C ADI SERIE
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:30 Pagina 28
piva
topi
vato
plus
DU
EM
ILA
DIE
CI
29
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:30 Pagina 29
30
COMPLANARITÀCOPLANARITY
COPLANARITÉ
KOMPLANARITÄT
ARASADA
�О���А�А��О��Ь
Anche la vista secondaria è resa
importante dalla particolare
complanarità tra anta-stipite e
coprifilo.
The secondary view is also important
for the special coplanarity between
the wing-jamb and the staff bead.
Le second plan est lui-aussi valorisé
par la parfaite coplanarité entre la
porte, l’huisserie et la cornière
d’habillage.
Auch der zweite Blick wird wichtig
dank der besonderen Komplanarität
zwischen Tür-Türrahmen und
Abdeckleiste.
También la vista secundaria adquiere
importancia gracias a la particular
coplanaridad entre puerta-jamba y
tapajuntas.
�торостепенному виду также придаетсяважность посредством особойкомпланарности между створкой-коробкойи наличником.
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:30 Pagina 30
31
APERTURA 180°180° OPENING
OUVERTURE À 180°
ÖFFNUNG UM 180 GRAD
APERTURA 180°
О������ �А 180°
piva
topi
vato
plus
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:30 Pagina 31
32
INTARSIATURA MANUALEWOOD INLAY WORK
MARQUETERIE EN BOIS
HOLZ-INTARSIE
MARQUETERIA DE MADERA
���У��А�Я � �����А
Tutti gli intarsi Pivato sono creati
manualmente e disposti uno ad uno in base
all’altezza di ogni singola porta, al fine di
renderli sempre equidistanti tra loro e dai
bordi superiore ed inferiore. Per ogni articolo
e per tutti gli accessori complementari
richiesti dal cliente, viene scrupolosamente
selezionato il tranciato più adatto (biliatura);
successivamente vengono allestiti i pannelli-
porta creando tra loro uniformità e
rispondenza per tipo di venatura e tonalità.
All Pivato inlay work is done manually and each
piece is laid singularly according to the height of
each door, to ensure they are perfectly
equidistant from each other and the top and
bottom edges of the door. For each item and
accessory the customer requests, the most
suitable blank is chosen and then the door panels
are prepared to create uniform veining and tone.
Toutes les marqueteries Pivato sont réalisées à la
main et posées une à une, en fonction de la
hauteur de chaque porte, de manière à les rendre
parfaitement équidistantes entre elles et par
rapport aux bords supérieurs et inférieurs.
La coupe de bois (choix du grain) la plus adaptée
est toujours soigneusement sélectionnée pour
chaque article et chaque accessoire
complémentaires requis par le client; les
panneaux de porte sont ensuite montés en
fonction de leur veinure et de leur tonalité de
manière à créer la plus grande uniformité possible.
Alle Intarsien von Pivato werden von Hand
geschaffen und je nach der Höhe jeder einzelnen
Tür einzeln angeordnet, damit sie immer den
gleichen Abstand untereinander sowie von den
oberen und unteren Kanten haben. Für jeden
Artikel und für alle zusätzlich vom Kunden
angeforderten Zubehörteile wird sorgfältig das
geeignetste Furnier ausgewählt (Kombination von
Zeichnung und Farbe); anschließend werden die
Türblätter so zusammengestellt, dass sie eine
Gleichmäßigkeit aufweisen und hinsichtlich
Maserung und Farbton zusammenpassen.
Todas las taraceas Pivato han sido creadas
manualmente y dispuestas una a una en base a
la altura de cada puerta, para que resulten
siempre equidistantes entre sí y respecto a los
bordes superior e inferior. Para cada artículo y
para todos los accesorios complementarios
solicitados por el cliente, se selecciona
escrupulosamente el corte más adecuado
(combinación dibujo-color); sucesivamente, se
preparan los paneles-puerta creando entre ellos
uniformidad y correspondencia por tipo de
veteado y tonalidad.
�се инкрустации Pivato делаются вручную ирасполагаются одна за другou в зависимостиот высоты каждой двери, с тем, чтобы онивсегда были равноудаленными по отношениюдруг к другу и по отношению к верхним инижним бордюрам. �ля каждого артикула идля всех дополнительных аксессуаров,запрошенных клиентом, тщательно отбираетсянаиболее подходящий шпон (biliatura), затемподготавливаются двери-панели, создаваямежду собой равномерность и соответствиепо типу прожилок и тональности.
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:30 Pagina 32
piva
topi
vato
plus
33
2
1
palissandro 1ROSEWOOD
PALISSANDRE
PALISANDER
PALISANDRO
�А���А��
laccato lucido 2GLOSS FINISH
LAQUÉ BRILLANT
GLÄNZEND LACKIERT
LAQUEADO ALTO BRILLO
�АО�О �О��� �� ��Я�
La qualità delle porte Pivato è tale da consentire la realizzazione della bordatura superiore in essenza o laccato.The high quality of pivato doors allows the upper edging to be made from natural wood or varnished. here are a few examples. La qualité des portes Pivato est telle que la bordure supérieure de ces dernières peut être réalisée en essence ou en laqué. Nous vous en présentons quelques exemples.Die Qualität der Türen von Pivato ist so groß, dass es möglich ist, die obere Kantenleiste in Holz oder lackiert auszuführen. Hier einige Beispiele.La calidad de las puertas Pivato permite la realización del borde superior en madera o laqueado. Presentamos algunos ejemplos.ачество дверей Pivato позволяет реализовать верхний бордюр двери из древесины или лакового покрытия. �редставляем некоторые примеры.
BORDATURA SUPERIOREUPPER EDGING
BORDURE SUPÉRIEURE
OBERE UMRANDUNG
MOLDURA SUPERIOR
� ,��- �О�Ю
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:42 Pagina 33
stipide tondoROUND JAMB
ROUNDED JAMB
ENCADREMENT ROND
RUNDE ZARGE
JAMBA REDONDA
У1�АЯ ОО�А
stipite quadroSQUARE JAMB
SQUARED JAMB
ENCADREMENT CARRÉ
QUADRATISCHE ZARGE
JAMBA CUADRADRA
�А�А��АЯ ОО�А34
STIPITIJAMBS
HUISSERIE
TÜRPFOSTEN
JAMBA
ОО��
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:42 Pagina 34
piva
topi
vato
plus
35
Pivato consente per ognitipologia di porta di realizzarelo stipite a misura, in baseallo spessore del muro.FOR EACH TYPE OF DOOR, PIVATO IS ABLE TO MAKE THEJAMB TO MEASURE ACCORDINGTO THE THICKNESS OF THE WALL.
PIVATO PERMET, POUR TOUTTYPE DE PORTE, DE RÉALISERL’HUISSERIE SUR MESURE ENFONCTION DE L’ÉPAISSEUR DU MUR.
PIVATO ERMÖGLICHT ES, FÜR JEDENTÜRTYP JE NACH DICKE DER MAUERDEN RAHMEN MASSGENAUANZUFERTIGEN.
PIVATO PERMITE, PARA CADATIPOLOGÍA DE PUERTA, REALIZAR LAJAMBA A MEDIDA, EN BASE ALESPESOR DE LA PARED.
PIVATO �О2�О�Я � �А А3�УЮ���О�О1�Ю �� � А��2О�А�ЬОО�У �О А25 У� 2А����5О��� О� �О������� ��.
stipite tondo per scorrevole interno muro
ROUND JAMB FORSLIDING INSIDE THE WALL
HUISSERIE COURBPOUR ESCAMOTABLE
RUND TÜRPFOSTENFÜR SCHIEBETÜRINNERHALB DER WAND
JAMBA REDONDAPARA CORREDERAINTERIOR PARED
У1�АЯ ОО�А��Я У� � �� �У
lato battutaRABBET SIDE
CÔTÉ BATTÉE
ANSCHLAGSEITE
LADO TOPE
��ОО�А 2А���Я
lato scorrimento antaWING SLIDING SIDE
CÔTÉ DÉGAGEMENT
MAUERSEITE FLÜGELEINAUF
LADO DESLIZAMIENTO HOJA
��ОО�А �О�Ь3 ��Я ���О�
stipite quadro per scorrevole interno muro
SQUARE JAMB FORSLIDING INSIDE THE WALL
HUISSERIE CARRÉEPOUR ESCAMOTABLE
QUADRATISCHTÜRPFOSTEN FÜR SCHIEBETÜRINNERHALB DER WAND
JAMBA CUADRADA PARACORREDERA INTERIOR PARED
�А�А��АЯ ОО�А ��ЯУ� � �� �У
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:42 Pagina 35
36
particolare incisioneDETAIL OF ENGRAVING
DETAIL DE LA GRAVURE
DETAIL GRAVUR
DETALLE GRABADO
� �А�Ь 1А��О��
particolare inserto in acciaioDETAIL OF INLAY WORK IN STEEL
DÉTAIL TIGE EN ACIER
DETAIL EDELSTAHL-EINSATZ
DETALLE APLICACIÓN EN ACERO
� �А�Ь ��А�Ь�О- ���А��
LAVORAZIONIDEL PANNELLOPANEL FINISHES
OUVRAGE DU PANNEAU
PANEEL-BEARBEITUNG
PROCESOS DEL PANEL
О�А�О�А �О�О��А
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:42 Pagina 36
piva
topi
vato
plus
37
SOLO PER LA LINEA PORTE CIECHE
ONLY FOR FULL DOORS
UNIQUEMENT POUR LA LIGNE PORTES AVEUGLES
NUR FÜR DIE LINIE MIT VOLLMATERIALTÜREN
SÓLO PARA LA LÍNEA DE PUERTAS CIEGAS
�О�ЬО ��Я ����� 1�У,�, �� -
3 CERNIERE3 HINGES
3 CHARNIÈRES
3 SCHARNIERE
3 CERRADURAS
3 � ���
SOLO PER LA LINEA PORTE LISTELLARI MM 110
ONLY FOR OUR SLAT DOOR RANGE 110 MM
UNIQUEMENT POUR LA LIGNE PORTES EN BOIS LATTE MM 110
NUR FÜR DIE LINIE LAMELLENTÜREN MM 110
SÓLO PARA LA LÍNEA DE PUERTAS ENTABLILLADO MM 110�О�ЬО ��Я ����� � �Я���, �� - � MM 110
4 CERNIERE4 HINGES
4 CHARNIÈRES
4 SCHARNIERE
4 CERRADURAS
4 � ���
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:43 Pagina 37
COPRIFILO 45DETTAGLI DI CLASSE, REALIZZATI CON CURA, OFFRONO UN TOCCO
DI ULTERIORE ORIGINALITÀ ED ELEGANZA: NE È UN ESEMPIO IL
COPRIFILO, DI DIMENSIONI MOLTO PIÙ CONTENUTE RISPETTO
ALLE CONSUETE CORNICI, CHE DONA UN ASPETTO PIÙ ESILE E
SLANCIATO ALL’INTERA COMPOSIZIONE. L’ATTENZIONE AL DESIGN,
COSA IMPORTANTE PER RENDERE LA PORTA UN AUTENTICO
ELEMENTO DI ARREDO, TROVA IN QUESTA SOLUZIONE
UN’ENNESIMA TESTIMONIANZA.
REALIZZABILE SOLO NELLA FINITURA LACCATO OPACO.
CASING 45METICULOUSLY DESIGNED AND MANUFACTURED CLASSY DETAILS
OFFER A FURTHER TOUCH OF ORIGINALITY AND ELEGANCE, AS
WITH THE ARCHITRAVE FOR EXAMPLE, WHICH IS MUCH SLIMMER
THAN MOST THEREBY GIVING A MORE STREAMLINED LOOK TO THE
WHOLE DOOR. GREAT ATTENTION IS PAID TO THE DESIGN SO THAT
THE DOOR BECOMES A TRUE FURNISHING ELEMENT, EVEN MORE
PROOF OF WHICH CAN BE SEEN IN THIS SOLUTION.
ONLY AVAILABLE IN THE MATT LACQUER FINISH.
CORNIÈRE D’HABILLAGE 45DES DÉTAILS DE CLASSE, RÉALISÉS AVEC SOIN, APPORTENT UNE
TOUCHE SUPPLÉMENTAIRE D’ORIGINALITÉ ET D’ÉLÉGANCE:
LA CORNIÈRE D’HABILLAGE, QUI POSSÈDE DES DIMENSIONS
BEAUCOUP MOINS IMPORTANTES QUE LES CORNIÈRES
HABITUELLES ET DONNE UN ASPECT PLUS FIN ET PLUS ÉLANCÉ À
TOUTE LA COMPOSITION, EN EST UN PARFAIT EXEMPLE. UNE FOIS
DE PLUS, CETTE SOLUTION DÉMONTRE COMBIEN L’ATTENTION
PORTÉE AU DESIGN EST ESSENTIELLE POUR TRANSFORMER LA
PORTE EN UN VÉRITABLE OBJET D’AMEUBLEMENT.
UNIQUEMENT RÉALISABLE EN FINITION LAQUÉ MAT.
ABDECKLEISTE 45STILVOLLE UND SORGFÄLTIG GEFERTIGTE DETAILS BIETEN NOCH
MEHR ORIGINALITÄT UND ELEGANZ: EIN BEISPIEL IST DIE
ABDECKLEISTE, DIE WESENTLICH KLEINER ALS BEI DEN
GEWOHNTEN RAHMEN IST UND DER GESAMTEN KOMPOSITION EIN
SCHMALES UND SCHLANKES AUSSEHEN VERLEIHT. VIEL WERT
WURDE AUF DAS DESIGN GELEGT, WODURCH DIE TÜR ZU EINEM
ECHTEN EINRICHTUNGSELEMENT WIRD, WOFÜR DIESER
LÖSUNGSVORSCHLAG DER BESTE BEWEIS IST.
KANN NUR MIT MATT LACKIERTER OBERFLÄCHE GEFERTIGT WERDEN.
TAPAJUNTAS 45DETALLES DE CLASE, REALIZADOS CON CUIDADO, OFRECEN UN
TOQUE DE ULTERIOR ORIGINALIDAD Y ELEGANCIA: UN EJEMPLO DE
ELLO ES EL TAPAJUNTAS, DE DIMENSIONES MUCHO MÁS
CONTENIDAS RESPECTO A LOS MARCOS TRADICIONALES, QUE
CONFIERE UN ASPECTO MÁS FINO Y ESBELTO A TODA LA
COMPOSICIÓN. LA ATENCIÓN AL DISEÑO, COSA IMPORTANTE PARA
HACER DE LA PUERTA UN AUTÉNTICO ELEMENTO DE DECORACIÓN,
ENCUENTRA EN ESTA SOLUCIÓN EL ENÉSIMO TESTIMONIO.
REALIZABLE SÓLO EN EL ACABADO LAQUEADO OPACO.
�А������ 45� �А�� ���ОО1О �А��А, А��2О�А��� � О�О�О-��А� �Ь�О��ЬЮ, ����О�Я� �О�О���� �Ь�УЮО�1��А�Ь�О��Ь � Э� 1А���О��Ь: �А��5 , �А��=���О� �� 3А���, А25 О� �О �А�� ��Ю �����=��5� �А��=��А5�, О�О�- ���А � �О� �О��- � >�� �Ь��- А�� � �� - О5�О2�?��.
5О1У� ���Ь ���О�� �� �О�ЬО � �А�О�А��О- 5А�О�О- О�� �О-.
COPRIFILO45
38
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:43 Pagina 38
147 LACCATO OPACOINCISOBIANCO PIVATO
MATT LACQUEREDENGRAVED DOORBIANCO PIVATO
LAQUÉ MATINCISÉBIANCO PIVATO
MATT LACKIERTGRAVIERTBIANCO PIVATO
LAQUEADO OPACOGRABADOBIANCO PIVATO
�АО�О �О��� 5А�О�О �� Ь � 2Ь�О-BIANCO PIVATO
39
piva
topi
vato
plus
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:43 Pagina 39
40
LO SPAZIO È PREZIOSOLa rotazione e la traslazione dell’anta, effettuate in un unico movimento, rendono decisamente più comodo e
funzionale l’utilizzo della porta anche in quegli ambienti di piccole dimensioni in cui lo spazio è prezioso. Il
movimento rototraslante avviene su entrambi i lati, e consente di impegnare un’area molto minore (-40%) rispetto
a quella occupata, nelle fasi di apertura e chiusura, dalle normali porte a battente.
The door pivots and slides in a
single movement, which makes it
decidedly practical and useful in
small environments where space
is at a premium.
The pivoting-sliding movement is
in both directions, yet far less
space (-40%) is occupied during
opening and closing than with
normal hinged doors.
La rotation et la translation de la
porte, effectuées en un unique
mouvement, rend véritablement
plus commode et fonctionnelle
l’utilisation de cette dernière
même dans les pièces de petite
dimension où l’espace est
véritablement précieux.
Le mouvement coulissant se
produit des deux côtés et permet
d’occuper, dans les phases
d’ouverture et de fermeture, un
espace véritablement inférieur
(-40%) par apport à celui
habituellement occupé par les
portes normales à battant.
Die in einer einzigen Bewegung
ausgeführte Drehung und
Verschiebung des Türflügels macht
die Benutzung auch in kleinen
Räumen, in denen Platz kostbar
ist, wesentlich bequemer und
funktionaler.
Die Drehschiebebewegung erfolgt
auf beiden Seiten und erlaubt die
Beanspruchung eines Bereichs,
der viel kleiner (-40%) als beim
Öffnen und Schließen von
normalen Flügeltüren ist.
La rotación y la traslación de la
hoja, efectuadas en un único
movimiento, hacen, sin duda, más
cómoda y funcional la utilización
de la puerta incluso en ambientes
de pequeñas dimensiones en los
que el espacio resulta precioso.
El movimiento rototraslante se
produce en ambos lados y permite
ocupar un área mucho menor
(-40%) respecto a la ocupada, en
las fases de apertura y cierre, por
las normales
puertas batientes.
The Pivato pivot-sliding door is fittedwith the exclusive
La porte coulissante Pivato est dotéedu système exclusif
Die Drehschiebetür von Pivato setztdas exklusive ein
La puerta pivotante Pivato utilizael exclusivo sistema
�ращение и передвижение полотна,реализованные в одном единомдвижении, однозначно делая дверьудобной и практичной даже впомещениях малых размеров, вкоторых пространство очень ценно.�оворотное движение происходит сдвух сторон, и позволяет заниматьменьшее пространство (- 40%)по сравнению с пространством,занимаемым при открытии изакрытии стандартнымираспашными дверьми.
�верь с поворотным механизмом Pivatoисоснащена эксклюзивной системой
a confronto:
movimentoporta battente
movimentoporta rototraslanteCOMPARED TO: MOVEMENT HINGED DOORMOVEMENT PIVOT-SLIDING DOOR
COMPARAISON DU:MOUVEMENT PORTE BATTANTEMOUVEMENT PORTE COULISSANTE
GEGENÜBERSTELLEN:BEWEGUNG FLÜGELTÜRBEWEGUNG DREHSCHIEBETÜR
COMPARACIÒN:MOVIMENTO PUERTA BATIENTEMOVIMIENTO PUERTA PIVOTANTE
� �А�� ���:���3 �� А��А>�О- �� ����3 �� �� � � �О�ОО���5 5 ,А��25О5
-40%
La porta rototraslante Pivato utilizza l’esclusivo
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:44 Pagina 40
141 LACCATO OPACO INCISOGRIGIO TORTORAPORTA ROTOTRASLANTE
MATT LACQUERED ENGRAVED DOORGRIGIO TORTORAPIVOT AND SLIDING DOOR
LAQUÉ MAT GREVÉEGRIGIO TORTORAPORTE COULISSANTE
MATT LACKIERT GRAVIERTGRIGIO TORTORADREHSCHIEBETÜR
LAQUEADO OPACO GRABADOGRIGIO TORTORAPUERTA PIVOTANTE
�АО�О �О��� 5А�О�О �� Ь � 2Ь�О-GRIGIO TORTORA�� Ь � �О�ОО���5 5 ,А��25О5
41
piva
topi
vato
plus
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:45 Pagina 41
42
PORTA ROTOTRASLANTEDETTAGLISTUDIATA PER ESSERE IN LINEA CON IL DESIGN CHE HA SEMPRE
CONTRADDISTINTO LA PORTA PIVATO, L’ESCLUSIVA APERTURA
ROTOTRASLANTE COMPORTA UNA SERIE DI PARTICOLARI
LAVORAZIONI COSTRUTTIVE.
PIVOT-SLIDING DOORDETAILSSTUDIED TO BE IN LINE WITH THE DESIGN FOR WHICH PIVATO DOORS
HAVE ALWAYS BEEN NOTED, THE EXCLUSIVE PIVOT-SLIDING DOOR
OPENING MECHANISM INVOLVES PARTICULAR CONSTRUCTIONAL
WORK.
PORTE COULISSANTEDÉTAILSETUDIÉE POUR CORRESPONDRE PARFAITEMENT AU DESIGN QUI
DÉFINIT DEPUIS TOUJOURS LES PORTES PIVATO, L’OUVERTURE
COULISSANTE EXCLUSIVE EST CARACTÉRISÉE PAR D’IMPORTANTS
DÉTAILS DE RÉALISATION.
DREHSCHIEBETÜRDETAILSDIESE EXKLUSIVE DREHSCHIEBETÜR MIT EINEM DESIGN, DAS SEIT
JEHER DIE TÜREN VON PIVATO AUSZEICHNET, BEINHALTET EINE REIHE
BESONDERER KONSTRUKTIONSVERARBEITUNGEN.
PUERTA PIVOTANTEDETALLESESTUDIADA PARA ESTAR EN LÍNEA CON EL DISEÑO QUE SIEMPRE
HA CARACTERIZADO A LA PUERTA PIVATO, LA EXCLUSIVA APERTURA
ROTOTRASLANTE COMPORTA UNA SERIE DE ELABORACIONES
CONSTRUCTIVAS PARTICULARES.
��Ь �ОО�О���� ��А����О�Э�����А2А�О�А��О , =�О�� ���Ь �А О��О- ����� � ����� ���2А-�О5, О�О�- �� 1�А О���=А� �� � PIVATO, 2А �О�О-Э��Ю2���О О���� �О�ОО��О1О 5 ,А��25А �� = �� �Ю О�О��, О���У�����, �ОА�О�О.
particolare stipite lato battutaparticolare stipite lato battuta
DETAIL OF STRIKE SIDE JAMB
HUISSERIE CÔTÉ BATTUE
DETAIL DES PFOSTENS AUF DER ANSCHLAGSEITE
DETALLE DE LA JAMBA EN EL LADO DE TOPE
� �А�Ь ����О�О- =А��� ОО��
binario
PARTICOLARE BINARIO INCASSATO SUL TRAVERSO DELLO STIPITE
TRACKDETAIL OF TRACK, RECESS-MOUNTED IN OUTER FRAME HEAD
RAILRAIL ENCASTRÉ DANS LA TRAVERSE DE L’HUISSERIE
SCHIENEDETAIL DER IN DEN TÜRRAHMENQUERTRÄGER EINGELASSENEN SCHIENE
GUIADETALLE DE LA GUÍA ENCASTRADA EN EL TRAVESAÑO DE LA JAMBA
�Ь�� �А�Ь �Ь�А, ���О ��О1О � � ,�ЮЮ =А��Ь ОО��
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:45 Pagina 42
43
braccio inferiore eparticolare scasso stipite
LOWER ARM AND DETAILOF JAMB RECESS
BRAS INFÉRIEUR ETLOGEMENT HUISSERIE
UNTERER ARM UND DETAILDER PFOSTENAUSSPARUNG
BRAZO INFERIOR Y DETALLEDE LA ROTURA DE LA JAMBA
� �А�Ь ��3� - =А��� 5 ,��25А� Э� 5 �� � 2� � ОО�У
particolarebraccio superioreincassato sull’anta
DETAIL OF UPPER ARM, RECESS-MOUNTED IN TOP EDGE OF DOOR
BRAS SUPÉRIEURENCASTRÉ DANSLA PORTE
DETAIL DES AUF DERTÜR EINGELASSENENOBEREN ARMS
DETALLE DE BRAZOSUPERIOR ENCASTRADOEN LA PUERTA
� �А�Ь � ,� - =А���5 ,А��25А, ���О ��О1О ��О�О��О
serratura specificaper portarototraslante
SPECIFIC LOCK FORPIVOT-SLIDING DOOR
SERRURE PARTICULIÈREPOUR PORTE COULISSANTE
SPEZIELLES SCHLOSSFÜR DREHSCHIEBETÜR
CERRADURA ESPECÍFICAPARA PUERTA PIVOTANTE
�� ?�А�Ь��- 2А5О ��Я�� � � �О�ОО���55 ,А��25О5
piva
topi
vato
plus
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:46 Pagina 43
pivato vanigliapepezenzeroUN’ANTEPRIMA DELLE NOSTRE ORIGINI, LE
COLLEZIONI CHE SI SONO PROGRESSIVAMENTE
AFFERMATE SUL MERCATO COME PROPOSTA
VINCENTE IN TERMINI DI STILE E RAPPORTO
QUALITÀ / PREZZO. TRADIZIONE E INNOVAZIONE,
SAPER FARE E FAR SAPERE L’AUTENTICA
CULTURA DEL PRODOTTO PIVATO.
pivato vanigliapepezenzeroREFLECTING OUR ORIGINS - OUR COLLECTIONS
HAVE PROGRESSIVELY BECOME
ACKNOWLEDGED ON THE MARKET AS THE
RIGHT CHOICE FOR DESIGN AND FOR THE
QUALITY/PRICE RATIO OFFERED . TRADITION
AND INNOVATION, EXPERTISE AND CAPACITY IN
OFFERING THE AUTHENTIC CULTURE OF PIVATO
PRODUCTS.
pivato vanigliapepezenzeroUNE AVANT-PREMIÈRE DE NOS ORIGINES, LES
COLLECTIONS QUI SE SONT PROGRESSIVEMENT
AFFIRMÉES SUR LE MARCHÉ COMME
PROPOSITION GAGNANTE EN TERMES DE STYLE
ET RAPPORT QUALITÉ/PRIX. TRADITION ET
INNOVATION, SAVOIR-FAIRE ET FAIRE SAVOIR LA
CULTURE AUTHENTIQUE DU PRODUIT PIVATO.
pivato vanigliapepezenzeroEINE VORSCHAU UNSERER URSPRÜNGE, DER
PRODUKTKOLLEKTIONEN, DIE SICH NACH UND
NACH AM MARKT POSITIONIERT HABEN, VOM
STIL UND PREIS-LEISTUNGSVERHÄLTNIS HER
ABSOLUT ÜBERZEUGEND. TRADITION UND
INNOVATION, KÖNNEN UND BEKANNTMACHEN
DER AUTHENTISCHEN KULTUR DES PIVATO-
PRODUKTS.
pivato vanigliapepezenzeroUN AVANCE DE NUESTROS ORÍGENES, LAS
COLECCIONES QUE SE HAN ESTABLECIDO
GRADUALMENTE EN EL MERCADO COMO
PROPUESTA GANADORA EN TÉRMINOS DE
ESTILO Y RELACIÓN ENTRE CALIDAD Y PRECIO.
TRADICIÓN E INOVACIÓN, EL SABER HACER Y
HACER SABER LA AUTÉNTICA CULTURA DEL
PRODUCTO PIVATO.
pivato vanigliapepezenzero� ��А�� �Ь��- �ОА2 �А>�, ���ОО�,О�� ?��, О�О� �О�� � ��ОУ �����Ь �А �� А ���1�>�О � ��О3 �� �О ����Ю � �ОО��О> ��ЮА= ���А � ? ��. �А��?�Я � ���О�А?�Я,У5 �Ь �О2�А�А�Ь � � �А�А�Ь ������УЮУ�Ь�УУ �2� ��- PIVATO.
LACCATO LUCIDOGLOSS FINISH
LAQUÉ BRILLANT
GLÄNZEND LACKIERT
LAQUEADO ALTO BRILLO
�АО�О �О��� �� ��Я�
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:46 Pagina 44
45
pivatopivatovaniglia pivatopivatopepe pivatopivatozenzero
SAPELLI NATURALENATURAL SAPELLI
SAPELLI NATUREL
SAPELLI NATUR
SAPELLI NATURAL
�А� ��� �А�УА�Ь��-
LACCATO OPACOMATT LACQUERED
LAQUÉ MAT
MATT LACKIERT
LAQUEADO OPACO
�АО�О �О��� 5А�О�О
NOCE BIONDOLIGHT WALNUT
NOYER BLOND
NUSSBAUM HELL
NOGAL CLARO
Π, �� ���-
ROVERE SBIANCATOBLEACHED OAK
ROUVRE BLANCHI
GEBLEICHTE EICHE
ROBLE BLANQUEADO
�� � ��- ��
WENGÈWENGÈ
WENGÈ
WENGÈ
WENGÈ
� �1
CILIEGIO EUROPEOEUROPEAN CHERRY WOOD
MERISIER D'EUROPE
EUROPÄISCHER KIRSHBAUM
CEREZO EUROPEO
�О� -�АЯ ��>�Я
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:46 Pagina 45
46
114 LACCATO LUCIDOMARRON CAFFÈ
GLOSS FINISHMARRON CAFFÈ
LAQUÉ BRILLANTMARRON CAFFÈ
GLÄNZEND LACKIERTMARRON CAFFÈ
LAQUEADO ALTO BRILLOMARRON CAFFÈ
�АО�О �О��� �� ��Я� MARRON CAFFÈ
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:47 Pagina 46
piva
topi
vato
vani
glia
47*modello depositato
300* LACCATO LUCIDOLACCATO OPACOBIANCO PIVATO
GLOSS FINISHMATT LACQUEREDBIANCO PIVATO
LAQUÉ BRILLANTLAQUÉ MATBIANCO PIVATO
GLÄNZEND LACKIERTMATT LACKIERTBIANCO PIVATO
LAQUEADO ALTO BRILLOLAQUEADO OPACOBIANCO PIVATO
�АО�О �О��� �� ��Я� �АО�О �О��� 5А�О�О BIANCO PIVATO
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:47 Pagina 47
48
LACCATO OPACOBIANCO CANDIDO
MATT LACQUEREDBIANCO CANDIDO
LAQUÉ MATBIANCO CANDIDO
MATT LACKIERTBIANCO CANDIDO
LAQUEADO OPACOBIANCO CANDIDO
�АО�О �О��� 5А�О�О BIANCO CANDIDO
301
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:47 Pagina 48
FRASSINO LACCATO PORO APERTOBIANCO CANDIDO
OPEN GRAIN VARNISH ASH WOODBIANCO CANDIDO
FRÊNE LAQUÉ PORE OUVERTBIANCO CANDIDO
ESCHE LACKIERT MIT OFFENEN PORENBIANCO CANDIDO
FRESNO LAQUEADO PORO ABIERTOBIANCO CANDIDO
Я� �Ь - �АО�О �О��� � О����5� �ОА5�BIANCO CANDIDO
135
piva
topi
vato
vani
glia
49
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:49 Pagina 49
FRASSINO LACCATO PORO APERTOINCISONERO INFINITO
OPEN GRAIN VARNISH ASH WOODENGRAVED DOORNERO INFINITO
FRÊNE LAQUÉ PORE OUVERTINCISÉNERO INFINITO
ESCHE LACKIERT MIT OFFENEN PORENGRAVIERTNERO INFINITO
FRESNO LAQUEADO PORO ABIERTOGRABADONERO INFINITO
Я� �Ь - �АО�О �О��� � О����5� �ОА5��� Ь � 2Ь�О-NERO INFINITO
144
50
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:49 Pagina 50
FRASSINO LACCATO PORO APERTONERO INFINITOVETRO DIECI
OPEN GRAIN VARNISH ASH WOODNERO INFINITODIECI GLASS PANEL
FRÊNE LAQUÉ PORE OUVERTNERO INFINITOVERRE DIECI
ESCHE LACKIERT MIT OFFENEN PORENNERO INFINITODIECI GLAS
FRESNO LAQUEADO PORO ABIERTONERO INFINITOVIDRIO DIECI
Я� �Ь - �АО�О �О��� � О����5� �ОА5� NERO INFINITO�� �О "DIECI"
2400
piva
topi
vato
vani
glia
nuov
i ton
i
51
cat_esecuzioni_2010_100463 23-06-2010 11:17 Pagina 51
52
171 LACCATO OPACOINCISOAVORIO CREMA
MATT LACQUEREDENGRAVED DOORAVORIO CREMA
LAQUÉ MATINCISÉAVORIO CREMA
MATT LACKIERTGRAVIERTAVORIO CREMA
LAQUEADO OPACOGRABADOAVORIO CREMA
�АО�О �О��� 5А�О�О �� Ь � 2Ь�О-AVORIO CREMA
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:49 Pagina 52
172LACCATO OPACOINCISO
GRIGIO DIAMANTE
MATT LACQUEREDENGRAVED DOOR
GRIGIO DIAMANTE
LAQUÉ MATINCISÉ
GRIGIO DIAMANTE
MATT LACKIERTGRAVIERT
GRIGIO DIAMANTE
LAQUEADO OPACOGRABADO
GRIGIO DIAMANTE
�АО�О �О��� 5А�О�О �� Ь � 2Ь�О-GRIGIO DIAMANTE
piva
topi
vato
vani
glia
nuov
i ton
i
53
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:49 Pagina 53
54
196 LACCATO OPACOPANTOGRAFATOBIANCO PANNA
MATT LACQUEREDPANTOGRAPHED DOORBIANCO PANNA
LAQUÉ MATAU PANTOGRAPHEBIANCO PANNA
MATT LACKIERTTÜR MIT FRÄSARBEITBIANCO PANNA
LAQUEADO OPACOPANTOGRAFIADOBIANCO PANNA
�АО�О �О��� 5А�О�О �� Ь �А��О1А]А�АBIANCO PANNA
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:49 Pagina 54
LACCATO OPACOPANTOGRAFATO
GRIGIO TORTORA
MATT LACQUEREDPANTOGRAPHED DOOR
GRIGIO TORTORA
LAQUÉ MATAU PANTOGRAPHE
GRIGIO TORTORA
MATT LACKIERTTÜR MIT FRÄSARBEIT
GRIGIO TORTORA
LAQUEADO OPACOPANTOGRAFIADOGRIGIO TORTORA
�АО�О �О��� 5А�О�О �� Ь �А��О1А]А�А
GRIGIO TORTORA
193
piva
topi
vato
vani
glia
55
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:49 Pagina 55
FRASSINO LACCATO PORO APERTOINCISO
MARRON CAFFÈ
OPEN GRAIN VARNISH ASH WOODENGRAVED DOOR
MARRON CAFFÈ
FRÊNE LAQUÉ PORE OUVERTINCISÉ
MARRON CAFFÈ
ESCHE LACKIERT MIT OFFENEN PORENGRAVIERT
MARRON CAFFÈ
FRESNO LAQUEADO PORO ABIERTOGRABADO
MARRON CAFFÈ
Я� �Ь - �АО�О �О��� � О����5� �ОА5�
�� Ь � 2Ь�О-MARRON CAFFÈ
154*
56
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:50 Pagina 56
FRASSINO LACCATO PORO APERTOINCISOMARRON CAFFÈ
OPEN GRAIN VARNISH ASH WOODENGRAVED DOORMARRON CAFFÈ
FRÊNE LAQUÉ PORE OUVERTINCISÉMARRON CAFFÈ
ESCHE LACKIERT MIT OFFENEN PORENGRAVIERTMARRON CAFFÈ
FRESNO LAQUEADO PORO ABIERTOGRABADOMARRON CAFFÈ
Я� �Ь - �АО�О �О��� � О����5� �ОА5��� Ь � 2Ь�О-MARRON CAFFÈ
154*
*modello depositato 57
piva
topi
vato
vani
glia
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:50 Pagina 57
58
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:50 Pagina 58
Intuire i tempi che cambiano significa disegnare le nuove tendenzeestetiche, in cui la porta diviene assoluta protagonista della casa graziealla sua raffinata tonalità chiara: un elemento di arredo elegante,realizzato con legno di altissima qualità.
BLEACHED ASH FRÊNE BLANCHI GEBLEICHTE ESCHE FRESNO DECAPADO ��� � ��- Я� �Ь
INSIGHT OFINSIGHT OFTHE ESSENCETHE ESSENCE
L’INTUITIONL’INTUITIONDE L’ESSENCEDE L’ESSENCE
DIE INTUITION DIE INTUITION DER ESSENZDER ESSENZ
LA INTUICIONLA INTUICIONDE LA ESENCIADE LA ESENCIA
����?�����?�� � ����� � ����
Sensing the change in the timesmeans setting new aesthetic trendsin which the door with its refined lightcolour becomes a distinctive featureof the home: an elegant furnishingelement made withtop quality wood.
Comprendre que les temps changentveut aussi dire dessiner de nouvellestendances esthétiques où la portedevient l’élément principal de lamaison grâce au raffinement de sacouleur claire: un élémentd’ameublement élégant réalisé avecdu bois de très grande qualité.
Die sich ändernden Zeiten zu erahnenbedeutet, neue ästhetische Trends zudesignen, bei denen die Tür dankihres edlen hellen Farbtons zumabsoluten Star des Hauses wird: einelegantes Einrichtungselement, dasaus Holz von höchster Qualitätgefertigt wird.
Intuir los tiempos que cambiansignifica diseñar las nuevastendencias estéticas, en las que lapuerta se convierte en protagonistaabsoluta de la casa gracias a surefinada tonalidad clara: un elementode decoración elegante, realizado conmadera de altísima calidad.
�редвидеть времена, которыеменяются, означает создаватьновые тенденции эстетики, в которых дверь становится, главнымдействующим лицом домаблагодаря своему изысканномусветлому оттенку, элегантнымэлементом обстановки,реализованным из деревавысокого качества.
l’int
uizio
ne d
ell’e
ssen
za
59
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:50 Pagina 59
60
118 SAPELLI NATURALESCORREVOLE ESTERNO MUROTUTT’ALTEZZA1 ANTASENZA STIPITE
NATURAL SAPELLIWALL-MOUNTED SLIDING DOORFULL-HEIGHT DOOR1 WINGWITHOUT JAMB
SAPELLI NATURELCOULISSANT EXTÉRIEUR MURTOUTE HAUTEUR1 VANTAILSANS HUISSERIE
SAPELLI NATURSCHIEBETÜR VON WAND ZU WAND ÜBER DIE GESAMTE HÖHE1 TÜROHNE TÜRPFOSTEN
SAPELLI NATURALCORREDERA EXTERIOR PAREDEN TODA SU ALTURA1 HOJASIN JAMBA
�А� ��� �А�УА�Ь��-� ���3�АЯ �� Ь ��АУ3� �� ���О �� - ���О� 1 �О�О��О� 2 ОО��
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:50 Pagina 60
118 SAPELLI NATURALE
NATURAL SAPELLI
SAPELLI NATUREL
SAPELLI NATUR
SAPELLI NATURAL
�А� ��� �А�УА�Ь��-
piva
topi
vato
vani
glia
61
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:50 Pagina 61
62
133 FRASSINO SBIANCATOCABINA ARMADIO2 ANTE
BLEACHED ASHWALK-IN CLOSET2 WINGS
FRÊNE BLANCHI ARMOIRE CABINE2 VANTAUX
GEBLEICHTE ESCHESCHRANKKABINE2 TÜREN
FRESNO DECAPADOCABINA ARMARIO2 HOJAS
��� � ��- Я� �Ь���О ���- >А]2 �О�О��А
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:50 Pagina 62
133FRASSINO SBIANCATO
BLEACHED ASH
FRÊNE BLANCHI
GEBLEICHTE ESCHE
FRESNO DECAPADO
��� � ��- Я� �Ь
piva
topi
vato
FR
AS
SIN
O S
BIA
NC
AT
O
63
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:50 Pagina 63
64
ROVERE SBIANCATO
BLEACHED OAK
ROUVRE BLANCHI
GEBLEICHTE EICHE
ROBLE BLANQUEADO
�� � ��- ��
127
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:50 Pagina 64
ROVERE SBIANCATO
BLEACHED OAK
ROUVRE BLANCHI
GEBLEICHTE EICHE
ROBLE BLANQUEADO
������� �
124
piva
topi
vato
pepe
65
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:52 Pagina 65
WENGÈ
WENGÈ
WENGÈ
WENGÈ
WENGÈ
��� �
110
66
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:52 Pagina 66
piva
topi
vato
pepe
67
TEAK
TEAK
TECK
TEAK
TECA
���
135
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:52 Pagina 67
68
CILIEGIO EUROPEO
EUROPEAN CHERRY WOOD
MERISIER D'EUROPE
EUROPÄISCHER KIRSHBAUM
CEREZO EUROPEO
���О����АЯ ����Я
122
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:52 Pagina 68
piva
topi
vato
zenz
ero
69
NOCE BIONDO
LIGHT WALNUT
NOYER BLOND
NUSSBAUM HELL
NOGAL CLARO
��� ������
112
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:52 Pagina 69
70
bianco pivato bianco candido bianco panna avorio crema grigio tortora grigio diamante
LACCATO LUCIDOGLOSS FINISH
LAQUÉ BRILLANT
GLÄNZEND LACKIERT
LAQUEADO ALTO BRILLO
�А�О�О� �О�����������Я���
LEGNIWOODS
ESSENCE
HOLZART-NATUR
MADERA
���� ��������
frassino sbiancatoBLEACHED ASH
FRÊNE BLANCHI
GEBLEICHTE ESCHE
FRESNO DECAPADO
�������� Я���Ь
teakTEAK
TECK
TEAK
TECA
���
wengèWENGÈ
WENGÈ
WENGÈ
WENGÈ
��� �
palissandroROSEWOOD
PALISSANDRE
PALISANDER
PALISANDRO
�А���А��
rovere sbiancatoBLEACHED OAK
ROUVRE BLANCHI
GEBLEICHTE EICHE
ROBLE BLANQUEADO
������� �
zebranoZEBRANO
ZEBRANO
ZEBRANO
ZEBRANO
����А�О
bianco pivato bianco candido bianco panna avorio crema grigio tortora grigio diamante
LACCATO OPACOMATT LACQUERED
LAQUÉ MAT
MATT LACKIERT
LAQUEADO OPACO
�А�О�О� �О������ �А�О�О�
bianco pivato bianco candido bianco panna avorio crema grigio tortora grigio diamante
bianco pivato bianco candido bianco panna avorio crema grigio tortora grigio diamante
FRASSINO
LACCATO PORO APERTO*OPEN GRAIN VARNISH ASH WOOD
FRÊNE LAQUÉ PORE OUVERT
ESCHE LACKIERT MIT OFFENEN POREN
FRESNO LAQUEADO PORO ABIERTOЯ���Ь - �А�О�О� �О������
� О�������� �О�А��
YELLOW PINELACCATO SPAZZOLAT0
YELLOW PINE WOOD WITH BRUSHED
LACQUERED FINISH
YELLOW PINE LAQUÉ BROSSÉ
YELLOW PINE GEBÜRSTET LACKIERT
PINO AMARILLO LAQUEADO CEPILLADO����АЯ �О��А - �А���О�А��АЯ
�А���О�А��АЯ О����А
* DISPONIBILE ANCHE SPAZZOLATOALSO AVAILABLE: BRUSHED LACQUERED FINISH
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:53 Pagina 70
piva
topi
vato
lacc
atie
legn
i
71
noce nazionale biondoLIGHT WALNUT
NOYER BLOND
NUSSBAUM HELL
NOGAL CLARO
�А�. О��� ������
ciliegio europeoEUROPEAN CHERRY WOOD
MERISIER D'EUROPE
EUROPÄISCHER KIRSHBAUM
CEREZO EUROPEO
���О����АЯ ����Я
noce nazionale coloreDARK WALNUT
NOYER FONCÉ
NUSSBAUM DUNKEL
NOGAL COLOR
�А�. О��� �����
castagnoCHESTNUT
CHÂTAIGNIER
KASTANIENBAUM
CASTAÑO
�А��А�
sapelli classicCLASSIC SAPELLI
SAPELLI CLASSIC
SAPELLI CLASSIC
SAPELLI CLÁSICO
�А����� ��А����
sapelli naturaleNATURAL SAPELLI
SAPELLI NATUREL
SAPELLI NATUR
SAPELLI NATURAL
�А����� �А�У�А�Ь��
grigio alluminioALUMINIUM GREY
GRIS ALUMINIUM
ALUMINIUMGRAU
GRIS ALUMINIO
���� А�Ю�������
blu opale verde malachite marron caffè nero infinito arancio fuoco viola regale beige avana grigio cenere
blu opale verde malachite marron caffè nero infinito arancio fuoco viola regale beige avana grigio cenere
blu opale verde malachite marron caffè nero infinito arancio fuoco viola regale beige avana grigio cenere
blu opale verde malachite marron caffè nero infinito arancio fuoco viola regale beige avana grigio cenere
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:53 Pagina 71
72
BATTISCOPASKIRTING BOARD
PLINTHE
FUSSLEISTE
RODAPIÉS
������
rovere sbiancatoBLEACHED OAK
ROUVRE BLANCHI
GEBLEICHTE EICHE
ROBLE BLANQUEADO
������� �
palissandroROSEWOOD
PALISSANDRE
PALISANDER
PALISANDRO
�А���А��
wengèWENGÈ
WENGÈ
WENGÈ
WENGÈ
��� �
teakTEAK
TECK
TEAK
TECA
���
frassino sbiancatoBLEACHED ASH
FRÊNE BLANCHI
GEBLEICHTE ESCHE
FRESNO DECAPADO
�������� Я���Ь
ciliegio europeoEUROPEAN CHERRY WOOD
MERISIER D'EUROPE
EUROPÄISCHER KIRSHBAUM
CEREZO EUROPEO
���О����АЯ ����Я
noce nazionale biondoLIGHT WALNUT
NOYER BLOND
NUSSBAUM HELL
NOGAL CLARO
�А�. О��� ������
noce nazionale coloreDARK WALNUT
NOYER FONCÉ
NUSSBAUM DUNKEL
NOGAL COLOR
�А�. О��� �����
castagnoCHESTNUT
CHÂTAIGNIER
KASTANIENBAUM
CASTAÑO
�А��А�
sapelli classicCLASSIC SAPELLI
SAPELLI CLASSIC
SAPELLI CLASSIC
SAPELLI CLÁSICO
�А����� ��А����
sapelli naturaleNATURAL SAPELLI
SAPELLI NATUREL
SAPELLI NATUR
SAPELLI NATURAL
�А����� �А�У�А�Ь��
marron caffèL’azienda Pivato offre una vasta gamma di colori tra i quali scegliere il proprio battiscopa laccato, ne presentiamo un esempioPIVATO OFFERS A WIDE RANGE OF COLOURS FOR YOUR VARNISHED SKIRTING, HERE ARE A FEW EXAMPLES
L’ENTREPRISE PIVATO OFFRE UNE VASTE GAMME DE COULEURS PARMI LESQUELLES IL EST POSSIBLE DE CHOISIR SA PROPRE PLINTHE LAQUÉE. NOUS VOUS EN PRÉSENTONS UN EXEMPLE
DIE FIRMA PIVATO BIETET EINE BREITGEFÄCHERTE PALETTE AN FARBEN, AUS DENEN DIE EIGENE LACKIERTE FUSSLEISTE AUSGEWÄHLT WERDEN KANN. HIER EIN BEISPIEL
LA EMPRESA PIVATO OFRECE UNA AMPLIA GAMA DE COLORES PARA ESCOGER EL PROPIO ZÓCALO LACADO. PRESENTAMOS UN EJEMPLO
PIVATО �����А��Я�� ������ ���О�О ����О�О А��� �����У�О� � �А���О�А��О О����О
Ogni scatola di battiscopa contiene n. 5 aste lunghezza mm 2250 = ml 11,25EACH BOX OF SKIRTING BOARD CONTAINS 5 STRIPSMEASURING 2250 MM FOR A TOTAL OF 11,25 LM.
CHAQUE BOÎTE DE PLINTHES CONTIENT 5 PLANCHES DE 2250 MM = 11.25 ML
JEDES FUSSLEISTENPAKET ENTHÄLT 5 LANGE LEISTEN MIT EINER LÄNGE VON 2250 MM = 11,25 LFM.
CADA CAJA DE ZÓCALO CONTIENE 5 BARRAS DE LONGITUD 2250 MM = 11,25 M.
� �А�УЮ �О�О��У � �����У�А�� ��ОЯ� 5 О�����О� ���О MM 2250 = �� 11,25
cat_esecuzioni_2010_100463 22-06-2010 18:53 Pagina 72
NATA NEL 1969 COME
FALEGNAMERIA
ARTIGIANALE CON UNA
FORTE VOCAZIONE PER LA
QUALITÀ, DA OLTRE 25
ANNI PIVATO FOCALIZZA IL
PROPRIO IMPEGNO NELLA
PROGETTAZIONE E
PRODUZIONE DI PORTE
PER INTERNI. LA
RAFFINATA RICERCA
STILISTICA, L’INTERVENTO
MANUALE IN NUMEROSE
FASI DI LAVORAZIONE,
LA POSSIBILITÀ DI
SCEGLIERE FRA
MOLTEPLICI SOLUZIONI SU
MISURA, RENDONO
QUESTE PORTE DEGLI
OGGETTI DI DESIGN DALLA
PERSONALITÀ UNICA.
CON IN PIÙ IL VALORE
GARANTITO DALLA
FAMIGLIA PIVATO, CHE
REALIZZA SEMPRE E
SOLTANTO I SUOI
PRODOTTI IN ITALIA,
MANTENENDO VIVA
L’AUTENTICA CULTURA
DEL LEGNO NELLA
CONVINZIONE CHE IL
PRODOTTO DEBBA
COMUNQUE PRESERVARE I
MIGLIORI DETTAGLI
ARTIGIANALI.
ESTABLISHED IN 1969 AS
A JOINER’S SHOP AND
FOCUSED
ON OFFERING AND
SUPPLYING CUSTOMERS
WITH QUALITY PRODUCTS,
FOR OVER 25 YEARS
PIVATO DESIGNS AND
MANUFACTURES INTERIOR
DOORS. THE ELEGANT
DESIGN, MANUAL
CRAFTING, A WIDE
SELECTION
OF MADE-TO-ORDER
SOLUTIONS ARE QUALITIES
MAKING THESE INTERIOR
DOORS AN IMPORTANT
FEATURE IN ANY HOME.
THE PIVATO FAMILY
MANUFACTURES
EXCLUSIVELY
ALL ITS PRODUCTS IN
ITALY, RETAINING AND
MAINTAINING ALIVE A
PASSION AND A CULTURE
FOR WOOD PRESERVING A
VALUABLE CRAFTING
TRADITION AND
KNOW-HOW.
NÉE EN 1969 COMME
MENUISERIE ARTISANALE
AVEC UNE FORTE
VOCATION POUR LA
QUALITÉ, DEPUIS PLUS DE
25 ANS PIVATO FOCALISE
SON ENGAGEMENT DANS
LA CONCEPTION ET LA
PRODUCTION DE PORTES
POUR INTÉRIEURS. LA
RECHERCHE STYLISTIQUE
RAFFINÉE,
L’INTERVENTION
MANUELLE DANS DE
NOMBREUSES PHASES DE
LA FABRICATION, LA
POSSIBILITÉ DE CHOISIR
ENTRE DE NOMBREUSES
SOLUTIONS SUR MESURE,
RENDENT CES PORTES
DES OBJETS DE DESIGN
DOTÉS D’UNE
PERSONNALITÉ UNIQUE.
AVEC DE PLUS LA VALEUR
GARANTIE PAR LA FAMILLE
PIVATO, QUI RÉALISE SES
PRODUITS TOUJOURS ET
UNIQUEMENT EN ITALIE,
EN MAINTENANT EN VIE LA
VÉRITABLE CULTURE DU
BOIS CONVAINCUE QUE LE
PRODUIT DOIVE DE TOUTE
FAÇON CONSERVER LES
MEILLEURS DÉTAILS
ARTISANAUX.
1969 ALS SCHREINEREI,
DIE GANZ BESONDEREN
WERT AUF QUALITÄT
LEGTE ENTSTANDEN,
KONZENTRIERT PIVATO
SEIT MEHR ALS 25
JAHREN SEINE BEMÜHUNG
AUF DIE PLANUNG UND
PRODUKTION VON
INNENTÜREN. DAS
AUSGESUCHTE STILISCHE
DESIGN, DIE MANUELLE
BEARBEITUNG IN VIELEN
BEARBEITUNGSPHASEN,
DIE MÖGLICHKEIT, AUS
VIELEN
MASSGESCHNEIDERTEN
LÖSUNGEN
AUSZUSUCHEN, MACHEN
DIESE TÜREN ZU
DESIGNOBJEKTEN MIT
EINER EINZIGARTIGEN
PERSÖNLICHKEIT.
HINZU KOMMT DER VON
DER FAMILIE PIVATO
GARANTIERTE WERT, DIE
IHRE PRODUKTE SEIT JE
HER UND
AUSSCHLIESSLICH IN
ITALIEN FERTIGT UND
SOMIT DIE AUTHENTISCHE
KULTUR DER
HOLZVERARBEITUNG MIT
DER ÜBERZEUGUNG
LEBENDIG ERHÄLT, DASS
DAS PRODUKT IN JEDEM
FALL DIE BESTEN
HANDWERKLICHEN
DETAILS BEWAHREN
SOLLTE.
NACE EN 1969 COMO
CARPINTERÍA ARTESANAL
CON UNA FUERTE
VOCACIÓN POR LA
CALIDAD, POR MÁS DE 25
AÑOS PIVATO CONCENTRÓ
SU EMPEÑO EN EL DISEÑO
Y FABRICACIÓN DE
PUERTAS PARA
INTERIORES. LA REFINADA
INVESTIGACIÓN
ESTILÍSTICA, LA
INTERVENCIÓN MANUAL
EN NUMEROSAS FASES DE
FABRICACIÓN, LA
OPORTUNIDAD DE ELEGIR
ENTRE MÚLTIPLES
SOLUCIONES A MEDIDA,
HACIENDO DE ESTAS
PUERTAS OBJETOS CON
UN DISEÑO ÚNICO Y
PERSONALIZADO.
ADEMÁS CON EL VALOR
GARANTIZADO POR LA
FAMILIA PIVATO, QUE
FABRICA SIEMPRE Y SÓLO
SUS PRODUCTOS EN
ITALIA, MANTENIENDO
VIVA LA AUTÉNTICA
CULTURA DE LA MADERA
CON LA CONVICCIÓN QUE
EL PRODUCTO DEBE DE
TODAS MANERAS
CONSERVAR LOS
MEJORES DETALLES
�О��А��АЯ 1969 О�У
� �� �����
�А�� �����
О���������Я �А����А
��О�Я �АЯ �А��� ��АЯ
��А�О У�� �О��� 25
��� У�� ��О
�А���А���Я
А� А�О��О� �
� ������
�� �� ��Я О������
���� Ь� О.
�����А����
��������������
�О���, У��АЯ А�О��А
�А ��ОО���������
Э�А�А� О� А�О���,
О��О��О��Ь
��� А�Ь � ���
������������УА�Ь���
������ ���АЮ� Э��
�� � � �����А��
���А��А � У���А�Ь�О�
������УА�Ь�О��ЬЮ
� �О�АО� �
����О��ЬЮ,
А А��� ОА��О�
���Ь�� ��А�О,
� О��О�Я!�� �ОЮ
� О�У���Ю ���А �
�О�Ь�О ��А���,
�О��� ��АЯ ��О�
������УЮ �У�Ь�У У
�� �А � У���������,
��О ������Я �О����
�Ю�О� ��У�А�
�О� А�Я�Ь �У����
���������� ���А��.
PASSIONE PERIL LEGNO
L’AZIENDA SI RISERVA DI MODIFICARE A DISCREZIONE LE CARATTERISTICHE
DEL PRODOTTO, I DATI TECNICI, I CODICI E I TIPI DI ESSENZA.
SI PREGA DI FARE RIFERIMENTO AL RAPPRESENTANTE DI ZONA PER GLI
EVENTUALI AGGIORNAMENTI, O DIRETTAMENTE ALLA SEDE PIVATO.
I COLORI DELLE ESSENZE PRESENTATI IN QUESTO CATALOGO POSSONO
NON CORRISPONDERE ESATTAMENTE ALLA REALTÀ, PER LE POSSIBILI
DIFFERENZE ATTRIBUIBILI ALLA RIPRODUZIONE TIPOGRAFICA.
THE COMPANY RESERVES THE RIGHT TO CHANGE THE CHARACTERISTICS
OF THE PRODUCT, THE TECHNICAL DATA, AND THE CODES
AND TYPES OF WOODS. PLEASE CONTACT YOUR LOCAL REPRESENTATIVE
FOR ANY UPDATES OR CONTACT PIVATO DIRECTLY.
THE COLOURS OF THE WOOD SPECIES SHOWN IN THIS CATALOGUE MAY
DIFFER SLIGHTLY FROM THE ACTUAL COLOURS, DUE TO POSSIBLE
VARIATIONS ATTRIBUTABLE TO LETTERPRESS PRINTING.
L’ENTREPRISE SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER, À TOUT MOMENT,
LES CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS, LES DONNÉES TECHNIQUES,
LES CODES ET LES TYPES D’ESSENCE. SE RÉFÉRER POUR TOUTE
INFORMATION AU REPRÉSENTANT DE PIVATO AU SIÈGE DE L’ENTREPRISE.
LES COULEURS DES ESSENCES PROPOSÉES DANS CE CATALOGUE PEUVENT
PRÉSENTER DE LÉGÈRES DIFFÉRENCES DUES À LA REPRODUCTION
TYPOGRAPHIQUE ET NE PAS CORRESPONDRE PARFAITEMENT À LA RÉALITÉ.
DAS UNTERNEHMEN BEHÄLT ES SICH VOR, DIE PRODUKTEIGENSCHAFTEN,
TECHNISCHEN DATEN, ARTIKELNUMMERN UND HOLZARTEN NACH
BELIEBEN ZU VERÄNDERN. BITTE WENDEN SIE SICH BEI BEDARF AN IHREN
VERTRETER VON PIVATO. ES KANN SEIN, DASS DIE FARBEN DER IN DIESEM
KATALOG VORGESTELLTEN HÖLZER AUFGRUND DRUCKTECHNISCHER
UNTERSCHIEDE NICHT GENAU DER WIRKLICHKEIT ENTSPRECHEN.
LA EMPRESA SE RESERVA LA POSIBILIDAD DE MODIFICAR A DISCRECIÓN
LAS CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO, LOS DATOS TÉCNICOS,
LOS CÓDIGOS Y LOS TIPOS DE MADERA. EN CASO DE NECESIDAD,
ROGAMOS CONTACTEN CON SU REPRESENTANTE PIVATO.
LOS COLORES DE LAS MADERAS PRESENTADAS EN ESTE CATÁLOGO
PUEDEN NO CORRESPONDER EXACTAMENTE CON LA REALIDAD,
POR LAS POSIBLES DIFERENCIAS ATRIBUIBLES A
LA REPRODUCCIÓN TIPOLÓGICA.
� ��� �Я��� О��А�Я�� �А �О�О� � АО �О�О������О�У У��О� ���Ю �����Я�Ь �А А��� ������ �������,
����������� �А����, �О�� � ���� ���О�Ь�У��О� � ������.�А ���� О��О����� А�ЪЯ�����Я�� � О��� О� А!А�Ь�Я �
� ����А����Ю ��О�� ��� �А� Я�УЮ PIVATO.���А � �����, � ����А������ �А��О� �А�А�О�
�ОУ� �� �О��О �ОО�����ОА�Ь �А�Ь�О��� ��-�А О��О��О� А����� ���О А#�����О� �� О�У����.
IN CASO DI IMITAZIONE SERVILE L’AZIENDA SI RISERVA OGNI
AZIONE LEGALE PER LA TUTELA DEI PROPRI PRODOTTI.
IN THE EVENT OF SLAVISH IMITATION, THE COMPANY RESERVES THE RIGHT
TO TAKE ALL LEGAL ACTION TO SAFEGUARD THEIR PRODUCTS.
EN CAS D’IMITATION FRAUDULEUSE, L’ENTREPRISE SE RÉSERVE LE DROIT
D’ENTREPRENDRE TOUTE ACTION LÉGALE POUR PROTÉGER SES PRODUITS.
IM FALLE DER SKLAVISCHEN NACHAHMUNG BEHÄLT SICH DAS UNTERNEHMEN
JEDE GERICHTLICHE VERFOLGUNG ZUM SCHUTZ DER EIGENEN PRODUKTE VOR.
EN CASO DE IMITACIÓN SERVIL, LA EMPRESA SE RESERVA LAS ACCIONES
LEGALES PERTINENTES PARA LA SALVAGUARDA DE SUS PRODUCTOS.
��У�А� У��� ����А��� � ��� �Я��� ��� � У�� ��О��О���� �А�О���� ������Я ��Я �А!��� �О�������� �������.
Art Direction
PIVATO MARKETING TEAM
Ditregroup
www.ditregroup.com
Project
© OFICINATRE
Photo
© QUASAR
DITRE ARTI GRAFICHE
Finished Printing
June 2010
cop_esecuzioni_100463 24-06-2010 11:33 Pagina 2
pivatoporte.com ESECUZIONI
ESECUZIONI
ESECUZIONI
PivatoPivato s.a.s.s.a.s.
Via Trieste, 9Via Trieste, 931020 Castelminio di Resana31020 Castelminio di ResanaTreviso ItalyTreviso ItalyT +39 0423 484043 r.a. T +39 0423 484043 r.a. F +39 0423 784848F +39 0423 784848F +39 0423 784663F +39 0423 [email protected]@pivatoporte.com
cop_esecuzioni_100463 18-06-2010 16:10 Pagina 1