Periodico Impacto Latino #430

32
Corrupción: La caída de las hermanas Orie www.impactolatin.com Imigrantes: Sufren Dreamers sin documentos (Pág 5) (Pág. 12) (Pág. 9) Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013 A10 VOL 430 Premio: El “chileno” que ganó un Oscar DOBLE BOFETADA A COMUNIDAD LATINA (Pág. 10) NO HUBO JUSTICIA

description

Periodico Impacto Latino #430

Transcript of Periodico Impacto Latino #430

Page 1: Periodico Impacto Latino #430

Corrupción: La caída de las hermanas Orie

www.impactolatin.com

Imigrantes: Sufren Dreamers sin documentos

(Pág 5) (Pág. 12)(Pág. 9)

Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013 A10 vol 430

Premio: El “chileno” que ganó un Oscar

DOBLEBOFETADA

A COMUNIDAD LATINA (Pág. 10)

NO HUBO JUSTICIA

Page 2: Periodico Impacto Latino #430

2 Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013 A10 vol 430

Máx. : Min. :Mayormente soleado

4523

ºº

Máx. : Min. :

Máx. : Min. :

Máx. : Min. :

Mayormente nublado

Mayormente nublado

Soleado (Despejado)

41 38 4126 22 24

º º ºº º º

Máx. : Min. :Mayormente nublado

4430

ºº

Máx. : Min. :Mayormente nublado

4732

ºº

THURSDAY 28 feb.

MonDAY 4 MAR.SUnDAY 3 MAR.

fRiDAY 1 MAR.

TUeSDAY 5 MAR.

SATURDAY 2 MAR.

weDneSDAY 6 MAR.

Clima

Oración

Cita de impacto

Señor, Dios nuestro tú nos has elegido para ser tus santos y tus predilectos.Revístenos de sentimientos de misericordia,De bondad, De humildad, De dulzura, De paciencia.Ayúdanos a sobrellevar los unos a los otros cuando tenemos algún motivo de quejaLo mismo que tú, Señor, nos has perdonado Sobre todo, danos esa caridad,Que es vínculo de perfección.

Caminante no hay camino, se hace camino al andar.

Antonio Machado 939) Poeta y prosista español.

Máx. : Min. :Chubascos

4934

ºº

El cantante Anthony Romeo Santos realiza su espectáculo mu-sical en el Festival Internacional de la Canción de Viña del Mar, Chile, lu-nes 25 de febrero de 2013. El evento es un certamen musical organiza-do anualmente en la ciudad de Viña del Mar, Chile, durante el mes de febrero. Ha sido organizado desde 1960 y es mundialmente considerado uno de los festivales de música más importantes del mundo así como el evento musical más importante del continente americano. (AP Photo / Luis Hi-dalgo)

FOTO DE LA SEMANA

Conservar las raíces de la patriaPor Alejandra Henriette

[email protected]

Hace un tiempo conocí a María y Dawson, un matrimonio que se conoció en los Estados Unidos,

hace alrededor de 6 años. María es pana-meña y Dawson norteamericano. Tienen un hijo de dos años que les ha costado mucho insertar en el mundo hispano.

Desde un principio no encontraron la forma de poder fusionar las dos cultu-ras como parte de su educación. Tuvie-ron miedo de enseñarles español porque podría tener dificultades para aprender inglés. Y así, ocurrieron un sin fin de cir-cunstancias que han alejado a su hijo de la cultura hispana.

Creo que es bello cuando las razas, culturas o etnias se mezclan. Cuando viven en armonía, y aprenden cada una de la otra, siento que las personas co-mienzan a ser más tolerantes frente a lo desconocido. Sin embargo para llegar a

este punto es muy importante el trabajo que los padres deben realizar.

Imagino que es bastante difícil poder armar ese rompecabezas de idiomas y culturas diferentes. Pero tengo la convic-ción que cuando se fusionan dos cultu-ras en un ser humano en desarrollo, el resultado puede ser grandioso y es ne-cesario que se haga un trabajo riguroso y responsable.

Me aflige pensar que alguna cultura pueda opacar a otra. Es tan importante reconocerse en los padres cuando una persona va creciendo y aprendiendo de lo que lo rodea.

No hay que olvidar que en muchas ocasiones hay familias que están espe-rando conocer a esos niños, que tendrán que comunicarse y entenderse cuando se visiten. Es parte de la identidad de las personas la historia que los antece-de, no podemos hacer oídos sordos a lo que nuestra sangre familiar nos quiere enseñar. Siempre hay que sentir orgullo

de nuestras raíces y aunque existan más dificultades, ya que además de educar como lo hace cualquier padre, debemos saber insertar dos culturas en una perso-na que está creciendo.

Cuando sus hijos crezcan verán un pedazo de cada patria en ellos. El naci-miento de una nueva fusión que se ha construido en base de dos países ricos en valores y costumbres. Tendrán la virtud de ver a sus hijos luciendo con orgullo su pasado y su presente en conjunto.

Ojala nunca olvidemos del lugar de dónde provenimos. Las raíces siempre son importantes para entender una par-te de lo que somos.

>>REFLEXIÓN

Page 3: Periodico Impacto Latino #430

Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013A10 vol 430www.impactolatin.com 3

Región

Diseñadora latina se destacaPor Polon Vasquez [email protected]

Lili Dalessio, una de las di-señadoras hispana más notable y perseverante

de la ciudad lució majestuosa con su exposición “Colombian Emerald Collection”, la cual fue presentada en el “Philadelphia Fashion Week”. La diseñadora dio así el vamos a su Colección Primavera Verano de 2013.

Según Lili esta colección está inspirada en La Esmeralda, en las raíces históricas, la cultura y el arte de Colombia, además está atraída por la moda actual y en cada una de las mujeres del mundo que desempeña diferen-tes roles en el diario vivir.

Colombian Emerald Collec-tion está compuesta por más de 15 diseños de vestidos, joyería y accesorios. La colección está ma-nufacturada en su mayoría en el Área de Filadelfia y algunos mate-riales son traídos desde Colombia.

La ya famosa diseñadora his-pana en los Estados Unidos, La-tinoamérica y el Caribe, residen-te en el valle Delaware presento

vestidos que pueden ser usados desde una ama de casa hasta para ir a una fiesta con alfombra roja. Para todos los gustos y eventos.

Además, Lili Dalessio exhibió la primera línea de joyería fina que está hecha de Esmeralda en bruto y plata esterlina que hacen lucir a la mujer más esbelta y her-mosa, según propias palabras de

la diseñadora. Para esta bella co-lección de ropa, Lili utilizó telas finas y bonitas como las sedas, satín, tafetán, encaje francés, li-nos, lycras, entre otros géneros.

Uno de los productos consen-tidos de la diseñadora es la línea Eco Friendly de joyas y bolsos.

“La línea Eco Friendly es he-cha con semillas y materiales de

la Costa y de la Selva Amazónica Colombiana, pero diseñada a la medida del cliente”, explicó Lili Dalessio. A este “Philadelphia Fashion Week” asistieron alrede-dor de 350 comerciantes dueños de tiendas y boutiques.

Lili Daliessio nació en Co-lombia, se graduó con un BA en Educación con énfasis en Cien-

>>SEMANA DE LA MODA EN FILADELFIA

Así lució la colección Colombian Emerald, de la diseñadora latina Lili Daleissio, durante la Semana de la Moda en Filadelfia.

cias Sociales en la Universidad de Pamplona y estudió Psicología por dos años en la Universidad Tecnológica de Bolívar. Lili era una niña cuando empezó a dise-ñar su propia ropa y mostró mu-cha pasión, empeño y buen gusto por la moda desde un comienzo.

Como mujer de negocios em-pezó a traer joyería, bolsos, jeans, arte y otras cosas tradicionales y culturales de Colombia para ven-der a sus amigos, familiares y al-gunas tiendas en Delaware. Hoy en día, Lili Daliessio es la funda-dora, diseñadora y presidente de Lili Daliessio Designs, LLC. La diseñadora ha obtenido varios reconocimientos por su éxito empresarial junto con su labor comunitaria.

El año pasado fue honrada como Trailblazeer Empresaria del Año 2012 otorgado por Hispanic Choice Awards, Éxito Empresa-rial y Labor Comunitaria otorgado por la ciudad de San Juan, Puerto Rico y la Fundación Misión de Amor Internacional en marzo del 2012 durante el Mes de la Mujer y recientemente fue reconocida como State Farm Heroe otorga-do por El Zol Philly 1340 AM. Su empresa fue certificada como Mi-nority Business Supplier por The National Minority Council.

“Creo que todos los seres humanos pueden alcanzar sus metas si creen en ellos mismos y tienen pasión por lo que hacen, tienen determinación, disciplina, se educan, trabajan muy fuerte y se rodean de personas con men-tes positivas”, declaró Lili.

Page 4: Periodico Impacto Latino #430

4 Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013 A10 vol 430

Semana en Imágenes

Junta. De la Cámara Hispana de Comercio de filadelfia, en la foto con a Administradora federal Sara Manzano-Diaz, celebró su reunión anual de la membresía, la semana pasada. (foto impacto/ P. Vasquez)

nacoprw. Protestó en

octubre pasado contra el Teniente

Jonathan Josey, de la policía de fila-

delfia, que golpeó públicamente a

Aida Guzmán, y fue grabado en video. Josey fue hallado

inocente esta semana. (foto: L.S.

Salas)

Estudian-tEs. Protesta-ron en la renión

de la Comisión de Reforma escolar,

contra el inmi-nente cierre de

escuelas públicas en filadelfia.

(foto: L.S. Salas)

rEconocimiEnto. Recibió Health Partners por

segundo año consecutivo por su trabajo multicultural en el cam-

po de la salud. felicitaciones al equipo de Health Partners.

miEmbros. De la Cámara Hispana de Comercio de filadefia, Dario bellot, de Congreso, y María del Pico-Taylor, durante la reunión anual de la membresía. (foto impacto/ P. Vasquez)

Page 5: Periodico Impacto Latino #430

Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013A10 vol 430www.impactolatin.com 5

Cultura

El “chileno” que se llevó un OscarClaudio Miranda dijo que le gustaría hacer una pelí-

cula en su país natal, del cual salió al año de haber nacido.

“Me encantaría hacer una película en Chile. No he he-cho ninguna todavía. Quién sabe, tal vez ocurra alguna conexión. Me encantaría hacer algo al respecto”, dijo en inglés el cineasta al desfilar por la alfombra roja afuera del Teatro Dolby, y luego lo reiteró tras ganar el Oscar a la mejor cinematografía, por su trabajo en el espectáculo visual de Ang Lee “Life of Pi”.

Esta no era la primera candidatura para Miranda, quien ya había sido nominado por “El curioso caso de Benjamin Button” (2008). Sus créditos como director de cinematografía también incluyen de “Failure to Launch” y “Tron: El legado”.

“Es una cosa fantástica”, dijo Miranda tras ganar su galardón en referencia a la celebración en Chile por su triunfo, en respuesta a una pregunta de la AP en la sala de prensa.

El cineasta pasó por la alfombra con su esposa Kelly y su hija Sophia, quien llevaba un tigre de peluche como “amuleto de buena suerte”.

A una pregunta sobre su origen chileno, aclaró que vive en Estados Unidos desde que dejó Chile cuando te-nía un año. Su padre es chileno y su madre danesa.

“Siento que voy a destruir tu idioma si es que digo o al menos intento (decir algo)”, dijo sobre su conocimiento del idioma español. “Entiendo un poco, hablo un poco de francés, con las justas, pero creo que mi español está saliendo, no sé”.

De todos modos, agregó que estaba contento de que Chile y su padre, quien vive en el país sudamericano, es-tuvieran festejando en grande su nominación y ahora su premio.

“Mi padre que está allá tuvo una parranda anoche, con fiesta. La estaba pasando súper, mucho mejor que nosotros que sólo fuimos a cenar”, bromeó Miranda, con su larga cabellera blanca suelta cayéndole a ambos lados de la cara.

¿Alguna bebida o platillo chileno que le guste?, le preguntó una reportera.

“Pisco sour, es la versión chilena o peruana ... no sé de quién es el Pisco”, respondió con una sonrisa.

“Argo” mejor película“Argo” se coronó como la mejor película del año en

una dulce victoria para Ben Affleck, quien no fue nomi-nado al Oscar al mejor director en lo que se consideró

ampliamente como un desaire de la Academia.“Nunca pensé que estaría aquí de nuevo, y lo es-

toy gracias a tantos de ustedes en esta academia”, dijo Affleck, quien compartió el Premio de la Academia con su amigo Matt Damon hace 15 años por su filme “Good Will Hunting”.

El galardón fue presentado desde la Casa Blanca, en un acto sin precedentes, por la primera dama Michelle Obama. “Argo” es el cuarto filme en 85 años que se alza con el máximo premio sin haber sido postulado su direc-tor, y el primero desde “Conduciendo a Miss Daisy”, de 1989.

>>CLAUDIO MIRANDA

Claudio Miranda recibe el Oscar a la mejor cinematografía por “Life of Pi” en la 85ª entrega de los Oscar en el Teatro Dolby.

Page 6: Periodico Impacto Latino #430

6 Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013 A10 vol 430

En defensa del cardenal Rogelio Mahony

Reforma Migratoria: John McCain, el retorno del hijo pródigo

Por Rafael Prieto Zartha

Yo si apoyo que el cardenal Roger Ma-hony vaya a Roma y ejerza su derecho en el cónclave del Vaticano, y que vote

por el nuevo pontífice, aquel que calzará las sandalias del pescador.

No comparto la visión de los activistas que han reunido las diez mil firmas para pedirle al ex arzobispo de Los Ángeles que se abstenga de participar en la elección del sucesor Pedro, tal como le corresponde.

Entiendo el dolor y la ira de las víctimas de los abusos de los pedófilos, pero también se tiene que poner en la balanza la innega-ble y terca defensa que Mahony ha hecho de los inmigrantes, especialmente de los latinos.

Hasta antes del cataclismo, que ha puesto a Mahony contra la pared, el carde-nal estuvo abogando por una reforma mi-gratoria integral.

En 2005, cuando en el Capitolio estuvo a punto de aprobarse como ley de la nación la propuesta H.R. 4437, que criminalizaba a los indocumentados y que pasó en la Cáma-ra de Representantes, Mahony alzó la voz contra el proyecto del congresista James

Sensenbrenner.Incluso se atrevió a advertir en el Miér-

coles de Ceniza de 2006, que ordenaría a su clero y sus feligreses ignorar la legislación en caso de que entrara en vigencia.

En medio del clima antiinmigrante, el cardenal apoyó las propuestas de reforma migratoria que fracasaron en 2006 y 2007.

Yo conocí al cardenal cuando acababa de regresar a su natal Los Ángeles, como arzobispo. Venía de ser obispo de una de las diócesis del valle central de California, don-de los migrantes latinos se rompen el lomo cosechando y pizcando los vegetales y los frutos de la tierra.

Me recibió, pocos días después de ser nombrado en el cargo en el verano de 1985, por pedido del obispo auxiliar de Los Ánge-les, Juan Arzube, un clérigo de origen ecua-toriano, que había impulsado la fundación de la Organización de Vecindarios Unidos (UNO) y abierto los brazos de la Iglesia a los desterrados del éxodo salvadoreño, genera-do por la Guerra en Centroamérica.

A Mahony le entregué un proyecto de lo que se convertiría tiempo después en la pu-blicación Vida Nueva. Con gran paciencia, en español, me explicó que estaba asumien-

do las riendas de una operación monumen-tal en la que no existían siquiera computa-doras para coordinar su funcionamiento y finanzas.

Poco tiempo después realizaría un en-cuentro multitudinario para su grey latina en el estadio de los Dodgers.

Respecto a la controversia que lo hoy lo agobia, creo que Mahony ha sido un hom-bre de su tiempo, víctima de las circunstan-cias y de una institución anquilosada que había manejado criterios obsoletos.

Del cardenal hay referentes que pidió al Vaticano agilizar los procesos de sacerdotes pederastas. Además, asumió las culpas de pecadores e hizo pagar 660 millones de dó-lares a los perjudicados.

No creo que haya tenido la intención de ser un encubridor y me parece que los medios, incluyendo los de habla hispana, le han repartido palo inclementemente, sin exponer su trayectoria desde una perspecti-va integral.

Consta que erigió la nueva catedral de Los Ángeles a Nuestra Señora de Guadalu-pe, patrona de los inmigrantes. Y que cuan-do se requirió que alguien sacara la cara por los indocumentados indefensos, él la puso.

Por Maribel Hastings

La pasada semana el sena-dor republicano de Arizona, John McCain, enfrentó a la

dura derecha en una asamblea pública donde los antiinmigran-tes fueron el plato fuerte recla-mándole su renovado apoyo a una reforma migratoria amplia y donde uno incluso dijo que la única forma de detener a los in-migrantes en la frontera era con armas.

McCain ha pasado por varias etapas en su apoyo a la reforma, pero el McCain de la semana pasada, el que ahora integra un grupo de ocho senadores biparti-distas que negocia el lenguaje de un plan migratorio en el Senado, recordó al McCain pre elecciones presidenciales de 2008, dispues-to a enfrentar a la derecha de su propio Partido Republicano y su acérrima oposición a la reforma migratoria. McCain incluso le llamó “patán” a uno de los bus-capleitos de la audiencia que in-sistía en que la frontera no está segura.

Las asambleas públicas de Arizona son sólo un entremés que seguirá repitiéndose según

este debate avance del modo en que el debate de la reforma de salud nos “deleitó” con las locuras esgrimidas por la de-recha, incluyendo los infames “paneles de la muerte” que deci-dirían quién tendría o no cober-tura bajo el “Obamacare”. Nada como sembrar el pánico para descarrilar un proyecto de ley.

En el caso de la reforma mi-gratoria, la inseguridad fronteri-za siempre era la mejor excusa de los antiinmigrantes para fre-nar cualquier avance legislativo.

Pero el panorama ha cam-biado y de hecho, todos los mecanismos de seguridad que contemplaba una ley de 2007 que debió ser de reforma amplia pero que degeneró en una exclu-sivamente de seguridad fronteri-za y otras medidas policiales, ya han sido cumplidos y la frontera está más segura que nunca.

Para esa época, el 2007, Mc-Cain había cometido un pecado capital entre la derecha republi-cana. Colaborar de forma bipar-tidista con un demócrata en un plan de reforma migratoria. Pero no con cualquier demócrata sino

con el León Liberal del Senado, Ted Kennedy.

Cuando el proyecto de refor-ma migratoria fracasó y McCain colocó la vista en la presidencia y decidió buscar la nominación republicana, una mala asesoría y una mala decisión lo llevaron a huir como el diablo a la cruz de la misma reforma migratoria que apoyó. En la elección de 2008,

McCain, para granjearse el apo-yo de la derecha republicana que nunca lo quiso ni lo quiere, entre otras cosas, por apoyar esa refor-ma migratoria, llegó a decir que votaría en contra de su propio proyecto de ley.

Los resultados de la elección de 2008 ya son historia. McCain, el candidato republicano que fue coautor de un plan bipartidista

de reforma migratoria, perdió el voto latino que prefirió a un joven senador demócrata que sólo estaba prometiendo esa reforma migratoria, Barack Obama.

McCain deshizo el 44% del voto latino logrado por George W. Bush en 2004. Sólo logró el 31%. Pero los republicanos no aprendieron la lección y en 2012 el abanderado republica-no, Mitt Romney, se fue más a la derecha de McCain y promo-vió el concepto de autodepor-tación como su plataforma mi-gratoria. El resultado también hizo historia: Romney obtuvo un porcentaje del voto latino más bajo que McCain, 27%, y Obama fue reelecto con más de

70% del voto hispano superando su desempeño de 2008 entre los votantes latinos aún sin haber cumplido su promesa de reforma migratoria.

Tres meses después de la elección, nos encontramos una vez más en el umbral de un de-bate migratorio y McCain es una

>>BITÁCORA

>>AMERICA’S VOICE

Opinión

P.O. Box 15358, Philadelphia, PA 19111Main: [email protected]

PublisherNapoleón Garcí[email protected]

EditorFernando [email protected]

General ManagerMauricio Herná[email protected]

Sales ManagerBeatriz Garcí[email protected]

Distribution ManagerRichard [email protected]

Diseño y DiagramaciónJulissa Ivor Medina

ImpactoEs una publicación independiente. Los puntos de vista expresados por los articulistas y escri-tores no reflejan necesariamente los de la di-rección de este medio. Nuestras páginas están protegidas por la ley de derechos reservados (Copyright), y cualquier reproducción parcial o total sin autorización está prohibida.

Continúa en la pág.27

Page 7: Periodico Impacto Latino #430

Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013A10 vol 430www.impactolatin.com 7

Libre comercio Estados Unidos-Japón

Us-Japan free trade

Un Pueblo Culto An Educated People

Por Isaac Cohen*

La semana pasada en Washgington DC, se efectuaron conversaciones entre el nuevo Primer Ministro de

Japón Shinzo Abe y el Presidente Barack Obama. La mayor parte de la agenda es-tuvo enfocada en el fortalecimiento de la alianza entre Estados Unidos y Japón, es-pecialmente en el campo de la seguridad.

Además, el Primer Ministro Abe expre-só interés en participar en las negociacio-nes en curso para establecer una zona de libre comercio conocida como la Asocia-ción Trans-Pacífica.

La inclusión de Japón, por tratarse la tercera economía mayor del mundo, real-zaría la significación de dichas negociacio-nes, iniciadas en Marzo de 2010 original-mente entre 8 gobiernos y Estados Unidos. Hasta ahora, se han efectuado quince ron-das de negociación entre las delegaciones de Australia, Brunei, Chile, Estados Uni-dos, Malasia, Nueva Zelandia, Perú, Sin-gapur y Vietnam.

En diciembre pasado, se unieron a las negociaciones las delegaciones de Canadá y México.

Ante la amplitud y la profundidad de las relaciones comerciales entre Japón y Estados Unidos, ambos gobiernos con-frontan resistencia doméstica a la liberali-zación comercial en distintos sectores.

Al concluir la visita a Washington del Primer Ministro Abe, la semana pasada, se emitió una declaración de que no se requiere la eliminación unilateral de aran-celes para participar en las negociaciones Trans-Pacíficas.

Esta declaración se interpretó como destinada a disminuir las preocupaciones que existen respecto a las negociaciones comerciales entre los agricultores japone-ses.

En Estados Unidos, la inclusión de Ja-pón en las negociaciones causa preocupa-ción entre algunos integrantes del Partido Demócrata, tales como las poderosas fe-deraciones sindicales, especialmente en la industria automovilística.

*Analista y consultor internacional, ex-Director de la Oficina de la CEPAL en Washington. Comentarista de economía y finanzas de CNN en Español TV y ra-dio.

By Isaac Cohen*

Conversations between the new Japanese Prime Minis-ter, Shinzo Abe and President

Barak Obama were held last week in Washington DC. Most of the agenda was focused on strengthening the alliance between the United States and Japan, particularly in the secu-rity area.

Additionally, Prime Minsi-ter Abe expressed interest in joining the ongoing negotiations to setup a free trade area known as the Trans-Pacific Partnership.

The inclusion of Japan, as the third largest world economy, would enhance the significance of these trade negotiations, held since March 2010 originally between 8 govern-ments and the United States.

Thus far, fifteen negotiating rounds have been held between de-legations of Australia, Brunei, Chile, Malaysia, New Zealand, Peru, Sin-gapore, the United States and Viet-nam. Delegates from Canada and Mexico joined the negotiations for

the first time last December. Given the extent and scope

of trade relations between Japan and the United States, both govern-ments confront domestic resistance to trade liberalization among diffe-rent sectors.

At the conclusion of Prime Mi-nister Abe’s visit to Washington, last week, a statement was issued that no unilateral tariff elimination is required to join the Trans-Pacific negotiations.

The statement was understood as directed to placate some of the concerns about trade negotiations among Japanese farmers. In the United States, the inclusion of Japan in the negotiations raises concerns among supporters of the Democra-tic Party, such as the powerful trade union federations, particularly in the automobile industry.

*International analyst and con-sultant. Commentator on economic and financial issues for CNN en Es-pañol TV and radio. Former Director, UNECLAC Washington Office.

Nuestros líderes tienen que com-prender es que si no encaran los futuros desafíos con una fuerza

laboral bien educada, el éxito será algo inalcanzable. Se ha dicho muchas ve-ces que una razón por la cual el Japón y Alemania lograron recuperarse de la devastación de la Segunda Guerra Mun-dial fue que le prestaron atención al tipo de sociedad que buscaban reconstruir. Le pusieron énfasis a la educación. En ambos países deseaban una sociedad menos militarista y enfocaron todos sus esfuerzos en la ciencia, las matemáticas y el aprendizaje de la lengua. Y después de unas décadas fue evidente su éxito.

En este país, la inversión en la edu-cación no es lo primero que se les ocurre. En las discusiones sobre el presupues-tos más recientes entre el presidente y el Congreso, los partidos parecen des-preocupados acerca del efecto negati-vo de cualquier recorte presupuestal a la educación. Y esto después de que en muchos estados como Pensilvania los presupuestos estatales ya han recortado fondos que van a los distritos escolares. En Filadelfia la Comisión de Reforma de Escuelas cierra 29 escuelas después de ser forzada a reconsiderar el cierre de 37. En realidad, esto se trata de dinero, pero el debate de veras debe enfocarse sobre la calidad de la educación que les damos a nuestros niños.

El secretario de Educación, Arne Duncan, en una entrevista en Face the Nation, habló acerca de lo que sucederá en marzo 1 si el Congreso no toma me-didas. Las notificaciones de despido en distritos escolares son inevitables si ocu-rren los recortes. Head Start, los niños

con incapacidades, los niños de familias militares sufrirían. La Casa Blanca ha confirmado que la idea de un embargo (sequester) vino de allí, pensando que el plazo forzaría a los políticos a venir al diálogo. Washington falla otra vez. El secretario Duncan piensa que toda la discusión acerca del recorte de gastos es una distracción torpe e innecesaria impi-diendo el debate de asuntos más graves como el control de armas.

El Congreso y el presidente deben ver más allá del debate sobre el presupuesto que se inventaron y concentrarse en el asunto muy real que confrontan. Lo que deben ver es qué tipo de sociedad cons-truimos, y la necesidad urgente de inver-tir en una sociedad pacífica y culta.

What our leaders have to un-derstand is that unless we face the future challenges with a

well-educated labor force, success will remain elusive. It has been said many times that one of the reasons Japan and Germany managed to recover from the devastation of World War II was that they paid attention to the kind of society they wanted to rebuild. They put emphasis on education. In both countries they wanted a less militaris-tic society and focused every possible effort on science, math and language learning.

And nobody could argue a few deca-des later with their success.

In this country, spending on edu-

cation has been an afterthought. In the most recent budget discussions between the president and Congress, the parties seem unconcerned about the effect that any cuts would have on education. And this is after the fact in many states like Pennsylvania the state budgets have already cut funds going to the school districts. In Philadelphia the School Reform Commission is clo-sing 29 schools after being forced to reconsider the closing of 37.

True, this is about money, but the real debate should be about what kind of education we provide our children.

Secretary of education Arne Dun-can appearing on Face the Nation spoke about what will happen on Mar 1 if Congress fails to act. Pink slips in school districts are inevitable if the cuts do come.

Head Start, children with disa-bilities, children of military families would suffer. The White House has confirmed that the sequester idea came from there, thinking that the deadline would force the politicians to come to the table.

Washington is failing us again. Secretary Duncan thinks the whole discussion about spending cuts is silly and unnecessary distracting everybo-dy from the debate on more serious is-sues like gun control.

Congress and the president need to see beyond the budget battles they contrived and focus on the real issue at hand. What they need to see is what kind of society we are building and the urgent need to invest in a peaceful and educated society.

>>LA NOTA ECONÓMICA

Editorial

Page 8: Periodico Impacto Latino #430

8 Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013 A10 vol 430

Región

Crecen negocios hispanos en la región Por Polon Vasquez [email protected]

Con la presencia de Sara Manzano Diaz, Admi-nistradora Regional de

la Agencia de Servicios Gene-rales de la Administración del Presidente, Barack Obama, la Cámara de Comercio Hispana efectuó su Asamblea Anual de Miembros y reconoció a dos destacadas personalidades de la comunidad.

En un breve discurso ante más de un centenar de miem-bros y directivos de la Cámara de Comercio que asistieron a la Asamblea Anual, Sara Manzano Diaz, consideró que esta institu-ción local tiene posibilidades de hacer negocios con el Gobierno Federal a través de su oficina.

“Yo quiero que la Cámara de Comercio se entere que es bien importante que ellos también pueden participar y hacer nego-cios con el Gobierno Federal por-que tenemos negocios que repre-sentan a la comunidad hispana

y esa es la razón que estoy aquí. Es bueno que sepan que es muy importante que ellos también in-vestiguen cuales son las oportu-nidades y cómo pueden ser bene-

ficiados”, expresó Manzano Diaz.Varsovia Fernández, Presi-

denta de la entidad comercial dijo que la asamblea tiene como objetivo darle a conocer a sus

miembros y al público los logros obtenidos durante el año 2012 y el programa de trabajo que se desarrollará durante el año en curso.

Paul Lima quien hizo de maestro de ceremonia plan-teó la necesidad de concien-tizar a la comunidad, los pro-fesionales, los comerciantes y los empresarios para hacer frente a los desafíos del futu-ro.

“La visión es que noso-tros debemos preparar a las personas comunies, los pro-fesionales y los comerciantes para lo que va a ocurrir con nuestra comunidad, porque nosotros estamos creciendo con mucho más rápido que cualquier otro grupo étnico y tenemos que prepararnos para ser líderes en la política, los negocios y sólo por medio de la Cámara de Comercio,

nosotros podemos ayudar a la comunidad en alcanzar esta po-sición de liderazgo”, explicó Paul Lima.

Lima considera que la comu-

nidad hispana está creciendo de manera vertiginosa en materia de negocios y dijo que es respon-sabilidad de instituciones como la Cámara de Comercio, educar, dirigir y orientar a sus miembros sobre los actuales desafíos eco-nómicos que están de sucediendo en la region.

Ramona Riscoe Benson, Ejecutiva de PECO An Exelon Company, el empresario, Mario Zacharjasz y Clara Rivas, Ma-nager General de Telemundo, también externaron sus consi-deraciones sobre los negocios y las oportunidades existentes en la región para inversionistas que deseen contribuir al desarrollo económico del Valle de Delaware.

Mario Zacharjasz en repre-sentación de la Cámara de Co-mercio entregó una placa de cristal en reconocimiento al des-tacado empresario radial, Uriel Rendon por su colaboración al fortalecimiento de la comunidad hispana en Filadelfia.

De igual manera reconoció a Rey Yabor por su larga contribu-ción hacía su comunidad.

>>CÁMARA DE COMERCIO HISPANA

El nuevo chairman de la Cámara Hispana de Comercio de Filadelfia, Mario Zacharjasz, izq., en-trega un reconocimiento a Uriel Rendon, Gerente de El Zol Radio, por sus contribuciones a la Cámara y la comunidad latina de la región.

Page 9: Periodico Impacto Latino #430

Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013A10 vol 430www.impactolatin.com 9

Región

La caída de las hermanas OrieUn jurado del tribunal del

Condado de Allegheny ha condenado a la sus-

pendida jueza de la Corte de Suprema de Justicia de Pen-silvania, Joan Orie Melvin, de tres cargos de robo que ata-ñen al uso indebido de dineros fiscales para promocionar su campaña política, más el car-go de usar bienes del estado de manera indebida y conspirar para manipular pruebas.

Además Janine Orie, quien fuera asistente administrati-va de la corte y hermana de la acusada, también fue decla-rada culpable de los cargos de corrupción y robo de dinero

fiscal. Toda una tragedia griega que se une al caso de Jane Orie, quien actualmente se encuentra sirviendo una condena por los delitos de uso de documentos fraudulentos y corrupción. La mujer llegó a ocupar un sillón del Senado de Pensilvania, lu-gar del cual se aprovechó para robar y usar su poder a destajo.

Después de que los veredic-tos fueron anunciados, el fiscal del condado de Allegheny Ste-phen A. Zappala Jr. emitió la siguiente declaración:

“En primer lugar quiero dar las gracias a los miembros del jurado por su trabajo duro y la diligencia. Este jurado escuchó

la verdad sobre la conducta de las acusadas y ha dejado abso-lutamente claro que nadie está por encima de la ley, indepen-dientemente del título o del es-tado. “

La familia Orie ha vivido y ha participado activamente en la vida política y cívica en las comunidades suburbanas del norte de Pensilvania desde hace años.

Ahora tras las rejas, el abuso de poder y la corrupción serán un mal recuerdo para la comu-nidad de Pittsburg que tuvo que tolerar que tres mujeres se aprovecharan de su situación privilegiada para delinquir.

>>ACUSADAS DE ROBO Y CORRUPCIÓN

Jane Orie (der), Joan Orie Melvin (centro) y Janine Orie.

Dominicanos en la región se organizanPor Por Polon Vasquez

[email protected]

Con la finalidad de trabajar fuertemente y aportar recursos diversos a su comunidad de ori-gen, decenas de jóvenes quisque-

yanos constituyeron en la Asocia-ción de los Hijos de Villa La Mata en el Exterior.

La nueva organización está presidida por el Capitán Piloto, Rafael “Chael” Núñez oriundo de Villa La Mata, Republica Domi-

nicana, el cual se ha transforma-do en un destacado líder comuni-tario en Pensilvania.

Entre los Hijos de Villa La Mata existe un ambiente de entu-siasmo, agrado y satisfacción por haber dado los pasos necesarios

para la formación de esta organi-zación no lucrativa que trabajara en beneficio de sus coterráneos.

Este nuevo proyecto organi-zativo abarca a todos los hijos de Villa La Mata en el exterior in-cluyendo Estados Unidos, Euro-

pa, Centroamérica, Sudamérica y el Caribe a través de Capítulos y/o Delegaciones, debidamente designados por la Comisión Eje-cutiva. Para más informaciones favor llamar a Rafael “Chael” Núñez, al 484-335-7679.

Page 10: Periodico Impacto Latino #430

10 Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013 A10 vol 430

Portada

Discount on Cars

$500 off cars$100 off taxeswhen you file taxes with Los Taxes Falconland

Amrie Motors6248 N Broad St6248 N Broad StPhila Pa 19130(215)548-0300

$600 off

cars

Discount on Cars

$500 off cars$100 off taxeswhen you file taxes with Los Taxes Falconland

Amrie Motors6248 N Broad St6248 N Broad StPhila Pa 19130(215)548-0300

$600 off

cars

Doble bofetada a los latinosEl exteniente de policía

de Filadelfia Jonathan Josey, que fue gra-

bado en un video callejero derribando de una bofetada a Aida Guzman, una mujer puertorriqueña, durante la celebración de las festivida-des posteriores a la Parada Puertorriqueña en septiem-bre del año pasado, fue en-contrado inocente esta se-mana por un juez de la corte municipal de Filadelfia.

El juez, Patrick Dugan, que de acuerdo a un reporte de una periodista de NBC, está casado con una policía de Filadelfia, no encontró evidencia incriminatoria en el gráfico video que muestra la violenta agresión del ofi-cial contra la mujer, a quien noquea sin mediar palabra, y luego procede a arrestar.

Aparentemente el juez Dugan tiene mejor visión que los millo-nes de personas que han visto el

video en YouTube alrededor del mundo, y al contrario de todas las demás personas que lo han visto, no encuentra suficiente evidencia para condenar al vio-lento exoficial.

En octubre del 2012, y luego que el video apareció en la Inter-net, generando un escándalo y gran disgusto en la comunidad, el Comisionado de Policía de Fi-ladelfia Charles Ramsey procedió a despedir al teniente Josey, el

alcalde Mike Nutter ofreció disculpas a Aida Guzmán en nombre de la ciudad y su departamento de Policía, y el Fiscal de Distrito Seth Williams anunció cargos contra el violento agresor con uniforme.

Sin embargo, más de 4 meses después, el exoficial enfrentó un juicio sin jura-do con cargos reducidos a asalto simple, y recibió lo que muchos consideran ex-trema benevolencia de par-te del juez municipal, para quien un video que hubiera enviado a otro civil a prisión por largo tiempo, no ofrece evidencia conclusiva.

La decisión del juez ha levantado una polvareda de críticas y protestas en la comunidad latina de la

región, que una vez más siente que sus derechos civiles han sido violentados por el mismo sistema que está supuesto a defenderlos.

El ex policía Josey, con el respaldo de la Orden Fraterna de la Policía (la unión) ha dicho que buscará ser reinstalado en su posición, pero grupos de la comunidad han comenzado a pronunciarse en contra de lo que consideran un abuso más en con-tra de este grupo minoritario, lo

>>EL CASO DE AIDA GUZMÁN

Aida Guzmán deja ver parte de las huellas que le dejó el ataque vicioso del oficial Josey, a la derecha, en una foto de sus tiempos de “Sexy Single” del Daily News.

cual hace predecir que la contro-versia apenas comienza.

Tanto el alcalde como el Fis-cal de Distrito se mostraron des-concertados por la decisión del juez, e indicaron su desacuerdo con la misma. A su vez, el abo-gado de Guzmán indicó que planean demandar civilmente a Josey.

LA COMuNIdAd

QuIéN ES JOSEy

Diferente medios de pren-sa no latina comenzaron a mos-trar la noticia el miércoles y di-versos columnistas escribieron calificando de “una bofetada en el rostro” la decisión del juez, mientras otro dijo que la medi-da era una “segunda bofetada a Aida Guzmán”.

De acuerdo con versiones en la comunidad, el juez Dugan habría tildado a la comunidad donde ocurrieron los hechos, en el norte de Filadelfia, de “bandoleros, y usuarios de drogas, armados”, entre otros epítetos no menos racistas, es-tereotipados y ofensivos.

Al cierre de esta edición no estaba claro cuál era el ca-mino a seguir, pero numerosos líderes comunitarios latinos iniciaron una serie de conver-saciones tendientes a decidir un camino a seguir en el caso.

Líderes como Oscar Rosa-rio, la Concejal María Quiñones, María Del Pilar Morales, Iris Violeta Colón, Quetcy Lozada y Wilfredo Rojas, entre otros, se pronunciaron en busca de ac-ciones para responder a lo que es ampliamente considerado por propios y extraños como una afrenta a la comunidad la-tina.

Pero Josey no es sólo un ofi-cial de policía capturado por las cámaras en un mal ángulo.

De acuerdo con versiones de prensa, a Josie de hecho le gustan las cámaras. Es un actor aficio-nado que ha aparecido en varias

películas independientes y obras teatrales.

En el 2006, de acuerdo con el Daily News, fue escogido como parte de la serie “Sexy Singles” que el diario produce cada año, y su foto semidesnudo fue publicada.

Page 11: Periodico Impacto Latino #430

Un evento GRATIS para usted y sus seres queridos.

¡Reúna a sus seres queridos, reserve sus asientos!

• Sesión de desayuno, “La Sexualidad y el Cancer de Seno”

• Sessiones de grupos especializados

• Inscripciones para mamografias para aquellas que califiquen

• Premio Espíritude Promesa: Otorgado a Vivian Ortiz

• Maestra de Ceremonias: Reverenda Bonnie Camarda, Salvation Army

Sábado, 23 de Marzo 2013 8:30AM - 1:00PMEl Marriott de Downtown Philadelphia1201 Market Street, Philadelphia, Pa. 19107

La registración es: requerida, fácil, gratis! Para registrarse por computadora: vaya a www.KomenPhiladelphia.org/Latinas

Para registrarse por correo/EN PERSONA: rellene y envie el formulario siguiente

Su Nombre

_____Srta. _____Sra. _____Señor

Nombre:

Apellido:

Dirección: Depto #:

Ciudad: Estado: Código postal:

Teléfono: Email:

PREFERENCIA DE SESIONES DE GRUPO (SELECCIONE UNO SOLO)

___ ESPAÑOL

___ INGLÉS

¿SI EL SERVICIO DE AUTOBÚS ESTÁ DISPONIBLE EN SU ÁREA, LE GUSTARÍA QUE NOS COMUNIQUEMOS CON USTED?

___ Si ___No

ENVIAR POR CORREO/EN PERSONA A:

Komen Philadelphia AffiliateAttn: Jackie Greggs-Walden, 125 S. 9th St., Philadelphia, PA 19107teléfono: 215-238-8900 o fax: 215-238-1419

LATINAS UNIDAS PARA LA CURA:

Esperanza Contra el Cáncer de Seno: Conocimiento,

Fuerza y Apoyo para SU Vida.

Patrocinador Campeón de Nuestra Comunidad, Nuestras Curas.

Socios de Educación de Salud Contribuidores Especiales

Patrocinadores:

Page 12: Periodico Impacto Latino #430

12 Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013 A10 vol 430

Nación

Exp. 4/13/2013

Dreamers sin documentos, un caso especialAdriana Pérez es la típica

inmigrante a la que está dirigido el programa del

gobierno de Barack Obama que permite regularizar al menos temporalmente su situación a cientos de miles de jóvenes que fueron traídos ilegalmente al país cuando eran menores de edad.

Estudia, habla bien inglés, nunca tuvo problemas con la ley.

Sin embargo, se le vino el mundo encima cuando se ente-ró de que no podría acogerse a ese programa porque sus padres no registraron su nacimiento en México antes de venirse a Esta-dos Unidos cuando ella tenía tres meses de edad.

El consulado mexicano de Sacramento, no obstante, le de-volvió la sonrisa al trabajar acti-vamente para que jóvenes en su misma situación puedan dispo-ner de documentos de identidad que les permitan acogerse a la suspensión temporal de la depor-tación.

El consulado está gestionan-do pasaportes de emergencia para estos jóvenes. Con ese docu-mento provisional, que se expide

por un año, Pérez, de 19 años, puede probar que es mexicana, presentar su so-licitud y, al ser aprobada, entrar a la universidad y tal vez realizar su sueño de estudiar en Stanford para convertirse en una agente que supervisa a jóvenes en libertad condicional.

Pérez siempre tuvo problemas para compro-bar su identidad. Se emo-cionó cuando se enteró del programa de Obama, que permite a los jóvenes que ingresaron ilegalmente a Estados Unidos cuando eran pequeños aplazar sus deportaciones y conseguir permisos de estadía y de trabajo en el país donde se criaron, aunque sabía que tenía un obstáculo muy grande para acogerse a él.

“Estoy muy molesta con mi papá porque no me registró antes de traerme. Mi mamá no podía porque ella no es mexicana”, dijo Pérez.

La muchacha ya había sufrido una gran frustración cuando su

madre, Marta Alas, que es salva-doreña, no pudo sacarle papeles apelando al TPS (estatus de pro-tección temporal) que cobija a los inmigrantes de esa nacionalidad.

Pero nunca perdió la esperanza.Pérez asistió con su madre

a las charlas de orientación que realizó el consulado y le comen-tó su problema al cónsul general

de México en Sacra-mento, Carlos Gon-zález Gutiérrez.

González dijo que en esas char-las se enteró de que había al menos una docena de casos si-milares en su zona, que no le extrañaba que existieran mu-chos más y decidió ver cómo podía ayu-darlos.

“Nos dijimos, bueno debe haber alguna forma de ayudarles, no es jus-to que no puedan aplicar (acogerse al programa)”, dijo el cónsul.

González y el cónsul de protección Alejandro Celorio decidieron que la mejor forma de asis-

tir a estos jóvenes era consiguién-doles pasaportes de emergencia, algo que demanda muchas horas

>>ADRIANA PÉREZ Y SU SUEÑO

Adriana Pérez posa con el pasaporte de emergencia que le consiguió el cónsul general de México en Sacramen-to, California, Carlos González Gutiérrez (der). Pérez no tenía siguiera un acta de nacimiento que funcionase como identificación y el pasaporte le permitirá acogerse al plan de Acción Diferida que deja en suspenso la deportación de jóvenes traídos al país ilegalmente cuando eran menores.

Continúa en la pág.27

Page 13: Periodico Impacto Latino #430

Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013A10 vol 430www.impactolatin.com 13

Nación

Inscríbase en Keystone VIP Choice.Keystone VIP Choice es una gran elección que le ofrece beneficios adicionales, valor y conveniencia que usted y sus seres queridos se merecen en un plan de Medicare.

Reciba el trato de una persona muy importante – VIP. Inscríbase en Keystone VIP Choice.Llame al 1-855-241-3655 (TTY 1-855-241-3649)7 días a la semana de 8:00 a.m. a 8:00 p.m.

Keystone VIP Choice (HMO SNP) es una organización de Medicare Advantage con un contrato de Medicare y un contrato con el programa de Pennsylvania Medicaid. Este plan está disponible para cualquiera que tenga ambos planes de Asistencia Médica del Estado y Medicare. Keystone VIP Choice está disponible en los condados de Philadelphia, Montgomery, Delaware, Bucks y Chester.

¿TIENE USTED AMBOS PLANES DE MEDICAID Y MEDICARE?¿No sería formidable tener un plan de salud que lo trate a usted como una persona muy importante (“VIP”)?

Y0093_PRA_540_Accepted_11142012

Acuerdo en legalizar trabajadores agrícolasRepublicanos y demócratas coinci-

dieron en la necesidad de conceder estatus legal a los inmigrantes sin

papeles que se dedican a labores agríco-las, como parte de una reforma migra-toria integral. El presidente del comité judicial de la cámara baja, el republica-no Bob Goodlatte, expresó durante una audiencia sobre las necesidades migrato-rias del sector agrícola su apoyo a reem-plazar el programa de visa actual (H-2A) con políticas nuevas que “saquen de las sombras a los trabajadores agrícolas ile-gales” como el paso inicial de una refor-ma migratoria integral.

“Debemos permitir a la gran pobla-ción de trabajadores agrícolas ilegales participar legalmente en la agricultura estadounidense”, dijo. “Podemos hacerlo diseñando un programa con proteccio-nes prácticas y expandiendo el universo actual de empleos para incluir el sector lechero y empleos en plantas procesado-ras de alimentos, entre otras”.

Goodlatte no especificó si su propues-ta para legalizar a los inmigrantes indocu-mentados en el sector agrícola incluye dar-les la opción a la naturalización, un punto clave para la Unión de Campesinos (UFW

por sus siglas en inglés).Se estima que hasta un 80% de las 2

millones de trabajadores en el sector agrí-cola estadounidense son inmigrantes sin papeles.

Giev Kashkooli, director de asuntos

legislativos de la Unión de Campesinos, dijo a AP que esa organización negocia ac-tualmente con la Asociación de Producto-res Agrícolas la propuesta para un nuevo régimen laboral agrícola, con la mediación del senador republicano Marco Rubio y la demócrata Dianne Feinstein.

“Los senadores están realmente com-prometidos a presentar un proyecto de ley

en las próximas dos semanas, y creemos que es fantástico”, dijo.

Kashkooli indicó que además de la opción a la naturalización, la negociación gira sobre las protecciones laborales que se le concederían a los trabajadores.

El dirigente sindical dijo que parece haber acuerdo para que los trabajadores puedan cambiar de trabajo a voluntad, algo que es complicado con el programa H-2A, ya que el nuevo patrono necesita presentar una solicitud para cada traba-jador que desea contratar. El H-2A obliga a los patronos a pagar una escala de sala-rios, y brindar vivienda, transporte y ga-rantía de pago.

“Nosotros queremos conservar el H-2A y crear un programa nuevo, que incluya protecciones equivalentes porque los trabajadores agrícolas no están ampa-rados por las leyes laborales nacionales”, agregó.

Chalmers Carr, presidente de la aso-ciación de productores USA FARMERS, dijo que el programa H-2A es tan inefi-ciente que apenas brinda el 4% de la mano de obra necesaria, y sugirió reemplazarlo por un programa que extienda la defini-ción a todos los sectores de la actividad agrícola y que incluya una visa de hasta 12 meses renovable si el trabajador regresa periódicamente a su país de origen.

>>IMPORTANCIA ECONÓMICA

Juez autorizó seguir con caso WikiLeaks

>>BRADLEY MANNING

Un soldado del Ejército de Estados Unidos, acusado de proporcio-nar información confidencial a la

página de internet WikiLeaks, sí tuvo la posibilidad de obtener un juicio expedi-to, pese a su largo confinamiento previo al proceso, por lo que se mantendrán en pie los cargos que se le imputan, falló el jueves una jueza militar.

Los abogados del soldado Bradley Manning habían solicitado a la jueza desestimar todos los cargos contra el ex analista de inteligencia de 25 años por-que ha estado detenido por dos años y nueve meses. El abogado defensor David Coombs argumentó que los fiscales han alargado el proceso y que un comandante ha autorizado sus peticiones para caer en un retraso tras otro.

La fiscalía indicó que los retrasos son razonables, dada la complejidad del caso y la cantidad de material confidencial. La jueza militar, coronela Denise Lind, coin-cidió con los fiscales, salvo en algunos as-pectos. Rechazó por ejemplo la moción de la defensa.

Manning enfrenta 22 cargos, entre ellos el haber brindado ayuda al enemigo, que conlleva una sentencia máxima de cadena perpetua. Su juicio ante la corte marcial comenzaría en junio en Fort Mea-de, una base del Ejército estadounidense entre Baltimore y Washington.

El soldado originario de Oklahoma es acusado de haber enviado cientos de miles de reportes de campo de batalla de Irak y Afganistán, cables diplomáticos del Departamento de Estado, otros expe-dientes secretos y dos videos de la zona

de combate a WikiLeaks en 2009 y 2010 mientras trabajaba como un analista de inteligencia en Bagdad.

El gobierno de Obama ha sostenido que el proporcionar la información ame-nazó a valiosas fuentes militares y diplo-máticas y tensó las relaciones de Estados Unidos con otros gobiernos. Los exper-tos dicen que al buscar un castigo contra Manning, el gobierno envió un mensaje categórico de que tales filtraciones no se-rán toleradas.

Quienes apoyan a Manning lo consi-deran un héroe que denunció irregulari-dades y cuyas acciones pudieron en evi-dencia crímenes de guerra y ayudaron a detonar levantamientos prodemocráticos en el Medio Oriente, conocidos como la Primavera Arabe, a finales de 2010.

El soldado Bradley Manning arriesga cadena perpe-tua por el caso WikiLeaks

Page 14: Periodico Impacto Latino #430

14 Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013 A10 vol 430

Nación

ww

w.im

pact

olat

in.co

m

Militar salvadoreño admite abusosUn militar salvadoreño

acusado de haber par-ticipado en masacres y

violaciones a los derechos hu-manos admitió que sabía que las fuerzas de seguridad come-tían abusos, pero aseguró que él no ejecutó ni ordenó tortu-ras ni matanzas extrajudiciales mientras se desempeñó como ministro de Defensa de su país, durante la guerra civil de la na-ción centroamericana.

El general retirado José Gui-llermo García Merino dijo tam-bién que trató de “aliviar” los abusos cometidos por los mili-tares salvadoreños permitiendo el ingreso sin previo aviso de personal de la Cruz Roja Inter-nacional a las instituciones mi-litares, aunque su aseveración fue refutada por una experta en temas de Centroamérica.

“Nunca he ordenado ni he estado de acuerdo con la tor-tura. Mis principios me lo pro-híben”, expresó García en una larga audiencia realizada en un tribunal de inmigración del cen-tro de Miami.

“No”, respondió el militar en español cuando su abogada, Alina Cruz, le preguntó si algu-na vez había cometido, ordenado, asistido o participado en algún hecho de tortura o matanza ex-trajudicial.

Fueron las primeras declara-ciones de García en el juicio de deportación que enfrenta en un

tribunal de inmigración de Mia-mi.

En la audiencia realizada frente al juez Michael Horn, el gobierno de Estados Unidos re-solvió no interrogar al ex general salvadoreño, una decisión que

sorprendió hasta al mismo juez.En su lugar, el abogado Lau-

ren Coy volvió a llamar a la tes-tigo Terry Karl, profesora de la Universidad de Stanford, para que le ayudara a refutar las decla-

raciones de García.Las autoridades estadouni-

denses buscan deportar a Gar-cía bajo acusaciones de que “or-denó, incitó, ayudó o de alguna manera participó en torturas y muertes extrajudiciales” mien-tras fue ministro de Defensa (1979-1983).

Para presentar el caso judi-cial y pedir la deportación del ex funcionario salvadoreño, el departamento de Seguridad In-terna se basó en una ley apro-bada tras los ataques terroristas del 11 de septiembre del 2001, que allana el camino a las auto-ridades para acusar y procesar a presuntos represores extran-jeros.

El gobierno intenta demos-trar que García no hizo nada para frenar los asesinatos y ma-tanzas extrajudiciales, ni para investigarlos.

La audiencia del martes, que se extendió durante cerca de cinco horas en la mañana y en la tarde, comenzó con el interroga-torio de Cruz a su cliente, quien habló siempre en español con tono pausado y voz firme y alta. Vestido con traje negro, corbata gris y camisa blanca, García lu-

cía tranquilo. Sus declaraciones eran traducidas simultáneamen-te al inglés por un intérprete del tribunal.

Respondió con “sí”, cuando su abogada le preguntó si sabía

que las fuerzas armadas cometían abusos mientras se desempeñaba como ministro de Defensa. El mi-litar dijo que “esos abusos venían de gobiernos anteriores” y uno de los objetivos de las nuevas autori-dades era terminar con ellos.

“Traté de aliviar esa situación por medio de órdenes, por medio de solicitudes directas y por me-dio de solicitudes públicas a las instituciones armadas para que las fuerzas armadas sintieran el compromiso”, manifestó el mi-litar cuando Cruz le preguntó en inglés qué había hecho él con res-pecto a esos abusos.

El ex ministro ofreció como ejemplo de sus medidas, el apoyo a la Cruz Roja Internacional, para darle “absoluta libertad para en-trar y visitar los campos militares sin previo aviso y con total liber-tad”.

La guerra civil de El Salvador (1980-1992) dejó 75.000 muer-tos y unos 8.000 desaparecidos.

García no puede ser juzgado en El Salvador ya que una ley de amnistía aprobada en 1993 bene-fició a los militares que participa-ron en violaciones a los derechos humanos durante la guerra de 1980 a 1992.

Activistas y organizaciones de derechos humanos confían en que esas normativas sean abo-lidas y los militares puedan ser juzgados en su país en algún mo-mento.

>>ACTIVISTAS CONFÍAN EN SENTENCIA

Confirmado Hagel en DefensaEn una votación dividida,

el Senado ratificó el mar-tes a Chuck Hagel como el

próximo secretario de Defensa, otorgándole por fin el puesto al nominado del presidente Ba-rack Obama justo días antes de que entren en vigor importan-

tes recortes al gasto en el ejér-cito.

La confirmación pone fin a una lucha tensa sobre el funcio-nario elegido por Obama para encabezar su equipo de seguri-dad nacional durante su segun-do mandato.

Hagel, de 66 años, suce-derá al secretario de Defensa, Leon Panetta, quien renuncia después de cuatro años como director de la CIA y jefe del Pen-tágono. Se prevé que Hagel asu-ma su cargo el miércoles en el Pentágono.

>>GOBIERNO

El general retirado José Guillermo García Merino negó ante una corte de inmigración cual-quier participación en torturas o masacres durante su período como ministro.

Page 15: Periodico Impacto Latino #430

Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013A10 vol 430www.impactolatin.com 15

Internacionales

Benedicto XVI tuvo una emotiva despedida en su última audien-

cia general en la Plaza de San Pedro, donde recordó los momentos de “alegría y luz” durante su papado, pero también los tiempos de grandes dificultades. El papa también agradeció a los fie-les por respetar su decisión de retirarse.

Decenas de miles de personas, algunas portando pancartas diciendo “Grazie!” (Gracias), atestaron la plaza para darle un último adiós a Benedicto XVI y unirse a la cita que encabezó cada miér-coles durante ocho años para hablar al mundo acerca de la fe católica.

El papa evidentemente disfrutó de la multitudinaria des-pedida. Benedicto XVI llegó a la plaza en el papamóvil, rodeado de guardaespaldas. En cierto mo-mento se detuvo a besar y bende-cir a una decena de bebés, con la

ayuda de su secretario.Unas 50.000 entradas fueron

solicitadas para que los peregri-nos pudiesen asistir a la última audiencia semanal de Benedicto XVI, pero los medios italianos estimaban que el número real de

personas que asistieron podría haber sido del doble.

Para estar a tono con el mo-mento histórico, Benedicto XVI cambió de rumbo y el miércoles no impartió su habitual lección de catecismo. En su lugar, hizo de

su última presentación en la Plaza de San Pedro un acto personal, explicando una vez más por qué es el primer papa que renuncia en 600 años y exhortando a los fieles a orar por su sucesor.

“Amar a la Iglesia sig-nifica también tener el valor de tomar decisio-nes difíciles y dolorosas, anteponiendo siempre el bien de la Iglesia, no el de uno mismo”, expresó el papa ante un estruendoso aplauso.

Recordó que cuando lo eligieron papa el 19 de abril de 2005, se cuestionó si Dios realmente lo que-ría. “Es una gran carga que has colocado sobre mis

hombros”, recordó haberle dicho a Dios.

Durante ocho años, dijo, “he tenido momentos de alegría y luz, pero también momentos que no han sido fáciles... momentos de

>>EL VATICANO

mares turbulentos y fuertes vien-tos”.

Pero agregó que nunca se sintió solo y agradeció a sus car-denales y colegas por su guía y por “comprender y respetar esta importante decisión”.

Bajo un sol radiante y cielo azul, la plaza estaba abarrota-da de peregrinos y curiosos. Los que no pudieron entrar escogie-ron lugares a lo largo del bulevar principal que lleva a la plaza para ver al papa en enormes panta-llas de televisión. Se presentaron 50.000 solicitudes de boletos para la clase maestra final de Be-nedicto XVI, pero los medios de comunicación italianos calcula-ron que la cifra de gente podría ser el doble.

“Es difícil, la emoción es muy grande”, expresó Jan Marie, un romano de 53 años en su primer año de seminarista. “Vinimos a apoyar la decisión del papa”.

Con coros de “!Benedetto!” a cada momento, los ánimos eran mucho más alegres que duran-te el último Angelus del papa el domingo, lo que hizo recordar las alegres multitudes que con frecuencia lo acompañaron en las Jornadas Mundiales de la Ju-ventud y otras actividades en que participó su predecesor, el papa Juan Pablo II.

Benedicto dijo que decidió retirarse después de darse cuen-ta de que, a los 85 años, senci-llamente no tenía “la fortaleza de mente y cuerpo” para seguir adelante.

Benedicto XVI se retira a descansar y orar

Page 16: Periodico Impacto Latino #430

16 Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013 A10 vol 430

Internacionales

Crisis diplomática entre gobiernosLos militares bolivianos que

están en la frontera con Chile tienen la orden de

cumplir sus funciones de con-trol desde puestos fijos después que el presidente chileno Sebas-tián Piñera informó el martes de un segundo incidente fronte-rizo en lo que va del año.

“Nos informan que el Co-mando General del Ejército, desde el 26 de enero, dispuso a todas las unidades del Ejér-cito establecidas en la frontera con Chile que las operaciones de lucha contra el contraban-do se limiten al control desde puestos fijos con la finalidad de evitar incidentes internaciona-les”, respondió el canciller Da-vid Choquehuanca en rueda de prensa.

Piñera dijo a la radio chi-lena Bio Bio que “un grupo de personas con uniformes ca-muflados de naturaleza militar ingresaron a territorio chileno desde Bolivia, encañonaron a

una persona, le robaron su camioneta y posteriormente se fueron hacia la frontera bo-liviana provocando a los poli-cías chilenos que los estaban siguiendo”.

Ante esta denuncia, el can-ciller pidió un informe a los militares que están a cargo de la frontera y ellos le respon-dieron que desde el 26 de ene-ro existe la orden de hacer el control desde los puestos fijos, según una orden dispuesta un día después de la detención tres soldados bolivianos, de entre 18 y 20 años, que cruza-ron la frontera mientras esta-ban en un operativo contra el contrabando.

Choquehuanca aseguró no entender al gobernante chile-no ya que por el incidente con tres soldados hasta el momen-to no se pudo resolver por vía diplomática y los tres solda-dos van a un juicio.

Los conscriptos bolivia-

nos, tras el término de la in-vestigación el lunes, no pue-den salir de Chile, y el soldado José Luis Fernández quedó con arresto domiciliario noc-turno, lo que implica que debe recluirse todas las noches en una residencia fijada por el tri-bunal.

Las autoridades chilenas detuvieron a los tres soldados por ingresar a su territorio con un arma, poniendo más tensas las relaciones entre ambos paí-ses.

La relaciones entre Bolivia y Chile se tensaron más con la detención de los conscriptos, después que le presidente Evo Morales reclamara un acceso al mar a su colega chileno en la cumbre de la CELAC en Santia-go el mes pasado.

Bolivia demanda a Chile una salida al océano pacífico tras perder una parte de su te-rritorio que tenía acceso marí-timo en una guerra en 1879.

>>BOLIVIA Y CHILE

El presidente boliviano Evo Morales, izquierda, estrecha la mano del secretario general de la ONU Ban Ki-moon.

Cae la poderosa sindicalista Elba GordilloLa poderosa líder del sin-

dicato de maestros en México, Elba Esther Gor-

dillo, fue arrestada por desviar recursos públicos para hacer pagos personales, una deten-ción que para muchos augura la caída de una figura muy in-fluyente en la política mexica-na, informaron autoridades.

El sorprendente arresto ocurre un día después que el Presidente Enrique Peña Nie-to promulgara una ambiciosa reforma educativa que se tra-duciría en menos poder para el sindicato magisterial.

El procurador General de la República, Jesús Muri-llo Karam, dijo que Gordillo, quien durante 23 años ha sido líder del Sindicato Nacional de Trabajadores de la Educación (SNTE), con 1,5 millones de

miembros, fue apresada en el aeropuerto de Toluca, una ciu-dad ubicada a 60 kilómetros al oeste de la capital mexicana.

De acuerdo con la informa-ción proporcionada por Muri-llo Karam y el subprocurador Alfredo Castillo, Gordillo ha-bría malversado 2.000 mi-llones de pesos (156 millones de dólares). Las autoridades mexicanas dijeron que la líder fue trasladada a la Ciudad de México donde será presentada ante un juez.

“Estamos ante un caso en que los recursos de los traba-jadores al servicio de la edu-cación han sido ilegalmente desviados, beneficiando a va-rias personas, entre ellas, Elba

Esther Gordillo Morales”, dijo Murillo Karam.

Según la fiscalía, Gordillo

utilizó fondos del sindicato para pagar por cirugías estéticas, compras en tiendas departa-mentales y un avión privado, así como una casa en San Diego.

El subprocurador Castillo detalló toda una red para des-viar dinero. Dijo que agentes de la procuraduría habían detenido al menos a otras tres personas acusadas en el caso.

Las autoridades afirmaron que tres trabajadores del sindi-cato estaban desviando los fon-dos a través de cuentas persona-les para después hacer depósitos en bancos en Suiza y Liechtens-tein, y realizar adquisiciones en la lujosa tienda departamental como Neiman Marcus, donde lo-graron verificarse pagos por 2,7 millones de dólares entre 2009 y 2012.

También observaron un

pago para una propiedad en San Diego por un millón de dólares y 17.000 dólares a clínicas de ciru-gía estética en Estados Unidos.

“Entre 2008 y 2012 se des-viaron sistemáticamente recur-sos de cuentas del sindicato”, Murillo Karam.

Gordillo fue elegida reciente-mente para otros seis años como líder del sindicato, en una vota-ción donde no hubo otro can-didato y donde todos los votos fueron a su favor.

Por años, ha contrarrestado ataques de la prensa y otras ri-vales que la han tachado como el símbolo de la corrupción en Mé-xico y una figura regresiva en el país. Ha sido acusada de corrup-ción, mal uso de recursos del sindicato, y hasta de un asesi-nato, pero dichas inculpaciones nunca se tradujeron en cargos.

>>MÉXICO

La poderosa líder del Sindicato Nacional de Trabajadores de la Educación en México fue detenida por corrupción.

Más de 25 mil desaparecidos en MéxicoUna base de datos oficial

registra al menos 26.121 personas desaparecidas

durante la administración del presidente Felipe Calderón, aunque no todas estarían rela-cionadas necesariamente con el combate al narcotráfico, anun-ció el gobierno federal.

La subsecretaria federal de Derechos Humanos, Lía Limón, informó que la lista fue elabora-da por el centro de análisis de la Procuraduría General de la Re-pública con base en datos de fis-calías estatales para el periodo de diciembre de 2006 al 30 de noviembre de 2012, aunque dijo

que aún deben depurarla para determinar las razones por las cuales las personas que desapa-recieron y cuántas desaparicio-nes estarían relacionadas con la lucha contra el narcotráfico.

La lista no incluye desapa-riciones ocurridas durante el actual gobierno del presidente

Enrique Peña Nieto, que inició el 1 de diciembre, aunque otro funcionario federal dijo que en las próximas semanas estarían en condiciones de dar a conocer esos datos.

“Es indispensable precisar que esta base de datos no pre-juzga sobre las causas de la no

localización de las personas, por lo que muchas de quienes la in-tegran pudieron haberse ausen-tado por diversas razones no ne-cesariamente relacionadas con hechos criminales”, dijo Limón.

>>DRÁMATICA CIFRA

www.impactolatin.com

Page 17: Periodico Impacto Latino #430
Page 18: Periodico Impacto Latino #430

18 Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013 A10 vol 430

Internacionales

Quisqueya pide renegociar con minera

de gobierno ante el Congreso. Manuel Rocha, presidente de la compañía minera, ratificó el miércoles en un comunicado su disposición al diálogo con el gobierno, pero que la compañía enfrenta limitaciones “debido a compromisos asumidos con las instituciones que financian el proyecto”.

Las canadienses Barrick Gold y Goldcorp adquirieron en 2006 la concesión para explotar durante 25 años la mina de oro, plata y zinc de Pueblo Viejo, 100 kilómetros al norte de la capital, que ha recibido amplios cues-tionamientos por parte de eco-logistas, grupos comunitarios y más recientemente por muchos de los mismos congresistas que aprobaron el contrato al consi-derar que no es beneficioso para el Estado.

De acuerdo con la conce-sión, adecuada por el Congreso a favor de la minera en 2009, Barrick Pueblo Viejo comenzará a pagar al Estado, una vez que haya recuperado su inversión total y obtenido 10% de ganan-cias, el 3,2% de derecho de ope-raciones y 28,75% de las utilida-des netas, además del impuesto sobre la renta.

La mina de Pueblo Viejo cuanta con una reserva probada de 20 millones de onzas de oro y la concesión a Barrick represen-ta la mayor inversión extranjera directa que recibe República Dominicana en su historia.

Al insistir en su disposición a dialogar sobre al-gunos aspectos del contrato, Rocha recordó que “la se-guridad jurídica es fundamental” para lograr beneficios compartidos entre Barrick, el Estado y las poblaciones cercanas al yaci-miento minero.

Jorge Esteva, vocero de la mine-ra, había explicado

a The Associated Press a media-dos de febrero que el contrato de concesión “no puede ser modifi-cado de manera unilateral por ninguna de las partes”, como exigían con protestas callejeras algunos grupos. Esteva aseguró que la compañía no había reci-bido hasta entonces ninguna comunicación de la Cámara de Diputados o del Congreso para discutir eventuales cambios en la concesión.

El anuncio del presidente Medina recibió de inmediato el apoyo de dirigentes y legislado-res de la oposición. “Nosotros seguiremos movilizándonos y recolectando firmas” para lo-grar la modificación del con-trato, dijo el diputados Juan Hubieres, quien ha encabezado varias protestas en contra de la minera.

Medina recordó en su dis-curso, en el que dedicó cinco de 31 páginas para hablar de la minera, que los precios inter-nacionales del oro se han incre-mente de 298 dólares la onza desde que negoció la concesión originalmente en 2002 a 1.700 dólares la onza, sin que ello re-presente beneficio inmediatos para el país.

“De cada 100 dólares de ingresos por la exportación de oro y otros metales, la Barrick recibirá 97 dólares y el pueblo dominicano tres” durante los primeros años de explotación y “eso es sencillamente inacepta-ble”, según el mandatario.

>>BARRIK ESTARIA APROVECHÁNDOSE

El presidente dominicano Dani-lo Medina llamó a la transna-cional Barrick a renegociar la

millonaria concesión de una mina de oro, al considerar inaceptable que la minera se quede “prácticamente con todo” el beneficio de la extracción y exportación del mineral, o de lo contrario adelantó que le impondrá

nuevos gravámenes. Si la firma Ba-rrick Pueblo Viejo, que comenzó la explotación de oro a mediados del 2012, “mantiene la posición intran-sigente que ha exhibido hasta aho-ra, el gobierno no se puede quedar de brazos cruzados”, advirtió el gobernante en medio de una ova-ción al rendir su primer informe

Page 19: Periodico Impacto Latino #430

Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013A10 vol 430www.impactolatin.com 19

Se mantendrán tasas de interés bajas Ben Bernanke envió un

mensaje al Congreso: la política de bajas tasas de

interés de la Reserva Federal ha aportado un apoyo crucial a una economía a la que aún agobia un elevado desempleo.

El presidente de la Fed re-conoció que existen riesgos si se mantienen indefinidamen-te bajas las tasas de interés. Sin embargo, manifestó su confianza de que esos riesgos representan una amenaza mí-nima por el momento.

En su informe moneta-rio semestral entregado al Congreso, Bernanke procuró restar importancia a las pre-ocupaciones de que las polí-ticas del Banco Central para abaratar el dinero pudieran derivar después en una infla-ción desbocada o en burbujas peligrosas en los valores, como las acciones.

Ante el escepticismo oca-sional de los senadores, Ber-nanke dijo para tranquilizar-los que la Fed está pendiente de las amenazas potenciales y puede desactivarlas antes de que causen algún perjuicio a la economía.

Diversos expertos de la Fed que elaboran políticas ha-bían dicho en su reunión más reciente que el banco central podría reducir sus compras de

bonos debido a los riesgos.Estas declaraciones, conte-

nidas en minutas difundidas la semana pasada, atizaron con-jeturas de que la Fed podría permitir en fecha próxima un incremento a las tasas de inte-rés de largo plazo y arrastra-ron a la baja los precios de las acciones.

Sin embargo, Bernanke no dio indicios de que la Fed pudiera apartarse de su polí-tica de bajas tasas de interés. Dijo que el programa activo de la Fed de comprar al mes 85

millones de dólares en bonos del tesoro y de hipotecas había contribuido a mantener bajo el costo del crédito.

Esto, a cambio, ha contri-buido a reforzar diversos sec-tores como el de las viviendas y el automovilístico, apuntó.

En política presupuestaria, Bernanke exhortó al Congreso a que sustituya los recortes au-tomáticos al gasto público que comenzarán el viernes, por re-ducciones más graduales al dé-ficit presupuestario en el corto plazo.

>>FED LO ASEGURÓ

El presidente de la junta de la Reserva Federal estadounidense, Ben Bernanke.

Economía

Obama pide a Congreso evitar recortes

>>ACUERDO NACIONAL

El presidente Barack Oba-ma dijo que bastaría “un pequeño acuerdo negocia-

do” en el Congreso para evitar los grandes recortes al gasto pú-blico que afectarán a todos los sectores, en su intento por cul-par a los legisladores en caso de que caiga el hacha presupuesta-ria al vencimiento del plazo esta semana.

En su mensaje a los gober-nadores de los estados, Obama afirmó que no se sentirán de inmediato las consecuencias negativas de las reducciones presupuestarias por un total de 85.000 millones de dólares.

Sin embargo, Obama dijo que la incertidumbre ya está pe-gando en la economía, debido a que el Pentágono y otros orga-nismos se preparan para exten-der licencias laborales obligato-rias a sus empleados.

“En algún momento ten-dremos que gobernar un poco”, dijo Obama. “Y lo que en verdad no debemos hacer es salir co-rriendo de una crisis inventada para entrar en otra crisis inven-tada”, agregó.

A pesar de la urgencia del tono del discurso de Obama, hay pocos indicios de que la Casa Blanca y el Congreso al-cancen un acuerdo con vistas al vencimiento del plazo, el vier-nes.

Obama pretende compensar las llamadas confiscaciones con una combinación de recortes selectivos al gasto y un aumento de los ingresos fiscales. Sin em-

bargo, los republicanos recha-zan cualquier plan que incluya un alza a los impuestos.

El mecanismo que prevé re-ducciones presupuestarias por 85.000 millones de dólares po-dría afectar todos los aspectos, desde vuelos comerciales, aulas hasta inspecciones a la carne. Afectarán por igual los gastos internos y de defensa y resul-tarán en licencias laborales for-zadas para cientos de miles de trabajadores gubernamentales y contratistas.

El secretario de Defensa, Leon Panetta, dijo que las re-ducciones perjudicarán a las fuerzas de combate de Estados Unidos. El secretario de Trans-porte, Ray LaHood, dijo que los pasajeros batallarán con el posi-ble retraso de vuelos. El secreta-rio de Educación, Arne Duncan, dijo que 70.000 niños menos de familias de bajos ingresos tendrán acceso a los programas Head Start, que abarcan educa-ción, salud y nutrición. Debido a las licencias obligatorias para los inspectores de carne, las plantas podrían quedar parali-zadas.

A pesar de que el viernes se cumple el plazo para la entrada en vigencia de los recortes, no hay negociaciones serias entre la Casa Blanca y el Congreso. En su lugar, Obama se ha con-centrado en intentar que la ciu-dadanía apoye la postura de él en esta disputa al advertir a los estadounidenses de las secuelas graves que tendrán los recortes.

De pie frente a una enorme hélice naval, el presidente Barack Obama habla sobre los próxi-mos recortes automáticos al gasto público.

iPad Mini tiene contendiente Samsung Electronics anun-

ció una tableta rival de la iPad Mini, que a diferen-

cia del dispositivo de Apple cuenta con un lápiz especial para escribir sobre la pantalla.

La firma coreana reforzó su gama de tabletas con la Ga-laxy Note 8.0, presentada en Barcelona un día antes de que inicie en la ciudad española el llamado GSMA Mobile World Congress (Congreso Mundial de Móviles GSMA, una feria anual de la industria de comu-nicación inalámbrica).

La nueva tableta tiene una pantalla de ocho pulgadas (20,32 centímetros), lo que la acerca mucho en tamaño a la de Apple, que salió a la venta en noviembre con una pantalla de 7,9 pulgadas (20,07 centí-

metros).No es la primera ocasión

que Samsung hace una tableta que está en el rango de tama-ño de la Mini, ya que el pri-mer producto que lanzó para competir con el iPad tenía una pantalla de 7 pulgadas (17,78 centímetros) y aún fabrica una versión de ese tamaño, aunque sin el lápiz.

Samsung empezará a ven-der esta nueva tableta entre abril y junio, a un precio no de-terminado aún.

La Note 8.0 llena un hueco en la línea de equipos de Sam-sung equipados con lápiz, entre el teléfono multiusos Galaxy Note II, con una pantalla de 5,5 pulgadas (13,97 centímetros), y el Galaxy Note 10.1, una tableta relativamente grande.

Samsung ha hecho del lápiz una de las herramientas con las que ataca la dominancia de Apple, tanto en tabletas como en teléfonos multiusos.

Apple no hace ningún apa-rato con este tipo de lápices es-peciales para su pantalla táctil, ya que prefiere optimizar su interfaz para dedos, ratones o “touchpads”.

En la línea Note de Sam-sung, los lápices pueden usarse para escribir, resaltar y dibujar. Las pantallas también son sen-sibles a los ratones, lo que ofre-ce el equivalente a un cursor en la computadora.

Sin embargo, hay pocas aplicaciones hechas por terce-ros que hayan sido modificadas para aprovechar por completo las ventajas de estos lápices.

>>TECNOLOGÍA

Page 20: Periodico Impacto Latino #430

20 Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013 A10 vol 430

Inmigración>>LIBERACIÓN DE MIGRANTES

Cada año la visa U es más y más popular. El go-bierno ofrece 10,000 cada año para los víctimas de crímenes que han sufrido abuso mental o físico sus-tancial.

Eventualmente los in-dividuos que ganan la visa U pueden cambiar su es-tatus de non-inmigrante a inmigrante.

Uno de las preguntas que recibo mucho es si el aplicante para la visa pue-de viajar a su país durante el proceso o cuando ya ha recibido la visa para visitar su patria. La respuesta cor-ta es “no.”

Los aplicantes para la

visa U y los non inmigran-tes con visas U tienen un deber de seguir coope-rando con la policía y su ausencia del país afecta su habilidad de cooperar en la investigación o proce-samiento de la actividad criminal es posible que la visa sea negada.

También si un aplican-te o non inmigrante sale del país después de estar aquí ilegalmente por más de seis meses, él o ella es-tará bajo la barra de tres o diez años. La visa no per-dona su presencia ilegal y el aplicante o non inmi-grante tendría que pre-sentar un formulario I-192,

Aplicación Para Permiso Adelantado Para Entrar Como Non inmigrante en el consulado. También, si la visa no fue aprobada to-davía tendría que esperar la aprobación en su país. Todo esto puede tomar mucho tiempo.

Cada consulado traba-ja con las visas U de mane-ra diferente. Unos requie-ren un formulario DS-160, que se aplica por el Inter-net. Encima de todo esto, los non inmigrantes U que tienen una manera de re-entrar sin problema, diga-mos que ellos ya tiene una visa vigente de estudiante o profesional, no deben

quedarse afuera de los Es-tados por más de 90 días porque pueden quebrar su presencia física conti-nua que se necesita para cambiar su estatus de non inmigrante a inmigrante.

En fin, cuando un apli-cante para la visa U o una persona quien ya tiene la visa U, puede tener mu-chos problemas cuando viaja afuera de los Estados Unidos.

El caso es inmediata-mente más complicado y tendrá que utilizar los ser-vicios de un abogado.

¡LA MIGRA y tú! Trayendo noticias de inmigración a tu puerta

Beverly A. Black, Esq. 7600B Rockwell Avenue Philadelphia, PA 19111 215-722-6080www.beverlyablack.comBeverly Black, Esq. es abogada de las leyes migratorias y de familia en Filadelfia, PA con más de veinte años de experiencia. Ella surgiere que usted busque consejo legal porque cada caso es diferente. El consejo en este artículo es información general y no debe ser consi-derado consejo legal. Su teléfono es 215-722-6080 pero si quiere hacer una pregunta por favor visite su website: www.beverlyablack.com. También, puede conectar con ella por Facebook: http://facebook.com/lamigraytu o seguirla en Twitter @ attybblack.

Renuncia director de Seguridad NacionalEl principal funcionario del Departamento de

Seguridad Nacional a cargo de arrestar y de-portar a los inmigrantes en situación irregular

anunció su retiro el mismo día que la entidad infor-mó que cientos de personas que enfrentaban la de-portación habían sido liberadas debido a inminentes recortes de gastos, de acuerdo con una carta de re-nuncia. El gobierno dijo que el funcionario les había informado a sus superiores hace dos semanas que planeaba retirarse.

Gary Mead, director ejecutivo adjunto de las operaciones de vigilancia y deportación del Servicio de Inmigración y Control de Aduanas, adscrito a la dependencia, anunció su renuncia en un correo elec-trónico dirigido a su personal el martes por la tarde. El anuncio de la liberación de los inmigrantes se hizo horas antes. Jay Carney, portavoz del presidente Ba-rack Obama, dijo que la decisión de liberar a los in-migrantes se tomó sin consultar con el ejecutivo. Y describió a los inmigrantes liberados como “deteni-dos no criminales y de bajo riesgo”.

En la Casa Blanca, Carney dijo que la decisión de liberar a lo que calificó de “unos pocos cientos” de los 30,000 inmigrantes que se encuentran en centros federales de detención fue tomada por “funcionarios de carrera” en la entidad de inmigración. Homan agregó que los liberados todavía están sujetos a la deportación.

Page 21: Periodico Impacto Latino #430

Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013A10 vol 430www.impactolatin.com 21

Farándula

Los detalles que no se vieron en pantallaLA CAÍdA dE JENNIFER LAWRENCE

La actuación de Jennifer Lawrence en “Silver Linings Playbook” fue tan perfecta que le valió el Oscar a la mejor actriz. Pero no estuvo tan bien a la hora de recoger el premio.

Lawrence se cayó cuando subía unas escaleras hacia el es-cenario de los Oscar y quedó de rodillas sobre su amplísimo ves-tido de Dior. El público le aplau-dió conmovido pese al incidente.

La actriz seguía encantado-ramente nerviosa durante su discurso de aceptación, le agra-deció a su familia y a los que trabajaron con ella en la cinta y le deseó un “feliz cumpleaños” a la actriz con la que competía, Emmanuelle Riva de “Amour”, quien cumplió 86 años.

“Vean este vestido. Traté de subir las escaleras con este vesti-do”, dijo sobre la pieza blanco y rosa pálido con una falda amplia asirenada. “Creo que pisé la tela y le habían puesto cera al piso”.

Lawrence dijo que pensó en decir “una grosería” cuando se cayó pero que mantuvo la com-postura.

En ABC tuvieron que censu-rarla cuando entre bromas con Kristin Chenoweth soltó una gro-sería en la alfombra roja.

BEN AFFLECK“Quiero agradecerte por tra-

bajar en nuestro matrimonio por 10 Navidades. Es bueno, es tra-bajo, pero es el mejor trabajo, no hay nadie más con quién me gus-taría trabajar”, dijo Ben Affleck al agradecer a su esposa Jennifer Garner al recibir su Oscar a la mejor película por “Argo”.

dANIEL dAy-LEWIS“Me encanta cuando la gente

se queda sin palabras al dar dis-cursos porque eso dice lo mismo de una forma diferente”, dijo Da-niel Day-Lewis tras bambalinas al comentar sobre sus agradeci-mientos poco rebuscados tras ga-nar el premio al mejor actor por “Lincoln”.

FIEStA tRAS LOS OSCARLa primera parada en el cir-

cuito de fiestas tras los Oscar, a donde suelen ir los ganadores, es el Baile de los Gobernadores.

En el baile hay comida deli-ciosa, pero también es un lugar donde graban sus nombres en sus estatuillas.

“¿Quieres intercambiar eso?”, preguntó Jennifer Lawrence a Ben Affleck cuando lo vio con su Oscar a la mejor película.

“¿Qué me pueden dar por este premio? “, bromeó Affleck.

Anne Hathaway llegó con un Oscar en una mano y una copa de champán en la otra. Cubrió su boca incrédulamente cuando el grabador le mostró la placa de su nombre y después ayudó a colo-carla en la base. Su esposo Adam Shulman grabó el momento para la posteridad en su celular. Tras pasar un momento admirando su Oscar, Affleck recibió el aplauso de las personas en la sala. “¡Gra-cias, me encanta!”, dijo.

MAEStROS dE LA HuIdAEn los últimos años todos

buscaban la salida del teatro tan pronto como se anunciaba al ganador del Oscar a la mejor película, la última categoría en entregarse.

Este año los organizadores esperaban que la gente permane-ciera sentada hasta el final del es-pectáculo para un último núme-ro de Seth MacFarlane y Kristin Chenoweth, que estaba dedicado a los perdedores en los Oscar.

Pero un par de “perdedores”

no estaban interesados. Los as-tros de “The Master” Joaquin Phoenix y Philip Seymour Hoff-man corrieron a la puerta cuando comenzó la canción.

GRACIAS AL “dIOS dE LAS PELICuLAS”

Ang Lee tuvo sus prioridades muy claras cuando dio su primer

agradecimiento al “dios de las pe-lículas”.

El taiwanés sorprendió a to-dos cuando ganó el premio de la Academia al mejor director por “Life of Pi”. Superó al favorito y ganador de dos Oscar Steven Spielberg. Lee también agradeció al actor Suraj Sharma, pero no al resto del elenco.

>>85A ENTREGA DE LOS OSCAR

Page 22: Periodico Impacto Latino #430

22 Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013 A10 vol 430

Belleza

Un tipo de cartera para cada ocasión

>>MODA

La cartera o el bolso es el complemento ideal para todas las mujeres y es que

la usamos todos los días, por esta razón es muy importante saber combinarlas y conocer qué tipo de cartera usar para cada oca-sión, de esa manera lucir bellas, sofisticadas y sobre todo mante-ner un look uniforme.

A continuación te contamos los tipos de carteras que existen y en qué ocasiones se puede lle-var, además te damos algunos tips para saber cómo combinar-las adecuadamente con tu outfit.

La Mini cartera cruzada: Esta cartera es esencial para una salida muy ligera ya que te per-mite llevar solo cosas indispen-sables como el celular y un poco de dinero. Con la Mini cartera cruzada puedes ir de turismo, al cine, a una cita o concierto. Este tipo de accesorio va perfecto con outfit casual, juvenil, lleno de texturas y colores.

tote: Para esos días en que no quieres arreglarte mucho, el Tote es el complemento perfec-to!, además es útil para cargar muchas cosas sin dejar de lucir chic. Lo puedes utilizar para ir el colegio, a la universidad, de shopping o para estar una noche fuera de casa. La mejor manera de llevarlo es con un look muy relajado y con un moño des-peinado, otra cosa, si el bolso es oscuro trata de combinarlo con usando ropa clara y vice-versa. El tote es una cartera muy grande por lo que será necesario que logres un con-traste bonito con tu outfit con todos los consejos te brindamos.

Bolso de mano: Es la herramienta adecua-da para verte elegante mientras llevas con-tigo las cosas indis-pensables. Es una cartera ideal para el trabajo, una cita de noche, un evento formal o un cocktail. Te recomenda-mos ombinarlo con un vestido semi - formal, un blazer y unos lindos tacones, ves que es bastante fácil obtener un look refinado usan-

do este accesorio?... El bolso de mano te hará lucir muy femeni-na y elegante.

Cartera sobre: Si quieres lucir súper elegante y sofistica-da, entonces no dudes en llevar una artera sobre, este accesorio convierte cualquier outfit en algo más chic y distinguido, puede ser ideal para una cita, una cena, fiesta o algún evento importante. Con respecto al color de la cartera, siempre trata de elegir uno que resalte de tu outfit para que sea la pieza focal del look, aquellas que son metálicas o escarchadas lucen mucho mejor pues sobresalen en la oscuridad. Espero que estos tips y consejos les haya gustado, tómenlos en cuenta a la hora de combinar sus carteras a la perfección.

Si se te acabó tu limpiado-ra habitual o simplemente necesitas uno que sea más

barato y la vez efectivo, a con-tinuación te damos la receta de una buenísima limpiadora casera que tú misma la puedes hacer en casa, sirve no solo para el rostro sino también para las manos y en general todo el cuerpo, lo mejor de todo es que además actúa como hidratan-te y desmaquillante retirando efectivamente todo el maqui-llaje del rostro especialmente si éste es a prueba de agua.

La limpiadora casera tiene una vida de hasta 30 o 40 días y es a base de aceite vegetal por lo que se recomienda utilizar en cualquier tipo de piel. Toma nota de los ingredientes:

1/2 taza de aceite de maní. 2 cucharadas de jabón lí-

quido de preferencia libre de lá-grimas (que no irriten tus ojos).

2 cucharadas de aceite de ricino.

2 cucharadas de jugo de sabila, lo puedes reem-plazar también por agua hervida, agua destilada o

agua de coco.

Preparación: Una vez listos los ingredientes, pro-cede a mezclar los

aceites (el de maní y ricino), añade

el jabón líqui-do y vuelve a mezclar ya sea usando una licuadora de

mano, mientras realizas este proceso debes ir agregando el agua hasta conseguir una cre-ma muy fina y pareja. Ahora, si quieres darle más propiedades nutritivas a tu piel y llevar tu limpiadora a otro nivel, pue-des añadir a la mezcla una cucharadita de arcilla rosada y una de extracto de manzanilla libre de alcohol, aunque estos últimos ingredientes son opcio-nales, pues vale la pena que lo tengas presente.

Tienes mil y un alternativas de ingredientes que puedes usar para hacer una espectacular lim-piadora casera, entre ellas: miel en polvo, avena pulverizada,

arcilla verde y las esencias que sean de tu preferencia.

¿Cómo aplicar?... Solo bas-ta utilizar una pequeña cantidad y distribuirla por todo el rostro con suaves masajes, al final es necesario retirarlo del rostro con la ayuda una toalla limpia y húmeda en agua tibia. Listo, eso es todo, nada complicado, tu piel quedará limpia, ligeramente hidratada y sin exceso de grasa. No hay una limpiadora casera más saludable, económica y fá-cil de hacer que limpie tu piel y le brinde todas las propiedades nutritivas que necesita. Hazlo en casa y ponlo a prueba.

>>LIMPIADOR FACIAL

Crea tus propios productos de belleza

Cuida tus pies Nuestros pies trabajan duro, co-

menzando que ellos son los que soportan el peso de tu cuerpo y

también sufren las consecuencias del estrés y el cansancio del día.

Por eso hoy quiero compartirles unos consejos sencillos que te van ayu-dar a mejorar la salud de tus pies, redu-ciendo el cansancio y proporcionando bienestar a tus pies.

Concejos para los pies cansadosEstos son algunos prácticos y sen-

cillos consejos que puedes colocar en práctica para cuidar de tus pies.

Cuando estés acostada, levanta un poco tus piernas, sosteniéndolas con unas almohadas o hacia la pared por unos 10 minutos.

Sumergirlos en agua tibia con sal por unos 15 minutos te ayudaran a des-inflamar y a relajar los pies cansados.

Colocar una pelota de tenis en el

piso y moverla con la planta de los pies, es una buena terapia para descansar los pies y mejorar la circulación.

Realiza un breve Masaje con aceites esenciales, el aceite de almen-dra es una buena opción, ya que el acei-te de almendra te ayudara a hidratar tus pies y a desinflamarlos.

Es muy importante que hidrates tu cuerpo con agua, de esta forma tus pies sufrirán menos daños.

Si te gusta los aromas puedes desinflamarlos y refrescarlos, con 2 pu-ñados de tomillo, lavanda y romero en abundante agua, luego se cuela y los sumerges por alrededor de 20 minutos, esta mezcla te ayudara a deshinchar tus pies y los sentirás frescos.

También recuerda aplicarle un poco de crema ante de acostarte y ma-sajear suavemente, si lo puedes hacer a diario será muy beneficioso para tus pies.

MASAJES

Page 23: Periodico Impacto Latino #430

Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013A10 vol 430www.impactolatin.com 23

SaludCrea tus propios productos de belleza

MASAJES

Los Mercados de Salud

Cuidando nuestro corazón

Si has estado leyendo esta columna, sabes que se le han hecho

y se le seguirán haciendo grandes cambios al siste-ma de cuidado de la salud. Pero la mayoría de esos cambios han ayudado a la gente que ya tiene segu-ro. Las personas que no tienen seguro médico por medio de su empleador, aquellas que han tenido que comprar seguro por su cuenta o que no lo tienen porque no pueden pagar-lo, han tenido dificultad encontrando seguro médi-co de calidad asequible. El problema es serio, y va a atacarse este otoño con el lanzamiento de los llama-dos Mercados de Seguros Médicos. Estos mercados crearán un espacio donde la gente podrá comparar distintos planes médicos, inscribirse en el que más le conviene y obtener ayu-da financiera para que este sea más asequible.

Como los mercados son nue-vos, saber qué esperar te permi-tirá decidir qué tipo de cobertura vas a necesitar. Hay algunas co-sas que debes recordar mientras

te preparas para comprar una cobertura en el Mercado. Prime-ramente, todos los planes van a tener que ofrecer el mismo grupo de beneficios y demostrar clara-

mente los costos asociados con el mismo para que comparar planes sea fácil. Segundo, cada mercado va a tener profesionales adies-trados, certificados e imparcia-

les para contestar preguntas. Y por último, las familias de bajos y medianos ingresos que cualifiquen van a recibir ayuda financiera.

Los mercados solo pue-den ofrecer Planes Médicos Cualificados: eso significa que cada plan contará con un grupo mínimo de beneficios y deberá ser transparente acer-ca de sus costos. En la prác-tica, esto significa que puedes hacer una búsqueda de los beneficios ofrecidos por los planes usando el precio que estás dispuesto a pagar. Los planes de seguros también van a tener que contar con un grupo de proveedores lo suficientemente grande para atender a sus clientes, y po-der informarte si tu médico es parte de su red. La idea es sencilla: el plan debe ser claro sobre su cobertura, costos y proveedores.

Aún así, comprar segu-ro es un asunto complicado. Por eso, cuando comiencen los mercados, cada estado

va a tener personas listas para contestar tus preguntas, para ser tus aliados durante el proceso de solicitud y ayudarte a navegar tus opciones. Muchas de estas per-

Por Luisa Fernanda Montero

Las enfermedades del cora-zón son la principal causa de muerte en Estados Uni-

dos; saberlo debe por lo menos llamarnos la atención y hacernos pensar en nuestro estilo de vida. ¿Cómo estamos tratando nuestro corazón?

Todo parece indicar que no muy bien. De acuerdo con un estudio financiado por el Depar-tamento de Salud y Servicios Hu-manos - HHS - el 40 por ciento de las mujeres latinas tiene dos o más factores de riesgo de sufrir un ataque al corazón. Los facto-res de riesgo llegan a ser alar-mantemente altos entre las mu-jeres puertorriqueñas, que llegan a tener hasta 3 o más factores de riesgo.

Pero además de estar en el primer lugar de la lista para ca-lificar a un ataque, resulta que menos de la mitad de las mujeres latinas, de 55 años o mayores, en-cuestadas por la Asociación Ame-ricana del Corazón entre el 2006

y el 2009 reconocieron los síntomas típicos de un ata-que al corazón. Es decir que las probabilidades de que nos salvemos de uno, si seguimos así, son pocas.

Los síntomas de un ata-que al corazón son: dolor in-usual en la parte superior del pecho, mareo o aturdimiento repentino, dolor y presión en el pecho, falta de aire, fatiga, sudor frío y nausea y la reco-mendación es que si tiene al-guno o varios de ellos acuda al médico inmediatamente.

Las autoridades en sa-lud recomiendan llamar sin demora al 911 tan pronto como alguno de estos sínto-mas aparezca. Viajar en am-bulancia y obtener la ayuda médica adecuada a tiempo puede salvarnos la vida. Por eso el Departamento de Salud y Ser-vicios Humanos ha lanzado la campaña Haga la Llamada. ¡No pierda Tiempo! que busca edu-car, comprometer y facultar a las mujeres hispanas y a sus familias para que conozcan los siete sínto-mas más comunes de un ataque

al corazón y actúen correcta y oportunamente.

“Nuestra meta es continuar educando a las mujeres acera de los síntomas de un ataque al co-razón, de la necesidad de llamar al 911 y continuar el trabajo con nuestras organizaciones asocia-das y facilitadores para alcanzar a las comunidades afro america-

nas e hispanas, las cuales enfren-tan un mayor riesgo de desarro-llar enfermedades cardíacas que sus similares caucásicas”, dijo la doctora Nancy Lee, Asistente de la Secretaria del Departamento de Salud y Servicios Humanos y Directora de la Oficina de Salud de la Mujer.

Pero el asunto es que no ten-

gamos que llegar allí. Hoy mismo podemos empezar a disminuir nuestro nivel de riesgo cambiando los hábitos que ponen en peligro nuestra salud.

Alimentándonos sana-mente y haciendo ejercicio beneficiaremos enormemente a nuestro corazón. Además debemos estar pendientes de nuestro peso y controlarlo.

Dejar de fumar es la mejor de las ideas si queremos hacer las paces con nuestro corazón y nuestro organismo en gene-ral.

Debemos evitar además, el humo de segunda mano y controlar el colesterol y la pre-sión arterial. Recordemos que es mucho lo que podemos ha-cer por mejorar nuestra salud

y evitar complicaciones serias. Se lo aseguro: cuidar nuestro cora-zón es una buena idea.

Si desea ampliar la informa-ción sobre la salud de su corazón y la campaña Haga la Llamada. ¡No pierda Tiempo! por favor, visite: www.womenshealth.gov/corazonsaludable

>>FAMILIES USA

>>LA RED HISPANA

sonas hablarán español y podrán conectarte con cobertura de cali-dad que puedas pagar. Estas no van a trabajar para las compañías de seguro y tendrán que mante-ner confidencial toda tu informa-ción personal. Y te van a poder ayudar por Internet, por teléfono o en persona.

Es especialmente importante que las familias de bajos y media-nos recursos se comuniquen con estas personas, ya que es muy probable que cualifiquen para recibir ayuda financiera para su compra. De cualificar, las fami-lias cualificarán para un crédito tributario o para inscribirse en el programa de seguro médico para personas de bajos ingresos del estado en que viven. Para ponerlo en términos concretos, una fami-lia de cuatro que gana menos de $23,550 al año cualificará para el programa de Medicaid de su es-tado, mientras que una familia de cuatro que gana hasta $94,200 podría recibir un crédito tribu-tario en una escala proporcional para comprar seguro.

En los meses venideros, aprenderemos más sobre el mer-cado de cada estado, los esfuerzos de los estados para alcanzar a las comunidades con altas tasas de personas sin seguro, y los planes que se ofrecerán en sus merca-dos. Mientras tanto, recuerda que pronto habrá ayuda disponible. Si tienes preguntas ahora, explo-ra http://www.cuidadodesalud.gov/ o escríbeme a [email protected].

Page 24: Periodico Impacto Latino #430

24 Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013 A10 vol 430

Entretenimiento

HO

RóSC

OPO

22 de diciembre a19 de eneroMomento excelente para el amor, ideal para expresar todo lo que sien-tes y piensas a la personas que amas. Una jornada propicia para alcanzar objetivos relevantes en la profesión, se afirman los intereses e iniciativas que requieran de capacidad de liderazgo y de interacción con terceros, tu palabra será muy convincente. Necesitas ar-monizar tu energía.

20 de enero a18 de febreroUna jornada de complicaciones en el amor y la amistad; no confíes en todas las personas ni en las palabras lisonje-ras porque podrías sufrir decepciones amorosas, recuerda que no todo lo que reluce es oro. Atención también con los disgustos en el trabajo y las rela-ciones con los demás, una actitud más receptiva te ayudará a sobreponerte a las dificultades. Salud sin percances.

19 de febrero a20 de marzoMomentos trascendentes para los pro-yectos de la pareja, los astros llenarán de alegría y disfrute amoroso el panorama sentimental de los Piscis. El amor cre-cerá, permitiéndote vivir cada circuns-tancia con plenitud. Presta atención a cuestiones legales y temas sobre el pre-supuesto familiar. Una buena manera de compensar el estrés y las tensiones será pasando más tiempo al aire libre.

21 de marzo a19 de abrilEl mes termina con un día alentador para el universo afectivo, de nuevas esperanzas e ilusiones. Los asuntos personales, en especial el aspecto fa-miliar, gozarán de excelentes perspec-tivas. Posiciones astrales armoniosas serán la fusión perfecta para lograr encauzar los asuntos económicos de manera positiva. La salud, sin contra-tiempos.

20 de abril a20 de mayoJornada sensual y romántica en el área del corazón, también buena conviven-cia entre padres e hijos. La capacidad laboral del toro crece bajo benéficos auspicios astrales; será un buen mo-mento para acelerar proyectos, o todo aquello que debe resolverse en el ám-bito profesional. Trata de descansar lo suficiente, te levantarás por las maña-nas con más claridad de pensamiento.

21 de junio a22 de julioLa dificultad para expresar tus emocio-nes complica las relaciones afectivas, reflexiona al respecto, porque de lo contrario, reaccionarás de manera exa-gerada cuando menos quieras hacerlo. Un buen momento para presentar reclamos administrativos, papeles o tramitaciones que hace tiempo debes llevar a cabo. Trata de dormir ocho ho-ras diarias, comenzarás mejor tus días si estás descansado.

23 de julio a22 de agostoExcelente momento para la amistad. Los asuntos personales, en especial en el plano de la familia y los amigos, gozarán de perspectivas muy favora-bles. Posiciones astrales armoniosas serán la fusión perfecta para encauzar tus asuntos económicos de manera positiva. Evita esfuerzos o deportes muy exigentes, especialmente cuida tu columna.

23 de agosto a22 de septiembreConflictos interiores y situaciones no resueltas del pasado te llevarán a in-tereses opuestos; necesitas regresar a tu centro antes de poner en peligro relaciones valiosas. Atención con los disgustos en el trabajo; el sentido co-mún característico del signo ayudarán a sobreponerse a las contrariedades. Propensión a alergias o problemas en la piel.

23 de septiembre a22 de octubreEl plano amoroso se verá favorecido en una jornada de nuevos romances, uniones, y festejos entre amigos; habrá señales que indiquen nuevas (o se-gundas) oportunidades. Se resuelven dificultades laborales que te ocasio-naban grandes preocupaciones; vigila tus intereses, especialmente en nego-cios compartidos con allegados o con la familia. Buena salud.

Capricornio

Virgo

Acuario

LeoAries Cáncer

Piscis

21 de mayo a20 de junioFinaliza el mes con una jornada carga-da de contrariedades. Tus emociones son difíciles de manejar, por tal razón, tus reacciones pueden lastimar a otros, sin que este sea tu objetivo; trata de evitar esos estallidos, mejorarán tus re-laciones afectivas y personales en ge-neral. La tensión excesiva puede causar problemas físicos si no te tranquilizas.

Géminis

22 de noviembre a21 de diciembreLa disonancia Venus-Neptuno pone algunos nubarrones en el horizonte amoroso de los centauros; podrían existir disgustos imprevistos con la pareja y los amigos. Tampoco será una buena jornada para definir cuestiones de presupuesto o iniciar nuevos ne-gocios. Las preocupaciones podrían ocasionar trastornos digestivos o so-matizaciones diversas.

Sagitario

tauro

Libra23 de octubre a21 de noviembreLa estabilidad emocional y el estado de ánimo optimista deparará gratos momentos con la pareja, y espíritu de camaradería con los amigos y los allegados. Una jornada excelente en el área de la profesión y los negocios, positiva para firmar papeles, contratos y acuerdos trascendentes. Relájate an-tes de acostarte a dormir, te asegurará un mejor descanso.

Escorpión

Crucigrama de Impacto1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1212345678

HORIzONtALES 1. Que a todo se aviene facilmente y le

parece bien, complaciente. 2. Muy desgraciado e infeliz. 3. Excesiva acumulación de grasa en el

cuerpo. Coge con la mano. 4. Voz de arrullo. Chaquetón

impermeable con capucha. Voz de mando.

5. Piso que está inmediatamente debajo del tejado. Limpio, compuesto.

6. Tartajoso. Haceis que lo que estaba cerrado dejase de estarlo, destapais.

7. Interjección que denota complacencia. Gas compuesto de ázoe e hidrógeno combinados.

8. Rumiante de las regiones boreales que tira del trineo de Papá Noel. Correas que van de la muserola al pretal de los caballos.

VERtICALES 1. Revestir con láminas de hierro o acero. 2. Navegación que se hace sin perder de vista la

costa. 3. Aplauso taurino. Suben las banderas. 4. Plátano asado y molido que comen los

bolivianos. 5. Abominable, azarosa. 6. Hermana de Pigmalión y fundadora de

Cartago. Sufijo con el significado de tumor. 7. Unirá con cuerdas. Sílaba sagrada de los

hindúes. 8. Planta gutífera usada en medicina como

vulneraria. 9. Izquierda Socialista. Palabra árabe que

significa grande. 10. Jerga de los delincuentes de Chile. Labrar la

tierra. 11. La que se complace haciendo sufrir a otros. 12. Costosos, gravosos.

Sudoku, originario de Japón, es un juego numéricoqué se compone de una cuadrícula o región de 9x9Casillas. Partiendo de algunos números ya dados hay que rellenar las casillas vacías con dígitos del 1 al 9.No se debe repetir ningún dígito en una misma fila, columna o regió

SUDOKU7 4 8 14 3 2 76 8 4 25 9 3 22 6 1 4

3 4 9 61 2 8 9

6 9 1 79 8 5 3

Tomates rellenos de ensalada de verduras

LA RECETA DE IMPACTO

Ingredientes:Para 4 personas 3 cucharadas de arroz

integral cocido 70 gramos de atún 1 cucharada de cebolla

picada 1 pizca de nuez moscada 1 cucharada de queso

blanco 1 pizca de sal 4 tomates

Se parten por la mitad los to-mates y se les saca el relleno para ahuecarlo.Se mezclan los demás ingre-dientes y luego se rellenan por el hueco los tomates.

Page 25: Periodico Impacto Latino #430

Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013A10 vol 430www.impactolatin.com 25

Semana en Cartoons

Page 26: Periodico Impacto Latino #430

26 Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013 A10 vol 430

Impacto comunitarioEl Centro in MotionBe Sure Not to Miss These Upcom-ing Events: March 7, El Centro in Motion, 5:30-7:30PM, Starboard Side Gallery, 2531 E. Lehigh Ave. March 13, El Centro Open House, 9-10AM. Interested in learning more about Big Picture Philadel-phia and El Centro? Please join us at this informational open house and see our advisors and students in action. March 15, 18, 19, 20: Stu-dent Exhibitions. Hear what our students have been up to as they present their latest projects and internship experiences. If inter-ested in attending, please contact the school at 267.687.1172 for spe-cific times. March 20: Graduation, 2PM, Temple University. Celebrate our student success at our March graduation.

***Hepatitis DayReunión de la Comunidad, Viernes 1 de Marzo, 12:30 – 2:00pm, Kens-ington Hospital, 136 W. Diamond Street, Philadelphia , PA 19122. Para mas información contacte a: Ricardo Rivera, 215-731-2174, [email protected]. Por favor RSVP / Habrá antojitos!

***Marcha pro inmigraciónLlamado a los latinos en todo los Estados Unidos a alzar sus voces durante la semana del 7 de abril y exigir que el Congreso apruebe una reforma migratoria con sentido común que incluya un camino a la ciudadanía para los 11 millones de personas que viven en el país sin documentos. Los eventos du-rante esa semana en todo el país culminarán con una marcha el 10 de Abril en frente la parte oeste del Capitolio de los Estados Uni-dos. Otras acciones en el país se llevaran a cabo en Connecticut, Nueva Jersey, Nueva York, Penn-sylvania, entre otros.

***Adopt a petPet adoption event open to the public. The PSPCA will bring a va-riety of rescue cats and dogs that are eligible for same day adoption in their Mobile Adoption Unit. Potential pet owners and animal lovers are encouraged to attend the event to interact with the ani-mals available for adoption, and discuss with on-site facilitators how to adopt. Saturday, March 2, 2013 10 AM – 2 PM, Saint Fran-cis Veterinary Center - 392 Kings Highway, Woolwich Township, NJ. Important Info: Two forms of ID are needed, as well as proof of address and proof of pet friendly facilities. Contact: Gina Salerno at [email protected] / 908-895-0793 for more information.

***Estudios en PRicoThe Latino Institute, an educa-tional nonprofit organization, is recruiting students (must be 18 or older) to participate in a program offered in collaboration with the University of Puerto Rico’s De-partment of Marine Sciences and the marine laboratory located at Magueyes Island (“Isla de Ma-gueyes”). This is a 12 day educa-

tional summer program in Puerto Rico where students participate in a concentrated college level marine biology course taught by qualified full professors. The first session will run from May 30 to June 10, 2013. The program fee is $2,750.The Institute will cover up to $ 550 as partial scholarships per student for these summer sessions. For ad-ditional information, please visit www.latinoinstitute.net. For ap-plication forms, and details on the 2013 Puerto Rico Marine Bio pro-gram, please contact Carmen Tor-res at 973-273-0273 or via email at [email protected]

***ESL para padresEl Distrito Escolar De Philadelphia Ofrece A Padres De Estudiantes Clases De Ingles Como Segundo Idioma, completamente gratis. Escuchar, hablar, leer, y escribir. Para más información llame a la Oficina del Representante Angel Cruz, al 215291-5643.

***Luis Nieves Falcón National Boricua Human Rights Network Philadelphia Chapter, is honored to present Dr. Luis Nieves Falcón, renowned educator, soci-ologist, Human Rights activist and author ofBetween Torture and Resistance, a compilation of letters by Oscar López Rivera, with anintroduction by Nobel Peace Prize winner Bishop Desmond Tutu. Book Signing, Saturday April 13, 2013 at 6:00pm, Taller Puertor-riqueño 2721 N. 5th Street/ Lehigh Ave. Cultural event: Jibaro con Tumbao. For additional informa-tion please contact: Luis Sanabria 215-667-5296 or Taller Puertor-riqueño 215-426-331, [email protected].

***Puerto Rican PanoramaEl próximo Puerto Rican PAN-ORAMA se transmite este sábado, 2 de marzo, a la 1 de la tarde por el Canal 6 (y se repite el domingo a las 5 de la mañana). Incluye poesía que les tocará el alma y corazón. ¡Garantizado! Y, además, una dis-cusión relativa a la inmigración. No espere que se lo cuenten más luego; la artista que recita es inimi-table.

***Magdaliz & CrisolMagdaliz & Her Latin Ensemble Crisol performing @ Andrea Clearfield’s Music Salon Phila-delphia, PA, Friday, April 19th, 2013 @ 7:30pm. Magdaliz Roura performing at the PIFA 2013 con-cert Guadalupe: Our Lady of the Roses Intercultural Journeys Con-cert, The Esperanza Center, 191 W Hunting Park Ave, Philadelphia, PA 19140.

***Pennsylvania BalletPennsylvania Ballet Presents A Midsummer Night’s Dream, March 7-17 at the Academy of Music. Tickets to A Midsummer Night’s Dream at the Academy of Music are on sale now, starting at $30. Tick-ets are available online at paballet.org, by phone at 215.893.1999, and

in person at the Kimmel Center Box Office. A Midsummer Night’s Dream performances at the Acad-emy of Music: Thursday, March 7 at 7:30 p.m.; Friday, March 8 at 7:30 p.m.; Saturday, March 9 at noon; Sunday, March 10 at 2 p.m.; Saturday, March 16 at 2 p.m. & 8 p.m.; Sunday, March 17 at 2 p.m. For tickets and more information, contact Group Sales Manager Ara-jua Backman at 215.587.6921 or [email protected].

***Pest ManagementPennsylvania Integrated Pest Management (PA IPM) Program, City Council Chambers - One City Hall Place; March 22, 2013 - 9AM to 4:30PM. The City of Coates-ville Codes Department is hosting an Integrated Pest Management (IPM) training to be conducted by the Philadelphia School & Commu-nity IPM Partnership of Penn State University on March 22, 2013. This one day training is limited to 40 participants on a first come ba-sis. This training includes all mate-rials, continental breakfast, lunch and refreshments. The fee for the training is $55 per person.

***Chilean Chamber Celebrating 25 years standing up for bilateral relations between Chile and the Greater Philadel-phia region. Mark your calendar: Wednesday, April 24, 2013 Du-Pont Country Club • 1001 Rockland Road • Wilmington, Delaware. Chilean Wine Tasting & Reception at 5:00 p.m. • Dinner & Program at 6:30 p.m. Join the Chilean and American Chamber of Commerce of Greater Philadelphia for its 8th Annual “Experience the Taste of Chile,” an evening of unique au-thentic Chilean foods, wine, con-versation and celebration of the fruitful commercial and trade partnership between the Delaware River and the Republic of Chile. For additional information, please contact Ricardo Maldonado at 215-790-3769 or [email protected]

***Cafecito De Niños Concilio Hosts Cafecito de Niños on March 2nd. Un Programa que provee información sobre como ser padres temporales o padres adoptivos. Loving community members in North and Northeast Philadelphia are invited to Con-cilio’s Cafecito De Niños to learn about becoming a foster, respite or adoptive parent, or to help a fam-ily in need. The program will be hosted by Ilia Garcia of Univision 65 News. Lunch will be served. Contact Concilio for more informa-tion and to RSVP: 215-627-3100 or www.elconcilio.net. Saturday, March 2nd, 11:00am to 1:00 pm. Los Tacos Restaurant, 5104 N. 5th St (5th and Lindley) Philadelphia, PA 19120.

***Rock to the Future Rock to the Future Summer Music Camps: Be A Rockstar This Sum-mer! Registration is now open for Rock to the Future’s first ever Sum-mer Music Camps! Students ages

9-17 of all skill levels are invited to register for our two different week-long camps. Camps will be held in Rock to the Future’s fully equipped headquarters in Fishtown (2139 E Cumberland Ave, Philadelphia 19125), stocked with professional gear and quality instruments so your child can get a true rock-star experience. Each camp runs from Monday - Friday, 8am - 5pm. Each camp week is limited to 20 students each! Register online by going to www.RocktotheFu-turePhilly.org. Register by March 31 to save $150 off of tuition. For a scholarship application contact [email protected].

***Escriba su Resume¿Como escribir un buen resume que sea honesto, relevante, espe-cífico y libre de errores? Jueves, 28 de Feb. Del 2013 Hora: 10:00-11:30 AM Catholic Social Services– Casa Del Carmen 4400 N. Reese Street, Philadelphia, PA 19140. Presentadora: Lilibeth Ramírez, Directora de Recursos Humanos de la Asociación de Puertorrique-ños en Marcha (APM) Dónde? Casa Del Carmen. Regístrese ahora llamando al: 267-331-2500.

***Clases de Ciudadanía Acción Colombia inicia el ciclo de clases de primavera, el objetivo del curso es preparar inmigrantes con residencia para presentar el exa-men de ciudadanía americana. Se requiere conocimientos básicos de inglés. El curso dura 10 semanas, 1 vez por semana los días jueves, 2 horas, de 6:00 PM a 8:00 PM. Las clases se iniciarán el jueves 7 de Marzo, en las instalaciones de Latino Partnership: 1628 Church St., Philadelphia, PA 19124. Reg-istraciones abiertas. Para mayor información llamar a Leity Rodrí-guez-Largo 267-338-6787.

***Entrepreneurial TrainingEntrepreneurial Development Training Program Designed To Teach Existing And Start-Up Entrepreneurs The Ins & Outs Of Running A Small Business. 9-Week Program, Totaling 72+ Hours Of Training. Gain Access To Knowledge and Skills From Professionals Who Are Experts In Their Field. You Won’t Be On Your Own! 1-On-1 Mentoring Available. Learn About All Areas Of Business Ownership. Do You Have What It Takes To Be An Entrepreneur? The Program Is Free, But You Must Qualify! Apply Today! Call (856) 338-1177 www.LAEDA.com

***Taxes free FREE Tax Preparation @ Concilio. Preparación Gratuita de Impues-tos Wednesdays in February Cada Miércoles en Febrero Call 215-627-3100 for an appointment. Llame 215-627-3100 para una cita. For annual incomes of $50,000 or less

***Impuestos gratisPrepare su declaración de impues-tos electrónicamente con personal

capacitado que le conseguirá todos los créditos y reembolsos que le corresponden sin costo alguno. Si tiene una cuenta de banco, puede recibir su reembolso en 10 días. Llame para hacer una cita. Citas disponibles en 4 Locales en la co-munidad: MARTES: Esperanza (4261 N. 5th St.) 215-324-0746; MIÉRCOLES: Concilio (709 N. Franklin St.) 215-627-3100; VI-ERNES: Finanta (1301 N. 2nd St.) 215-427-3463; SÁBADOS: Aso-ciación Cívica de Norris Square (174 W. Diamond St.) 215-426-8723. Visite www.ceibaphiladel-phia.org para mas información. Para locales de preparación de impuestos gratis en los suburbios de Pensilvania llame a Pathways PA - 800-209-2914. En Camden, marque el 211.

***QuickBooks 101If doing the books isn’t your favor-ite business task, you must attend this free workshop! No matter the size of your operation, you need business accounting software like QuickBooks to keep you on track for small business success. It’s easy to use and will open a new world of timely and accurate information about your business. Learn to cre-ate and maintain your books with ease, Keep track of your accounts payable and receivable, Plan your businesses budget and improve your small office accounting. This one-day workshop was specifically developed for business owners with little or no Quickbooks expe-rience! Featured Speaker: Jamie Mitchell, Training & Technical As-sistance Officer, UCEDC Register Today! Call 856-338-1177

***Ayude a Taller PuertorriqueñoTaller Puertorriqueño’s art educa-tion programs target children and youth ages 5-18. Art education is critically important. No dona-tion is too small. Your $35 basic membership entitles you to receive information about upcoming pro-gramming and events so you can see exactly what your donation makes happen. Taller just turned 38 years old. Help us get to 39. You can make a financial contribution to Taller by: 1. Renewing your yearly member-ship early. Do it today! 2.Considering renewing your membership at a higher level.3.Even if your membership is up to date, making an additional person-al end-of-year contribution today.4.Visiting Taller’s Julia de Burgos store and shopping ‘til you drop!

***PA Career Coach State launches new online career tool. Pennsylvania Gov. Tom Cor-bett has unveiled Pennsylvania Career Coach, a first-of-its-kind, statewide, free online tool de-signed to help Pennsylvania stu-dents and job seekers make lasting career choices. Developed by the Pennsylvania Department of Labor & Industry, Pennsylvania Career Coach will provide up-to-date lo-cal employment data such as cur-rent and projected job openings,

Page 27: Periodico Impacto Latino #430

Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013A10 vol 430www.impactolatin.com 27

Impacto comunitariorecent job growth areas, esti-mated earnings and occupations that match with a user’s current skills and knowledge, as well as specific educational programs in the local area that will prepare an individual for a given occupation. PA Career Coach is part of a more comprehensive job-matching ini-tiative that will be launched later this year.

***Tutorías gratis¡Padres, no se pierdan esta opor-tunidad! Clases de Tutoría Gratis. Sus hijos pueden calificar para re-cibir clases de Matemáticas e In-glés sin costo alguno. Ofrecemos currículo académico de alta cali-dad, grupos pequeños y reportes mensuales de los progresos aca-démicos. Nuestra misión es ayu-dar a estudiantes pertenecientes a las escuelas de Title 1. ¡Lláme-nos Ya! 856-264-5534 - 215-305-7385 [email protected]

***Philly Roots FellowshipUnited Way of Greater Philadel-phia and Southern New Jersey has released an application to select 15 individuals to partici-pate in the Philly Roots Fellow-ship. The Philly Roots Initiative was developed by United Way and its partners in an attempt to ensure that young African Ameri-can men graduate from high school and are college and career ready. The program equips for-mal and informal adult mentors with the tools they need to assist young men in achieving these goals. Preference will be given to those applicants who can demon-strate that they are serving young black men in grades 6-12 at risk of dropping out of school, who attend schools on United Way’s Targeted Schools List.

***Parent Empowerment ASPIRA’s Parent Empowerment Program (PEP) which features the Nurturing Parenting Curricu-lum is now offering free classes to help families navigate the “ins and outs” of parentingin today’s society. By attending a series of 12 weekly sessions, participants are shown ways on how to trans-mit some of their current parent-ing skills into raising responsible, cooperative children who are prepared to meet the challenges of the future teen years. Contact

ASPIRA’s PEP today at 215-455-1300 to register for its Saturday Classes. Enrollment is on-going. Class size is limited.

***Manejo de PlagasEl programa Manejo Integrado de Plagas (MIP) de Pensilvania es una colaboración entre la Univer-sidad de Penn State y el Departa-mento de Agricultura del Estado de Pensilvania que tiene como objetivo promover el manejo in-tegrado de plagas tanto en la agri-cultura como en sitios urbanos. Si usted necesita más información sobre las prácticas MIP, puede contactarnos al teléfono (814) 865-2839. En Filadelfia al telé-fono (215) 435-9685, [email protected], o nuestro sitio Web: exten-sion.psu.edu/ipm para acceder las paginas del Blog, Twitter y Facebook del programa.

***Sheriff PropertiesSeminars on How to Buy a Prop-erty at a Philadelphia Sheriff’s Sale. For Spanish Speaking Ses-sion RSVP to (215) 686 – 3948. 1 p.m. – 2:30 p.m. for English Speaking Session RSVP to (215) 686 – 3539. Where: Office of the Sheriff, City and County of Phila-delphia 100 S. Broad Street, 5th Floor, Land Title Building. Sheriff Jewell Williams wants to educate potential buyers on the bidding process at a Sheriff’s Sale. Future seminars will be held on More info: 215 495 4174.

***Puerto Rican womenI hope to persuade you to help me find women who would be willing to share their stories on camera. You might know of someone in your family or circle of friends; or perhaps can forward this email to list serves that might respond to my search. If you have any ques-tions, feel free to contact me. The project is still in its infancy, but I’m determined to work as hard as I can to tell a political-- and ulti-mately humanistic -- story about this important incident in our his-tory. Gracias de antemano, Sabri-na Avilés Sabaviles@yahoo. com

***IME Becas El Consulado de México en Fil-adelfia informa que se dio inicio a la campaña nacional de procu-ración de fondos “IME BECAS- Por una Vida Mejor”, la cual

tiene como meta procurar fondos que permitan asignar recursos a un mayor número de instituciones educativas en todo Estados Unidos, y por tanto beneficiar a un universo

más amplio de estudiantes. El me-canismo de procuración de fondos de esta campaña se efectuará a través de donaciones individuales por medio de mensajes de texto por

celular (SMS) enviados al 20222 por montos de 5 ó 10 dólares. El sitio para consultar toda la información relativa a la campaña es el siguiente: http://becas.ime.gob.mx.

de las figuras republicanas que lideran el proceso.

Aunque el senador republicano de Florida, Marco Rubio, es también figura central en este debate, no hay que subes-timar la influencia de McCain y su partido no debe desoírla. Después de todo, es un ejemplo viviente de lo que ocurre a los republicanos en una elección presiden-cial cuando ignoran el poder del voto la-

tino y su deseo de que haya una solución al dilema migratorio. Rubio podrá tener aspiraciones presidenciales, pero McCain ya pasó por eso y sabe, de primera mano, por qué el Partido Republicano tiene que alistarse en este frente.

McCain y otros republicanos parecen haber aprendido la lección.

Cuando se le ha preguntado por qué esta vez la reforma migratoria tiene ma-

yores posibilidades de avanzar, siempre alude a las elecciones: el Partido Republi-cano está condenado a la irrelevancia en elecciones federales si no hace algo para competir efectivamente por el voto latino y la reforma migratoria es vital en esos esfuerzos. La matemática es simple, dice McCain.

Aunque las negociaciones apenas co-mienzan y los detalles de la legislación

pueden suponer altas o bajas entre los protagonistas del Congreso, la presencia de McCain en el proceso es alentadora y su partido no debe desechar sus consejos. ¿Qué pasará en las próximas semanas y meses? Está por verse.

Pero por ahora, el hijo pródigo retorna al ruedo de la reforma migratoria.

Maribel Hastings es asesora ejecutiva de America’s Voice

Reforma Migratoria: John McCain, el retorno del hijo pródigo>>AMERICA’S VOICEViene de la pág.6

Dreamers sin documentos, un caso especial

>>ADRIANA PÉREZ Y SU SUEÑO

de trabajo y recursos económi-cos.

“Pero cómo no ayudar a jó-venes que se han esmerado por estudiar y salir adelante”, dijo González. El consulado contra-tó un estudio de abogados para asegurarse de que el pasaporte de emergencia efectivamente serviría.

“El consulado nos envió clientes para confirmar que satisfacen los requisitos para acogerse al programa de de sus-pensión temporal de la deporta-ción, confirmar que el pasaporte será de utilidad, si no necesario, para obtenerla y confirmar si hay otras vías” para solicitar el aplazamiento de la deportación, expresó la abogada de inmigra-ción Griselda Trujillo, de la firma Considine Sorensen & Trujillo, de Sacramento.

“Confirmamos todas las vías para asistirlos y el por qué ne-cesitamos/preferimos tener los pasaportes para probar la identi-dad”, agregó.

La abogada explicó que el pasaporte y la partida de naci-miento son las mejores formas de comprobar la identidad. También se pueden usar otros documentos “secundarios” como certificados de las clínicas donde nacieron, fe de bautismos, decla-raciones, entrevistas y reportes de la escuela en donde han estu-diado.

Luego de que Trujillo revisó toda la evidencia secundaria en-vió los expedientes al abogado Celorio, quien le recomendó al cónsul González la concesión o no de los pasaportes de emer-gencia a los jóvenes y si corres-ponde ayudarles económica-mente para pagar la prórroga de la deportación.

“Es un trámite muy delica-do y dispendioso. Tenemos que emplear muchos recursos que no tenemos”, dijo Celorio.

Pérez es una de 10 millones de mexicanos sin identidad lla-mados “invisibles”, según la BE Foundation, entidad no guber-namental que se dedica desde el 2007 a la promoción y defensa de la identificación y el regis-tro universal de nacimientos en México, con sede en Distrito Federal. No hay estadísticas que indiquen cuántos de ellos se en-cuentran en Estados Unidos.

Pérez nació en el municipio Villa Comaltlitán, Chiapas, el estado de México con el mayor porcentaje de nacimientos que no se registran al nacer, el 57.1% de acuerdo con la BE Founda-tion. Karen Mercado, presidenta de la fundación, afirma que la problemática de los “invisibles” mexicanos es también respon-sabilidad del gobierno y que co-rresponde a los consulados asis-tir a los dreamers.

“La razón de existir de los consulados es para proteger al mexicano. Pero los consulados se asustan. Les dicen a los interesa-dos, bueno si no estás registrado y traes tu acta de nacimiento no te puedo dar tu pasaporte o ma-trícula consular”, dijo Mercado.

La cancillería mexicana dice que los funcionarios consulares mexicanos analizan los casos complejos de cada individuo.

“Al 16 de enero de 2013, más de 167,000 personas, incluyendo cerca de 100,000 posibles be-neficiarios de la prórroga de la deportación, han participado en diversas actividades de orienta-ción, asesoría, difusión, asisten-cia y protección consular en los 50 consulados y la Embajada de

México en Estados Unidos”, dijo la Secretaría de Relaciones Exte-riores de México.

De todos los consulados en los Estados Unidos, el de Sacra-mento se ha dado a la tarea de agrupar a estos jóvenes y poner en acción un plan de emergencia. El de Nueva York, que trabaja muy de cerca con la BE Founda-tion, reporta que ha tenido tres casos de jóvenes sin documentos y los ha asistido poniéndolos en contacto con sus gobiernos esta-tales de México para que puedan registrarse desde los Estados Unidos.

“Estamos trabajando con los gobiernos estatales en México para apoyar a todos los jóvenes que requieran la expedición de actas de nacimiento, pasaporte o matrícula consular para ser in-corporados en su solicitud de una prórroga de la deportación, inclu-yendo la emisión de pasaportes de protección de ser necesario”, dijo Carlos Sada, cónsul general de México en Nueva York. Mientras esto sucede, los jóvenes pueden obtener su pasaporte e inscribirse en el programa que facilita la pró-rroga de la deportación, como ya ha hecho Pérez.

“Ya asistí a la charla de orien-tación y abrí mi cuenta para re-gistrar materias”, dijo la mucha-cha, quien quiere comenzar sus materias básicas de universidad en el colegio comunitario de Sa-cramento y ya está haciendo pla-nes para cuando pueda ir a sacar su licencia de manejar y buscar un trabajo.

Alas recuerda que el día que fueron por primera vez al consu-lado su hija estaba muy contenta y puso un mensaje en Facebook que decía: “Ahora sí voy a hacer todo lo que siempre he querido”.

Viene de la pág.12

Page 28: Periodico Impacto Latino #430

28 Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013 A10 vol 430

deportes

¿Qué hace Rodman en Corea del Norte?

>>DIPLOMACIA DEPORTIVA

El extravagante ex jugador de la NBA, Dennis Ro-dman, llegó a Corea del

Norte — posiblemente el país con el código de vestimenta más estricto del mundo — con todo y sus tatuajes y perforaciones, convirtiéndose en un improba-ble embajador de la diploma-cia deportiva en momentos de creciente tensión entre Estados Unidos y esa nación asiática.

El múltiple ex campeón de los Bulls de Chicago, conocido como “The Worm” (El Gusano) y con una reputación de chico malo, llegó a Pyongyang, acom-pañado de tres miembros del equipo de baloncesto Harlem Globetrotters, un corresponsal de la compañía VICE de comu-nicación y un equipo de produc-ción de esa compañía.

Rodman y su equipo grabarán en Corea del Norte escenas para un nuevo programa de televisión que se transmitirá por la cadena HBO a principios de abril, dijo

VICE en una entrevista exclusiva antes de la salida del grupo desde Beijing.

“Es mi primera vez aquí, pien-

so que es la primera vez para la mayoría del grupo, así que espero que todo salga bien, y espero que los niños pasen un buen rato con

El extravagante ex astro de la NBA Dennis Rodman (quinto desde la derecha) posa con tres miembros de los Harlem Globetrotters a su llegada al aeropuerto de Pyongyang, Corea del Norte.

Tom Brady se queda en los PatriotTom Brady será un Patriot

hasta que tenga 40 años de edad.

Brady aceptó una extensión contractual por tres años con Nueva Inglaterra. La extensión vale aproximadamente 27 mi-llones de dólares y liberará casi 15 millones de dólares al tope de la nómina salarial del equipo, el cual tiene varios jugadores jóve-nes que necesita recontratar o con quienes debe negociar nue-vos acuerdos.

La persona pidió no ser identificada debido a que la ex-tensión no ha sido anunciada.

La revista Sports Illustrated reportó primero la extensión de contrato.

Brady, de 35 años y dos veces Jugador Más Valioso de la liga, fue contratado hasta el 2014, y ha dicho que quiere jugar al menos otros cinco años.

El tres veces campeón del Super Bowl ganará bastante menos en esas tres temporadas de lo que obtienen los quarter-backs estelares. Brady tiene ac-tualmente un contrato de cuatro años por 72 millones de dólares

con 48 millones garantizados.Drew Brees y Peyton Man-

ning son los quarterbacks mejor pagados en la NFL, con 20 y 18 millones de dólares anuales, res-pectivamente.

Brady ha dejado en claro que quiere terminar su carre-ra con los Patriots, a quienes guió a ganar el Super Bowl en

las temporadas 2001, 2003 y 2004, perdiendo el juego por el título de la liga de las campañas 2007 y 2011. Al aceptar ganar menos en la extensión contrac-tual y rehacer su actual contra-to, Brady tiene la esperanza de que Nueva Inglaterra pueda ro-dearlo de las partes para ganar más títulos.

>>NFL

Tom Brady jugará con los Patriot hasta que tenga 40 años.

EL club máscaro de la liga

>>LOS DODGERS

Nadie sabe si rebasar los 200 millones de dóla-res en gastos de nómi-

na le dará a los Dodgers de Los Angeles su primera Serie Mundial desde 1988.

Lo que sí es casi seguro es que la frenética actividad de los nuevos propietarios en cuanto a canjes y contratacio-nes de agentes libres supon-drá el fin al lapso de 14 años de los Yanquis de Nueva York como el club más caro de las Grandes Ligas.

El cambio de dirección en la histórica franquicia du-rante el último año solo pue-de ser descrito como radical, luego del caos que se produjo bajo el tutelaje de los espo-sos Frank y Jamie McCourt. Esencialmente, la pareja pro-vocó la quiebra financiera al usar a los Dodgers para man-

tener su lujoso estilo de vida.Los nuevos dueños, entre

quienes se encuentra Magic Johnson, abrieron la cheque-ra de inmediato tras desem-bolsar más de 2.500 millones de dólares para completar la compra en mayo.

Sin parpadear, los Dod-gers asumieron la respon-sabilidad de los jugosos contratos de Hanley Ramí-rez, Adrián González, Josh Beckett, Carl Crawford y Brandon League. Y el dine-ro siguió fluyendo durante el receso de invierno al invertir un monto combinado de 183 millones por el derecho Zach Greinke y pitcher surcoreano Ryu Hyun-jin.

Los Dodgers cuentan en-tre sus filas con cuatro pelo-teros que devengarán por lo menos 20 millones en 2013.

partido. Se dice que Kim es muy aficionado al baloncesto y que era hincha de los Bulls en los 90, cuando Rodman ganó tres títu-los con el equipo.

“¿Que si es extraño enviar a los Harlem Globetrotters y a Dennis Rodman a Corea del Norte? En una palabra, sí”, dijo Shane Smith, fundador de VICE y quien será el conductor de la próxima serie. “Sin embargo, que hallemos en la cancha de balon-cesto un terreno común es algo hermoso”, agregó.

El notoriamente impredeci-ble Rodman pudiera parecer fue-ra de lugar en la supercontrolada Corea del Norte, donde los hom-bres rara vez se aventuran más allá de camisas de kaki tipo mili-tar y donde está prohibido tener barba o bigote.

Un norcoreano en Pyongyang a quien se mostró una fotografía de un Rodman gruñendo, con aritos colgados del labio inferior y dos enormes tatuajes en el pecho, dijo: “¡Parece un monstruo!”.

Es la segunda visita de un personaje estadounidense este año a Corea del Norte, un país que sigue en estado de guerra con Estados Unidos. Ocurre también dos semanas después de que Co-rea del Norte realizó una prueba nuclear subterránea, en desafío de las sanciones de la ONU con-tra su actividad atómica en mate-ria de misiles.

Antes de Rodman, el presi-dente ejecutivo de Google Eric Schmidt hizo en enero una visita sorpresa de cuatro días a Pyon-gyang, donde se reunió con fun-cionarios y visitó laboratorios de cómputo. Esa visita ocurrió se-manas después de que Corea del Norte lanzó un satélite al espacio impulsado por un cohete de lar-ga distancia que según Occiden-te es una máscara para sus prue-bas con misiles de largo alcance.

el juego”, le dijo Rodman a re-porteros tras llegar a Pyongyang.

Rodman y VICE dijeron que los recién llegados esta-dounidenses esperan efectuar una especie de “diplomacia del baloncesto” al jugar tanto con niños como con los astros de este deporte en Corea del Norte. Confían atraer al líder norcorea-no Kim Jong Un a un pequeño

Page 29: Periodico Impacto Latino #430

Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013A10 vol 430www.impactolatin.com 29

deportes

Maradona la está pasando malDiego Maradona reiteró

su inocencia y dijo que se siente víctima del

fisco italiano que le exige el pago de casi 50 millones de dólares por una deuda contri-butiva de su época como ju-gador del Napoli en la década de los 80.

El ex “Pibe de Oro”, que llegó a Italia procedente de Dubai, donde reside, ofreció una conferencia de prensa en un hotel de Nápoles, rodeado por centenares de tifosi que gritaban su nombre, mientras la ciudad casi se paralizó por la llegada de su ídolo.

Dijo en una concurrida rueda de prensa que viajó a Italia a pedir justicia para po-der caminar libre por el país y aclarar sus problemas con el fisco.

“Quiero volver a Italia con mi nieto y que vea Nápoles. Quiero que él sepa lo que ha hecho su abuelo y que no es recordado como un evasor fiscal. Quiero creer en la jus-ticia. Quiero pedir a la justi-cia poder caminar libre por Italia y por Nápoles”, expresó el astro argentino.

Reiteró que él no se ocu-paba de estos asuntos fisca-les y que quien lo tenía que hacer era el presidente del Napoli de ese entonces, Co-rrado Ferlaino, y su antiguo representante, Guillermo Coppola.

“Ellos se ocuparon de mi contrato y son libres. Yo sólo salía a la cancha, pero ahora cada vez que vengo a Italia llega la policía financiera y

me incauta un reloj o unos pendientes. ¿Por qué tengo que pagar yo y ellos no?”, la-mentó.

Manifestó, por otra parte, que espera que Lionel Messi “dé a Argentina el Mundial (de 2014), pero no será fácil porque lo conocen. En el últi-mo partido, el Milan le cons-truyó una jaula. Para mí es un gran chico, pero yo creo que he sido el mejor”.

Reconoció que su sueño sería sentarse en el banqui-llo del Napoli, pero precisó que por ahora hay que dejar tranquilo al técnico Walter Mazzarri, “pero cuando ya no esté, yo”, y luego alzó las manos.

Señaló que el Napoli, se-gundo en la Serie A a seis puntos del líder Juventus, al cual enfrentará en la próxima fecha en Nápoles, no debe dar por perdido el scudetto.

“El Napoli puede arreba-társelo porque el campeonato está totalmente abierto, pues faltan 12 jornadas. Sus juga-dores no deben tener miedo de ganar”, opinó.

Maradona marcó 115 go-les en 259 partidos entre 1984 y 1991 con el Napoli y le dio una Copa de UEFA (1989), dos títulos de liga (1987 -el primero que conseguía en toda su historia- y 1990), una Copa de Italia (1987) y una Supercopa de Italia (1990).

En la actualidad es emba-jador deportivo de los Emi-ratos Arabes Unidos tras su destitución en 2012 como en-trenador del Al Wasl.

>>DEBE 50 MILLONES DE DÓLARES

El astro tratará de resolver problemas de vieja data con el fisco italiano, que le reclama el pago de casi 50 millones de dólares en impuestos atrasados, de la época en que jugaba en el Napoli.

Krzyzewski descarta volver como entrenadorMike Krzyzewski reiteró

que no planea volver a dirigir a la selección de

básquetbol de Estados Unidos, luego de haber llevado al equi-po a dos medallas olímpicas de oro.

“Mi postura no ha cambia-do”, dijo Krzyzewski a ESPN Radio, y agregó que espera que se nombre un nuevo entrena-dor a mediados de año.

El entrenador de la Uni-versidad Duke dijo durante y después de los Juegos Olím-picos de Londres 2012 que no planeaba volver al puesto que ha tenido con la selección na-cional masculina desde 2005.

No obstante, aún no ha confirmado esa decisión al presidente de la federación nacional de básquetbol Jerry Colangelo, quien ha dicho que conversarán cuando termine la temporada universitaria.

“Me gustó y ha sido un ho-nor estar con el equipo estadou-nidense de basquetbol”, dijo Kr-zyzewski en una entrevista. “Y dirigir al equipo y trabajar con Jerry estos siete años ha sido maravilloso”.

“Estamos en un buen mo-mento”, agregó. “Necesitamos seguir fortaleciéndonos”.

Krzyzewski dirigió a los esta-dounidenses al oro olímpico en 2008 y 2012, y al campeonato mundial en 2010.

Los estadounidenses tam-bién ganaron el bronce en el mundial de 2006, el primer tor-neo que dirigió, y no ha perdido un partido desde entonces. Los estadounidenses se clasificaron automáticamente para el mun-dial de 2014 en España al obte-

ner el oro en Londres. Colangelo dijo original-

mente que planeaba nombrar un nuevo entrenador para año nuevo, pero pospuso esos pla-nes para poder conversar con Krzyzewski cuando terminara la temporada de Duke.

El aplazamiento provocó que surgieran conjeturas sobre que Krzyzewski estaba dispues-to a retomar el banquillo.

>>SELECCIÓN DE EE.UU.

El entrenador de la Universidad Duke Mike Krzyzewski habla con un árbitro.

Gobierno demanda a Armstrong

>>CICLISMO

El Departamento de Jus-ticia se sumó a una de-manda contra el ciclista

Lance Armstrong según la cual el siete veces ganador del Tour de Francia ocultó su uso de estimulantes y defraudó a su patrocinador, el equipo re-presentante del Servicio Na-cional de Correos.

La demanda sostiene que los corredores del equipo U.S. Postal Service, incluido Arm-strong, violaron a sabiendas sus acuerdos con el servicio de correos al usar regular-mente sustancias prohibidas y métodos para mejorar su desempeño.

“Lance Armstrong y su equipo de ciclismo recibieron más de 30 millones de dóla-res del Servicio Nacional de Correos en base a su promesa contractual de actuar limpia-mente y respetar las reglas, incluso las reglas contra el do-paje”, dijo el viernes el fiscal federal Ronald Machen, cuya oficina maneja el caso.

“El Servicio Postal ha vis-to su patrocinio asociado in-justamente con lo que se ha descrito como ‘el programa de dopaje más sofisticado, profesionalizado y exitoso que el deporte ha visto ja-más’’’.

Page 30: Periodico Impacto Latino #430

30 Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013 A10 vol 430

OFREZCOSERVICIOS

Necesita algún trabajo en su casa? Arreglamos yardas, sembramos plantas, trabajos de pintura, fumigamos la casa, limpiamos basements, hacemos pequeñas mudanzas y otros servicios más. Llamar al 267-506-5423_________________________Sí tienes problemas en tu matrimonio, con tus hijos o tu hogar, llámanos y haremos una oración por ti. Hermano Sunny 267-255-6039._________________________Payaso Panchito ameniza fiestas infantiles. Bueno, Bonito y Barato. Llamar a Ernesto al 215.455.3986_________________________Corte profesional de árboles, trabajos de jardinería y patios. Estimados gratis. Trabajos garantizados. Llamar a José Vargas al 267.271.9597. _________________________Cortador de árboles. Somos profesionales. Estimados gratis. Llamar a José Norberto al 215.351.2372_________________________Pinto casas, bueno, bonito y barato. Llamar a Francisco al 215.455.3986_________________________Barbero con experiencia ofrece servicios a domicilio para niños y adultos, interesados llamar al 267.592.7002 preguntar por Steven

AGRADECIMIENTOGracias Jesucristo y Santa Clara de Asis por el milagro concedido. Agosto 24 de 2012. Carmen Miranda.

SE VENDE1. Bodega-Restaurant en Philadelphia.2. Propiedad Comercial con apartamento y localMAyOR INFORMACION EN EL 856.316.8034

SE RENTACasa de 2 habitaciones, totalmente renovada, en el 33XX Hartville St, Philadelphia. $700 al mes. 2 meses de deposito y un mes de renta. Interesados llamar al 215-439-0482 preguntar por Avy.

AMISTADCaballero desea relacionarse con dama que este entre los 65 y 75 años y sin ningún compromiso. Interesadas

llamar al 215.888.6946_________________________Soy un hombre Puertorriqueño que busca una compañera mayor de 47 años que le guste el baile. Llamar a Jesús al 856-246-8177_________________________Quien será la que me quiere a mí, Quien será, Quien será…Quien será la que me dé su amor, Quien será, Quien será….Yo no sé sí la podré encontrar, Yo no sé, Yo no sé…… Si eres tú por favor llámame al 267-255-6039 – Sunny._________________________Hombre serio y cariñoso busca mujer amorosa y cariñosa, para formar una familia. Favor llamar a Charlie al 484-219-1338.________________________Mi nombre es Angel, tengo 45 años, soy Mexicano-Poblano. Me gusta la música. Quisiera encontrar una mujer mayor de 40 años, honesta, sincera, seria, de buenos sentimientos, que no juegue con el amor de otra persona. Interesadas llamar al 267-586-9978. ______________________Hombre de 55 años busca mujeres solteras entre 30 y 60 años para una buena amistad, para salir y compartir, que sean buenas personas, que no fumen. Llamar a Maguelo al 267-581-9529_________________________Busco compañera que se buena persona para amistad que este entre 48 y 60 años. Llamar a Ezequiel de lunes a viernes después de las 4pm al 215.423.4621 _________________________“Mujer Puertorriqueña busca amistad masculina entre 55 y 58 años, amoroso, cariñoso, detallista, romántico, divertido, sin vicios, que le guste salir y que tenga carro. Interesados llamar a Ana al 856.993.1328_________________________Soy una mujer de 43 años, soltera y trabajadora interesada en entablar amistad seria y respetuosa con hombres que estén entre los 35 y 50 años. Llamar al 856-882-8597._________________________Mujer de 56 años busca hombre mayor de 50, sin vicios, que sea trabajador y honesto. Tel. 215-228-8780_________________________Hombre de 56 años busca

pareja mujer. Por favor llamar al telefono 267-582-0996.________________________Hombre soltero, responsable, sin vicios, busca pareja mujer entre 35 y 49 años, para una bonita relación con fines serios. Interesadas que llame a Solitario y triste al 267.444.5964._________________________Busco amistad de un hombre entre 52 y 58 años, que este soltero y sin compromiso, que sea trabajador, limpio, honesto, sincero, cariñoso y amoroso. Interesados llamar a Magie al 215.500.6124, sino me encuentras por favor dejar mensaje._________________________Comerciante Dominicano busca pareja mujer de 38 a 50 años, con deseos de progresar, sin vicios. Llamar a Lin al 732.277.9876_________________________Busco mujer de 35 a 48 años. Soy un hombre trabajador, hogareño, cariñoso y amoroso. Interesadas llamar a Eddi al 267.323.8566_________________________Busco una mujer Colombiana para una relación de amistad que tenga entre 35 y 40 años de edad. Interesadas llamar a Ruben al 267.579.6232 _______________________Deseo conocer una mejor de 21 años en adelante para iniciar una bella amistad y/o una relación con futuro. Llamar a Manuelito al 215.500.2152________________________Hombre soltero busca señora de Centro o Sur América, de 40 a 55 años. Interesadas llamar a Rafael al 267.265.7157_________________________Chica Puertorriqueña de 28 años, estudiante busca hombre para amistad y relación seria. Llamar por favor después de las 9 p.m. a Maritza al 267.475.3409._________________________Hombre Puertorriqueño busca mujer Mexicana de 40 años o más para una bella amistad con fines serios. Interesadas llamar a Antonio al 215.324.0841_________________________Portugués soltero de 35 años, trabajo y estudio. Busco pareja mujer entre 25 y 37 años, para formar una relación con futuro. Llamar a Carlos al 610.620.8833________________________Busco pareja hombre de

mente abierta. Tengo 30 años, liberal. Llamar a Corazoncito al 267.265.5192_________________Hombre Cubano busca pareja mujer de 40 a 50 años de edad. Interesadas llamar a Manuel al 267.650.2449________________Busco pareja mujer elegante, trabajadora, sin vicios y que le

interese progresar. Por favor llamar a corazón triste al 609.963.8793________________________Hombre Boricua soltero, sin vicios, hogareño y sano, busca buena mujer sin vicios y sana de 40 a 50 años. Interesadas llamar a Eduardo al 215.500.5712________________________Yo quiero conocer a una dama para una bella amistad y/o una relación seria, si las cosas así lo permiten. Interesadas llamar a Marcos al 201.687.7316_________________________Soy una mujer amorosa y cariñosa buscando un hombre entre 40 y 50 años que sea Puertorriqueño, trabajador, serio y sin vicios. Interesados llamar a Lili al 347.858.1276)________________________Busco pareja mujer entre 30 y 45 años, amable, limpia y responsable, interesadas llamar a Christian 718. 404.3112________________________Hombre trabajador que le gusta el cine, el baile y disfrutar sanamente, busca mujer entre 35 y 45 años que sea trabajadora, responsable, sin vicios, para relación seria. Llamar a Tony al 347.416.8777_________________________Hombre caballero y trabajador de 37 años busca una mujer entre 25 y 40 años, trabajadora, responsable, sin vicios, para relación seria. Interesadas llamar a José al 646.353.2733_________________________Soy un hombre de 39 años y busco pareja mujer entre 30 y 40 años, limpia, trabajadora y sin vicios. Interesadas llamar a Josué al 856.916.8160_________________________Busco pareja mujer entre 18 y 24 años, interesadas llamar a Norberto al 856.383.0176_________________________Puertorriqueño trabajador y responsable busca pareja mujer que sea Mexicana o Centroamericana, de 45 años en adelante. Interesadas llamar a Angel Luis al 215.324.0841_________________________Guillermo Torres, puertorriqueño, de 39 años, busca mujer de 24 a 38 años; limpia, sin vicios y trabajadora. Llamar al 215.289.3490_________________________Mujer Puertorriqueña busca caballero entre 40 y 50 años, que sea trabajador, sin vicios, que le guste la música y el baile y las cosas sanas de la vida. Interesados llamar al 718.312.0958. Soy Vivian._________________________Mi nombre es Jesús, Puertorriqueño, busco pareja mujer entre 46 y 53 años sin vicios y que le guste salir. Soy un hombre trabajador y sin vicios. Interesadas llamar al 856.246.8007_________________________Busco pareja mujer entre 20 y 35 años. Que sea amable, sincera y de buenos sentimientos. Interesadas llamar a Edwin al 856.676.6812_________________________

Italiano soltero de 30 años, vivo en Allentown, busco pareja mujer entre 21 y 45 años. Interesadas llamar al 610.625.2674_________________________Mi nombre es Ariel, quiero conocer una mujer entre los 20 y 30 años, que sea sincera, de buenos sentimientos. Interesadas llamar al 267.583.5021_______________________Me llamo José, tengo 30 años, busco dama entre 25 y 45 años que sea amable. Interesadas llamar al 267.633.7027_______________________Soltero de 36 años desea conocer amiga entre 25 y 36 años para matrimonio. Solo para serio compromiso y firme. Interesadas llamar a Armando al 610.333.7438 ________________________Busco pareja mujer entre 20 y 40 años, soy trabajador, respetuoso y cristiano. Intere-sadas llamar al 856.236.3205 preguntar por Iván_______________________Deseo conocer amiga entre 19 y 22 años, interesadas llamar a Javier al 267.266.1876_______________________Estoy buscando pareja mujer entre 30 y 40 años para amistad. Tengo 40 años, interesadas llamar al 267.733.4002 preguntar por el Boricua.________________________Mi nombre es José, busco pareja mujer entre 30 y 40 años para amistad y formar una bonita pareja, soy soltero, romántico interesadas llamar al 856.870.7148________________________Busco pareja mujer entre 18 y 32 años, para amistad y algo más, cumplo fantasías. Interesadas llamar a Luis al 267.519.5608)_______________________Tengo 43 años, deseo conocer una mujer entre 35 y 38 años, para una relación seria, me llamo José, interesadas llamar al 215.498.6568_______________________Tengo 40 años, me llamo José, busco pareja mujer entre 30 y 40 años que no tenga vicios, que sea limpia, sincera y sencilla. Interesadas llamar al 267.970.3704_________________________Quisiera conocer chica guapa entre 20 y 25 años. Soy limpio y trabajador. Interesadas llamar a Alejandro al 302.377.1615_________________________Busco pareja mujer entre los 30 y 35 años. Soy soltero, tra-bajador y buen hombre, inte-resadas llamar al 856.366.6504 preguntar por Tony._______________________Me llamo Franklyn, tengo 28 años, trabajo y estudio, busco pareja mujer para formar una relación con futuro. Interesadas llamar al 484.809.6360_________________________Deseo conocer mujer entre los 25 y 50 años, interesadas llamar a Carlos al 267.970.6002_________________________

Soy una mujer de 58 años, busco pareja hombre entre 58 y 60 años. Soy cariñosa, hogareña y lusco de 45, si estas interesado llámame al 215.927.2199 y pregunta por Carmen.________________________Busco pareja mujer entre 20 y 25 años, soy soltero, sin vicios, interesadas llamar a Agustín al 856.236.3254________________________Me llamo José, estoy buscan-do una pareja mujer entre 30 y 45 años, que tenga un buen corazón y que desee formar un hogar, interesadas llamarme en las mañanas hasta las 12 del mediodía o después de las 10 de la noche al 215.275.8833._________________________Busco pareja mujer entre 30 y 45 años, sin vicios, interesadas llamar a Carlos al 917.468.2048_________________________Mi nombre es Papo, busco pa-reja mujer entre 45 y 52 años para amistad. No tengo vicios, soy pensionado, muy respon-sable. No se aceptan llamadas bloqueadas. Interesadas llamarme al 267.297.9990_________________________Busco pareja mujer de 28 años en adelante, para amistad o relación seria. Interesadas llamar a Andy al 267.444.2388_________________________Busco señorita de 25 a 35 años, sin vicios. Hombre trabajador y honesto. Preguntar por corazón triste en el 267.770.6460_________________________Busco pareja mujer entre 35 y 49 años, limpia, responsable, que le guste el hogar para formar una bonita relación con un final feliz. Interesadas llamar al 484.529.2875_________________________Deseo conocer una chica entre los 25 y 30 años, que tenga buen sentido del humor y que piense en el futuro, interesadas llamar a Christopher al 215.692.8575_________________________Hombre soltero, trabajador, serio, sin vicios, con ganas de formar una relación seria con una mujer latina entre 45 y 50 años. Llamar a Rafael Soto al 856.964.3251_________________________Hombre soltero, responsable y sin vicios busca pareja mujer de igual condición entre 30 y 49 años para formar bonita relación si así lo deseamos. Interesadas llamar a Charly al 267.815.1400_________________________Soy un hombre de 56 años, busco pareja mujer entre 45 y 50 años, que sea seria, sin vicios, cariñosa y amable, interesadas llamar a Papo 215.554.7711_________________________Me llamo José, tengo 30 años, busco dama entre 25 y 45 años que sea amable. Interesadas llamar al 267.633.7027_______________________Soltero de 36 años desea conocer amiga entre 25 y 36

Clasificados

Para persona sola, que trabaje o que reciba Social Security.

$300 mensuales, más $100 de depósito.

Tel. 506-542-3267

SE RENTA CuARTO

Page 31: Periodico Impacto Latino #430

Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013A10 vol 430www.impactolatin.com 31

años para matrimonio. Solo para serio compromiso y firme. Interesadas llamar a Armando al 610.333.7438 _________________________Busco pareja mujer entre 20 y 40 años, soy trabajador, respe-tuoso y cristiano. Interesadas llamar al 856.236.3205 pregun-tar por Iván_________________________Deseo conocer amiga entre 19 y 22 años, interesadas llamar a Javier al 267.266.1876_________________________Estoy buscando pareja mujer entre 30 y 40 años para amis-tad. Tengo 40 años, interesadas llamar al 267.733.4002 pregun-tar por el Boricua._________________________Mi nombre es José, busco pareja mujer entre 30 y 40 años para amistad y formar una bonita pareja, soy soltero, romántico interesadas llamar al 856.870.7148________________________Busco pareja mujer entre 18 y 32 años, para amistad y algo más, cumplo fantasías. Interesadas llamar a Luis al 267.519.5608)_________________________Tengo 43 años, deseo conocer una mujer entre 35 y 38 años, para una relación seria, me llamo José, interesadas llamar al 215.498.6568_________________________Tengo 40 años, me llamo José, busco pareja mujer entre 30 y 40 años que no tenga vicios, que sea limpia, sincera y sencilla. Interesadas llamar al 267.970.3704_________________________Quisiera conocer chica guapa entre 20 y 25 años. Soy limpio y trabajador. Interesadas llamar a Alejandro al 302.377.1615_________________________Busco pareja mujer entre los 30 y 35 años. Soy soltero, trabajador y buen hombre, interesadas llamar al 856.366.6504 preguntar por Tony._________________________Me llamo Franklyn, tengo 28 años, trabajo y estudio, busco pareja mujer para formar una relación con futuro. Interesadas llamar al 484.809.6360_________________________Deseo conocer mujer entre los 25 y 50 años, interesadas llamar a Carlos al 267.970.6002_________________________Soy una mujer de 58 años, busco pareja hombre entre 58 y 60 años. Soy cariñosa, hogareña y lusco de 45, si estas interesado llámame al 215.927.2199 y pregunta por Carmen._________________________Busco pareja mujer entre 20 y 25 años, soy soltero, sin vicios, interesadas llamar a Agustín al 856.236.3254_________________________Busco pareja mujer entre 35 y 49 años, limpia, responsable, que le guste el hogar para formar una bonita relación con un final feliz. Interesadas llamar al 484.529.2875_________________________Busca señora de Centro o Sur América, de 40 a 55 años.

Interesadas llamar a Rafael al 267.265.7157_________________________Hombre de 56 años busca pareja mujer. Por favor llamar al telefono 267-582-0996._________________________Hombre soltero, responsable, sin vicios, busca pareja mujer entre 35 y 49 años, para una bonita relación con fines serios. Interesadas llamar a Papi al 267.444.5964_________________________Comerciante Dominicano busca pareja mujer de 38 a 50 años, con deseos de progresar, sin vicios. Llamar a Lin al 732.277.9876_________________________Busco amistad de un hombre entre 52 y 58 años, que este soltero y sin compromiso, que sea trabajador, limpio, honesto, sincero, cariñoso y amoroso. Interesados llamar a Magie al 215.500.6124, sino me encuentras por favor dejar mensaje._________________________Caballero desea relacionarse con dama que este entre los 65 y 75 años y sin ningún compromiso. Interesadas llamar al 215.888.6946_________________________Soy un hombre Puertorriqueño que busca una compañera mayor de 47 años que le guste el baile. Llamar a Jesús al 856-246-8177_________________________Caballero desea relacionarse con dama que este entre los 65 y 75 años y sin ningún compromiso. Interesadas llamar al 215.888.6946_________________________Soy un hombre Puertorriqueño que busca una compañera mayor de 47 años que le guste el baile. Llamar a Jesús al 856-246-8177_________________________Quien será la que me quiere a mí, Quien será, Quien será…Quien será la que me dé su amor, Quien será, Quien será….Yo no sé sí la podré encontrar, Yo no sé, Yo no sé…… Si eres tú por favor llámame al 267-255-6039 – Sunny._________________________Hombre serio y cariñoso busca mujer amorosa y cariñosa, para formar una familia. Favor llamar a Charlie al 484-219-1338.________________________Mi nombre es Angel, tengo 45 años, soy Mexicano-Poblano. Me gusta la música. Quisiera encontrar una mujer mayor de 40 años, honesta, sincera, seria, de buenos sentimientos, que no juegue con el amor de otra persona. Interesadas llamar al 267-586-9978. ______________________Hombre de 55 años busca mujeres solteras entre 30 y 60 años para una buena amistad, para salir y compartir, que sean buenas personas, que no fumen. Llamar a Maguelo al 267-581-9529

Clasificados

Page 32: Periodico Impacto Latino #430

32 Del 28 de febrero al 6 de marzo de 2013 A10 vol 430

Deportes

DIEGO MARADONA

(Pág. 29)

LE QUIEREN QUITAR TODO A

“ EL PIBE DE ORO”