Periódico Acento Crítico

3
A C E N T O C R Í T I C O IES ALCREBITE. BAZA 10 DE NOVIEMBRE 2012 PÁGINAS INTERIORES - LA REBELIÓN DE LAS TILDES... ...........PÁG.2 - LA GRAMÁTICA EN JAQUE.................PÁG.2 - APRENDICES DE PUBLICISTAS............PÁG.3 - "VOCES DE SIERRA". UN SENTIMIENTO..PÁG.3 La gramática está en pie de guerra. Todas las normas gramaticales han decidido desaparecer, causando un gran desconcierto entre la población. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit. REFRANERO - Si lo que vas a decir no es más bello que el silencio: no lo digas. - Unos no hablan lo que piensan, y otros no piensan lo que hablan. - Si los hombres han nacido con dos ojos, dos orejas y una sola lengua es porque se debe escuchar y mirar dos veces antes de hablar. - "El más feliz es aquel de quien el mundo habla lo menos posible, sea en bien o sea en mal". - Muchas personas saben hablar bien pero no saben callar a tiempo. Es tan importante una cosa como la otra. - Nuestros padres nos han enseñado a hablar y el mundo a callar.

description

Ejercicio sobre diferentes géneros periodísticos

Transcript of Periódico Acento Crítico

Page 1: Periódico Acento Crítico

A C E N T O C R Í T I C OIES ALCREBITE. BAZA 10 DE NOVIEMBRE 2012

PÁGINAS INTERIORES- LA REBELIÓN DE LASTILDES... ...........PÁG.2- LA GRAMÁTICA ENJAQUE.................PÁG.2- APRENDICES DEPUBLICISTAS............PÁG.3- "VOCES DE SIERRA". UNSENTIMIENTO..PÁG.3La gramática está en piede guerra. Todas lasnormas gramaticales handecidido desaparecer,causando un grandesconcierto entre lapoblación.

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit.

REFRANERO- Si lo que vas a decir no esmás bello que el silencio: nolo digas.- Unos no hablan lo quepiensan, y otros no piensan loque hablan.- Si los hombres han nacidocon dos ojos, dos orejas y unasola lengua es porque sedebe escuchar y mirar dosveces antes de hablar.- "El más feliz es aquel dequien el mundo habla lomenos posible, sea en bien osea en mal".- Muchas personas sabenhablar bien pero no sabencallar a tiempo. Es tanimportante una cosa como laotra.- Nuestros padres nos hanenseñado a hablar y el mundoa callar. Barco pirata surcando el río Guadalquivir

Page 2: Periódico Acento Crítico

Newsletter HeaderPage 2

La gramática en jaqueEl uso de la lengua castellana como un

código regido por unas normas

comunes a todos los hablantes sufre su

mayor crisis desde la reorganización

ortográfica del siglo XVIII.

Laura Trigo. 24 de octubre 2012

Mucho se ha hablado a lo largo de los siglos

sobre la simplificación de la ortografía de la

lengua castellana, pero los hechos acaecidos

durante los últimos meses han ocasionado

una revolución sin precedentes en el seno de

la gramática y ha puesto en guardia a todos

los garantes del buen decir de la Real

Academia de la Lengua.

Los hechos comenzaron en el IES Alcrebite

de la ciudad de Baza cuando las tildes

decidieron sin previo aviso desaparecer de

todos los textos escritos. Esa mañana nadie

entendía cómo “la fábrica de algodón” era

“la fabrica de

algodon”, hasta que una profesora de lengua

recibió un comunicado, que le entregó un

cartero admiración, en el que se le

comunicaba las reivindicaciones de las tildes

y la decisión de no aparecer más si no eran

atendidas sus peticiones. La reacción por

parte de los profesores de lengua fue de

desconcierto y estupefacción. Sin embargo,

los alumnos recibieron la noticia con alegría

y alborozo, fruto de su falta de consideración

con las tildes. Éste era el motivo que aducían

las tildes para su desaparición.

La situación lingüística del IES Alcrebite se

extendió al resto de los institutos de la

ciudad en pocas horas y al final del día ya se

había creado una comisión de profesores de

lengua castellana dispuesta a dialogar con el

comité de representante de las tildes. Todo

parecía presagiar que se empezaba por las

tildes y podía continuar con la b y la v, la g y

la j … y así hasta dinamitar todas las normas

que permiten que la lengua de Cervantes

siguiera sirviendo como vehículo de

comunicación entre los hispanohablantes. La

torre de Babel hispánica estaba en marcha y

había que pararla.

Las negociaciones se desarrollaron durante

varias horas en la biblioteca municipal con el

arbitraje de los símbolos matemáticos como

observadores objetivos. Al término de las

mismas los profesores salieron exhaustos,

pero contentos de haber alcanzado un

acuerdo que satisfacía a todas las partes. Las

tildes dieron una rueda de prensa en el teatro

municipal en el que expusieron los acuerdos

adoptados por las partes. Reconocieron los

esfuerzos de los profesores de lengua por

inculcar su uso por parte de los alumnos y

expusieron que volverían a aparecer, ya que

confiaban en el compromiso adquirido de

hacerlas visibles cada vez más y de penalizar

a aquellos alumnos que no hicieran uso de

las tildes. Sin embargo, amenazaron con

volver a desaparecer si esta situación no

mejoraba en un año.

La huelga de lastildes colapsa elIES AlcrebiteA las diez de la mañana de ayer se produjo

un hecho insólito en el IES Alcrebite de la

ciudad de Baza. Las tildes desaparecieron

de todos los textos como medida

reivindicativa por su olvido generalizado

por parte del alumnado del citado centro.

Juan Bonilla. Baza 12 de octubre 2012

Las tildes de los textos usados por el

alumnado del IES Alcrebite decidieron

desaparecer ayer a las diez de la mañana por

sorpresa y sin previo aviso a la comunidad

educativa. Fue una decisión que no

comunicaron a la directiva del centro a fin

de causar un mayor impacto en el

alumnado.

Los representantes de las tildes a las once

de la mañana enviaron un comunicado

explicando su decisión de no volver a

aparecer si no se atendían sus

reivindicadiones.

Según informó una profesora de lengua,

estas reivindicadiones consistían en que

querían un reconocimiento público de su

utilidad y un compromiso escrito de que se

hará un uso correcto de las mismas. El

comunicado terminaba con la decisión de

boicotear cualquier texto escrito si sus

peticiones no eran atendidas.

Una tilde se reivindica

La profesora de lengua, Celia

Rodríguez,leyó las reivindicaciones que

las tildes habían enviado al centro. La

primera era que demandaban un

reconocimiento público de su utilidad que

debía difundirse en todos los medios de

comunicación de la ciudad de Baza. La

segunda consistía en un compromiso de uso

en todos los textos que se produjeran en el

centro. Finalizaba con la advertencia de que

si no se atendían sus peticiones en el plazo

de dos días la huelga sería indefinida y

causarían un desconcierto generalizado a la

hora de comprender el significado de los

textos escritos pudiéndose ampliar las

actuaciones a la desaparición de las palabras

agudas y esdrújulas.

La respuesta del alumnado ha sido de

entusiasmo. Manifiestan que así se termina

una tortura y podrán sacar mejores notas.

Los profesores de lengua castellana

comprenden el hartazgo de las tildes ante la

indiferencia de los alumnos, pero exponen

que sin tildes la lengua castellana no será la

misma y se podría producir la desaparición

de una cultura mileneria.

NOTICIA

REPORTAJE

ACENTO CRÍTICO

Page 3: Periódico Acento Crítico

Issue 1 Page 3

Aprendices de publicistasClara Grub. 25 de octubre 2012

La grabación de los anuncios publicitarios para la

radio comenzó a las diez de la mañana. En el aula

de 2º A del IES Alcrebite todo estaba dispuesto

para esa tarea: el ordenador ya estaba conectado y

cargado, los alumnos blandían sus guiones y el

ruido ambiental parece presagiar que se podría

realizar la grabación sin interferencias externas.

Era el momento cumbre de un trabajo que se

había estado realizando durante más de una

semana.

El primer grupo que procedió a la grabación

estaba compuesto por tres dicharacheras alumnas

que pretendían convencernos de que

consumiéramos su champú especial para cabellos

rizados. Se apostaron frente a la grabadora y

comenzó la grabación entre titubeos. Durante

diez segundos todo parecía marchar como estaba

previsto, pero un golpe de tos interrumpió la

grabación. Este imprevisto suponía una

contrariedad, ya que retrasaba al resto de los

grupos y empezaba a cundir cierto nerviosismo

entre los que esperaban su turno.Por segunda vez

se procedió a grabar el anuncio. Tres segundos

más tarde un alumno se cayó de la silla

produciendo un estruendo al derribar con él todos

los libros que tenía sobre el pupitre y llevarse

consigo a otro compañero que vino a dar en el

suelo.

Este incidente marcó el desarrollo de los

acontecimientos. A continuación la profesora

desalojó el aula y envió al pasillo al resto de los

grupos que serían llamados una vez hubiera

terminado el grupo

anterior. Así que cinco minutos más tarde y sin

incidentes de ningún tipo el primer grupo finalizó

su misión.

Pasó el segundo grupo, dos tímidos chicos que

invirtieron diez minutos en la tarea, puesto que la

grabadora no era capaz de atrapar el sonido de sus

voces. “El miedo escénico” los había invadido y

era casi imposible que sus palabras quedaran para

la posteridad.

No pasó lo mismo con los demás grupos.

Animados por la expectación de conocer los

resultados finales entraron con decisión y ganas.

Ya se trataba de un juego en el que se trataba de

divertirse y plasmar el trabajo realizado durante

una semana.

Diez minutos antes de las once se escucharon

todos los anuncios. Algunos produjeron entre los

oyentes sonrisas, otros críticas encendidas de

cómo se podrían haber realizado mejor.Sin

embargo, parecía reinar una sensación de

satisfacción por el trabajo realizado.

El timbre marcó el final. La algarabía dentro y

fuera del aula protagonizaba el instituto. Los

alumnos salieron comentando cuál les había

gustado más, mientras la profesora recogía todos

los aparatos y sonreía desde su mesa viéndolos

salir.

VOCES DE SIERRA, UNA

VUELTA A LA INFANCIA.

Claudia Navarro nació en un pequeño

pueblo situado en la Alpujarra granadina

hace treinta años. Su infancia transcurrió

entre nieve, rumor de agua de Sierra

Nevada y olor a conservas de la pequeña

empresa famil iar que regentaban sus

padres.

Ya en la adolescencia pasó a estudiar en

Granada en el IES Virgen de las Nieves

donde consiguió ganar el concurso escolar

de poesía organizado por el centro. Ésta fue

la piedra de toque para sus posteriores

obras poéticas marcadas por sus

experiencias más personales y donde el

sabor de la ciudad y la sierra granadina

están siempre presentes.

Completó su formación académica en la

universidad de Granada realizando los

estudios de Filología Hispánica. Una vez

final izada la carrera pasó a trabajar en el

periódico El Ideal en la sección de cultura.

En la actual idad compatibi l iza su labor en el

periódico con su vocación poética.

Recientemente ha sacado a la luz su

poemario “ Voces de sierra” publicado por

Arista.

P.- ¿Qué diferencias hay entre este último

poemario y los anteriores?

R.- Aunque en esencia el sentimiento es el

mismo, he de reconocer que “Voces de sierra” es

una vuelta a mi infancia cuando disfrutaba

corriendo por las estrechas calles de mi pueblo y

en primavera el olor de las flores lo invadía todo.

Es un ejercicio de memoria ahora que parece que

esos años se van alejando y aquel modo de vida

parece estar en vías de desaparición.P.- A pesar de que la protagonista de sus versos

es la sierra, la ciudad de Granada ocupa un

espacio muy especial dentro de su poemario.

¿Qué aporta Granada a su obra?

R.- Fue la primera gran ciudad en la que viví y

además en la adolescencia, ya que finalizados los

estudios primarios estudié la secundaria en la

capital. Tengo que añadir que fue un momento

traumático, porque la separación de mis padres

supuso un punto de inflexión en mi vida. Pasé de

la infancia a la madurez de golpe. Ellos ya no

estaban todo el día conmigo y tenía que resolver

muchas veces asuntos por mí misma sin su

asesoramiento.

Sin embargo, tenía la Alhambra que poblaba mi

mundo imaginativo de grandes sensaciones e

historias llenas de misterios. Pasaba muchas

tardes recorriendo los jardines del Genaralife y

muchos de mis poemas se escribieron en la

sombra de los arrayanes con el sonido del agua

rodeándome.

P.- Granada se asocia con lo árabe, ¿por qué en

su obra no se aprecia ese toque?

R.-Eso es algo muy típico de los poetas

granaínos, algo de lo que quería huir. No quiero

decir que huya de algo que es intrínseco a la

forma de ser de Granada, sino que no quería caer

en los tópicos. Realmente, es difícil sustraerse de

esas referencias cuando en tu vida cotidiana las

referencias árabes están presentes. Un ejemplo de

ello es que todas las tardes tomo mi té moruno en

la calle de las teterías.

P.- En “Voces de sierra” usa el romance como

vehículo de expresión. ¿Qué tiene de especial?

R.-El romance es el tipo de poema típico de la

literatura española. Lo han usado los grandes

poetas de nuestra literatura y como era un retorno

a mis raíces, también quería volver a las raíces

poéticas de la lengua castellana. Además era el

vehículo más apropiado para plasmar esas

historias que la sierra me sugería y me

rememoraba de mi infancia.

CRÓNICA ACENTO CRÍTICO

ENTREVISTA