PERIÓDICO MAPUCHE - nodo50.org · Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti pu küpa...

24
PUBLICACIÓN MENSUAL ADHESION: $ 500 (Gulumapu) $ 3 (Puelmapu) AÑO 1 Nº 1 OCTUBRE 2003 PERIÓDICO MAPUCHE Comunidad Vuelta del Rio Reportaje Especial Puelmapu Este reportaje intenta ser un pedazo pequeño de esa historia grande y dolorosa, escrita al calor del drama actual que viven decenas de familias mapuche del sur de Argentina. Familias que han sido o están a punto de ser desalojadas de sus tierras por terratenientes que se quieren repartir la Patagonia para la explotación turística y ganadera. PÁGINA 8 PÁGINA 17 Fundación Pablo Neruda El otro fundo de Figueroa A 15 años de su creación, la institución encargada de velar por el legado cultural del Premio Nobel enfrenta severos cuestionamientos éticos y literarios, centrados en las actuaciones autoritarias y polémicas de su Presidente, el ex ministro de estado y actual inquisidor de lonkos mapuches en la zona de Traiguén, Juan Agustín Figueroa. A 30 años del Golpe Militar La Ley Indígena de Allende PÁGINA 5 Estudiantes de Medicina en Cuba Habla Danny Maldonado PÁGINA 6 Reforma Procesal Penal Listado de presos políticos PÁGINA 24 Grupo Kimkache de Traiguén Música para la resistencia PÁGINA 16 El Estado policial en el Wallmapu PÁGINA 4 ESCRIBEN Jaqueline Caniguan, Lorena Caniuqueo, Wladimir Painemal, Renato Reyes, Pedro Cayuqueo, Carlos Ruiz, Sebastian Hacher, Hernán Scandizzo, Andrés Carvajal y Arnaldo Pérez Guerra. Gobierno y derecha apuestan por represión contra sectores sociales

Transcript of PERIÓDICO MAPUCHE - nodo50.org · Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti pu küpa...

Page 1: PERIÓDICO MAPUCHE - nodo50.org · Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti pu küpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan. Kom mapuche kam ka mollfün

PUBLICACIÓN MENSUAL ADHESION: $ 500 (Gulumapu) $ 3 (Puelmapu)AÑO 1 Nº 1 OCTUBRE 2003

PERIÓDICO MAPUCHE

Comunidad Vuelta del RioReportaje Especial

PuelmapuEste reportaje intenta ser un pedazo

pequeño de esa historia grande ydolorosa, escrita al calor del drama actualque viven decenas de familias mapuchedel sur de Argentina. Familias que hansido o están a punto de ser desalojadasde sus tierras por terratenientes que sequieren repartir la Patagonia para la

explotación turística y ganadera.PÁGINA 8 PÁGINA 17

Fundación Pablo Neruda

El otro fundo de

FigueroaA 15 años de su creación, la instituciónencargada de velar por el legado cultural

del Premio Nobel enfrenta severoscuestionamientos éticos y literarios,

centrados en las actuaciones autoritariasy polémicas de su Presidente, el ex

ministro de estado y actual inquisidorde lonkos mapuches en la zona deTraiguén, Juan Agustín Figueroa.

A 30 años del Golpe MilitarLa Ley Indígena de Allende

PÁGINA 5

Estudiantes de Medicina en CubaHabla Danny Maldonado

PÁGINA 6

Reforma Procesal PenalListado de presos políticos

PÁGINA 24

Grupo Kimkache de TraiguénMúsica para la resistencia

PÁGINA 16

El Estado policial en el WallmapuPÁGINA 4

ESCRIBEN Jaqueline Caniguan, LorenaCaniuqueo, Wladimir Painemal, Renato Reyes, PedroCayuqueo, Carlos Ruiz, Sebastian Hacher, HernánScandizzo, Andrés Carvajal y Arnaldo Pérez Guerra.Gobierno y derecha apuestan por represión contra sectores sociales

Page 2: PERIÓDICO MAPUCHE - nodo50.org · Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti pu küpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan. Kom mapuche kam ka mollfün

s poco probable que en ningún otroconflicto social se hayan acumuladoa t ravés de l t i empo tan tas

informaciones imprecisas, especulaciones eincluso falsedades, como ocurre hoy en día enel caso de la lucha de nuestro pueblo por susderechos. Sin embargo, lo que tienen ahora ensus manos es el primer intento escrito yprofesional de remediar esta vergonzosasituación: Azkintuwe, un diario resumenmensual de noticias elaborado por periodistasy cientistas sociales mapuche, que buscará hacerfrente de manera responsable al vendaval defalsas informaciones que sobre el tema hancaracterizado el trabajo de la prensa oficialchilena.

Azkintuwe es un proyecto de periódico quepretende fomentar la seriedad y el rigor deltrabajo informativo, comprometiéndose a ofrecerun periodismo veraz, inteligente, contrastado yde calidad. Pero no será este un periódicoimparcial u objetivo, puesto que dichosconceptos en la realidad no existen. Al interiorde estas páginas trataremos de reflejar lasvisiones de todos aquellos que hoy apuestan,en distintas trincheras del quehacer político,social y cultural, por la reconstrucción de aquellavieja utopía del país mapuche, privilegiando -por cierto- a aquellos sectores más marginadosy necesitados de expresión. He aquí nuestraprimera declaración de principios.

Un periódico nacional

Quienes participamos de este proyecto noocultamos nuestra aspiración de que Azkintuwe

Mari pu peñi, pu lamgen, pu papay, pu chachay, pu wekeche, pu pichikeche. Tüfa ta dewi ka kiñe diariu.Kakewme zugu ta küpali. Taiñ pu che, pu piwke, chumgechi tremümmapucheken pu mapuche; kiñeke

kamapu zugu, nütram, ta ka kiñeltuy müley tüfa mew. Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti puküpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan.

Kom mapuche kam ka mollfün wenüy, küzawküleiñ kam pewmaküleiñ feyti, diariu mew. Trawukülepaiñfentren antü, lafkenmapumu, wentemapumu, ka kiñeke antü, ka kiñeke pun. Fey tüfachi diariu, taiñ pumapuchemew! Papiltumekeiñ kom pu che, kom pu peñi, kom pu lamgen, kom pu wechekeche, kom pu

pichikeche... Petu welu mongeleiñ tañi püllu, ta ñi am, ta ñi newen.

Peuküleayiñ.

Chalintukun

PeriodismoEditorial

mapuchese transforme con el paso del tiempo en un medioinformativo de todo el Wallmapu. Del Wallmapu ypara el Wallmapu. Lo anterior no es mera propagandapublicitaria o un eslogan periodístico, sino más bienla base sobre la cual se construirán mes a mes laspáginas de este resumen periodístico. Siguiendo laestructura básica de cualquier medio "nacional",Azkintuwe contemplará en su interior informacionesprovenientes desde los cuatro puntos del territoriomapuche. Puelmapu y Gulumapu, Pikunmapu yHuillimapu. Más allá de las fronteras nacionales,regionales o provinciales impuestas por los Estadosargentino y chileno sobre la población de nuestropueblo. Esta visión nacionalitaria estará presente encada una de nuestras ediciones, con la mismanaturalidad que la visión chilena inunda las páginasde La Tercera o La Nación. De esta forma creemosse supera la idea tradicional de un periódico dedeterminada organización o vocero de determinadosector territorial, para dar el salto a un periódico decarácter “nacional” mapuche. Este mismo espírituimpregnará las noticias publicadas en su interior,ofreciendo a nuestros lectores un producto únicoque recogerá informaciones provenientes desdecualquier punto de la Meli Witran Mapu, de formaque un lector del territorio nagche pueda conocerloque sucede en el Valle del Neuquén y uno del AltoBio-Bío conocer lo que sucede en el lafkenmapu ysentirse identificado tanto con sus reportajes,

como con sus crónicas y entrevistas.

Un diseño periodístico

Una de las características de Azkintuweserá la búsqueda permanente de la excelenciaperiodística, tanto en la calidad del trabajo desus redactores, como en el diseño de suscontenidos. Debido al carácter de mensual quetendrá en un principio, gran parte de sus noticiasy textos no estarán necesariamente relacionadoscon temas de actualidad o inmediatez noticiosa.Complicaciones presupuestarias lo hacenimposible, pero esta situación aparentementedesfavorable nos da la posibilidad de ofreceruna lectura más sosegada y profunda de variadosreportajes, entrevistas y artículos de opinión.

En este desafío que hoy vamos a emprenderno partimos desde cero. Un trabajo de más dedos años en Internet y diversos medios escritosnos avalan y nos dan garantías de avanzar porel camino correcto. Sin embargo, la necesidadpor ampliar nuestro rango de acción y romperademás con la elitización aun existente en eluso de la informática, nos ha llevado a levantareste proyecto paralelo de periodismo impreso.No nos cambiamos de formato. Sólo adoptamosuno nuevo, ya que el trabajo en la Red seguirásiendo parte de nuestro esfuerzo cotidianodebido a las innegables ventajas de rapidez einstan-taneidad que nos ofrece hoy el periodismodigital. Azkintuwe se plantea entonces comola continuidad de un trabajo que ya fue puestoen marcha y que avanza con paso firme por elcampo de las comunicaciones. Los invitamosdesde ya a acompañarnos en este recorrido.

Wallmapu

E

TrokiñDIRECTORPedro Cayuqueo Millaqueo

Azkintuwe es editado por el Kolectivo Periodístico Azkintuwe, Aníbal Pinto703, Nueva Imperial, IX Región – CHILE / Fax: 45-612621 Email:

[email protected]

EDITORRenato Reyes Matus

CORRESPONSALES PUELMAPULorena Caniuqueo, Hernán Scandizzo.

COLUMNISTASJosé Marimán, Carlos RuizWladimir Painemal yAndrés Carvajal.

DISEÑO Y DIAGRAMACIÓNJosseline Fuentes Castillo

Rakizuam / Opinión

Nº 1 - Küyen / Octubre de 2003 2Epu

COLABORADORESJaqueline Caniguan, WladimirPainemal, Carlos Millahual, ElíasPaillal, Andrés Carvajal, AlbertoPeña y Arnaldo Pérez.

Page 3: PERIÓDICO MAPUCHE - nodo50.org · Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti pu küpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan. Kom mapuche kam ka mollfün

PUELMAPU / Un fuerte emplazamiento contra lasautoridades del Estado argentino realizaron el pasado16 de septiembre los miembros de la OrganizaciónMapuche Tehuelche 11 de Octubre, esto tras elsometimiento a proceso de dos de sus miembros porparte de la “justicia” del país trasandino, ambosacusados de atentar supuestamente contra la“propiedad pública”, tras participar de movilizacionesen la zona de Esquel.

Comunicado Público

“La reciente imputación de Arcelia Montero Epulefy Mauro Millán, miembros de nuestra organización,son una clara manifestación del endurecimiento dela ofensiva del Estado argentino para frenar la luchade nuestro pueblo. Esta ofensiva se inició a principiosdel año cuando la justicia federal procesó por eldelito de sedición a Martiniano Jones Huala y MoiraMillán, de la comunidad Pillan Mawida; hasta esemomento la persecución había sido instrumentadadesde la justicia provincial. Y esto ocurre cuandopoco a poco se consolida en Puelmapu la resistenciaal avance de multinacionales como la italianaBenetton y la minera canadiense Meridian Gold.

Decimos que esta causa es política, que estasimputaciones no son más que otro paso en la

Justicia aplica solución “chilena”Denuncia Organización Mapuche-Tehuelche 11 de Octubre

criminalización y judicialización del conflicto, comoocurre al otro lado de la Cordillera, donde cientosde hermanos y hermanas mapuche son imputados,procesados, torturados y encarcelados. ArceliaMontero Epulef y Mauro Millán están imputadospor presuntos “delitos contra la propiedad pública”.Lo cierto es que están imputados por participar -enfebrero pasado– del ngellipun realizado a la vera dela ruta nacional 40, frente al lote Santa Rosa. Nuestraceremonia fue una reafirmación de derechos por eldesalojo sufrido por la familia Curiñanco - RuaNahuelquir a instancias del Grupo Benetton. LaFiscalía Federal de Bariloche presentó fotos tomadaspor Gendarmería Nacional para sustentar lasimputaciones y esas fotos descubrieron la trampajudicial: en ninguna de ellas aparece Mauro Millánsino otro peñi que participó de la ceremonia.

Una vez más, el Estado muestra que elreconocimiento de nuestra preexistencia y nuestrosDerechos Fundamentales no es más que un intentopor desviar nuestra lucha hacia el terreno que mejorconoce: sus leyes. Como contrapartida el Estadogarantiza la impunidad de quienes instrumentan lapersecución y represión. Las recusaciones del racistajuez de Instrucción de Esquel, José Oscar Colabelli,por su actuación en las causas Fermín y Curiñanco– Rua Nahuelquir, fueron desestimadas por la Cámara

Falló del Tribunal Oral en lo Penal de Angol

Criminal de Esquel; y vemos que el mismo caminosiguen las denuncias elevadas al Consejo Provincialde la Magistratura. También las denuncias realizadasante organismos como la Subsecretaría de DerechosHumanos de la Nación y el Instituto NacionalAsuntos Indígenas (INAI) duermen en estantespolvorientos y cajones de escritorio. La pretendidarenovación impulsada por el Presidente NéstorKirchner, no es más que la continuidad garantizadade las políticas de omisión y despojo quetradicionalmente se aplicaron contra nuestro pueblomapuche sobre cuyo territorio se levantó la RepúblicaArgentina”, señala el texto.

GULUMAPU / Por más de dos horas se prolongóla lectura del fallo realizado por el Tribunal de JuicioOral de Angol, integrado por los magistrados JorgeGonzález, Cristian Alfaro y Erasmo Sepúlveda, quecondenó por “amenaza terrorista” a los lonko PascualPichún y Aniceto Norín a la pena aflictiva de cincoaño y un día de cárcel. Fue lo primero que se informótras una prolongada espera durante la jornada delsábado 27 de septiembre, en medio de la expectaciónperiodística, judicial, política y, particularmente delas organizaciones mapuche vinculadas almovimiento autónomo.

Si bien los lonko Pichún y Norín, las másconocidas autoridades mapuche de esta región anivel nacional e internacional, habían sido absueltosdel grave cargo de incendio terrorista, el Tribunalintegrado por los jueces Jorge González, quienpresidió la audiencia; Christian Alfaro y ErasmoSepúlveda, decidieron condenarlos por esta nuevafigura jurídica-penal, tipificada en el marco de lanueva Ley Antiterrorista.

A la salida del tribunal, Aniceto Norín insistióen su inocencia, señalando que "existe unadiscriminación contra el pueblo mapuche. Notenemos arte ni parte en esto, pero han buscadoformas de acusarnos, han pagado testigos". Por suparte, Pascual Pichún ratificó lo anterior señalandoque jamás han tenido participación en los hechosimputados. "Pero hemos dado la cara y enfrentadola situación. Estamos tranquilos, porque quedanmuchas cosas por hacer". El jefe de estudios de laDefensoría Penal Pública, José Martínez, dijo quela pena le parecía excesiva y que no se ajusta a

derecho, pues aún existen recursos que se puedeninterponer. Sin embargo, también se mostrósatisfecho debido a que en el caso de susrepresentados, Patricia Troncoso y Pascual Pichún,el Ministerio Público había formulado un total decinco cargos de los cuales tres afectaban a Troncosoy dos al lonko Pascual, en cuatro de los cuales sedictó sentencia absolutoria, aplicándose una condena

contra ambos dirigentes.

Juicio político a Figueroa

Por su parte, el diputado Alejandro Navarro yquien estuvo presente en la lectura del fallo, tuvocríticas palabras para la sentencia y el proceder dela justicia, especialmente porque consideró testigosy hechos virtualmente inválidos para probar laculpabilidad de los lonko. Junto con rechazar elveredicto, arremetió duramente en contra del exministro.”El hizo uso y abuso de resquicios legalesy políticos”, señaló Navarro. Por otro lado, el alcaldede Tirúa Adolfo Millabur, señaló que era una decisiónque se preveía y aunque desconocía oficialmente lasentencia del tribunal al ser consultado, dijo que“no se esperaba otra cosa”. A la vez, manifestó sucompleto repudio a la resolución judicial. “Espatético, porque la versión del tribunal escompletamente diferente a la que observaron lostestigos, esto no hace otra cosa que demostrar eltráfico de influencias que hubo en el caso,considerando que uno de los fundos siniestrados espropiedad de un ex ministro de Estado, el señor JuanAgustín Figueroa”, advirtió. Según Millabur ésteno es un acto de discriminación, sino de interesesque se mueven hacia un sector determinado, puesen primera instancia fueron declarados inocentespor la Justicia. Agregó que ahora habrá que evaluarla situación, pues ni siquiera los condenados podránoptar a beneficios carcelarios una vez que seandetenidos, pues se trata de un delito subversivo.

Cabe recordar que este es el segundo juicio quese realiza en contra de Patricia Troncoso y los lonkoya mencionados, tras haber resuelto la Corte Supremala anulación del primer jucio oral desarrollado enel mes de abril y en donde ambos lonko fuerondeclarados inocentes. Las presiones de Juan AgustínFigueroa, quien además es miembro del TribunalConstitucional de la República, lograron ese objetivo.

que sólo afectó finalmente al lonko Pichún. "Creemosque hay un error en la aplicación del derecho aldictarse la sentencia, porque la pena asignada aldelito no puede pasar de tres años, aun cuandoestemos en el marco de la ley antiterrorista”, señalópor su parte el abogado de la Corporación NorAlineade Temuko, Jaime Madariaga. Indicó a continuaciónque ello los motiva a presentar un recurso de nulidadante la Corte de Apelaciones o ante la Suprema, afin de que se pueda reparar la injusticia cometida

Nº 1 - Küyen / Octubre de 2003 3Küla

Amulzugun / Crónica

Cárcel para lonkos mapuche

Page 4: PERIÓDICO MAPUCHE - nodo50.org · Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti pu küpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan. Kom mapuche kam ka mollfün

Se impone el Estado Policial en el Wallmapu

GULUMAPU/ Diputados concertacionistaspatrocinan un proyecto que significará, en la práctica,la reposición de la detención por sospecha y queaumentará las horas que una persona puedepermanecer retenida en un cuartel policial. JorgeBurgos (DC) es el autor de la iniciativa que cuentacon el apoyo de Patricio Walker, Eduardo Saffirio,Edgardo Riveros, Antonio Leal, Zarko Luksic, PedroAraya, Francisco Encina y Patricio Hales. SegúnBurgos, “la propuesta sólo busca aumentar el rigory las facultades de la policía para combatir conmayor eficiencia y rapidez la delincuencia”. Envirtud de esta disposición, las policías podrán allanar“sin orden previa” e incluso intervenir y allanardomicilios.

La derecha es la principal impulsora de la AgendaAntidelincuencia, que cuenta como aliados a sectoresdel Partido Por la Democracia (PPD) y el PartidoSocialista (PS), además de prácticamente la totalidadde la Democracia Cristiana (DC). Una de laspropuestas de la UDI es focalizar la lucha en laspoblaciones, creando “zonas de emergencia policial”,incluso se ha llegado a hablar de “toques de queda”o “colocar fotografías de delincuentes” en sitiospúblicos, además de aumentar las penas y construir“cárceles privadas”. Para ello, tanto la oposicióncomo el gobierno se escudan en encuestas yestadísticas que señalan un aumento peligroso delos índices de “inseguridad”. Sembrar el miedo esla estrategia del poder para implementar un “Estadopolicial” dirigido a terminar no con la delincuencia,sino con cualquier intento de desestabilización delmodelo y con las crecientes movilizaciones mapuche,sindicales y estudiantiles.

En la jugada, el gobierno intenta aprobar queretorne el control de Carabineros e Investigacionesal Ministerio de Interior. Otros proyectos -de interéstanto para el gobierno como para la derecha- son“aumentar las penas por narcotráfico, rebajar laresponsabilidad penal juvenil, tipificar el lavado dedinero, creación de la ANI, creación de secretaríasregionales de seguridad ciudadana, y aumentar las

penas para quienes atenten contra policías”. Nadade modificar las atribuciones de las Fiscalías Militarespara juzgar a civiles bajo leyes especiales. O lapropia Ley Antiterrorista, que hoy se aplica amapuche y estudiantes sin mayores cuestionamientos.

La creación de la Agencia Nacional deInteligencia (ANI) completará el cuadro: “unorganismo público centralizado, de carácter técnicoy especializado, dependiente del Ministerio deInterior”, cuyo objetivo será “producir inteligencia...para la toma de decisiones y principalmente ejercerlas atribuciones correspondientes, en materia deterrorismo, criminalidad transnacional organizaday contrainteligencia”. La ANI “elaborará informesperiódicos, de carácter secreto... además requeriráde los estamentos de inteligencia de las FuerzasArmadas (FF.AA.) y Seguridad Pública”, se señala.

Estas nuevas iniciativas del gobierno en materiarepresiva tendrán un grave impacto en el Wallmapu,donde los procesamientos, encarcelamientosasesinatos y persecución de mapuche constituyenhoy hechos cotidianos. “En la actualidad, lascomunidades enfrentan una represión directadestinada a amedrentar, hostigar y desmovilizar. (...)personas, familias y comunidades permanentementevigiladas y controladas por la policía civil yuniformada”, señala un Informe de la Comisión deDerechos Humanos Mapuche (COMAPU).“Extraños robos a sedes mapuche, seguimientos asus dirigentes, interceptaciones telefónicas ilegales,misteriosos civiles realizando interrogatoriosextrajudiciales e incluso un caso de doble secuestrose han registrado al interior de territorio mapuche”,lo que ha sido denunciado por organizacionesmapuches, eclesiásticas e incluso académicas, comoel Programa de Derechos Indígenas de la Universidadde La Frontera (UFRO).

Más de 400 mapuche se encuentran procesadospor tribunales civiles y Fiscalías Militares por suparticipación en movilizaciones en zonas urbanasy rurales del Wallmapu. A esa cifra, se suman órdenesde detención y presos políticos en la VIII y IXregiones. Más de diez (10) ministros especiales ycinco (5) Fiscalías Militares se han encargado deinvestigar “hechos de violencia” -desde fines de1997- producidos en el sur del país en el marco delconflicto que enfrenta a mapuche con empresasforestales y las fuerzas de ocupación policial.Decenas de dirigentes y comuneros se encuentransometidos a proceso, en la mayoría de los casosjuzgados por la ley de Seguridad Interior del Estadoy la ley 18.314 o Antiterrorista. Por las cárceles,han pasado más de un centenar de mapuche que handebido enfrentar el nuevo Sistema Procesal Penalen vigencia en la región de La Araucanía. Incluso antiguasdenuncias de torturas han vuelto a reflotar trasconocerse la decisión de la Corte de Inmigración deLondres, Inglaterra, el pasado 13 de agosto, deacoger una petición de “asilo político” a un excarabinero declarado “desertor” y que denunciódicha práctica en los cuarteles de la zona sur delpaís.

Por Arnaldo PEREZ GUERRA

Nº 1 - Küyen / Octubre de 2003 4Meli

Amulzugun / Crónica

Gobierno impulsa medidas represivas

Page 5: PERIÓDICO MAPUCHE - nodo50.org · Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti pu küpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan. Kom mapuche kam ka mollfün

o existe un trabajo monográfico queevalúe las relaciones entre el pueblomapuche y el gobierno de SalvadorAllende, y en especial los logros que

el primero obtuvo en la gestión del segundo. Desdemediados de los años ’80, se ha subrayado por partede los trabajos publicados por antropólogos chilenosy algunos intelectuales mapuche, el tema deldesencuentro entre este pueblo y la izquierda chilena.Creemos necesario ahora desideologizar eltratamiento del tema.

El logro principal del gobierno de Allende, fuela promulgación de una ley que defendiese a lacomunidad mapuche del peligro de la división,conforme al marco legal dado por la vigente ley Nº14.511, de 29 de diciembre de 1960, que databa delgobierno de Jorge Alessandri y que buscaba facilitarel proceso de división de las comunidades. Laresistencia a esta división había sido la reivindicaciónprincipal del movimiento mapuche, tanto bajo elliderazgo de Venancio Coñuepán y la CorporaciónAraucana como bajo la conducción de lasorganizaciones de izquierda: el Frente ÚnicoAraucano y, desde los ’60, la Federación deCampesinos e Indígenas (FCI), vinculada al PC yal PS, que sería desde 1967 la ConfederaciónNacional de Campesinos e Indígenas Ranquil. Losestudios y la acción del Dr. Alejandro Lipschutz ydel Instituto Indigenista de Chile habían servidopara apoyar la conservación de la integridad de lacomunidad en los ’50, pero bajo la nueva ley de1960 ésta se hallaba nuevamente en peligro.

La “Ley de Indígenas” de Allende fuepromulgada el 15 de septiembre de 1972, con el Nº17.729. Asignaba la calidad de indígenas a losposeedores de derechos emanados de títulos demerced o dominio otorgado por diversas leyes de1866 a 1961, o de sentencia dictada en juicio dedivisión de una comunidad, o bien que habitandoen cualquier parte del territorio nacional, conservasecaracterísticas culturales provenientes de “los gruposétnicos autóctonos del país” (Art. 1). En ese sentido,incluía a todas las etnías, pero su texto estaba dirigidoespecialmente a los mapuche. Esta ley se proponíarestituir a las comunidades parte de las tierras queles habían sido usurpadas desde la “Pacificación”,pero fue modificada en el parlamento, con mayoríaderechista y opositora irrestricta al proceso dereforma agraria y de devolución de tierras alcampesinado chileno y mapuche. En todo caso, elPárrafo Tercero, de los artículos 17 a 28, estableciómecanismos para la restitución de tierras en su favor y el Párrafo Cuatro, artículos 29 a 33, legisló sobrela expropiación de tierras para entregarse a losmismos, rigiéndose por la ley de Reforma Agrariade Frei, N º 16.640.

Se dispuso además que las tierras indígenas yotros efectos serían inembargables (Art. 15) yexentas de pago de contribuciones fiscales (Art. 66).Algo que fue aprobado en el texto legal, fue laconstitución de un Instituto de Desarrollo Indígena(IDI), una antigua aspiración de las organizacionesmapuche que buscaba encauzar el apoyo técnico yfinanciero a los proyectos de mejoramiento materialde la explotación agrícola, reemplazando la Direcciónde Asuntos Indígenas (DASIN) creada por Ibáñezen 1953. También se confió a este Instituto laprotección de las tierras, el resolver sobre lasrestituciones y expropiaciones (Art. 35), la divisiónde las comunidades (Art. 14), el desarrollo de lacultura y la artesanía, el estimular a los indígenasa integrarse a las actividades nacionales con plenitudde derechos y responsabilidades (Art. 68) y dispusoque las universidades reservasen matrículas paraestudiantes indígenas (Art. 72). El Instituto quedó

La UPy los mapuchePor Carlos RUIZ

ANALISIS DE LEY INDIGENA 17.729

dirigido por un Consejo formado por nueveautoridades estatales y siete representantes campesinosmapuche, elegidos en votación unipersonal, directay secreta (Art. 40).

La derecha logró introducir modificaciones alproyecto de ley, para dejar en pie la posibilidad deque las comunidades fuesen divididas, cuando fuesedel interés de la mayoría absoluta de los comuneros.También fue vulnerado el derecho de los comunerosausentes a su participación en la gestión de las tierrascomunitarias (salvo que la ausencia se debiese arazones de estudio o alguna causa ajena a la voluntaddel comunero), pero dejándoles el derecho a recibirel justo precio de su acción o cuota (Arts. 4 y 5). Enrealidad, hubo personeros e intelectuales de izquierdaque no estaban plenamente convencidos de laimportancia de asegurar la integridad de la comunidade incluso de la cultura mapuche y postulaban lanecesidad de que este pueblo se dejase asimilar porla sociedad global. Podemos citar a AlejandroSaavedra, funcionario de ICIRA, quien en “Lacuestión mapuche”, plantea que los mapuche sonuna subcultura y no existen como pueblo: “No existeuna comunidad mapuche, sino múltiples comunidadesintegradas en una subcultura común”. Saavedraconsidera que las comunidades “poseen un carácterde imposición”. De acuerdo a lo anterior se debeconcluir en que las comunidades serían una estructurade dominación impuesta por la sociedad mayor ypor lógica una política liberadora se debería acabarcon las comunidades.

La aplicación de esta ley fue posible durante unaño menos cuatro días, ya que la dictadura militardejó de ponerla en efecto y procuró neutralizarla loantes posible. Así, por ejemplo, el Decreto-Ley 701

de 1974, modificó la legislación que protegía albosque nativo: de acuerdo al Art. 10 de la Ley deAllende, los indígenas no podían enajenar los bosquesnaturales; el citado decreto facilitó la ocupación detierras indígenas por empresas forestales, agravandolos conflictos existentes y creando otros nuevos, esdecir sentando la base del problema presente.

El gran logro del gobierno de Allende en laproblemática mapuche fue haber recuperado a travésde esta Ley 70 a 75.000 hectáreas de territorioanteriormente usurpado para el Pueblo Mapuche, sibien no ofreció alternativas para desarrollar unterritorio autogestionado y ese gran avance se perdiócon la contrarreforma dictatorial. Pero en otro plano,todo el proceso significó una dignificación de lagente mapuche y de su cultura, fundamental paraenfrentar la discriminación ancestral que habíavenido presentando la sociedad dominante. Huboun discurso reivindicativo del mapuche en el conjuntode la sociedad chilena, si bien en la práctica cotidiana también siguieron habiendo sectarismos.

Es cierto que hubieron desencuentros entre losmapuche, la gente del gobierno y la izquierda, perosu origen es posible encontrarlo en el hecho de quemuchos funcionarios y militantes, por factoresculturales, no asumieron debidamente el carácter dela cultura mapuche y de sus reivindicaciones, peroa nivel de la dirigencia había más claridad e intuiciónal respecto. Por eso, se deben destacar los logros dela legislación y de la práctica más que los conflictos,agudizados además por haber además dos sectorespolíticos en juego: uno integrado a la UP y otro, eldel MIR, que presentaba propuestas que por bienintencionadas que fuesen, estaban lejos de lasposibilidades de la coyuntura.

Profesor de la Universidad de Santiago de Chile

N“

Nº 1 - Küyen / Octubre de 2003 5Kechu

Rakizuam / Opinión

Page 6: PERIÓDICO MAPUCHE - nodo50.org · Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti pu küpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan. Kom mapuche kam ka mollfün

anny Maldonado Melillán tiene 24 años,proviene de la comunidad Meli, ubicadaa unos 100 kilómetros de Temuco caminoa la zona pehuenche de Icalma. Desde hace

tres años, junto a otros 35 jóvenes mapuche, Dannycursa estudios de Medicina en la prestigiosa EscuelaLatinoamericana de Medicina (ELAM) de LaHabana, Cuba. De paso por Chile en el mes deagosto para realizar trabajos voluntarios, Azkintuweconversó con él para interiorizarnos un poco másacerca de su experiencia en la isla de la “Revolución”,el tipo de educación que reciben de los cubanos, lasmotivaciones profesionales que les permiten soportarla lejanía de sus familias y también sobre sus planespara el ansiado día del retorno. De paso, laconversación nos permitió aclarar algunos mitos yprejuicios que rondan sobre la estadía de estosestudiantes en Cuba y que para Danny sólocorresponden a comentarios de personas“desinformadas”. “No somos comunistas ni estamosallá gracias a ese partido”, señala de entrada ycategórico. He aquí entonces la trascripción de suspalabras.

-Danny, cuéntanos sobre tu vida, de dóndeprovienes, cuál es el origen territorial de tucomunidad.

Yo vengo de la zona de Melipueco. Hice mienseñanza básica en el mismo Melipeuco y mienseñanza secundaria en la comuna de Padre lasCasas. Allí estuve un año estudiando y trabajandopara poder cancelar el arriendo de una pieza. Alterminar estos estudios la principal preocupaciónmía y de varios otros compañeros mapuche era comopoder continuar estudios superiores, ya quecarecíamos de recursos económicos. Ese era un granproblema que teníamos todos, ya que proveníamosdel campo y nuestras familias difícilmente podríanayudarnos a costear la universidad. Pese a eso, mearriesgue y como tenía buenas notas, decidí continuarestudios de Técnico en Enfermería en el InstitutoSanto Tomas de Temuco. Eso fue el año 1998, elmismo año que hice mi ingreso al HogarUniversitario de esta ciudad.

Desde ese entonces comienza en mi una especie detransformación, en el sentido de adquirirconocimientos mapuche, de reconocer a mi gente,de compartir con otros hermanos una identidad, unaidea política respecto de lo que éramos como pueblo.Eso antes no había ocurrido, uno claro se sentíamapuche y todo eso, por el apellido generalmente,pero no al grado de comprometerse con la lucha desu gente. Ese cambio o el ser capaz de adquirir esaconciencia política, yo se la debo a mis tres años deestadía en el Hogar Universitario, que fue unaverdadera escuela en mi caso y creo que para lamayoría de los jóvenes que han pasado por allí, másallá de algunos casos lamentables de hermanos quetenían grandes discursos y que hoy veo trabajandopara el gobierno.

Después de tres años de estudio, egresé de la carreray opte por hacer mi práctica en el Hospital Maquehue,ya que siempre me interesó el trabajo interculturalque allí realizaban los hermanos, basado en el respetode nuestra medicina, de nuestras machi, de nuestrasyerbas medicinales, etc. Me llamaba mucho laatención que tuvieran un Consejo de Sabios y quese respetaran las formas tradicionales de organizaciónde nuestra gente. Por estas razones me integré alHospital, por dos meses, teniendo la oportunidadde corroborar todo esto que te comento y que meconvenció de que era posible implementar unamedicina con mayor cercanía a nuestra gente, conmayor apego a los social e incluso lo cultural.

Por Pedro CAYUQUEO

Nº 1 - Küyen / Octubre de 2003 6Kayu

“En Cuba nos debemos imponer”

Nütramkaleiñ / Entrevista

D

-¿Cuándo surge para ti la posibilidad de continuarestudios de medicina en Cuba?

Surge en el Hospital Maquehue. Estando trabajandoallí me ofrecen los encargados del Hospital la becapara viajar a Cuba a continuar estudios de Medicina.Yo hasta ese momento sabía muy poco de la beca,ya que existía muy poca información al respecto,sobre cómo postular, dónde postular y todo eso.Pero en mi caso fue la organización de salud deMaquehue la que patrocina mi postulación. Ese añopostulamos cerca de 40 estudiantes y quedamosfinalmente 10.

-En qué fecha llegaron ustedes a la isla y cuálesfueron sus primeras impresiones. Nos imaginamosque el impacto no fue menor, considerando elclima, la cultura, la gente, todo muy distinto alWallmapu.

Nosotros llegamos el 1 de marzo del 2001 a LaHabana, cargados de un montón de sueños y deexpectativas también. Cuando nosotros nos fuimosde Temuco no teníamos mayor información respectode Cuba, todo era nuevo podríamos decir. En realidadera un país desconocido para muchos de miscompañeros, aun cuando habíamos algunos que siteníamos conocimiento del proceso revolucionarioque allí se estaba llevando a cabo. Cuando llegamostuvimos que enfrentarnos a una serie de elementosnuevos, tales como ideas distintas, compañerosnuevos, una cultura extraña, etc. Comienza entoncesun proceso de ambientación. Eso era lo primero quedebimos enfrentar y lo más difícil.

Nosotros llegamos directamente a la Escuela deMedicina, que queda como a diez kilómetros de LaHabana, en las dependencias de la antigua EscuelaNaval Granma. Allí nos acogieron y a los pocos díascomenzamos con un período de nivelación deestudios. De 1200 que llegamos quedamos finalmentesolo 600. Esto era necesario ya que la educación enCuba es de un nivel muy superior al resto de lospaíses de Latinoamérica.

DANNY MALDONADO MELILLAN, ESTUDIANTE DE MEDICINA

- Por lo que dices se trataría de un coladorbastante efectivo…

Si, un 50 % de nuestros compañeros de la Escueladebieron abandonar sólo el primer año por bajaacadémica. Nosotros en la ELAM somos 24 paísesde Latinoamérica, incluido algunos países de Africa.Para todos la exigencia académica es altísima. Elsistema educacional esta diseñado para eso, ademásque contamos con profesores de un nivel increíble,eminencias en el campo de la investigación médicaa nivel latinoamericano y mundial. Nuestro profesorde Anatomía, por ejemplo, es consideradoactualmente como uno de los mejores en suespecialidad en el continente. No nos olvidemosque la medicina cubana es considerada hoy comouna de las mejores del mundo.

- ¿Y existen condiciones realmente favorablespara que los alumnos de la ELAM puedan rendiracadémicamente?. Es decir, laboratorios,tecnología, textos de estudio, todo eso. Te lepregunto porque mucho se habla del bloqueo ylas carencias económicas de la isla…

Mira, siempre se habla de las carencias y la pobrezaen Cuba, pero a nivel del desarrollo de la medicinay la investigación científica esta situación es al revés.Los cubanos, quizás más que ningún otro país deLatinoamérica, le asignan una gran cantidad derecursos fiscales a temas como la investigacióncientífica y la preparación de profesionales del áreade la salud. Es una inversión a futuro, dicen ellos ypor esta razón nosotros contamos con laboratoriosde primer nivel, con excelente tecnología. En cuantoa material, no nos falta nada como estudiantes.Durante el año, todos los libros que vamos a utilizaren las clases los entregan ellos, hasta los cuadernos.Eso es parte de la beca, eso es parte de estar becadoen Cuba. También se incluye el vestuario, la comida,el aseo personal, dinero para subsistir, la estadía,todo eso. Y también nos asignan una cantidadmodesta de dinero al mes para nuestros gastospersonales. Esto te demuestra que la inversión que

Page 7: PERIÓDICO MAPUCHE - nodo50.org · Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti pu küpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan. Kom mapuche kam ka mollfün

está haciendo el gobierno cubano en todos nosotroses tremenda. Nosotros la hemos calculado poralumno en 10 millones de pesos al año. Una inversiónincreíble que ningún otro país en el mundo realiza.

DERRIBANDO MITOS

- Por qué no nos comentas un poco sobre el origende los demás estudiantes de la ELAM. ¿Ustedesestán con jóvenes de otras nacionalidades, deEuropa por ejemplo?.

No. Nosotros estamos solamente junto a estudiantesprovenientes de Latinoamérica y unos cuantos queson de Africa, de países como Nigeria o GuineaBissau. Somos 24 países reunidos en la ELAM,jóvenes de Argentina, Perú, Bolivia, Ecuador, etc.En mi curso hay 32 alumnos. La idea de los cubanoses que podamos compartir todos, conocernos yreconocernos como miembros de una gran naciónlatinoamericana, lo que no siempre cae muy bienen nosotros los mapuche. No lo sé, pero a nosotrosnos cuesta creer eso de la gran naciónlatinoamericana. Los cubanos tienen toda esa ideade José Martí o Simón Bolívar, de la gran patriaamericana, de la unión de los países, pero nuestrarealidad como mapuche dista mucho de esa idea.De hecho, nosotros tuvimos que luchar mucho paraque al llegar nos reconocieran como mapuche y nocomo chilenos. Siempre nos decían, “ustedes sonlos chilenos que llegaron” y nosotros respondíamos:“¡No!, no somos chilenos, somos mapuche”. Esocuesta que lo entiendan los alumnos de otros paísesde Latinoamérica y principalmente los cubanos.

- Esa debe ser una gran batalla que ustedes debendar a diario en la isla…

Si, cuesta pero se avanza. Lo que pasa es que eldesconocimiento de los cubanos respecto de losmapuche es demasiado grande. Ellos no conocennuestra lucha, incluso cuando nosotroscomentábamos con algunos profesores de historiade la ELAM sobre Leftraru, sobre la ocupaciónmilitar chilena hace poco más de 100 años, ellos sesorprendían. Y claro, ellos fueron colonizados hace500 años, su población indígena exterminada y lescuesta entender el proceso que hemos vivido losmapuche. Te voy a poner un ejemplo. Tras nuestrallegada a La Habana el 2001, los estudiantes mapuchenos organizamos para la conmemoración del 12 deoctubre. Para ello propusimos a las autoridades quetodas las banderas de los países latinoamericanosque están izadas en un patio central, incluida lachilena, fueran bajadas ese día a media asta, en señalde duelo. Los cubanos no entendían nada. Lasdelegaciones de otros países como Argentina,Ecuador, Chile, tampoco. Ellos pensaban quenosotros íbamos a celebrar la llegada de Colón,como lo hacen ellos y otros pueblos indígenas deCentroamérica, pero no, nosotros queríamos haceruna protesta. Al final no se pudo, pero igual hicimosuna diferencia como delegación respecto de otrosestudiantes indígenas que también son parte de laELAM y que mantienen una actitud de patriotismorespecto de las banderas de sus estados que nosotroscomo mapuche no logramos comprender.

- Lo que tu comentas es interesante. Tu mencionastambién la presencia en la ELAM de estudiantesde otros pueblos indígenas, por qué no noscomentas sobre ellos y sobre las relaciones quemantienen con ustedes.

En la ELAM, aparte de los 24 paíseslatinoamericanos que te mencionaba antes, hay

también estudiantes que provienen de 64 pueblosindígenas, que los cubanos llaman “etnias” o “Pueblosindios”. Con ellos también tuvimos en un principiorelaciones difíciles, debido a sus posturas políticasrespecto de los estados nacionales a que estánsometidos. Ellos de una u otra forma se sienten partede aquellos países. Los hermanos quechuas se sientenperuanos, los otros bolivianos, los otros mexicanos,etc. Ellos son muy patriotas y lo manifiestan en cadamomento. El caso más increíble para nosotros eranlos pueblos indígenas de Centroamérica, que ademásde reconocerse como auténticos Salvadoreños oGuatemaltecos, son profundamente evangélicos. Olos indígenas mexicanos, profundamente católicosy seguidores de la Virgen de Guadalupe. Eso nostrajo problemas de comunicación en un principio,ya que siempre en las reuniones destacaba la posturamapuche, que planteaba algo completamente distinto.Nosotros siempre hablando contra el Estado, contra

la ocupación militar, de la necesidad de liberarnoscomo pueblo. Esto generaba problemas, pero luegooptamos por privilegiar la convivencia y no discutircon ellos respecto del tema de las nacionalidades.Ahora las relaciones son buenas, de mutuo respeto.

- ¿Y cómo es la relación que mantienen con losotros estudiantes chilenos?.

Bueno, un poco problemática al comienzo. En laELAM hay compañeros estudiantes del PartidoComunista, del Frente, hijos de detenidosdesaparecidos, miristas, incluso demócrata cristianos.Con ellos teníamos muchas discrepancias en uncomienzo, ya que nuestras demandas son distintas yeso generaba roces en algunas discusiones políticas.Es cierto que tenemos un enemigo en común, elsistema capitalista que nos oprime como pueblos porigual, pero existe una diferencia en nuestrasreivindicaciones que a nosotros nos gusta remarcary a ellos les cuesta asumir. Nosotros siempreenmarcamos nuestra estadía en Cuba en un proyecto

político de pueblo, nos sentimos parte de eseproyectode autonomía que se esta construyendo enel Wallmapu y eso es difícil de entender para loscompañeros chilenos comunistas.

- En el Wallmapu mucha gente piensa o dice queustedes son comunistas…

Si, hemos escuchado esos comentarios, pero sóloreflejan un desconocimiento de nuestras actividadesallá en la isla. Nosotros no somos comunistas niestamos allá gracias al partido. Nosotros pudimospostular porque organizaciones mapuche lograronacceder a los cupos que el Ministerio de RelacionesExteriores Cubano pone a disposición cada año.Tampoco recibimos una formación marxista oinstrucciones de guerrilla o cosas por el estilo yquién plantee eso simplemente está delirando. Elgobierno cubano es muy respetuoso de nuestras

luchas, de nuestras ideas y desde el primer día quellegamos nos rayaron la cancha respecto de las cosasque podíamos o no hacer. Con decirte que ni siquieraa las manifestaciones de apoyo al régimen nos dejanasistir. Nos pasó hace unos meses, cuando la UniónEuropea condenó a Cuba por supuestas violacionesde derechos humanos. Esa vez se organizó una granmarcha en La Habana y todos los estudiantes cubanoscomenzaron a organizarse para participar. Entoncesnosotros también quisimos hacerlo y los compañerosnos dijeron. “No, este asunto es de nosotros”. Ellosson muy celosos de su Revolución, muy orgullososde lo que han logrado y no permiten que cualquieraparticipe de sus actividades, lo que me parece muybueno, muy serio de su parte. Nosotros estamos alláen Cuba preparándonos como médicos, comoprofesionales de la salud. La única instrucciónespecial y que reconozco es aquella de enseñarnosa ser solidarios, a ser consecuentes con nuestra gente,con nuestro compromiso con las comunidades. Anosotros nos están preparando no como simplesmédicos, sino al servicio de nuestro pueblo.

Nº 1 - Küyen / Octubre de 2003 7Regle

Nütramkaleiñ / Entrevista

Page 8: PERIÓDICO MAPUCHE - nodo50.org · Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti pu küpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan. Kom mapuche kam ka mollfün

ariloche o Furilofche en mapuzugun es unaciudad de postal. En las calles céntricasestá prohibido romper el est i loarquitectónico y la vista del lago, con las

montañas nevadas de fondo es un espectáculo queatrae a viajeros del mundo entero. En el CentroCívico, donde esos turistas hacen cola para sacarsefotos, hay un monumento a un genocida de apellidoRoca, nombrado prócer de la patria por sus masacrescontra el Pueblo Mapuche. En el monumento, pormás que cada tanto los empleados de lamunicipalidad lo limpien, es constantemente pintadocon un kulltrun, uno de los más característicossímbolos mapuche y una consigna que dice mucho:todavía estamos. Esa quizás sea una muestra de lostiempos que corren en el sur de Argentina: la historiade mármol frío y calculado de nuestras oligarquíasy la mano rebelde que se niega a desaparecer, quese cuela en medio de las postales para decir algo tansimple como que todavía estamos vivos. Es desnudarque la guerra no ha terminado, que la "Conquistadel Desierto" continúa hoy bajo otro ropaje, perocon el mismo contenido.

La que sigue es una historia donde el pasado yel presente se confunden, se mezclan y repiten comolas estaciones del año. Porque el pasado es la materiaprima del presente y es también lo que enseñaronlos abuelos en un idioma secreto, nunca aprendidopor el hombre blanco. Es un recuerdo de lo que esy de lo que queremos que sea. En el fondo, elproblema sigue siendo el mismo; corporaciones

La Conquista interminable

SITUACIÓN MAPUCHE EN EL PUELMAPU - EL CASO DE LA FAMILIA FERMIN

BTexto: Sebastián HACHER / Producción: Hernán SCANDIZZO y Rodrigo PAZ

extranjeras y nacionales se quieren repartir laPatagonia para la explotación ganadera, turística yahora también minera, con la complicidad del Estadoargentino. Y para hacerlo deben no solamente destruirel medio ambiente, sino también a sus hijos, losmapuche, la gente de la tierra. Este reportaje intentaser un pedazo pequeño de esa historia grande ydolorosa, escrita al calor del drama actual que vivendecenas de familias mapuche del sur del país quehan sido o están a punto de ser desalojadas.

Partimos de algunas consideraciones generalespara detenernos en la zona de Cushamen, en el surde Chubut y allí en dos casos concretos: el de lacomunidad Vuelta del Rio contra terratenienteslocales y más concretamente el caso de la familiaFermín. En una segunda parte -de publicación en elpróximo número de Azkintuwe- ahondaremos enla historia de la familia mapuche que sin quererlodesnuda la naturaleza y los verdaderos intereses dela Corporación Benetton en el sur de Argentina. Lahistoria que aquí contamos, parte de un pedacito deun gran territorio; el lote 134, apenas 625 hectáreas.En las próximas entregas, esperamos adentrarnosen territorios mayores.

Un genocidio criollo, todavía festejado

En 1872 comenzó una nueva defensa de la tierraempecinada en ser una y sin fronteras desde elAtlántico al Pacífico. Al mando de Calfucura 6000hombres vestidos con cuero de guanaco y armados

con lanzas avanzaron hasta Alvear, 25 de Mayo y9 de Julio, en lo que ahora llaman Buenos Aires.Desde allí y hasta los hielos del sur llegaban entonceslas tierras que habitaban los mapuche, un paraísonatural que los blancos llamaban todavía desierto. Fueron años de lucha y sangre. En Enero de 1876,al mando de Nanumcura y Rumay los kona pelearonen Olavarría, Azul y Tapalque. En Tres Arroyos yNecochea combatieron cuerpo a cuerpo en la niebla,y rodearon a las tropas de Levalle y Maldonado.Fue todo un año de guerra para evitar que losinvasores siguieran corriendo su frontera. De acaballo y con sus tolderías se hicieron fuertes en elsur del Rio Colorado y el enemigo, al mando deAlsina, comenzó a construir una zanja faraónicadesde Bahía Blanca hasta el sur en la cordillera, unalínea de tierra y fortines que separaba su latifundiode la tierra libre. Y entonces llegó Julio ArgentinoRoca. Regminton y telégrafo se llamaron susbanderas tomadas de la mano de la corona Inglesa.

Cinco columnas tuvo la mal llamada "Campañaal Desierto". La primera, dirigida por Roca, debíaalcanzar la isla de Choele-Choel en el río Negro; lasegunda división, al mando de Nicolás Levalle,debía marchar de Carhue a Chadi Levu y el ríoColorado. La tercera división, dirigida por EduardoRacedo, desde el sur de Córdoba debía recorrer elárea de los ranqueles. La cuarta división, bajo elcoronel Napoleón Uriburu debía partir de San Rafael,Mendoza, y recorrer toda la zona cordillerana hastaChos Malal en Neuquen. La quinta división,comandada por Hilario Lagos debía esperar órdenesen Trenque Lauquen, y le encomendaron dirigirsea Tobay. Los resultados de la masacre todavía hoyson glorificados por la historiografía y la iconografíaoficial, desde los manuales de escuela hasta en suversión aggiornada, en los billetes de 100 pesos.

Militares, comerciantes, ganaderos y hombresde la corona británica plantaron alambrados y vacasen donde antes había viento y libertad. Siete hilosde alambre, fusil, casaca militar y olor a bosta fueronlos símbolos de la gesta oligárquica. Encerraron losvalles y los ríos, las pampas y los cerros. La tierraensangrentada fue descuartizada por los títulos depropiedad repartidos como margaritas, y los inglesesse llevaron la mejor parte. Solamente en 1885 elEstado argentino repartió 4.750.471 hectáreas entre541 personas. Si se amplía el cálculo, desde el iniciode la ofensiva en 1875 hasta la consolidación en1903, las tierras regaladas o vendidas a bajo precioascienden a 41.787.023 hectáreas a 1843 personas,muchos de ellos extranjeros. Que los estancierosle hayan pagado un tributo a Roca con monumentosy nombres de avenidas en las ciudades que sefundaron a la vera de sus latifundios, es un datoentendible si lo miramos a la luz de su obra.

Terminada oficialmente la "Campaña al Desierto"en 1885, hasta las fronteras del país alambradollegaron los sobrevivientes. Viajaron en carros tiradospor bueyes, con unos pocos caballos y las pilchasa cuestas. Llegaron desde el Gulumapu, la tierra alsur del Bio-Bio, en lo que ahora llaman Chile,perseguidos y diezmados. Vinieron con susesperanzas y dolores desde las antiguas fronterasque llegaban hasta el sur de Buenos Aires, dondese había combatido palmo a palmo el terreno conlas tropas invasoras. En el camino carneabananimales, levantaban la toldería para descansar yseguían. Avanzaban al ritmo de la represión, de losestampidos de los fusiles que rompían el silenciode la noche para robarse vidas. Muchos viajaron dea pié, durmieron en cuevas. Se movían de a gruposy con sigilo, porque cuando el enemigo los cazaba,los llevaban caminando y atados hasta las estanciasde Buenos Aires y los que no morían en el

Fillkezugun / Reportaje

Nº 1 - Küyen / Octubre de 2003 8Purra

Page 9: PERIÓDICO MAPUCHE - nodo50.org · Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti pu küpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan. Kom mapuche kam ka mollfün

camino de hambre, cansancio o rebeldía, eranutilizados como esclavos en las estancias que sehabían conquistado a punta de fusil. La que antesera tierra de libertad, se había convertido enmazmorra a la luz del sol.

Cuenta la leyenda que algunos huyeron delcautiverio desnudos y hambrientos y que ungigantesco animal se apareció en su camino, y laintervención de un tigre los salvó de la muerte.Como un regalo de la tierra, la fiera se convirtió enprotector; afiló sus garras contra un árbol y cazópara alimentar a sus nuevos hijos. De allí viene elapellido Nahuelquir; hijo del tigre. PrecisamenteMiguel Nancuche Nahuelquir se llamaba el lonkoque peregrinó hace más de un siglo desde las tierrasde los sobrevivientes hasta Buenos Aires. Viajó conla esperanza a cuestas de un puñado de familias,para obtener un respiro en la persecución. Su gentese había asentado entre la cordillera y el río Chubut,allí donde mucho antes habían vivido los que eranconocidos como Los Manzaneros, del puebloChehuelche. Recién en 1889, una vez repartidas lasmejores tierras entre los estancieros, el entoncesPresidente Roca reconoció la ocupación territorialde la tribu de Nahuelquir. Con un decreto creó lareserva indígena conocida como Colonia PastorilCushamen, de 260.000 hectáreas, limitada y rodeadapor estancias inglesas en la zona que todavía hoyocupan gran parte de la provincia de Chubut. Elmismo Nahuelquir se instaló con otras familias enel paraje que hoy se conoce como Vuelta del Río,y allí intentaron hacer, por fin, una vida ligada a latierra sin sufrir más persecuciones.

El primer registro público de una inspección enesa zona data de 1905, y nos habla de casas de barrocon techo de cuero o paja y plantaciones de trigo yhortalizas. La tierra estaba, como ahora, dividida enlotes, pero los límites eran siempre difusos y quiénestaba un año en un lote podía estar en otro alsiguiente, buscando mejores pastos para las ovejas,vacas y yeguadizos que se crían en la región. Lasfamilias que iban llegando eran acomodadas por lacomunidad en diferentes zonas, y los campos eranutilizados -como se sigue haciendo en la actualidad-en forma compartida. Hasta allí llegaron losprotagonistas de esta historia, familias mapuche quetodavía en la actualidad están en peligro de serdesalojados.

Llegaron los comerciantes

Pero la masacre también había abierto las puertasde la Patagonía a los aventureros, comerciantes yespeculadores que vieron en la región una oportunidadpara "hacer la América". Entre los que llegaron,estaban la familia de Breide y de El Khasen, dosturcos cuyos nombres y andanzas se repiten todavíahoy en toda la región. Doña Segunda Huilinao,pobladora de Vuelta del Río desde su nacimiento,nos cuenta la historia sin dejar de amasar. No sabeni leer ni escribir, pero cuando nos dice: "Yo lo séporque mi abuela me lo contaba así". Su testimoniose vuelve uno de los mas precisos para entender loque pasó y lo que está pasando. En la memoriacolectiva es donde se escriben las verdades de supueblo.

"Cuando vinieron los Breide llegaron como cualquierpersona, con un burrito de tiro, con pilchero, trayendolos alimentos en un baúl, y salieron de mercachifles,vendiendo por kilito y como no había negocios lagente les compraba. Hacían cambalache, así se ledice al cambio por animales. Y así empezó a trabajarel finado y puso un negocio, en una casa que no erade él. Era la casa de Fernando Nahuelquir y así quedóhasta ahora. Después se puso una estancia, una grande.Así también llegó El Khasen”, nos señala.

"Los finados abuelos tenían los documentos de latierra. Ellos iban a los negocios y entregaban susfrutos, cuero y lana. Los invitaban a comer, a tomary ahí era la perdición. Ellos se confiaron y cuandoestaban borrachos les pedían los documentos de latierra y después cuando se acordaron de ir a retirarlole dijeron que no lo tenían porque lo habían mandadoa tal parte. Ese trabajo hacían todos. Ellos te decíanfirmá acá y ellos daban la mano y firmaba".

Don Mauricio Fermín nació en el lote 161 de lacomunidad Vuelta del Río un 21 de noviembre de1933. Cuando tenía 17 años tuvo que salir a trabajar,casi al mismo tiempo en que su madre, Lina Calfupan,era "llevada a trabajar" a la casa de la familia Breide.Desde entonces, su campo pasó a manos de la familiade los comerciantes turcos. Nunca pudo volver alpedazo de tierra donde nació. Su actual compañera,Doña Carmen Jones, es nieta de Julio Marinao, elhombre que a finales de la década del 20 ocupó ellote 134 de la misma comunidad, y que es hoy el

epicentro de un litigio que lleva en si los elementosdel drama que recorre toda la patagonia.

El 9 de febero del año 1962 data la resolucióndel IAC que sepultó legalmente los derechos de losmapuche sobre aquellas sus legítimas tierras. Dicharesolución otorga en venta 4.375 hectáreas aAbraham Breide, incluyendo el lote 134. En el texto,que lleva la firma del presidente del organismo, seseñala como argumento de peso que Breide ocupala tierra y la trabaja en forma personal desde 1928.La historia de los papeles, terminaba de hacer mutara la realidad con la complicidad del Estado argentino.En 1963, durante el gobierno militar, se hicieronefectivos a favor de Breide los títulos de propiedadde 7 lotes de la comunidad Vuelta del Río y de otrosde la vecina comunidad de Ranquil Huao. En 1979,El Khasen compró esos títulos y sumando los otrosque había logrado acumular por sus propios mediossintió que, por primera vez, había terminado dehacerse "la América". Tenía su pequeño latifundiopersonal.

Entre la montaña y las nubes

Y sin embargo, el viento, los ríos, la montaña yla gente de la tierra no parecen haberse enterado.Nosotros lo entendemos recién cuando llegamos allugar donde se puede abrazar a las nubes. El lotequeda en los confines de Vuelta del Río, escondidoentre los bordes de la cordillera. Allí es donde vivehoy la familia Jones-Fermín, con sus hijos, sus nietosy sus animales. Visitarlos no es tarea del todo fácilpara los que estamos acostumbrados a vivir en laplanicie. Hay una sola forma de llegar y se llama,para nosotros, Rogelio Fermín; él nos espera en laorilla del río Chubut con cuatro caballos que conocenel trayecto de memoria. Cargamos las cosas comopodemos y los caballos nos deslizan por cerros,cañadones, arroyos y desfiladeros. En algunos tramosfrenan para inventar caminos que se borran con lascaricias del viento o quedan sepultados bajo laspiedras que sus mismos cascos remueven.

Finalmente, después de dos horas de cabalgata,llegamos al lote, epicentro de un conflicto judicialy político que movilizó a toda la región. Es un parajeimponente y agreste, perdido entre las montañas.Técnicamente, nos dice Rogelio, "estamos en mediode la cordillera, pero no en el lugar mas aislado; losúltimos vecinos viven a cuatro horas de caminatapara arriba. Ni siquiera a caballo se puede llegarahí". Lo imaginamos como un camino hacia otromundo, distinto incluso del mundo que estamosconociendo, pero por ahora, por falta de tiempo, nopodemos llegar. En la casa nos esperan DoñaCarmen, Don Mauricio, Daniel -un buen amigo deRogelio- y Eduardo, el gigante de 4 años. El restode la familia está en la escuela o trabajando en lospueblos de la región, haciendo lo que hacen muchos;aliviando el puchero para que se pueda sobrevivir.Rogelio, nuestro guía y amigo, con sus intensos 18años, es según su madre "el que está ayudando entodo lo que necesitamos". La vida allí es dura perotranquila. Los jóvenes y Don Mauricio, que tiene71 años, se encargan de cuidar los animales, de ira buscarlos cada vez que se pierden en la cordillera,de esquilar las ovejas cuando es época, vacunarloso darles sal a las vacas. Los chicos también cazanlo que el clima les permite; desde liebres, ardillasy zorros hasta pumas o guanacos cuando la nievelos obliga a bajar de las cumbres para buscaralimento. La leña la obtienen de los árboles de lazona, muchos de los cuales fueron plantados porellos o sus antepasados y la transportan en un carrode bueyes que ellos mismos fabricaron. Es un trabajoextra el que tiene esta familia mapuche; la leña quereparte el municipio no llega hasta esta zona en el

Nº 1 - Küyen / Octubre de 2003 9Aylla

Fillkezugun / Reportaje

Page 10: PERIÓDICO MAPUCHE - nodo50.org · Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti pu küpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan. Kom mapuche kam ka mollfün

Casa de la familia Fermín tras el desalojo del 15 de marzo de 2003. Foto gentileza de Argentina-Indymedia.

que la temperatura es la más dura de todas. En abril,cuando comienzan las nevadas que alcanzan a mediometro, todo tiene que estar listo para pasar el invierno.Carmen se encarga de la cocina, la huerta y de losanimales de corral. A la hora del mate o de comer,ella es la voz cantante, y sus historias -que por regla,siempre dejan alguna enseñanza- son las quemantienen viva la cultura mapuche en el senofamiliar.

La existencia parece cerrarse en un círculo dondetodo se integra y tiene utilidad. Eduardo, por ejemplo,mezcla todo el tiempo y sin que nadie le diga, eljuego con el aprendizaje del trabajo. A la rastra deRogelio va a arrear a los animales, y después sesigue divirtiendo arriando las gallinas o los gatos.Ayuda a cortar leña, carnea una liebre para darle decomer a los perros, sabe montar a caballo y juegaa ensillar un travesaño de madera que hay en elgalpón. Para nuestra sociedad consumista -que educareceptores de televisión- la vida de Eduardo seríaquizás un crimen. Él mismo parece opinar locontrario; en la eterna semana que compartimos consu familia no lo dejamos de ver sonreir ni un instante.Mirándolo a lo ojos, uno termina de entender lo quequieren decir Carmen y Rogelio cuando repiten que"acá nacimos, y acá vamos a morir".

Cuando Doña Carmen nos relata su vida llenade peripecias, las imágenes el pasado parecenrepetirse cada vez. Ella nació aquí, sin alambrados,zapatillas o pantalones. Los primeros techos erande cuero, las botas de potro y la ropa la tejía sumadre. A veces, cuando calla, la tierra misma cuentaen silencio su historia; los tirantes de una casaabandonada y devorada por el fuego, una arboledamuerta; un revoltijo de piedras en un pampa, apenasadivinada entre la maleza, son testimonios inmóvilesdel paso de sus antepasados por el lugar.

Su primer desalojo lo vivió cuando tenía 11 años,y lo que más le quedó grabado eran los ovillos delana, de lana cruda rodando por el cerro como piedrascaídas. Dice que aquella mujer a la que le gustabahilar se había plantado, pero que ya era tarde y que los milicos y el turco le derrumbaron la casa conel hacha de la familia. Recuerda todavía esa largajornada cargando chivos y lo poco que pudieronsalvar hasta un campo vecino. Y luego loscampamentos de chapa, las casas improvisadas conpiedra y barro y las cuevas, donde todavía están lasmarcas de humo de los fogones con los que iluminósus noches. Hasta hace muy poco vivió así, dandovueltas en la misma zona y recién en 1994 sepudieron volver a instalar definitivamente en dondeahora quieren quedarse, simplemente por "sernacidos y criados acá, nosotros, nuestros padres ynuestros abuelos". Ese mismo año, cuando El Khasenperdió un juicio contra varias familias de lacomunidad, parecía que la tranquilidad volvería areinar en la zona, pero en el 2000, imprevistamente,el turco volvió a la carga con un juicio reivindicatorioen contra de los Fermín. Los sufrimientos que DoñaCarmen creía terminados, volvían entonces aempezar.

El derecho del Conquistador

El juez Colabelli es un hombre diminuto y pálido,pero refugiado atrás de su gran escritorio se sientefirme y decidido. Recibe al visitante con un fuerteapretón de manos y habla moviendo los brazos paradarle ímpetu a cada una de las palabras que -cree-aprendió a medir. En público considera al casoFermín como un conflicto más, entre dos individuos,uno de los cuales tendrá que pagar por su violaciónal código penal. Habla de clandestinidad, usurpación,del derecho a la propiedad y de la seguridad jurídica.

En confianza se suelta, y confundido por la falsasonrisa cómplice de su interlocutor, acepta que loque él defiende es, nada menos, "el derecho de losconquistadores”. Con un ademán de manos nosexplica que "la historia es así, que los pueblos seconquistan uno a otros, y así avanzan la historia. Siles diera la razón a los mapuche, sería como enEspaña darle la razón a ETA". Más en privadotodavía, con sus hombres de confianza, el juez serelame con las ingeniosas pintadas que en la ciudadde Esquel lo comparan con Roca. Cuando las lee sesiente en sus zapatos; un conquistador del presente.Quizás por eso su juzgado se esforzó por hacer dela causa Fermín una causa histórica. Mandó adesempolvar miles de hojas de archivos, se quedó-y se queda- con sus empleados mas fieles trabajandohasta cualquier hora del día, y hasta se animó a saliren la tapa de los diarios haciendo declaracionessobre la causa. Poco importaron los argumentos dela defensa de los Fermín, que apeló a los derechosconstitucionales de los pueblos originarios y planteóel problema como un caso colectivo y no individual,lo mismo que el INAI que desde 1997 vieneseñalando el caso de Vuelta del Río como un ejemplode la complicidad estatal del abuso contra lascomunidades.

Aquí nacimos y aquí nos quedamos

El 15 de Marzo del 2003 amaneció brumoso.Cuando vieron llegar al operativo, la familia enterase metió adentro de la casa. Rogelio pidió que lemuestren alguna orden de desalojo "se van y punto",contestó Branns, el oficial a cargo. Doña Carmenintentó resistir, igual que su madre hace más de 40años. Fue inútil; los policías eran 22, además delmismo El Khasen, y estaban decididos; hasta habíanhecho un camino en el monte para venir a desalojar.Entonces Doña Carmen se fue y nadie la pudodetener. Caminando, casi corriendo, recorrió todala comunidad avisando a los vecinos para que venganayudar. Subió por arriba de los cerros que conocede memoria para que no la puedan agarrar, y en sularga caminata se enteró que algunos vecinos,alertados, ya estaban viniendo. Doña Fidelina yDoña Segunda fueron las primeras en llegar. Una apie, y la otra a caballo, se enfrentaron ambas frentea frente con su propio pasado de desalojos, y quizáspor ello fueron las que lucharon con más energía.Palmo a palmo corrieron con los animales para queno se los lleven a otros campos, y cuando los perrosde la policía se los llevaban arriba del monte, eransus propios cuerpos los que se ponían adelante para

obligarlos a volver. ¡India de mierda! dicen quegritaban los policías. "Mas vale que soy una india- sonríe doña Carmen- sino no estaría acá".

Cuando llegaron, la casa ya estaba derrumbaday el revuelto de barro, ropa y vajilla cargado enmóvil policial. "Parecía que había un muerto ahíadentro, con todo revuelto". Los vecinos empezabana juntarse de a poquito, y Don Mauricio y Rogeliose zafaban de la custodia policial para tratar de ir abuscar sus caballos. A todos sorprendía la resistenciade las tres mujeres, sin saber quizás que todas ycada una de vivieron desde pequeñas la misma suerteque se les venía a presentar ahora, tantos añosdespués. Y la noticia comenzó a correr en toda laregión; desalojan a familia mapuche derrumbandosu casa. El río, la radio, los amigos, el viento; hacialos cuatro puntos cardinales se supo y desde loscuatros costados del monte comenzaron a llegar.

De todas partes los humillados, los desposeídos,los desalojados, llegaron a ayudar con lo que sepodía. Tanta gente llegó, recuerda Carmen "que noalcanzaba con seguir sacrificando chivos, así queuna yegua tuvimos que carnear". El desalojó se paróen dos días, y de a poco, al abrigo del fogón, elcomienzo del invierno encontró a la familia Fermíndevuelta bajo techo. Se trató de un día histórico;por primera vez es mucho tiempo se paró un intentode desalojo, aun después de que la casa estabademolida. Ahora, meses después, mientras la nieveabre paso a la primavera, y todos y cada uno deellos saben que en cualquier momento pueden volver.

En una de las largas caminatas, es Rogelio elque sintetiza esta historia en pocas palabras. Noscuenta que "acá alambraron todo lo que quisieron.Si era un lindo valle, le pusieron alambre por eso,si era una pampa hermosa, la cerraron por eso, y anosotros nos dejaron entre las piedras, en los peorescampos. Ahora parece que las piedras también tienenvalor". La gran presencia de cuarzo -lo que significaque también hay oro- en los campos de Vuelta delRío, pueden ser una pista, y quizás una de las razonespara que El Khasen, junto a funcionarios del IAChaya viajado a Buenos Aires para pedir 2 millonesde pesos a cambio de no seguir molestando con lastierras. Nuestro pequeño juez -dueño también deuno de los 150 proyectos mineros que amenazanEsquel- sabe eso. Lo que no sabe todavía, es que"nosotros ya no somos como los antiguos, sabemosque existen derechos que no se respetan y vamos ahacer que no se la lleven tan de arriba como antes".

Fillkezugun / Reportaje

Nº 1 - Küyen / Octubre de 2003 10Mari

Page 11: PERIÓDICO MAPUCHE - nodo50.org · Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti pu küpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan. Kom mapuche kam ka mollfün

esde principios de la década del ’90 lasdemandas del Pueblo Mapuche enPuelmapu comenzaron a aparecer en laprensa argentina. Primero fueron los diarios

regionales, luego los nacionales y si bien continuanpublicándose artículos costumbristas en revistas deturismo y suplementos dominicales, la imagen del‘paisano’ poco a poco se diluye para dar paso almapuche. Está claro que la lucha de un pueblo nose mide por la atención que le presten las empresasperiodísticas, pero a través de este ejemplo se vecómo la fuerza de los hechos hace que caduquenciertos estereotipos y que, aunque se tergiverse elsentido de esa lucha, se hable de ella.

La invasión del Puelmapu y la derrota militar dePueblo Mapuche, a fines del s.XIX, no impidió quea lo largo del s.XX miembros de diferentescomunidades plantearan sus reclamos de tierras alEstado o denunciaran situaciones puntuales. Perorecién en 1970 nacerá una instancia organizativaregional: la Confederación Indígena Neuquina (CIN),que en sus orígenes estuvo vinculada a sectorescatólicos tercermundistas. Durante la dictaduramilitar 1976-1983 la CIN fue proscripta yactualmente agrupa a 45 comunidades rurales yconforma la Coordinadora de OrganizacionesMapuche de Neuquén (COM) junto la AsociaciónNewen Mapu y el Centro de Educación MapucheNorgvlamtuleayiñ.

En los ’80, tras la ‘apertura democrática’,surgieron organizaciones en diferentes centrosurbanos de las provincias de Neuquen (Newen Mapu,We Newen) y Río Negro (Consejo Asesor Indígena,Centros Mapuche, etc.). Estas estructuras en algunoscasos eran apuntaladas por la iglesia católica,organizaciones políticas y el mismo Estado. Con elpaso del tiempo la influencia externa fue menguandoy se perfilaron organizaciones con políticasautónomas. Aunque no siempre el discurso‘autónomo’ se divorció de la aceptación de lasmigajas estatales y de ciertas prácticas asistencialistasclientelares.

En la década del ’90 el contrafestejo del VCentenario sacudió la opinión pública y ‘la cuestiónindígena’ fue tema de debate, en esa coyunturasurgieron otras organizaciones. Esto permitió queen provincias como Chubut, donde los mapuchetehuelche sólo eran parte del folklore y objeto deprácticas clientelares, naciera la Comisión 11 deOctubre. Ésta tenía por finalidad organizar el repudioa los festejos oficiales y reivindicar a un pueblovivo, pero la dimensión de los atropellos hicieronque ampliara su perspectiva y objetivos: se conformóla Organización de Comunidades MapucheTehuelche ‘11 de Octubre’. Así pasaron delcontrafestejo a la recuperación de tierras (como enAlto Río Corinto y Futa Huau) y de la espiritualidad.

También en Buenos Aires se conformaronorganizaciones como Kumelen Newen Mapu y RukaKimun, en Bahía Blanca, y Peñi Mapu, en Olavarría.La provincia no sólo conserva cierta toponimiaoriginaria sino que alberga a los hijos de una naciónque intentan pararse de la misma manera que lohicieron quienes los precedieron. Es más queinteresante el caso de este distrito ya que, a pesarde que se intentó negar al extremo su rostrooriginario, esta realidad existe, al punto que se estaríapor conformar una Coordinadora de OrganizacionesMapuche a nivel provincial (como sucede con laCOM en Neuquen y la Coordinadora del ParlamentoMapuche de Río Negro). De norte a sur se descubreen las pampas al mapuche que fue confundidoanteriormente con el gaucho y en la Argentina blancaque intentaron construir durante más de un siglo se

luchaPUELMAPU:D

Por Hernán SCANDIZZO

Un presente de

celebra el Wiñoy Xipantü a tan solo 200 kilómetrosde la Capital Federal.

Respuestas del Estado y las multinacionales

Mayormente en los ’90 la sociedad argentina supofragmentariamente de la lucha del Pueblo Mapuche.Después de vaya a saber cuántas décadas, en porcionesdel Wallmapu cubiertas de asfalto, retumbaron fuertesvoces que construían colectivos ¡Marici Weu!. Larecuperación de 110 mil hectáreas en Pulmari y elconflicto con las corporaciones petroleras –principalmente Repsol – (en Neuquen), las denunciascontra la italiana Benetton y la reciente y cerradaoposición a la minería (en Chubut) dieron unadesconocida relevancia a la lucha mapuche.

multinacional Benetton, o el intento de desalojo dela familia Fermín, en la comunidad mapuchetehuelche Vuelta del Río (Chubut), organizacionese individuos de diferentes localidades confluyeronen el lugar: los límites provinciales desaparecieron.Son hechos destacables porque a pesar de que sehabla de Pueblo algunas organizaciones e individuosse comportan como si existiesen mapuche neuquinos,mapuche rionegrinos, mapuche chubutenses...mapuche argentinos y mapuche chilenos.

Borrar esos límites y profundizar la idea depertenencia común fue una de las finalidades del IParlamento Mapuche organizado en Chubut yrealizado en la Vuelta del Río el 25 y 26 de abril.Si bien estos ejes no estaban presentes en el temariose dieron en los hechos al participar personas yorganizaciones procedentes de diferentes puntos dePuelmapu. El 2º Parlamento Mapuche, que se realizóel 11 y 12 de octubre en Buenos Aires Chico(Chubut), conservó ese espíritu y apostó a “proyectareste espacio de participación en un genuino ámbitocolectivo de representación político-culturalautónomo”, como destacó en la gacetilla convocantela Organización ‘11 de Octubre’.

Desde un comienzo, el Estado puso sus ojos enlos recursos naturales de la llamada Patagonia, perofue principalmente en la gestión del ex presidenteCarlos Menem que se preparó el terreno para elsaqueo final. De igual forma como ocurre en elGulumapu, el avance de las corporacionestransnacionales -mineras y petroleras- y el posiblepaso de las tierras fiscales (mayormente ocupadaspor familias o comunidades mapuche) a manos decorporaciones financieras por cancelación de deudaspúblicas (fondos fiduciarios y nacional yprovinciales) enmarcan el proceso de reorganizacióndel Pueblo Mapuche hoy en las tierras del Puelmapu.

Es objetable medir la intensidad de esta lucha apartir de su repercusión en la sociedad no mapuche,pero es interesante ver cómo algunas organizacionessociales comienzan a entender que en el territorioque ocupa el Estado argentino hay Pueblos Originariosen lucha y que esa lucha es diferente a la de loscampesinos, aunque no impide que confluyan.Seguramente un mejor parámetro para entender lamagnitud del proceso es la respuesta dada comoPueblo a los atropellos. Ante el desalojo de la familiaCuriñanco – Rua Nahuelquir, en Lelelque, por la

Desde un comienzo el Estadopuso sus ojos en los recursos

naturales de la llamada Patagonia,pero fue principalmente la gestióndel ex presidente Carlos Menem

que preparó el terreno para elsaqueo final de las corporaciones.

Rakizuam / Opinión

Nº 1 - Küyen / Octubre de 2003 11Mari Kiñe

Page 12: PERIÓDICO MAPUCHE - nodo50.org · Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti pu küpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan. Kom mapuche kam ka mollfün

l objetivo de este artículo es analizarcríticamente y desde un punto de vistapolítico, la situación actual de nuestropueblo en su relación con el Estado chileno.

Las interrogantes de partida son las siguientes: ¿Te-nemos futuro los mapuche?. ¿Tiene futuro la ideade un Estado mapuche o una estructura político-social autónoma?. No hay certezas al respecto. Noes posible dar una respuesta definitiva, pero de algoestamos seguros: la representación y vivencia de laderrota, la opción de rechazar la autonomía pordeterminados prejuicios, no puede ser un instrumentode fortalecimiento de identidad y no genera visiónde futuro en ninguno de nosotros. Es más, conside-ramos que dicha actitud fatalista constituye la entradaa la dominación, fortalece el colonialismo ideológicoy ayuda al continuo proceso de invasión de nuestroterritorio por parte del Estado y el capitalismo.

Nuestra intención desde estas páginas es que lopolítico sea una apropiación cotidiana, entendiendoque la política está presente en muchos de nuestrosactos, de los cuales casi siempre somos inconscientes.Negar lo político, reemplazándolo por una tendenciaculturalista o magnificar la acción directa sinincorporar una reflexión mayor desde lo político ylo cultural, son desviaciones que estamosconvencidos debemos dejar atrás. Consideramosasimismo -como antecedente de este análisis-, elcomplejo contexto que presenta el cuadro políticomapuche actual. Han ocurrido hechos públicos defuerte relevancia para nuestro pueblo y que muestranun escenario a todas luces poco esperanzador. Lasituación de total impunidad que rodea el asesinatodel peñi Alex Lemun, las últimas actuaciones delgobierno en el conflicto por la Represa Ralko, lacondena a los lonko de Traiguén y la evidenteincapacidad de respuesta que tienen los lideres yorganizaciones mapuche en la coyuntura, son todosantecedentes que debieran alertarnos. Hoy el enemigoes el que avanza a pasos agigantados y eso debierallamarnos a una urgente reflexión.

Dispersión y diversidad del Pueblo Mapuche

Algunos lo pueden llamar “crisis”, para otros es“agotamiento”, pero lo que está claro es que hayalgo que no marcha bien en el movimiento. Simuchas organizaciones socio-políticas hanpermanecido a través del tiempo, no se ha debidoprecisamente a la efectividad de sus trabajos a nivelde base, sino más bien a la efectiva adopción de unadinámica de carácter cupular y la mayor parte delas veces desligada de aquellos sectores quepretenden representar. De esta situación, por cierto,no escapan ni siquiera las organizaciones de tipoautonomistas, muchas de las cuales no cuentan a

nivel de sus propuestas con una legitimidad efectivaen nuestra población, lo que desemboca generalmente- y más aun en aquellos casos de posturas extremas-en una acción más testimonial que política y conde-nada a sucumbir víctima de la indiferencia social ola efectiva acción de los organismos de represión.

Este estancamiento que observamos desde lasprofundidades históricas del espectro políticomapuche, obedece a diversos motivos. Por diversasrazones, los sectarismos de algunos, gremialismosde ot ros , cul tura l i smos, dogmat ismos,fundamentalismos, etc, no permiten la construcciónde una propuesta ideológica común a lasorganizaciones que hoy componen el heterogéneomovimiento mapuche. Más aun, posibilidades desuperar viejos vicios se ven todavía lejanos, porcuanto el gobierno actúa sobre estos fomentándolosy generando la dispersión de nuestras fuerzasconforme a su ya probada estrategia del “divide yvencerás”.

Es un dato conocido la fuerte dispersión queexiste entre las fuerzas que conforman el movimientomapuche en la actualidad. Este es un fenómenohistórico-cultural, con periodos de auge ydebilitamiento, llámese así a los referentes principalesen determinados periodos Sociedad Caupolicán,Unión Araucana, Ad Mapu, Consejo de Todas lasTierras, Identidad Territorial Lafkenche,Coordinadora Arauko-Malleko o todo grupo que sehaya levantado a través del tiempo y en las distintasetapas de la dominación chilena. ¿Cuáles son lasrazones o causas para que estos referentes no sehayan proyectado a través del tiempo?. ¿Por quémotivos la articulación generada por estos no semantuvo y se fue desperfilando paulatinamente?.

En la actualidad y aun cuando todas lasorganizaciones mapuche existentes pudieran tenerpropuestas similares, ¿Por qué estas instanciasorganizativas no establecen alianzas bajo un proyectopolítico e histórico común, asumiendo que es laforma y no el fondo del asunto lo que hoy en díalos mantiene incluso enfrentados en trincherasopuestas?. Obviamente la respuesta necesita muchosotros antecedentes.

Con una dinámica que ha demostrado a travésdel tiempo poca productividad política y escasomargen de maniobra, el movimiento mapuche seencuentra en un momento histórico clave que definirásu relación futura de dominación con el Estado.Pero no basta quedarse en advertencias. Es necesariotratar de identificar aquellos caminos que nospermitan avanzar y retomar de esta forma aquellasposiciones perdidas en la coyuntura. ¿Hacia dóndedeben apuntar nuestros golpes y construccionesactuales?. La primera pregunta se responde por sísola. Recordemos que el tema mapuche no fue puestoen la agenda pública a fines de los noventa poraquellas organizaciones seguidistas de las políticasindígenas del Estado, sino más bien -y por elcontrario- por aquellos referentes que centraron susesfuerzos en una acción más directa sobre los pilaresde la dominación, como lo son el modelo económicoy la legalidad que sostiene la institucionalidad postdictadura. Es decir, aquella misma institucionalidadcarente de pilares democráticos, puesta hoy alservicio de las empresas transnacionales y que jamásse ha planteado seriamente resolver el conflictopendiente con nuestro pueblo. Hacia allí creemosdebieran apuntar nuestros golpes. La segundapregunta, sin duda, es más compleja de resolver:¿Hacia adonde apuntan nuestras construcciones?.¿Hacia la unidad?, ¿Hacia la dispersión?, ¿Cómose reconstruye un movimiento capaz de lograrconquistas políticas en un período en que el Estadochileno mantiene y demuestra en los hechos un éxitorelativo?. Consideramos que para lograr acercarnosa una respuesta a tal cuestionamiento, primerodebemos escudriñar en aquellos elementosrecurrentes de nuestra línea política actual y que sepresentan, a la luz de los hechos ya mencionados,como necesarios y urgentes errores a enmendar porparte de aquellos sectores que apuestan por laautonomía y no por la integración o el falsoreconocimiento laguista. Por lo pronto, abordaremossólo dos aspectos de este problema: La utilización

ANALISIS POLÍTICO MAPUCHEEHacia unimaginario de

naciónPor Pedro CAYUQUEO y Wladimir PAINEMAL

Taiñ Mapuche Cheuta Muley Kiñe Rüpü / Análisis

Nº 1 - Küyen / Octubre de 2003 12Mari Epu

Page 13: PERIÓDICO MAPUCHE - nodo50.org · Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti pu küpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan. Kom mapuche kam ka mollfün

del concepto de “Indígena” y la existencia de diversastendencias organizativas que obstaculizan laconstrucción de un discurso ideológico de nación.

Abandono del concepto de “indígena”

Dentro de la discusión, debate y reflexión sobreel caso de los pueblos que habitaban el territorioconocido como América, se han introducidoconceptos de marcado sesgo ideológico para definirel carácter de estos: “indio” e “indígena”, “autóctono”u “originario”, las más actuales. Estas categoríashan dejado una profunda huella en el discursohispano-criollo y también en los propios dirigentese ideólogos de estos pueblos, quienes con buenas omalas intenciones los han asimilado y readecuadoa sus propias realidades, retransmitiéndolos mástarde como “ideas fuerza” hacia el conjunto delmovimiento político-social y normando a través desu uso el tipo de relación que establecen con lasautoridades de aquellas fronteras nacionales que losmantienen oprimidos.

Un primer acercamiento a este debate ya lo hemospuesto a prueba: ¿Indio o Indígena?. “Ninguna delas anteriores -fue la respuesta de un fvtakecheconsultado- esa es una discusión que nos legaronnuestro conquistadores, nosotros somos mapuche”.Una discusión anterior, compartida entre estudiantesantes de publicar este análisis, planteaba al respectoque estamos más cerca de los procesos de luchacomo el de palestina o el de los kurdos (obviamenteconsiderando las diferencias contextuales), más quede las experiencias de los pueblos denominados -yautodenominados- “indígenas” o “indios” deAmérica, cuyas formas de organización obedecenhoy en día a esta lógica indigenista. Es el caso dela CONAIE en Ecuador y cuya fallida experienciade co-gobierno debiera resultar bastantealeccionadora al respecto.

Las nuevas generaciones de mapuche, por cierto,no sentimos ser parte del tan mentadolatinoamericanismo, ni tampoco del manoseadoindigenismo o mestizaje del que hacen alardes ensus textos investigadores de la talla de José Bengoay hasta el último extranjero radicado o de visita pornuestras tierras. Por el contrario, planteamosseriamente que existe una diferencia estructural ycultural marcada con aquellos pueblos “indígenas”que fueron dominados hace 500 o 400 años atrás,otorgando ese antecedente a la lucha de nuestropueblo un rasgo distinto e inexplorado desde elpunto de vista de la construcción ideológica. Valgamencionar que nuestros abuelos y bisabuelos aunrecuerdan la crueldad de las fuerzas militares chilenasen el territorio, la época del pillaje y la posteriorbúsqueda de refugio. Los tiempos de la invasión yla pérdida de la soberanía territorial no son tanlejanos para ellos, tampoco para nosotros. Tan sóloes “ayer”.

Esta discusión respecto de lo “indígena” y lo“indio”, por cierto, no es trivial. Bajo el alero de lo“indígena” el Estado-nación chileno y suinstitucionalidad construyen una serie de discursosy acciones de un sesgo integracionista y negadorque desconocen los derechos políticos y territorialesque le son anexos a un pueblo, otorgándonos por elcontrario sólo la posibilidad de acceder a una seriede “convenios especiales” y declaraciones de“segundo orden” que carecen la mayor parte de lasveces de efectividad en los hechos. El caso de losimpunes atropellos a que son sometidas en laactualidad las comunidades del Puelmapu, dondeexiste a la fecha un reconocimiento constitucionaly se ha ratificado incluso el Convenio 169 de laOrganización Internacional del Trabajo (OIT),resultan sin duda reveladores al respecto.

Por otro lado, el indigenismo de Estado llevaaparejado otro aspecto de indudable peligro para elfortalecimiento del movimiento mapuche, como loes la creación de distintos organismos afines y quele han permitido en la última década contener –y enalgunos casos desarticular- buena parte de lossucesivos levantamientos de nuestras comunidades.Nos referimos, claro está, a la institucionalizaciónde la vida mapuche que se produce hoy a través dela CONADI, Orígenes, Municipios o la accióncombinada de los diferentes tentáculos de laadministración estatal. Institucionalizar la vidamapuche ha sido una tendencia histórica delindigenismo como corriente político-administrativa,

desde la promulgación de las primeras leyes decolonización, indígenas o nacionales que pretendieronencasillar a nuestro pueblo a normativas divergentesde su naturaleza cultural.

Los objetivos de esta institucionalización indígena,además de encasillar nuestras demandas yreivindicaciones dentro de los estrechos márgenesdel “Estado de Derecho”, se han centrado en el últimotiempo en levantar nuevos liderazgos, reemplazardirigencias tradicionales y autónomas pordeterminados liderazgos funcionales o en fortalecera caudillos locales con ascendente histórico o ficticiosobre ciertos territorios, como ocurre hoy en día enel caso de los Consejeros Mapuche de la CONADI,seudo dirigentes de base condicionados cada año porvotaciones, parcelas políticas, recursos monetariosy, finalmente, por la venia de un Ejecutivo para nadadispuesto a modificar las actuales relaciones de poder.Creer que desde esas construcciones institucionalesse resolverá la situación de opresión de nuestrosderechos políticos y territoriales, es a todas luces unaingenuidad. Por tanto, es hoy cuando debemoscambiar el discurso y enfocarlo en la direccióncorrecta, aquella que quizás nos presentó lúcidamenteManuel Aburto Panguilef en las resoluciones delolvidado XI Congreso Mapuche del año 1932.

Un primer paso en este camino es desechar viejascategorías y asumir que somos un pueblo oprimidopor la fuerza, sin apellido y que debe gozar delderecho a conducirse por sí mismo y para sí mismo.La voz mapuche puede y debe ejercitarse para correren esta pista política mayor. Lo “indígena”, desdesu origen, ha sido permanentemente institucionalizadopor las políticas del Estado para resolver aquellascontradicciones, casi siempre “problemáticas” parael poder, que desnudan de vez en cuando los pueblosoprimidos que habitan el territorio conocido comoAmérica. Lo “indígena” por lo tanto no es el modeloadecuado a practicar ni a defender, nos quedapequeño, incomodo y sus coloridos autóctonos noson de nuestro agrado, huelen a folklore, ainstitucionalidad ajena y a meras estrategias

de integración.

Sea también este un llamado a aquellasorganizaciones o instituciones winka que asumenhoy la postura indigenista. Sepan que en el casomapuche no se trata de un grupo, una tribu, un clano una etnia, sino de un pueblo que ya no busca laintegración o grados simbólicos de reconocimiento,sino más bien su derecho a la libertad. Apuntamosesto porque es un hecho que la política indigenistaha contado históricamente con el respaldo, muchasveces incondicional, de numerosos cientistas socialesy políticos chilenos que por este camino encuentransatisfacción a diversas aspiraciones profesionales y

políticas. Incluso fuerzas “progresistas” o deizquierda asumen todavía esta postura, legitimandoaquel discurso latinoamericanista en donde los“indígenas”, junto con las clases explotadas, debieranavanzar de la mano tras la conquista del poder. Noesperamos a corto plazo un mea culpa de todos estossectores, pues siguen interviniendo de una u otramanera en la misma lógica, pero si es dable esperarque a futuro al menos los mapuche seamos capacesde asumir una postura diferente al respecto.

Es un hecho que el “indigenismo” de Estado noha resuelto el tema de la dominación de nuestropueblo, situación estructural que creemos no seresuelve creando nuevas instituciones, ni colocandoallí a simbólicos funcionarios “indígenas”, comoocurre hoy en los casos de la CONADI, del ProgramaOrígenes y del publicitado Ministerio SecretaríaGeneral de la Presidencia. El mensaje o señal quequeremos enviar desde estas páginas es claro: somosPueblo Mapuche sin apellidos. Ello implica tambiénun posicionamiento frente al Estado. Si éste quiereuna nueva relación, debe comenzar por olvidarsede su política indígena y proponer, más que unineficiente “nuevo trato”, un nuevo tipo de relaciónentre ambos pueblos, basada en el reconocimientoformal de nuestros derechos políticos y territorialesusurpados por el actual marco político-administrativoy que cotidianamente son violentados por el modeloeconómico al cual se han suscrito de maneraentusiasta los sucesivos gobiernos de la Concertación.

Hacia un imaginario de nación

Un segundo elemento a discutir son las diferentes“tendencias” que atraviesan el accionar de las propiasorganizaciones mapuche existentes al interior delWallmapu, muchas de las cuales encuentran su origenprecisamente en el “indigenismo” o en determinadascorrientes político-folklóricas de “ser” y de“asumirse” como mapuche. Aquellas tendencias quehan dado origen a las “identidades territoriales”, los“consejos” o “coordinadoras” de diverso tipo,

Nº 1 - Küyen / Octubre de 2003 13Mari Küla

Taiñ Mapuche Cheuta Muley Kiñe Rüpü / Análisis

Page 14: PERIÓDICO MAPUCHE - nodo50.org · Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti pu küpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan. Kom mapuche kam ka mollfün

creemos son sólo las más actuales, herederasnaturales de aquellas otras “federaciones”,“asociaciones” o “asambleas” que en otros tiemposcomponían el inagotable mosaico organizacional denuestro pueblo. Mosaico que, dicho sea de paso,más que fortalecer y potenciar el movimiento, en laactualidad más bien lo divide y lo incomunica. Elcaso actual de las llamadas “identidades territoriales”,surgidas del rescate académico de aquellas formasorganizativas con las cuales nuestro pueblo enfrentóla invasión chilena a fines del siglo XIX (Bengoa:1982), resulta a todas luces emblemático al respecto,aun cuando los esfuerzos que desde allí se realizanhoy parecieran apuntar a la “coordinación” y alapoyo mutuo, rectificando de esta forma algunas delas implicancias negativas que conlleva el dividirpara sumar.

¿Cómo se hace frente a este proceso demulti–particularización política y territorial?. Simple:territorialidad sobre la base de la idea de pueblo-nación. Sin embargo, las señales que hoy día seperciben desde el movimiento no son auspiciosas,ya que ni desde el discurso ni de la acción políticaconcreta se está planteando esta construcción ideo-lógica, cayendo las diferentes propuestas levantadaspor las organizaciones en una especie de sectarismoterritorial a todas luces inaceptable e históricamente anacrónico. El caso del territorio del Puelmapu esmuy gráfico al respecto, pues actualmente

ninguna orgánica desde el Gulumapu plantea haciaellos un discurso político de unidad territorial ycultural, situación que puede desembocar a futuroen un error geopolítico de insospechadasconsecuencias. Otro ejemplo podría ser el caso delas organizaciones lafkenche de Arauco, cuya“Propuesta de Autonomía” entregada al gobierno elaño 2001, en pleno auge de las movilizaciones, nodejó de ser exclusiva para ellas como “identidadterritorial”. Así, nos encontramos hoy además conexpresiones de tal calibre como la negación de lomapuche para potenciar política y culturalmente ser“Williche”, “Pewenche”, “Lafkenche”, “Nagche” o“Wenteche” por parte de un sector no minoritariode nuestra gente.

En este punto del análisis queremos resaltar queno sólo la acción del Estado ha logrado retrasar elproceso político mapuche, sino que también la acciónde nuestros propios dirigentes, divididos por tenden-cias organizativas y acostumbrados a ver la acciónde terceros en sus propios fracasos políticos. Lamen-tablemente, estas tendencias se van a mantener porun buen tiempo más, por cuanto el gobierno conocede sus debilidades y las fomenta al interior delmovimiento. De esta situación no escapan ni siquieraaquellas agrupaciones con propuestas más autónomasy que carecen generalmente de una visión políticamás amplia, asumiendo prácticas sectarias y hegemó-nicas que imposibilitan en definitiva se genere

una correlación de fuerzas favorable en lo estratégicoa una lucha que algunos denominan de “liberación”nacional. Solo cabe esperar que la relación socialvuelva a resurgir entre estas organizaciones,cambiando paulatinamente algunos comportamientosasumidos a la hora de “hacer” política y presentarseante el conjunto de nuestro pueblo con una propuestade futuro.

El desafío, creemos, es idear formas para ganarposiciones respecto de estos fenómenos, haciendoretroceder aquellas ideas que disgregan a nuestragente, por muy bien intencionadas que pudieran ser,pero que esconden la mayoría de las veces ansiasde poder, caudillismos locales que no le hacen biena la construcción de una idea de pueblo, de unimaginario de nación con el cual se comprometencada día y con mayor fuerza las nuevas generacionesde nuestro pueblo. Esperamos, que este artículologre entregar elementos para una discusión cadavez más urgente y necesaria. Valga advertir que noson verdades absolutas, sólo reflexiones que surgendesde lo político para compartir. ¿Cómo hacemoscrecer la idea de Pueblo, de Nación, como valorhumano básico y natural de acción y pensamientoal interior del hoy heterogéneo movimientomapuche?. Tenemos los elementos básicos parareconstruirnos, también para colocar en el lugar quecorresponde al Estado. Esa es la tarea que creemosnos compromete hoy.

Wallmapu, Octubre de 2003

Nº 1 - Küyen / Octubre de 2003 14Mari Meli

Taiñ Mapuche Cheuta Muley Kiñe Rüpü / Análisis

LA ESTRATEGIA DE “HECHOS CONSUMADOS” DE ENDESA-ESPAÑA

Imágenes deldiálogo por RALKO

Desde el inicio del conflicto por la construcción de la CentralRalko, Endesa-España apostó con la complicidad de los

gobiernos de la Concertación por la macabra estrategia delos "hechos consumados". Es decir, avanzar impunementeen las obras de la represa a fin de que cualquier objeciónposterior careciera de efectos en la práctica. Es así como

el año 1997 se inician en el Alto Bio-Bio las obras deemplazamiento de la polémica central, sin existir

aprobaciones ambientales pertinentes, concesioneseléctricas, derechos de aguas y ni siquiera el consentimientode las familias pehuenches directamente afectadas. Hoy la

represa está casi terminada, reconociendo los propiosejecutivos de Endesa un 80% de avances en las obras.

Las imágenes que les presentamos a continuación dejanal descubierto aspectos ocultos de un "acuerdo” que huele

por todos lados a corrupción y tráfico de influencias, aimposición e intolerancia. En definitiva, a meras estrategiasde falso diálogo y nuevo trato concertacionista. Todas ellasfueron captadas en los meses de julio-mayo de 2003, en

exclusiva por miembros del Kolectivo Lientur, en el epicentrode las obras de emplazamiento de la Central Hidroeléctrica

Ralko.

"La Ley indígena, prohibe la venta la compra o permuta de lastierras comunitarias, siendo imposible desde este punto de

vista, la construcción de una Central como la proyectada porENDESA en Ralco, donde hay nueve títulos comunitarios".

Diputado DC Francisco Huenchumilla, 1997.

Page 15: PERIÓDICO MAPUCHE - nodo50.org · Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti pu küpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan. Kom mapuche kam ka mollfün

os nombres de Rafael y Pascual PichúnCollonao nos remiten de inmediato a lalucha de la comunidad de Temulemu por

la defensa de su territorio. Nos remiten al FundoSanta Rosa de Colpi, a la Forestal Mininco, a lalucha contra Agustín Figueroa y a extenuantesjornadas de movilización y resistencia en aquelcombativo punto geográfico del territorio nagche.Hijos del reconocido lonko de Temulemu PascualPichún, ambos jóvenes a sus cortos 21 y 22 añosrespectivamente, ya han debido soportar -portemporadas no muy cortas- los rigores de la prisiónpolítica debido a su activa participación en elmovimiento de resistencia mapuche.

Actualmente, ambos cumplen bajo arrestodomiciliario una condena de cinco años, que lajusticia chilena determinó en su contra por su presuntaresponsabilidad en un atentado incendiario contraun camión de servicios forestales. Ellos antes lonegaban. Hoy lo siguen haciendo, pero agregan queserá la historia, en último caso, quién los juzgarásobre la legitimidad de sus acciones y no losmagistrados que integran los “racistas” tribunalesde justicia chilenos. Ambos se encuentran en sucomunidad, la “Antonio Ñiripil”, ubicada a unos 20kilómetros al sureste de Traiguén, junto a su familiay también a su padre, el lonko Pascual, tambiénperseguido insistentemente por la justicia, absueltoen el mes de abril de cargos de terrorismo, perovuelto a perseguir por los fiscales del MinisterioPúblico y condenado finalmente por “amenazas” elpasado 27 de septiembre en una corte de Angol.

Música para laGRUPO MUSICAL KIMKACHE

resistenciaL Allí, ambos jóvenes comparten con sus demás

hermanos el tiempo y las labores propias de la vidaen el campo, impedidos eso sí de alejarse más alláde 100 metros de su casa, restricción que ambos setoman con más ironía que marcialidad debido a que–por ejemplo- el indispensable baño les queda amás de 120 metros de distancia. “Estamosjudicialmente impedidos de ir al baño”, comentaRafael entre risas y demostrando un sentido delhumor a prueba de balas. “En todo caso igual nosmovemos libremente, ya que el domicilio de unmapuche es su comunidad y no sólo la casa dondeuno vive”, agrega en seguida y mucho más serio,su hermano Pascual.

De esta forma transcurren los días de ambosjóvenes, estudiando, leyendo, trabajando la tierra,ayudando a sus padres y también cantando. Si,cantando, porque existe una faceta en la vida deambos que muy poca gente conoce y que les ocupa,hoy en día y para ser sinceros, gran parte de suescaso tiempo libre. Nos referimos a su trabajoartístico, ligado a la creación musical en el grupomapuche Kimkache, integrado por ambos y tambiénpor otros miembros de su extensa parentela familiar.El grupo nació originalmente hace unos tres añosen Chol-Chol nos cuentan, durante la estadía deambos en el Internado del Colegio Guacolda yademás está integrado por otros dos de sus hermanos.Sobre esta desconocida pero importante veta artísticaconversamos en exclusiva con Rafael y Pascual enuna visita realizada por un equipo de Azkintuwe asu vigilada comunidad.

- ¿Cuáles son los orígenes del grupo Kimkache?

Bueno, nosotros partimos hace unos tres o cuatroaños, en el Internado del Liceo Guacolda de Chol-Chol. Allí siempre andábamos cantando y todos mishermanos, con el peñi Nelson Painemal, formamosnuestro primer grupo una vez que había unapresentación o un acto cultural en el Liceo. Se llamabaNewen Mapu, pero era casi de pura música andina,por lo que al poco tiempo lo dejamos, nos provocabaproblemas de identidad… (risas). Luego decidimoshacer algo más mapuche y nació Kimkache,estábamos en tercero medio. Entonces empezamosa participar en las peñas, en actos culturales y a cantaren los hogares, apoyando al movimiento estudiantil.Desde entonces no hemos parado de hacer música.

- Ustedes participaron de un Encuentro Culturalen Bariloche, el año 2002. ¿Cómo fue eso?

Si, gracias al contacto que teníamos con los peñiestudiantes de Temuco, nos invitaron durante elverano a presentarnos a Bariloche, en el Puelmapu.La actividad a que nos invitaban era un Encuentrode Arte y Pensamiento Mapuche que organizabanlos estudiantes mapuche y jóvenes de Bariloche. Alláestuvimos varios días, en la actividad y tambiénvisitando algunas comunidades. Fue bueno ese viaje,pudimos conocer a nuestros hermanos de pueblo ytambién presentar nuestro trabajo. Fue nuestra primerapresentación internacional, se podría decir, y la últimatambién, ya que de regreso a Traiguén, a las pocassemanas fuimos detenidos con mi hermano yencarcelados. .

-¿Cómo influyó la cárcel en el trabajo musical delgrupo?

Bueno, la cárcel nos dio más tiempo para crear,aunque las condiciones no eran muy buenas (risas).Hablando en serio, el tiempo que pasamos en lacárcel tratamos de aprovecharlo en crear nuevascanciones. Las mismas vivencias que teníamos, lascosas que enfrentábamos iban determinando de unau otra forma la temática de nuestras canciones.Hicimos harta música en prisión, con una guitarra yun par de otros instrumentos, pero hicimos música.De hecho grabamos un cassette con cerca de 15 temaspara nuestra agrupación. Son temas que hablan deresistencia, de lucha, de no rendirnos, de no bajarlos brazos. Esas canciones ahora queremos trabajarlasmejor, ya que en la cárcel era imposible hacerlo.

- Algunas de esas canciones las hemos escuchado,suenan incluso en programas radiales mapuche.

Si, algo nos habían contado. Es que nosotros copiamosvarios cassettes con las canciones y cuando algúnhermano iba de visita a la cárcel, le pasábamos unacinta. Quizás algún peñi o lamngen que nos visitóen Traiguén se llevó una copia y la pasó por la radio.Nos parece bien si la gente las escucha. Nos interesadar a conocer nuestro trabajo musical, pero no nosinteresa entrar al tema comercial o del folcloremapuche. Nosotros somos un grupo vinculado a laresistencia. Nosotros siempre decimos que losmovimientos de lucha, sociales, deben acompañarsedel arte, de la creación artística y esa es la pega quequeremos hacer también. Nos interesa hacer nuestramúsica y que sirva para fortalecer la lucha de nuestropueblo. Nosotros nos sentimos parte de esa lucha,somos kona también. Nuestro sueño es que ojalá quecada peñi o lamngen que lucha pueda tener un cassettede nosotros. Aunque sea pirateado, pero que lo tenga.Ahora estamos arrestados en la casa, pero igual haymás libertad que en la cárcel para poder trabajarnuestra música.

Ülkantun / Música

Nº 1 - Küyen / Octubre de 2003 16Mari Kayu

Page 16: PERIÓDICO MAPUCHE - nodo50.org · Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti pu küpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan. Kom mapuche kam ka mollfün

El otrofundo

FUNDACIÓN PABLO NERUDA

Por Pedro CAYUQUEO

El 23 de septiembre de 1973 fallece Pablo Neruda, dejando un gran sueño inconcluso:la creación de un organismo que posibilitara el desarrollo de las letras en las nuevasgeneraciones. A petición expresa de Matilde Urrutia, un grupo de cercanos lograríaconcretar a mediados de los años 80’ lo que parecía imposible: crear la Fundación

Pablo Neruda. Sin embargo, a más de 15 años de su creación, la institución que llevasu nombre enfrenta severos cuestionamientos éticos y literarios, centrados en las

actuaciones autoritarias y polémicas de su Presidente, el ex ministro de Estado y actualinquisidor de lonkos mapuche, Juan Agustín Figueroa.

ncluido en varias ocasiones entre los hombresmás influyentes del país, Juan AgustínFigueroa, Ministro del Tribunal Constitucional,

ex Ministro de Agricultura de Patricio Aylwin,abogado litigante y propietario de uno de los estudiosmás importantes de la plaza, es el encargado deadministrar actualmente a través de su cargo dePresidente de la Fundación Neruda, el legado deuno de los poetas universales que más amó al PuebloMapuche y se comprometió con la lucha de lospueblos oprimidos en general. Sin embargo yparadoja del destino, desde diciembre del año 2001,fecha en que fue incendiada la casa de su hijo en elsureño Fundo Nancahue, este abogado que se declaraferviente “nerudiano” se ha transformado en unimplacable perseguidor de dirigentes mapuche enla zona de Traiguén, logrando el pasado 27 deseptiembre por parte de tribunales de La Araucaníauna condena de cinco años de cárcel para dosreconocidos lonko por el cargo de supuesta “amenazaterrorista” en su contra.

Al cumplirse 30 años de la muerte del poeta, lascríticas contra las acciones de Agustín Figueroa sinembargo no provienen sólo de sectores mapucheque ven como el ex ministro traiciona impunementeel legado cultural, político y moral del insigne PremioNobel autor del épico “Canto General”. Por elcontrario, Figueroa ha sabido ganarse también laenemistad de un amplio espectro de la intelectualidadchilena por dirigir los destinos de la Fundación conun autoritarismo más que declarado. “Como si setratara de otro de sus fundos”, declaran variosescritores y artistas, quienes no le perdonan -dicen- el haber transformado el legado de Neruda enmercancía para turistas del primer mundo y censurardeliberadamente al interior de la Fundación elenriquecedor pasado político y militante del otrorapoeta senador del Partido Comunista y diplomáticodel gobierno de la Unidad Popular (1970-1973).

Desde su cargo de Presidente de la FundaciónNeruda, el cual desempeña desde su creación el año1986, Agustín Figueroa ha protagonizado una seriede polémicas con intelectuales, organizacionesculturales, editoriales e incluso familiares directosdel Nobel como el poeta sureño Bernardo Reyes,sobrino nieto de Neruda, organizador de las famosasjornadas del “Tren de la Poesía” en Temuko y quiénfuera unilateralmente expulsado de la Fundaciónpor el propio Figueroa el pasado mes de abril. ¿Lasrazones?. Una simple “reducción” de gastoseconómicos en una institución-empresa que hoypercibe ingresos por más de 400 mil dólares al año.Declarada la polémica, Figueroa fue tajante. “Losactuales descendientes de la familia de Nerudacarecen de condiciones “realzables” desde el puntode vista cultural”. Es su estilo de administración. Elestilo del patriarca del Fundo Nancahue.

El descarrilamiento del tren

“Esta Fundación persigue como objetivo general,según sus estatutos, el cultivo y propagación de lasartes y las letras. Su antecedente jurídico inmediatoes el testamento de Matilde Urrutia, viuda del poeta,donde instituye la Fundación, formula sus estatutosy designa directores y consejeros”, señala el sitioweb de la Fundación como carta de presentación

de la Fundación”. Es entonces cuando entra enescena la figura de Juan Agustín Figueroa, hermanode Aída Figueroa, militante comunista, una de lasmejores amigas de Matilde y quien decidió aliarsecon su hermano de derecha y latifundista con elobjetivo de rescatar Isla Negra, el patrimonio deNeruda y formar la tan anunciada Fundación, todobajo la anuencia de Matilde quién no tardó endesignarlo antes de morir como el sexto miembrode su directorio.

Como abogado, a Figueroa le corresponderíaentonces la tarea de construir el andamiaje jurídicopara retornar el patrimonio nerudiano a sus herederoslegítimos y poder cumplir con el testamento delpoeta. Sin embargo, con el paso de los años estarelación de asesoramiento jurídico hacia la familiadel poeta cambiaría radicalmente, transformándoseFigueroa lentamente en el verdadero amo y señorde la institución. Su jugada maestra en este sentidofue el haber modificado a su favor la composicióndel directorio original tras la muerte de Parada yCarreño y la posterior renuncia de Jorge Edwardsy Flavián Levine. A partir de entonces, la nuevadirectiva presidida por Figueroa quedó absolutamenteen familia: Marcela Elgueta, su esposa, AídaFigueroa, su hermana, Jorge del Río, miembro desu exclusivo staff de abogados y Raúl Bulnes, unode sus amigos más íntimos. A ellos se agregaríanmás tarde Volodia Teitelboin y Enrique Inda.

Si bien Agustín Figueroa justifica hoy su cargocomo Presidente de la Fundación Neruda por su“cercanía” con la obra del poeta, lo cierto es quepara muchos la relación de Figueroa con el mundonerudiano no llegaría tan lejos y estaría cruzada poruna serie de intereses creados. Eso al menos revelóa la prensa el poeta Bernardo Reyes tras ser expulsadorecientemente de la Fundación aduciendo Figueroauna serie de problemas “económicos”. Reyes,sobrino nieto del Nobel y quien dirigía hasta haceun par de años el famoso Tren de la Poesía, alegasin embargo que le pagaban desde el año 1994 hastaabril de este año míseros 200 mil pesos que no lepermitían pagar mensualmente más que el teléfono.“Tan sólo el Tren -señala- costaba anualmente

presentación para los miles de usuarios que lo visitana diario y desde todos los rincones del planeta.

En dicho testamento a que se hace alusión en lanota, Matilde Urrutia manifestaba una antiguaaspiración de Pablo Neruda, como lo era el crearuna institución que garantizara el acceso de lasnuevas generaciones a su legado poético y cultural.En efecto, poco antes de cumplir los 50 años, elpropio Neruda decidió donar toda su vasta bibliotecapersonal junto a su famosa colección de caracolasa la Universidad de Chile con el mismo objetivo:que se creara precisamente una fundación para eldesarrollo de las artes y letras, pero diversascircunstancias como la dictadura militar hicieronimposible o más bien retardaron la realización deeste anhelado sueño.

Fue a principios de la década del 70 y cuandoregresaba a Chile luego de su misión diplomáticaen Francia, que el poeta expuso su voluntad de crearuna fundación a su abogado y amigo Sergio Insunza,quien de inmediato redactó y dio forma a estavoluntad, complementándola años más tarde con eltestamento de su viuda Matilde Urrutia, quien antesde morir pidió a Insunza y su gran amiga AidaFigueroa que se hicieran cargo de los trámitestestamentarios. Matilde Urrutia, quien se unió alpoeta en 1955 y contrajo matrimonio con él doceaños más tarde, testamentó sus bienes el 15 de enerode 1982, siguiendo al pie de la letra los deseos delautor de los “Veinte Poemas de Amor...”.

Es así como en su testamento establece la creaciónde la Fundación Pablo Neruda, a la que instituyecomo "heredera universal" de gran parte de supatrimonio. Pero no sólo eso. Junto con declarar ala corporación "una fundación de beneficencia" cuyoobjetivo es "el cultivo y la propagación de las letrasy las artes", Matilde Urrutia se encarga de designar,antes de su muerte el 5 de enero de 1985, a los cincomiembros originales que tendría el directorio. Estosfueron el pintor Mario Carreño, el actor RobertoParada, el escritor Jorge Edwards, Flavián Leviney Raúl Bulnes, quienes debían cumplir el “triplecarácter de albaceas, herederos morales y directores

de Figueroa

I

Fillkezugun / Reportaje

Nº 1 - Küyen / Octubre de 2003 17Mari Regle

Page 17: PERIÓDICO MAPUCHE - nodo50.org · Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti pu küpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan. Kom mapuche kam ka mollfün

Ülkantun / Música

ace hoy cien años exactos, un pobrey espléndido poeta, el más atroz delos desesperados, escribió estaprofecía: Al amanecer, armados de

una ardiente paciencia entraremos en las espléndidasciudades. Yo creo en esa profecía de Rimbaud, elvidente y debo decir a los hombres de buenavoluntad, a los trabajadores, a los poetas, que elentero porvenir fue expresado en esa frase: sólo conuna ardiente paciencia conquistaremos la espléndidaciudad que dará luz, justicia y dignidad a todos loshombres. Así la poesía no habrá cantado en vano”.

Con estas fervientes palabras Pablo Neruda dabapor terminado su discurso ante la Academia Suecaal recibir en Estocolmo el Premio Nobel de Literaturaaquel mítico 21 de octubre del año 1971. Era la vozdel Neruda poeta y ferviente hombre político, quiénreafirma en dicha ceremonia y ante la humanidadentera su conciencia de ser parte de aquel pueblocombativo que en los confines de América se jugabapor aquellos días la posibilidad cierta de una patriamás justa y solidaria para todos sus conciudadanos.Varías décadas atrás, el 8 de julio de 1938 y en unaceremonia realizada en el Teatro Caupolicán, habíadecidido ingresar al Partido Comunista para combatirel avance del “fascismo” junto a otros dos insignesde la literatura chilena: Francisco Coloane y ÁngelCruchaga.

Sin embargo, esta faceta ineludible paracomprender su obra y su legado, es omitida demanera categórica por Agustín Figueroa y sussecuaces en la Fundación, quienes en los últimosaños se han empeñado en evitar la publicación devaliosos textos sobre el autor y relacionadosprecisamente con su pasado como ferviente partidariode la izquierda marxista revolucionaria. Esto es loque ocurrió el año 1998, cuando Agustín Figueroaa nombre de los directivos de la Fundación impidióen tribunales la publicación de un libro que recogíalos discursos parlamentarios de Pablo Nerudapronunciados entre los años 1945–1948 siendosenador del Partido Comunista, alegando unasupuesta violación sobre los “derechos de autor”que poseen de manera exclusiva por deseo deMatilde Urrutia y el propio Pablo Neruda. Si bienmás tarde la Corte de Apelaciones de Santiagoautorizó la publicación de la obra, señalando que"las actas de sesión del Senado no están protegidaspor la Ley 17. 336 sobre propiedad intelectual”, laactitud de la Fundación no dejó de llamar la atención

poema inédito de Neruda escrito en 1973, dedicadoa las Juventudes Comunistas de Chile y que estuvopostergado por largos años al interior de la FundaciónNeruda debido a su alto contenido político. Lahistoria nos cuenta que en septiembre del año 1973,como una forma de motivar a los alumnos de laUniversidad de Chile a participar de las eleccionesestudiantiles, un grupo de miembros del Centro deAlumnos de Arquitectura le habría pedido al poetaque redactará una especie de manifiesto. Neruda,muy atento, fue aun más lejos y escribió un hermosoy encendido poema, del cual más tarde y tras elgolpe militar del 11 de septiembre de 1973 nuncamás se supo.

Sin embargo, 19 años después, la FundaciónDelia del Carril difundió el poema inédito en unacto por el Día de la Tierra. Sólo allí se pudo saberque el original del texto había sido donado muchosaños antes por el arquitecto Ramiro Insunza, ahijadodel poeta, a la Fundación Neruda con la condiciónde que fuera algún día publicado, pero como éstajamás cumplió con el acuerdo Insunza lo retiró paraentregarlo a la Fundación Delia del Carril, que endefinitiva se la jugó por su publicación. El poemahablaba de la tierra como una gran casa y alentabaa las Juventudes Comunistas a resolver el granproblema del hombre: la vivienda. "El pez nada enel ancho mar / vive bien. El zorro en su covacha,huele / a selva: no está mal /… Sólo el hombre esmiserable / sobre la tierra que le pertenece: / le faltaespacio, agua, cielo, luz, / techo, intimidad, felicidad:/ Muchachos comunistas: a ustedes les toca arreglareste / asunto: la vivienda, es decir, la vida!", señala

anualmente 15 millones de pesos y la Fundaciónsólo aportaba 2.5 millones”, debiendo conseguir ladiferencia entre otros entes privados y principalmentea la solidaridad de bolsillo del municipio local,dirigido por Rene Saffirio.

Bernardo Reyes, al analizar su abrupta partidade la Fundación, reitera que las razones económicascon que justificaron su partida carecen de completofundamento en los hechos. Más aun considerandoque la fundación junto con manejar gran parte delos bienes de Neruda, administra alrededor de 400mil dólares anuales, de los cuales 200 mil soningresos por derechos de autor. El resto de lasganancias proviene mayoritariamente de la ventade entradas y souvenirs en las tres casas museo (La

en parte este incendiario poema titulado “Atención”.

Otro caso de censura previa por parte de Figueroasería el ocurrido con el escritor Julio Gálvez, ganador hace unos años del primer premio en un concursode ensayo auspiciado por la propia Fundación Neruday a quién jamás le publicaron su premiado textocomo lo estipulaban las bases del certamen. A losdirectivos, al parecer, no les agradó el Nerudapresentado por Gálvez en su trabajo titulado “Testigoardiente de una época”. Un Neruda solidario, político,revolucionario y comprometido socialmente. “Aellos sólo les interesa mostrar al poeta coleccionistay lúdico”, señaló entonces Gálvez categórico y porcierto desilusionado.

Un caso aparte y que grafica como los interesespersonales de Agustín Figueroa determinan el rumbode la institución, es el ocurrido con el escritor JaimeValdivieso, quien se vio forzado a renunciar comomiembro integrante del Directorio de la RevistaCuadernos, que edita la Fundación, debido a lacensura impuesta por el clan Figueroa sobre untrabajo suyo relacionado con la poesía mapuche.“El mensaje me llegó a través de Aída Figueroa,hermana del Presidente y una de las directoras dela Fundación. La razón era porque a éste losmapuches en la región sureña le habían atacado unode sus fundos... Eso es pisotear las ideas de Neruda,que siempre defendió la cultura mapuche en susobras y en su vida política... En el directorio de laFundación no hay un especialista y Juan AgustínFigueroa maneja el organismo cultural como si setratara de un fundo”, señaló.

Chascona, en Santiago; La Sebastiana, en Valparaíso,y la propiedad de Isla Negra) que son visitadasanualmente por más de cien mil personas, en sumayoría turistas extranjeros y cuya administraciónactual tampoco escapa a las certeras críticas delpoeta sureño.

“Al paso que van, terminarán creando el banco o elsupermercado Neruda, lo que tal vez puede no sertan terrible en la medida que se necesiten los recursospara administrar una entidad privada. No obstante,la gestión cultural no sólo obedece a intereseseconómicos, sino también a cuestiones espirituales,a un sentido de cultura de patria”, sostiene Reyes.Y puede que no este muy equivocado, considerandoque actualmente la tarifa por fotografiar tan sólo

alguna de las propiedades del poeta asciende a lano despreciable suma de US$ 1.500. "En todos losmuseos del mundo tiene un determinado costo tomarfotografías o recurrir al archivo. En ese sentido,actuamos de acuerdo a los parámetrosinternacionales", explicó sin embargo a la prensa elpropio Figueroa, cual experimentado operadorturístico. Para Reyes, esta mercantilizaciónpromovida por la Fundación respecto de los bienesdel poeta sólo estaría logrando "desnaturalizar" ellegado de Neruda. “No existe una gestión culturalen esa organización, salvo la realización de algunostalleres de poesía”. Todo lo demás, denuncia, seríanada más y nada menos que la comercializacióndescarada de productos ligados a la figura de sudestacado tío abuelo.

Neruda de postalH“ de los seguidores y estudiosos del poeta.

Para Leonidas Aguirre, autor de la obraen cuestión y que llevaba por título“Discursos Parlamentarios de PabloNeruda (1945-48)”, lo ocurrido -más alláde los supuestos derechos de autorreclamados por la Fundación- sentaba ungrave precedente respecto de la clara“intencionalidad” de los directivos porsilenciar una etapa en la vida del poeta degran valor para la ciudadanía.

No sería la primera vez, en todo caso,que la Fundación pondría problemas a losinvestigadores de la vida y obra del poetapara publicar sus apócrifos estudios. Acomienzos de la década de los noventa, laFundación Delia del Carril difundió un

Fillkezugun / Reportaje

Nº 1 - Küyen / Octubre de 2003 18Mari Purra

Page 18: PERIÓDICO MAPUCHE - nodo50.org · Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti pu küpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan. Kom mapuche kam ka mollfün

urante el año 2001, el Estado argentinollevó a cabo el Censo Nacional dePoblación y Vivienda en el que por primeravez incluyó la llamada “variable indígena”.

Esta variable se centró en el criterio deautoreconocimiento de la identidad y tenía comofinalidad establecer el número de indígenas quehabitan en la actual República Argentina. La preguntaconsistía en averiguar si entre los miembros de lasfamilias encuestadas, había alguien que seautoidentificara como perteneciente a alguno de lospueblos “indígenas”que el Estado reconoce en suCarta Fundamental.

Más allá de lo acertado o no de la participaciónmapuche en esta muestra, el Censo significó unacoyuntura propicia a utilizar para reflejar una parteimportante de nuestro presente: el de la reafirmacióny la reivindicación de la presencia mapuche en lasciudades del Puelmapu a través de una Campañaparalela de autoafirmación nacional. Esto obligó aanalizar el contexto actual de nuestro Pueblo desdeuna propia visión y generar a la vez, mecanismospropios de identificación. Las razones que impulsaronesta campaña no eran antojadizas. Sabido es quedesde la violenta usurpación de nuestros territoriospor parte del Estado argentino, los mapuche hemossufrido una sistemática expulsión de nuestros lugaresde origen y una marginación hacia la periferia delas ciudades. Así, las ciudades evidencian el procesode consolidación del Estado sobre nuestros territorios.

Desde sus inicios la conquista de nuestroterritorio, como el genocidio, necesitó ser justificadapor parte del Estado argentino. Funcional a estanecesidad, surgieron definiciones que representaronla invasión: el conflicto fue llevado a categoríasdefinidas en términos de “Civilización o Barbarie”,“Progreso o Retraso”. Los mapuche fueron, para elEstado, un obstáculo y en ese sentido se hizonecesario realizar en 1879 la denominada “Conquistadel Desierto” en esta parte de nuestro territorio.

Actualmente el Estado continúa planteando esasdefiniciones y reproduciendo una imagenestereotipada del mapuche: junto a la clasificaciónpor los rasgos físicos, por el espacio ocupado -conexclusiva pertenencia a lo rural-, por el trabajo quese realiza, entre otras, se refuerza la imagen de laderrota. Esta “fosilización” de la imagen del mapuchesirve a la política estatal en términos de que solo seacepta como interlocutores válidos a los mapucheresidentes en las comunidades, desconociendo a losque se ven forzados a emigrar a las ciudades, enparte por las mismas políticas del Estado. Y si elEstado y sus instituciones siguen sosteniendo la

Inchemapuche

JÓVENES EN EL PUELMAPU

Por Lorena CANIUQUEO

ngenD

El año 2001, con motivo de la realización del Censo Nacional en Argentina, agrupacionesmapuche desarrollaron la Campaña de Autoafirmación “Iñche Mapuche Ngen”. Más

allá de su relativo impacto en las cifras finales de la muestra, dicha iniciativa derivó enun proceso real de autoafirmación que se ha mantenido hasta nuestros días y que tienepor principal escenario a ciudades como Fiske Menuko, Furilofche y Neuquén, y comoprotagonistas a jóvenes warriache que hoy luchan, discuten, estudian, se reorganizan

y reinventan una identidad hasta ahora negada en las tierras del Puelmapu.

imagen de la dominación, es porque ella les permitedesvincularse de los reclamos presentes que atañena nuestro territorio y nuestras reivindicaciones polí-ticas y culturales como Pueblo. Es así como estosestigmas discriminatorios, junto a la imposición deun sistema ajeno de valores de lo que se estima“bueno” y lo que se desprecia como “malo”, generanel rechazo de la identidad en muchos mapuche. Porello, esta negación viene a reafirmar históricas rela-ciones políticas que apuntan a ocultar la realidadque actualmente elabora nuestro Pueblo.

PU WARRIACHE

“Leyendo un fanZine, piketeando o pensando lapintura en la pared va el intelektual de la kalle,revolviendo el origen y creciendo su raíz entre elcemento, organizando una revuelta kon otrointelektual de la urbe Mapurbe”. Fakvndo Wala

Las iniciativas y estrategias de trabajo tendientesa lograr un mayor grado de autoafirmación de nuestraidentidad en esta coyuntura se concentraron en eltrabajo realizado por el Equipo de ComunicaciónMapuche de Fiske Menuko, trabajo consistente enuna serie de microprogramas radiales denominado“Iñche Mapuche Ngen”. Este espacio tenía comoprincipal finalidad llegar a los hermanos que seencontraban en diferentes puntos del territorio, enespecial en las zonas urbanas, ya que derivado delproceso histórico de despojo, el presente evidenciaque la mayoría de los habitantes del Puelmapu seencuentran en las ciudades. “En el contexto urbanolos mapuche deben enfrentarse diariamente con elprejuicio social: Por un lado la discriminación nopermite la asimilación, deseada o no; pero por otro,no acepta ni valoriza la diferencia cultural”, afirmabael Pronunciamiento Mapuche frente al Censodifundido por diversas agrupaciones de nuestroPueblo.

Frente a esto los mapuche comenzamos a plantearla necesidad de indagar acerca de otros aspectos de

la identidad a partir de afirmar que no dejamos depertenecer a la identidad mapuche en el ámbito de la ciudad. La identidad se sostiene en las ciudades,porque las ciudades se construyeron sobre territoriousurpado a nuestra gente. Es así como una de lassituaciones más conflictivas acerca de la definiciónde la identidad se presenta entre los jóvenes urbanos.Por un lado la sociedad argentina no los incluye, nopropone espacios de participación e identificación,aspirados a ser ocupados o no por los jóvenes. Porotro, dentro del discurso hegemónico, no sonmapuche, porque no provienen de comunidades oreservas, como lo llama el Estado, porque no conocenel mapuzugun, porque muchos no tienen apellidos,porque escuchan música rock o porque simplementeestudian. En fin, las estigmatizaciones son innume-rables y parten de la negación y el ocultamiento delpresente de nuestro Pueblo en las ciudades.

Sin embargo, los jóvenes urbanos vienenplanteando y exponiendo de manera cada vez másdecidida otra realidad: La de la ciudad como espaciode proyección de la identidad, la de las continuasbatallas en la escuela, el trabajo o el barrio.Cuestionan el discurso hegemónico desde su posturade artistas, músicos, estudiantes, trabajadores,periodistas, locutores radiales, entre otrasmanifestaciones. Un ejemplo de este proceso es elemprendido por los jóvenes de Furilofche. Esta esuna promocionada y exclusiva ciudad turística dela Patagonia, en donde hay una gran concentraciónde hermanos provenientes de distintos puntos delterritorio ancestral, quienes conforman la mayorpoblación de los barrios marginales de la ciudad.

Luego de la Campaña de Autoafirmación, seevidenció que era necesario poder expandir el debateentre los jóvenes acerca de la identidad y evitar quequedara circunscrito a la instancia de un Censo. Asíse realiza en el 2002 el Primer Encuentro de Arte yPensamiento Mapuche “Wefkvletuyiñ”, con la claraidea de demostrar que “Estamos Resurgiendo”, quela identidad resurge en distintos lugares del territorio

Fillkezugun / Reportaje

Nº 1 - Küyen / Octubre de 2003 19Mari Aylla

Page 19: PERIÓDICO MAPUCHE - nodo50.org · Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti pu küpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan. Kom mapuche kam ka mollfün

nuestro presente es de autoafirmación, de lucha,de reclamo y tenemos conflictos que enfrentardía a día”, señalan en una de sus editoriales.

De esta manera los jóvenes, estudiantes,desocupados, profesionales, artistas, van“recuperando” las ciudades como territoriomapuche. Así lo reflejó una profesionalmapuche durante el Wefkvletuyiñ: “Nosotrosque nacimos y nos criamos en la ciudad,reivindicamos nuestra identidad, porquenosotros seguimos estando, nunca renunciamosa nuestro territorio y las ciudades son nuestroterritorio también”.

“NI ARGENTINOS, NI CHILENOS”

“A vos te impusieron ser ‘argentino’. Antesnosotros no teníamos ‘ser chileno’o ‘serargentino’, Éramos un país libre, éramosmapuche nomás”. Jorge Manquillán, joven

mapuche de Esquel.

El Censo del año 2001, que pudo haber sido sólouna evidencia más de la política integracionista quenos propone como salvación el estado argentino, setransformó finalmente en el inicio de una discusiónentre los jóvenes urbanos que implicó indagar sobreel presente de nuestra identidad, pero desde unavisión particular y propia. Pero esta nueva lecturaobligó además a los diferentes colectivos yagrupaciones juveniles a escarbar en nuestra historia,a ser capaces de realizar análisis acerca del procesohistórico que ha vivido el Pueblo Mapuche a partirde la invasión de nuestro territorio por parte delestado argentino y chileno. De este análisis surgehoy la posición de gran parte de los jóvenes de noplantearse en sus espacios de interacción actualmenteni como argentinos ni como chilenos, sinosimplemente como mapuche. Al contrario de lo quecreen muchos, no se trata esto de una declaraciónde guerra, sino de la afirmación de una identidadque permite a los jóvenes sentirse partícipes de suhistoria.

El pasado 3 de mayo de 2003, fecha en que laciudad de Bariloche celebra su aniversario, los

jóvenes mapuche urbanos de lasorganizaciones “Pu Weche Fiske MenukoMew” y “Newentuayiñ” dejaron en claro suposición en un pronunciamiento expuesto enpleno desfi le: “Respetamos a losbarilochenses, a los argentinos y a los chilenos,pero hacemos saber que no somos nibarilochenses, ni argentinos, ni chilenos.Tenemos nuestra propia espiritualidad, idiomay cultura; es decir, identidad como pueblo ynación libre y autónoma”.

Es evidente. Este presente de granconcentración de mapuche en las ciudades,implica desafíos y responsabilidades tantopara los propios mapuche, como para losgobiernos de Argentina y Chile. Comoafirmaba el Documento de la PosturaMapuche frente al Censo 2001: “Ya es horaque se reconozca la verdadera demografíade los mapuche y los problemas políticos ysociales que de allí se derivan”. Esta yainocultable realidad aspira a transformarseen demandas cada vez más urgentes en elmarco de los procesos de fortalecimientomapuche impulsados en el Puelmapu. En estecontexto, la autoafirmación de la identidaden las ciudades forma parte de esas demandasy de los nuevos desafíos que deberemosenfrentar a futuro como colectividad.

Ülkantun / MúsicaFillkezugun / Reportaje

Nº 1 - Küyen / Octubre de 2003 20Epu Mari

mapuche y en diferentes “otros territorios”que los mapuche ocupamos por circunstanciasde la historia y de la ocupación militarargentina. La idea de este encuentro eraevidenciar todas las diversas manifestacionesque los mapuche realizamos en la actualidad.Convocó a delegaciones de distintos puntosdel territorio, tanto del Puelmapu como delGulumapu. Grupos de teatro, bandas dediversos estilos musicales, poetas, dirigentes,comunidades y mapuche urbanos seconvocaron en este espacio. Sólo fue elcomien-zo de una serie de actividades quehoy se organizan dentro de Furilofche warria.Ejemplos de ello son el Grupo de Teatrointegrado por jóvenes de distintos barrios deesta ciudad, coordinados por la profesoramapuche de teatro Miriam Alvarez.

“A través del teatro podemos contar quiénessomos y quiénes queremos ser, a partir de loque nos quedó, debemos reconstruir nuestro sermapuche hoy”, nos señala Miriam. En tanto quefrente a la apropiación que hacen del teatro occidentalnos señala: “Si los mapuche estamos tan ahuincadoscomo dicen, por qué no mapuchizamos lo huinca ypor qué no construir un teatro mapuche. Creo quenuestra obligación como mapuche es, a partir de loque cada uno hace, buscar la forma de reconstruirnuestra identidad como mapuche”.

“Aquí estamos, parados en nuestro presente.Somos jóvenes mapuche. Vivimos en la Urbe quese nutrió del desarraigo al que fuimos sometidos”.Así encabeza su editorial el Fanzine (publicaciónde circulación entre un sector de los jóvenes de laciudad) llamado “MapUrbe” y así también sereivindican otros jóvenes, como Fakvndo Wala, unjoven mapuche de uno de los barrios más popularesde Furilofche. Fakvndo es autor de otro fanzine,cuyo nombre resume lo que muchos jóvenes hoyreivindican: “Tayiñ Weichan – Nuestra Lucha”. Ensu editorial se lee: “Nos verán en los campos y enlas ciudades, en nuestro Territorio, rekonocidos ono” y agrega en un artículo: “En la aktualidad nuestroPueblo vive una etapa de rekonstrukción y poko apoko resurge. La represión y las korridas histórikaske hemos sufrido nos han llevado ha asentarnosen las periferias de las ciudades ke ha kreadoel winka, de este proceso hemos surgidomuchos de nosotros, kreciendo nuestra raízdesde el cemento, desde el barrio”.

En la misma sintonía, surge “GritoSuburbano”, programa radial Under,Intercultural y Libertario, cada sábado por unaradio comunitaria de la ciudad de Furilofche.Su gestor es Ozkar, de 22 años, un jovenmapuche que además edita “Piwke Mapu” unapublicación de “aparición irregular”, tal cualél mismo la describe y en la cual es posibleleer informaciones acerca de los diferentesconflictos enfrentados por los mapuche,poesías, comentarios y reflexiones del mismoautor. En una entrevista realizada por elperiodista Hernán Scandizzo, Ozkar desafiabaa sus detractores diciendo: “Muchos no nostoman como una expresión del PuebloMapuche, pero en estos tiempos somos otraforma de expresión de nuestro Pueblo (...) Elmapuche no se congeló en el tiempo y si cadauno se da cuenta de eso, mucha otra gente enlos barrios se reconocería”.

Esta necesidad de irradiar la identidad en loscentros urbanos no es exclusiva de los jóvenesde Furilofche, sino que se expande

hacia otros lugares del Puelmapu. Uno de ellos esla ciudad que lleva el nombre del que encabezó la“Conquista del Desierto”: General Roca, pero quedesde hace un tiempo un importante sector de lasociedad opta por denominarla con su nombreoriginario: Fiske Menuko. En la tierra del pantanofrío, un grupo de estudiantes universitarios inauguróel pasado mes de junio, para la celebración del WiñoyTripantv, un Periódico Mural dentro de la Facultada la que asisten. Este espacio de difusión de laactualidad mapuche, de historia, de poesías, deaspectos vinculados a la temática jurídica y política.

“Queremos iniciar este espacio de reafirmacióny fortalecimiento del Pueblo y la cultura mapuche(...) en el cual pretendemos reflejar quiénes somosdesde nuestro punto de vista (...) Como estudiantesuniversitarios, insertos en esta institución, noencontramos en ella nada que nos identifique; nosenseñan una historia que no nos incluye y queremoscontar nuestra versión de la historia para que seconozca. Muchas veces se fosiliza al mapuche comoalgo que ya no existe, como continuación de unproceso histórico que intentó exterminar a los PueblosOriginarios. Pero nosotros somos un Pueblo vigente,

Page 20: PERIÓDICO MAPUCHE - nodo50.org · Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti pu küpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan. Kom mapuche kam ka mollfün

ras la salida del ex subsecretario deMideplan, Jaime Andrade, en agostopasado, la nueva idea del Gobierno para

el trato con el mundo indígena parece ir de la manocon un trabajo menos sectorizado, acorde con elsello del Ministro Secretario de la Presidencia,Francisco Huenchumilla, tras su irrupción en la mesade negociaciones para lograr la permuta de tierrasy reparaciones para los pehuenche en el caso Ralko.El titular de la Segpres entró como mediador en lastratativas entre las cuatro familias pehuenche yEndesa, lo que hizo posible el término de un conflictoque se arrastraba por una década.

Así, lo que para Andrade representó –privadamen-te-una intromisión en sus labores, hoy se hatransformado en una premisa: más que cargos claves,el Presidente Lagos quiere un trabajo en conjunto,al menos, en un área sensible como la de las políticasimpulsadas para las etnias. En conversación con ElMostrador, el Subsecretario del Ministerio dePlanificación y Coordinación y, a la vez, Coordinadorde Políticas Indígenas, Marcelo Carvallo, aclara que

T

Nº 1 - Küyen / Octubre de 2003 21Epu Mari Kiñe

Indigenismo de Estado

las tareas que involucra su cargo son “un desafío deEstado y, por lo tanto, espero que el conjunto de losministros, de las instituciones, y del Estado, tomeeste tema como propio. Así lo hemos conversadocon el ministro Andrés Palma, el ministro FranciscoHuenchumilla y otras autoridades. Me parece queel aporte que puedan dar ellos supera con creces loque pueda hacer un coordinador”.

El ex subdirector del Programa Chile Barrio,también se hizo cargo de las recientes críticas de laoposición a los avances de la Ley Indígena tras una

década de su promulgación, pues reconoce que “nobasta con la entrega de tierras si ésta no estáacompañada con un fuerte desarrollo productivo.Estamos de acuerdo con lo que se plantea”. A juiciode Carvallo, tres son las tareas principales que debeimpulsar: el “fortalecimiento” de la hoydeslegitimada Corporación Nacional de DesarrolloIndígena en el ámbito regional; la aprobación deuna reforma constitucional; y la mantención de undiálogo permanente con las comunidades.

- ¿Y cuál es el diagnóstico que tiene el Gobiernosobre la realidad indígena, considerando que haymúltiples etnias con prioridades distintas a lolargo del país?

Necesitamos iniciar una discusión para pensar cómoconstruimos una nación, un estado unitario, quereconozca que en su interior existe una diversidadcultural y étnica, que es al mismo tiempo un aportepara el país. Si logramos a nivel de país consensuarestos temas, las legislaciones menores, losinstrumentos, decretos, líneas de acción van a

facilitarse mucho, porque las comunidades indígenasvan a entender que son coherentes con una visiónde país. Lo que he visto en este tiempo es que lascomunidades quieren ser escuchadas, que los temasque les atañen sean tratados en conjunto con ellos.Tienen bastantes críticas a la legislación indígena,pero también voluntad para buscar la manera desuperarla. Sus demandas son múltiples: una reformainstitucional profunda del Estado y que la acciónpública se haga con su participación..

- Usted recibió el cargo luego de la administración

de Jaime Andrade, quien -aunque no lo admitiópúblicamente- estaba disconforme con laintervención del ministro Huenchumilla en eltema Ralko.

Este es un desafío del Gobierno, no el de uncoordinador. El presidente Lagos me ha pedidocoordinar instituciones del sector público que, porsu accionar, es pertinente que colaboren en un diseñode políticas globales hacia los pueblos indígenas.Esa es mi función. Yo no reemplazo a la Conadi, nosoy vocero de las comunidades indígenas, ni tampocodel Gobierno. Este es un desafío de Estado y por lotanto espero que el conjunto de los ministros, de lasinstituciones, y del Estado, tome este tema comopropio. Así lo hemos conversado con los ministrosAndrés Palma, Francisco Huenchumilla y otrasautoridades. Me parece que el aporte que puedandar ellos supera con creces el que pueda hacer uncoordinador.

-Se incluyó un nuevo actor del Gobierno en lasconversaciones por el acuerdo por Ralko,tomando en cuenta que el mediador era elsubsecretario Andrade, ¿qué haría usted si lesucediera lo mismo?

La función de la coordinación de políticas indígenases definir políticas globales para enfrentar la temáticaindígena. El presidente Lagos tiene un equipo muyamplio y él ve cómo temas conflictivos pueden sermejor resueltos por otros personeros de Gobierno.El Presidente tiene la capacidad innegable deenfrentar las situaciones conflictivas y Ralko es unaprueba de ello.

- Pese a lo que plantea, el estudioso de laproblemática indígena, José Aylwin, asegura queel acuerdo de Ralko “deja en evidencia lainexistencia en nuestra sociedad de una culturade diálogo (...)¿Qué opina de ese planteamiento?

Estamos estableciendo una legislación que pretenderesolver estos temas. Ralco es un proyecto puntual,que tiene mucho impacto, pero puntual. Con esteacuerdo no se soluciona el problema de la políticapública. Hay que abrir otros canales de discusión,de participación y de revisión de lo que hemoshecho, tanto lo positivo como lo negativo.

-A fines de octubre, la Comisión de VerdadHistórica y Nuevo Trato dará a conocer uninforme. ¿Qué espera el gobierno de ese estudio?

Este es un informe que va a darnos a conocer elPresidente de la República Ricardo Lagos. A partirde los resultados de la Comisión que estudió lostemas, él ponderará ese estudio y nos comunicarálas iniciativas que emanen de éste. No se pretendedar a conocer una verdad absoluta. No es el objetivoresolver los problemas, pero sí iniciar lastransformaciones que nos permitan resolver lascuestiones que se plantean.

HuenchumillaSe impone el estilo

Por Oriana FERNANDEZ

ENTREVISTA A MARCELO CARVALLO, SUBSECRETARIO DE MIDEPLAN

A casi dos meses de su aterrizaje en el Mideplan,Marcelo Carvallo valora en la siguiente entrevistaavances y asume también estancamientos de la

Ley Indígena. Anuncia, además, que en el gobiernoahora se promueven labores conjuntas, siguiendola línea establecida por el ministro Huenchumilla

en el conflicto por la polémica Central Ralko.

Page 21: PERIÓDICO MAPUCHE - nodo50.org · Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti pu küpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan. Kom mapuche kam ka mollfün

l siglo que encaramos, carga en su espaldael oscuro y sangriento recorrido de ladominación de la sociedad occidental.

Desde que se amplió la circulación del capital através del comercio con la conquista colonial europeadel siglo XVI, hasta que el sistema de división yapropiación del trabajo de distribuyó por el mundocon el imperialismo, a partir del siglo XX, todo estecamino se ha construído con la muerte de millonesde seres humanos en todo el planeta, en un continuoproceso de expansión del capitalismo y de laideología que contiene.

Por esto, es necesario reconocer algunascaracterísticas de este proceso, que quiero mencionaraquí. Primero, el carácter fundamentalmenteeconómico de la globalización, que implica laconcentración del capital mundial en unos cuantosbolsillos y la imposición de la economía de mercadoa todo el mundo, donde los estados industrializados(grupo de los 8 países más ricos) y los centrosfinancieros (Organización Mundial de Comercio,Fondo Monetario Internacional), a través de susorganismos de integración regional-comercial(Tratado de Libre Comercio, Mercado ComúnEuropeo) y su aparato policiaco-terrorista (las FF-AA de EEUU) aseguran la usurpación de los recursosnaturales mediante su depredación intensiva y laexplotación del trabajo a escala mundial, aumentandoel empobrecimiento de la población del sur delmundo. Esto incluye, además, el ataque a modos deproducción más solidarios y responsables con elmedio ambiente y la destrucción de un Estadoocupado en lo social, pequeña piedra de tope de losgrandes intereses económicos. Y este carácterautodestructivo presagia la crisis global, ya que laglobalización implica y exige la desaparición dederechos políticos, económicos y socialesconquistados por la lucha de diversos pueblos y elensanchamiento de la desigualdad económica ysocial.

El mundo,los caminos

posiblesE

En segundo lugar, es necesario reconocer que esteproceso se articula como un sistema totalitario,donde se impone una "global way of life" o nuevosórdenes sistémicos, que afectan la vida política ycultural de todos los pueblos, sustituyendo diversasvisiones de mundo a través de un sistema de

enmascarándolo en el discurso del “progreso comoapoyo contra el subdesarrollo”. La vida aquí, lacotidianidad, se vuelve una supervivencia dura.

Sin embargo, este proceso siempre se ha visto“entorpecido” por los disconformes de siempre. Entodo el mundo, sindicatos, comunidades de base,organizaciones sociales, de derechos humanos ypueblos enteros se han opuesto al proceso decolonización y dominación impulsado por el grancapital. La resistencia de los pueblos que vivian enAmérica antes de la invasión europea, las guerrasde independencia en Africa y Asia, la difusión delos contenidos y de la praxis en proyectos yprogramas de la izquierda, las luchas antidictatorialesen Latinoamérica, la explosión de los nacionalismosy los antiguos y nuevos intentos de integraciónregional, entre otros, con sus aciertos, errores,derrotas y victorias son manifestaciones de laoposición a un modelo de sociedad que intentaesclavizar el cuerpo y la mente de hombres y mujeresen todo el mundo. Y ante todo eso, el sistemaresponde con un estado de emergencia permanente,que contiene más amenazas, muertes, control yvigilancia, que desinforma con la censura y laadoctrinación, que se prepara con la inversión enarmamento y áreas de intervención militar, que sellena de represión.

Hoy por hoy, las acciones de los descontentoscon el modelo se encuentran, entre muchas, en ladefensa del mundo árabe frente al terrorismo ladrón-de-petróleo del imperio norteamericano; en lavaliente resistencia palestina bajo el vientre oscurode los aviones y helicópteros del Estado de Israelque bombardean sus ciudades; en las luchas armadasde los pueblos en Colombia, Bolivia y muchos otrospaíses en defensa de la autonomía politica, social,económica y cultural; en las exigencias de juicio ycastigo a los violadores de Derechos Humanos enChile y Argentina y en las multitudinariasmanifestaciones antiglobalización en todas lasreuniones del FMI y la OMC.

Es aquí donde debemos buscar y aprender, enlas resistencias a la muerte, en la construcción de lavida, en un camino que sea capaz de construir unproyecto de culturas y sociedades que se fundamenteen la necesidad de la existencia de todos y todas.

referencias explicativas (ideología), que intentaorganizar y dar nuevos sentidos a las prácticassocioculturales, siendo su mayor éxito el ser asumidoy legitimado por sus víctimas como una situaciónbasada en el orden natural de las cosas. Esta

Por Andrés CARVAJALAntropólogo

Hoy por hoy, las acciones de losdescontentos con el modelo seencuentran, entre muchas, en ladefensa del mundo árabe frenteal terrorismo ladrón-de-petróleodel imperio norteamericano, enla valiente resistencia palestina

bajo el vientre oscuro de loshelicopteros del estado de Israelque bombardean sus ciudades,en las luchas armadas de los

pueblos en Colombia, Bolivia ymuchos otros.

desarticulación se vehiculizafundamentalmente a través delcontrol de los mass-media (mediosmasivos de comunicación einformación), concentrados en unaspocas agencias informativas als e rv i c io de lo s i n t e r e sesempresariales globales, las cualestergiversan y ocultan las verdaderasintenciones de los señores deldinero, promoviendo estilos de vidaorientados al consumo; y en la“puesta al día” de los sistemaseducacionales formales, orientadosal ocultamiento de la historia de lospueblos y a la formación de manode obra calif icada, que estransformada en herramientasbaratas y de fácil reemplazo,

Ka Mollfünche / Otros Pueblos

Nº 1 - Küyen / Octubre de 2003 22Epu Mari Epu

Page 22: PERIÓDICO MAPUCHE - nodo50.org · Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti pu küpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan. Kom mapuche kam ka mollfün

“ Indígenas nunca fueron gobierno”ENTREVISTA A MIRTA MILLAN SOBRE LA CONAIE EN ECUADOR

irta Millán es artista plástica ydocente, pero ante todomilitante de la causa mapuche.

Fue una de las impulsoras de KumelenNewen Mapu, organización formada en laciudad de Bahía Blanca, sur de BuenosAires, a mediados de los ’90, y actualmentetrabaja en el fortalecimiento de la identidadmapuche junto a la comunidad urbana PeñiMapu, de Olavarría, en el centro surbonaerense. Pero en esta entrevista no serefiere a dicho trabajo sino a la lucha delos Pueblos en Ecuador. En ese país cursóla maestría de Estudios Étnicos de laFacultad Latinoamericana de CienciasSociales (FLACSO) tras obtener una becadel Fondo Indígena y el Fondo Belga. Esainstancia de formación académica, habíasido generada por el Fondo Belga y laConfederación Nacional Indígena deEcuador (CONAIE) “a fin de capacitar alíderes indígenas para tener mayorincidencia en los Estados nacionales yafianzar los procesos de luchas de losdiferentes pueblos”, según explica Mirta.Durante su residencia en Quito, entrefebrero de 2002 y mayo de 2003, compartióexperiencias tanto con organizaciones

indígenas y sociales de Ecuador como con miembrosde otros Pueblos Originarios que llegaron de Bolivia,Brasil, Colombia, Perú y Venezuela. Si bien estetestimonio fue tomado a principios de julio yrepresenta sólo un pasaje de la conversación – porproblemas técnicos no pudo ser registrada en sutotalidad – desde su lugar de mapuche y mujer,Mirta da algunas pautas para entender el proceso decambio que se vive en aquellas latitudes, donde elpresidente Lucio Gutiérrez tendría los días contados.

- ¿Con qué panorama te encontraste al llegar aEcuador?

Con un panorama bastante amplio, porque si bieníbamos convocados por la maestría de EstudiosÉtnicos, la idea era focalizar la cuestión indígenaen las luchas y en la cuestión académica. Mesorprendió la organización que tienen los compañerosen Ecuador, organizaciones de base, que ellos llamande segundo grado, y de primer grado, que seríanorganizaciones como el Ecuarunari – que nuclea anivel regional, que acá se llamaría provincial – y laCONAIE a nivel nacional. Pero además delEcuarunari existen otras organizaciones como laFENOCIN; hay distintas organizaciones yagrupaciones que son intermedias hacia la CONAIE.También me sorprendió el nivel de capacitación delos compañeros en todo sentido. Tienen un nivel departicipación de par a par hacia diferentesorganismos, también una presencia muy marcada,muy fuerte, además de una capacidad envidiablepara movilizarse. Los compañeros indígenasabastecen Ecuador, sus mercados, entonces cuandorealizan un paro o un corte de caminos para evitarel tránsito de los camiones, es un paro total. Paralizanel país.

- ¿Por qué entonces ellos, teniendo un poder real,no llegan al gobierno?. Porque a la distancia, susalianzas se las ve siempre negativas.

Es complejo el tema, porque en realidad hay unapresencia indígena que ha logrado muchísimoscambios. Por lo que nos cuentan, hasta hace 40 añosseguían sufriendo las consecuencias de loslatifundios, donde gran parte del sector indígenatrabajaba. Ellos tienen un proceso diferente al delPueblo Mapuche. Inclusive en el levantamiento del2000, que fue muy fuerte, planteaban: “No sólo paralos indígenas”. Ese lema quería decir que el planteoera en nivel general, que sí sitiaron Quito, tomaroncarreteras, pero en realidad la demanda no eranecesariamente de los indígenas sino que era paratodos los ecuatorianos.

Hablan de que son indígenas, pero veía en ellos elplanteo de ‘ecuatorianos’, de la sociedad pluriculturalcon la inserción del indígena en las cuestiones delEstado. Entonces, no hay una separación en cuantoa planteo de poder. Si bien hay una lucha de poderes,creo que no se ha podido consolidar esa cuestión dever a los compañeros totalmente en el poder. Porqueen todo este proceso hay un juego de poderes quese están conjugando de una manera, de unaproyección, del ser ecuatoriano, que tiene que vercon el indígena también. Lamentablemente, muchasveces el Estado jugó con la representatividad de losindígenas a nivel, por ejemplo, comercio y turismo.Y creo que los indígenas, si bien rompieron eseestereotipo todavía le queda muchísimo, en el sentidoque ellos se plantean una sociedad pluricultural perocon un sentido más de afirmación del Estadoecuatoriano. Ellos hablan de ‘No a un Estadocorrupto’, como ha pasado con los gobiernosanteriores. Nosotros nos quedamos sorprendidosporque son procesos distintos, no podemos compararel proceso ecuatoriano con el proceso mapuche, enel sentido de lo que es la historia. El Pueblo NaciónMapuche habla de una autonomía, deautoreafirmación en su territorio y allá lo veía cuandocharlaba con los compañeros Shuar. Ellos decían:“Nosotros seguimos manteniendo nuestra

nacionalidad y nuestra lucha”. Es interesantever cómo se juega ese nacionalismo. Losindígenas cuentan de toda su marginalidad,de cómo han sido segregados socialmente,lo que han tenido que pasar, por ejemplo anivel educación. Entonces uno no entiendecómo se da ese nacionalismo ecuatorianoque conjuga toda esta cuestión del aparatogubernamental. Por otro lado, estuve cuandoasumió Lucio Gutiérrez, que se hizo un actopúblico. Más bien fue como una toma demando simbólica primero con los indígenas,y después en el Congreso. Y lo que mellamaba la atención era que se conjugabantodas esas situaciones desde la danza, lamúsica, el Pachakutik con todo ese empujenuevo de postura política. Y no entendía esenacionalismo que surgía ahí. Como dicenallá: “soy indio” – o soy de tal nacionalidad– “y soy ecuatoriano”. Esa complejidad deidentidad, para los compañeros aymara deBolivia o los mapuche, no lo entendíamos,pero debe ser por un proceso muy distintoal nuestro, tienen más años de colonizaciónque nosotros y, por otro lado, tal vez estacuestión de que los blancos han tomado esarepresentación tan fuerte de lospueblosindígenas.

- Te referiste a los “blancos’ en el poder. Lasegregación en la sociedad ecuatoriana, con losafrodescendientes por un lado y los pueblosindígenas por otro, ¿impide la construcción deuna alternativa de poder?

Yo creo que tras haber sido mano de obra de loshacendados, de ser una persona totalmente anónima,totalmente sometida... Creo que estos factores haninfluenciado muchísimo en la cuestión de que laminoría blanca siga teniendo el poder. ¿Por qué depronto un Novoa u otros candidatos con tanto podereconómico – porque es lo que predomina en ellos– tienen una participación fuerte en elecciones?. Esmuy complejo. Pero lo que me llamaba la atenciónes que tomaron a Lucio Gutiérrez como unaposibilidad de acceder al gobierno. Y la minoríablanca decía en los primeros días de mandato: “Ahoramandan los indígenas. Ahora los indígenas songobierno”. Y en realidad es una falacia, porque enningún momento los indígenas fueron gobierno. Loque sí decían los compañeros es: “Somos cogobierno,pero no gobierno”, y eso quedó totalmenteevidenciado cuando debieron abandonar más tardeel gobierno de Lucio Gutierrez. Creo que la cuestiónde clase y de racismo son muy fuertes, entoncestodavía no se ha podido entablar un diálogo de iguala igual, porque los sectores dominantes tradicionales,siguen siendo dominantes y tradicionales como hace100 o 200 años. Esa situación de poder no hacambiado todavía en Ecuador.

Sin embrago, ellos dicen que no ven esto como unaderrota, pero tampoco como un gran triunfo políticode gran envergadura. No lo vivieron como ellevantamiento de 1990, eso dicho por compañerosdirigentes y compañeros de base. No pueden sergobierno, por los sondeos que hacen, porque noestán preparados para plantearse algo así, tan radical,dicen ellos. Yo imagino que eso tendrá que ver consu proceso político que es muy particular.

Ka Mollfünche / Otros Pueblos

Nº 1 - Küyen / Octubre de 2003 23Epu Mari Küla

M

Page 23: PERIÓDICO MAPUCHE - nodo50.org · Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti pu küpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan. Kom mapuche kam ka mollfün

s poco probable que en ningún otroconflicto social se hayan acumuladoa t ravés de l t i empo tan tas

informaciones imprecisas, especulaciones eincluso falsedades, como ocurre hoy en día enel caso de la lucha de nuestro pueblo por susderechos. Sin embargo, lo que tienen ahora ensus manos es el primer intento escrito yprofesional de remediar esta vergonzosasituación: Azkintuwe, un diario resumenmensual de noticias elaborado por periodistasy cientistas sociales mapuche, que buscará hacerfrente de manera responsable al vendaval defalsas informaciones que sobre el tema hancaracterizado el trabajo de la prensa oficialchilena.

Azkintuwe es un proyecto de periódico quepretende fomentar la seriedad y el rigor deltrabajo informativo, comprometiéndose a ofrecerun periodismo veraz, inteligente, contrastado yde calidad. Pero no será este un periódicoimparcial u objetivo, puesto que dichosconceptos en la realidad no existen. Al interiorde estas páginas trataremos de reflejar lasvisiones de todos aquellos que hoy apuestan,en distintas trincheras del quehacer político,social y cultural, por la reconstrucción de aquellavieja utopía del país mapuche, privilegiando -por cierto- a aquellos sectores más marginadosy necesitados de expresión. He aquí nuestraprimera declaración de principios.

Un periódico nacional

Quienes participamos de este proyecto noocultamos nuestra aspiración de que Azkintuwe

Mari pu peñi, pu lamgen, pu papay, pu chachay, pu wekeche, pu pichikeche. Tüfa ta dewi ka kiñe diariu.Kakewme zugu ta küpali. Taiñ pu che, pu piwke, chumgechi tremümmapucheken pu mapuche; kiñeke

kamapu zugu, nütram, ta ka kiñeltuy müley tüfa mew. Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti puküpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan.

Kom mapuche kam ka mollfün wenüy, küzawküleiñ kam pewmaküleiñ feyti, diariu mew. Trawukülepaiñfentren antü, lafkenmapumu, wentemapumu, ka kiñeke antü, ka kiñeke pun. Fey tüfachi diariu, taiñ pumapuchemew! Papiltumekeiñ kom pu che, kom pu peñi, kom pu lamgen, kom pu wechekeche, kom pu

pichikeche... Petu welu mongeleiñ tañi püllu, ta ñi am, ta ñi newen.

Peuküleayiñ.

Chalintukun

PeriodismoEditorial

mapuchese transforme con el paso del tiempo en un medioinformativo de todo el Wallmapu. Del Wallmapu ypara el Wallmapu. Lo anterior no es mera propagandapublicitaria o un eslogan periodístico, sino más bienla base sobre la cual se construirán mes a mes laspáginas de este resumen periodístico. Siguiendo laestructura básica de cualquier medio "nacional",Azkintuwe contemplará en su interior informacionesprovenientes desde los cuatro puntos del territoriomapuche. Puelmapu y Gulumapu, Pikunmapu yHuillimapu. Más allá de las fronteras nacionales,regionales o provinciales impuestas por los Estadosargentino y chileno sobre la población de nuestropueblo. Esta visión nacionalitaria estará presente encada una de nuestras ediciones, con la mismanaturalidad que la visión chilena inunda las páginasde La Tercera o La Nación. De esta forma creemosse supera la idea tradicional de un periódico dedeterminada organización o vocero de determinadosector territorial, para dar el salto a un periódico decarácter “nacional” mapuche. Este mismo espírituimpregnará las noticias publicadas en su interior,ofreciendo a nuestros lectores un producto únicoque recogerá informaciones provenientes desdecualquier punto de la Meli Witran Mapu, de formaque un lector del territorio nagche pueda conocerloque sucede en el Valle del Neuquén y uno del AltoBio-Bío conocer lo que sucede en el lafkenmapu ysentirse identificado tanto con sus reportajes,

como con sus crónicas y entrevistas.

Un diseño periodístico

Una de las características de Azkintuweserá la búsqueda permanente de la excelenciaperiodística, tanto en la calidad del trabajo desus redactores, como en el diseño de suscontenidos. Debido al carácter de mensual quetendrá en un principio, gran parte de sus noticiasy textos no estarán necesariamente relacionadoscon temas de actualidad o inmediatez noticiosa.Complicaciones presupuestarias lo hacenimposible, pero esta situación aparentementedesfavorable nos da la posibilidad de ofreceruna lectura más sosegada y profunda de variadosreportajes, entrevistas y artículos de opinión.

En este desafío que hoy vamos a emprenderno partimos desde cero. Un trabajo de más dedos años en Internet y diversos medios escritosnos avalan y nos dan garantías de avanzar porel camino correcto. Sin embargo, la necesidadpor ampliar nuestro rango de acción y romperademás con la elitización aun existente en eluso de la informática, nos ha llevado a levantareste proyecto paralelo de periodismo impreso.No nos cambiamos de formato. Sólo adoptamosuno nuevo, ya que el trabajo en la Red seguirásiendo parte de nuestro esfuerzo cotidianodebido a las innegables ventajas de rapidez einstan-taneidad que nos ofrece hoy el periodismodigital. Azkintuwe se plantea entonces comola continuidad de un trabajo que ya fue puestoen marcha y que avanza con paso firme por elcampo de las comunicaciones. Los invitamosdesde ya a acompañarnos en este recorrido.

Wallmapu

E

TrokiñDIRECTORPedro Cayuqueo Millaqueo

Azkintuwe es editado por el Kolectivo Periodístico Azkintuwe, Aníbal Pinto703, Nueva Imperial, IX Región – CHILE / Fax: 45-612621 Email:

[email protected]

EDITORRenato Reyes Matus

CORRESPONSALES PUELMAPULorena Caniuqueo, Hernán Scandizzo.

COLUMNISTASJosé Marimán, Carlos RuizWladimir Painemal yAndrés Carvajal.

DISEÑO Y DIAGRAMACIÓNJosseline Fuentes Castillo

Rakizuam / Opinión

Nº 1 - Küyen / Octubre de 2003 2Epu

COLABORADORESJaqueline Caniguan, WladimirPainemal, Carlos Millahual, ElíasPaillal, Andrés Carvajal, AlbertoPeña y Arnaldo Pérez.

Page 24: PERIÓDICO MAPUCHE - nodo50.org · Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti pu küpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan. Kom mapuche kam ka mollfün

s poco probable que en ningún otroconflicto social se hayan acumuladoa t ravés de l t i empo tan tas

informaciones imprecisas, especulaciones eincluso falsedades, como ocurre hoy en día enel caso de la lucha de nuestro pueblo por susderechos. Sin embargo, lo que tienen ahora ensus manos es el primer intento escrito yprofesional de remediar esta vergonzosasituación: Azkintuwe, un diario resumenmensual de noticias elaborado por periodistasy cientistas sociales mapuche, que buscará hacerfrente de manera responsable al vendaval defalsas informaciones que sobre el tema hancaracterizado el trabajo de la prensa oficialchilena.

Azkintuwe es un proyecto de periódico quepretende fomentar la seriedad y el rigor deltrabajo informativo, comprometiéndose a ofrecerun periodismo veraz, inteligente, contrastado yde calidad. Pero no será este un periódicoimparcial u objetivo, puesto que dichosconceptos en la realidad no existen. Al interiorde estas páginas trataremos de reflejar lasvisiones de todos aquellos que hoy apuestan,en distintas trincheras del quehacer político,social y cultural, por la reconstrucción de aquellavieja utopía del país mapuche, privilegiando -por cierto- a aquellos sectores más marginadosy necesitados de expresión. He aquí nuestraprimera declaración de principios.

Un periódico nacional

Quienes participamos de este proyecto noocultamos nuestra aspiración de que Azkintuwe

Mari pu peñi, pu lamgen, pu papay, pu chachay, pu wekeche, pu pichikeche. Tüfa ta dewi ka kiñe diariu.Kakewme zugu ta küpali. Taiñ pu che, pu piwke, chumgechi tremümmapucheken pu mapuche; kiñeke

kamapu zugu, nütram, ta ka kiñeltuy müley tüfa mew. Fey tüfachi diariu Azkintuwe pigñei, kelluafi ti puküpa kimfilu mapuche ni mongen, ñi rakiduam kam ñi weichan.

Kom mapuche kam ka mollfün wenüy, küzawküleiñ kam pewmaküleiñ feyti, diariu mew. Trawukülepaiñfentren antü, lafkenmapumu, wentemapumu, ka kiñeke antü, ka kiñeke pun. Fey tüfachi diariu, taiñ pumapuchemew! Papiltumekeiñ kom pu che, kom pu peñi, kom pu lamgen, kom pu wechekeche, kom pu

pichikeche... Petu welu mongeleiñ tañi püllu, ta ñi am, ta ñi newen.

Peuküleayiñ.

Chalintukun

PeriodismoEditorial

mapuchese transforme con el paso del tiempo en un medioinformativo de todo el Wallmapu. Del Wallmapu ypara el Wallmapu. Lo anterior no es mera propagandapublicitaria o un eslogan periodístico, sino más bienla base sobre la cual se construirán mes a mes laspáginas de este resumen periodístico. Siguiendo laestructura básica de cualquier medio "nacional",Azkintuwe contemplará en su interior informacionesprovenientes desde los cuatro puntos del territoriomapuche. Puelmapu y Gulumapu, Pikunmapu yHuillimapu. Más allá de las fronteras nacionales,regionales o provinciales impuestas por los Estadosargentino y chileno sobre la población de nuestropueblo. Esta visión nacionalitaria estará presente encada una de nuestras ediciones, con la mismanaturalidad que la visión chilena inunda las páginasde La Tercera o La Nación. De esta forma creemosse supera la idea tradicional de un periódico dedeterminada organización o vocero de determinadosector territorial, para dar el salto a un periódico decarácter “nacional” mapuche. Este mismo espírituimpregnará las noticias publicadas en su interior,ofreciendo a nuestros lectores un producto únicoque recogerá informaciones provenientes desdecualquier punto de la Meli Witran Mapu, de formaque un lector del territorio nagche pueda conocerloque sucede en el Valle del Neuquén y uno del AltoBio-Bío conocer lo que sucede en el lafkenmapu ysentirse identificado tanto con sus reportajes,

como con sus crónicas y entrevistas.

Un diseño periodístico

Una de las características de Azkintuweserá la búsqueda permanente de la excelenciaperiodística, tanto en la calidad del trabajo desus redactores, como en el diseño de suscontenidos. Debido al carácter de mensual quetendrá en un principio, gran parte de sus noticiasy textos no estarán necesariamente relacionadoscon temas de actualidad o inmediatez noticiosa.Complicaciones presupuestarias lo hacenimposible, pero esta situación aparentementedesfavorable nos da la posibilidad de ofreceruna lectura más sosegada y profunda de variadosreportajes, entrevistas y artículos de opinión.

En este desafío que hoy vamos a emprenderno partimos desde cero. Un trabajo de más dedos años en Internet y diversos medios escritosnos avalan y nos dan garantías de avanzar porel camino correcto. Sin embargo, la necesidadpor ampliar nuestro rango de acción y romperademás con la elitización aun existente en eluso de la informática, nos ha llevado a levantareste proyecto paralelo de periodismo impreso.No nos cambiamos de formato. Sólo adoptamosuno nuevo, ya que el trabajo en la Red seguirásiendo parte de nuestro esfuerzo cotidianodebido a las innegables ventajas de rapidez einstan-taneidad que nos ofrece hoy el periodismodigital. Azkintuwe se plantea entonces comola continuidad de un trabajo que ya fue puestoen marcha y que avanza con paso firme por elcampo de las comunicaciones. Los invitamosdesde ya a acompañarnos en este recorrido.

Wallmapu

E

TrokiñDIRECTORPedro Cayuqueo Millaqueo

Azkintuwe es editado por el Kolectivo Periodístico Azkintuwe, Aníbal Pinto703, Nueva Imperial, IX Región – CHILE / Fax: 45-612621 Email:

[email protected]

EDITORRenato Reyes Matus

CORRESPONSALES PUELMAPULorena Caniuqueo, Hernán Scandizzo.

COLUMNISTASJosé Marimán, Carlos RuizWladimir Painemal yAndrés Carvajal.

DISEÑO Y DIAGRAMACIÓNJosseline Fuentes Castillo

Rakizuam / Opinión

Nº 1 - Küyen / Octubre de 2003 2Epu

COLABORADORESJaqueline Caniguan, WladimirPainemal, Carlos Millahual, ElíasPaillal, Andrés Carvajal, AlbertoPeña y Arnaldo Pérez.