Performance Data - Homepage – Komet · tipo de peso do tubo de descida. Altura de instalação...

2
Deflector Deflector Defletor Déflecteur Nozzle range Flow range Gama de boquillas Gama de caudales Faixa do bocal Faixa de fluxo Gamme buses Gamme débits Pressure range Gama de presiones Faixa de pressão Gamme pressions Recommended spacing @ 1 ft - 0.3 m ground clearance or adapt spacing to crop rows Distancia recomendada @ 1 ft – 0.3 m del suelo al aspersor, o adaptar la distancia a las hileras del cultivo Espaçamento recomendado @ 1 ft - 0.3 m de distância do solo ou adaptar o espaçamento para as linhas de cultura Espacement recommandé @ 1 ft - 0.3 m de hauteur sous arroseurs ou adapter l’espacement aux rangs de la culture Main / Reverse Side MIN – MAX MIN – MAX Bubbler Deflector Blue / CC33 Bubbler Deflector Azul / CC33 Bubbler Defletor Azul / CC33 Bubbler Déflecteur Bleu / CC33 8 - 52/128” 0.28 – 21.33 GPM 64.7 – 4844.6 LPH 6 - 20 psi 0.4 – 1.4 bar 30 inch 0.8 m Bubbler Deflector Black / FL33 Bubbler Deflector Negro / FL33 Bubbler Defletor Preto / FL33 Bubbler Déflecteur Noir / FL33 8 - 52/128” 0.28 – 21.33 GPM 64.7 – 4844.6 LPH 6 - 20 psi 0.4 – 1.4 bar 30 inch 0.8 m Bubbler Deflector Grey / FL24 Bubbler Deflector Gris / FL24 Bubbler Defletor Cinza / FL24 Bubbler Déflecteur Gris / FL24 8 - 52/128” 0.28 – 21.33 GPM 64.7 – 4844.6 LPH 6 - 20 psi 0.4 – 1.4 bar 30 inch 0.8 m Bubbler Deflector Yellow / FL30 Bubbler Deflector Amarillo / FL30 Bubbler Defletor Amarelo / FL30 Bubbler Déflecteur Jaune / FL30 8 - 52/128” 0.28 – 21.33 GPM 64.7 – 4844.6 LPH 6 - 20 psi 0.4 – 1.4 bar 30 inch 0.8 m Deflector Deflector Defletor Déflecteur Nozzle range Flow range Gama de boquillas Gama de caudales Faixa do bocal Faixa de fluxo Gamme buses Gamme débits Pressure range Gama de presiones Faixa de pressão Gamme pressions Spacing @ 6 ft - 1.8 m ground clearance Distancia @ 6 ft – 1.8 m distancia del suelo al aspersor Espaçamento @ 6 ft - 1.8 m de distância do aspersor ao solo. Espacement @ 6 ft – 1.8 m hauteur sous arroseurs Main Side MIN – MAX MIN – MAX MAX Blue Deflector CC33 Deflector Azul CC33 Defletor Azul CC33 Déflecteur Bleu CC33 8 - 52/128” 0.28 – 26.30 GPM 64.7 – 5973.5 LPH 6 - 30 psi 0.4 – 2.1 bar 11 ft 3.4 m Black Deflector FL33 Deflector Negro FL33 Defletor Preto FL33 Déflecteur Noir FL33 8 - 52/128” 0.28 – 26.30 GPM 64.7 – 5973.5 LPH 6 - 30 psi 0.4 – 2.1 bar 11 ft 3.4 m Grey Deflector FL24 Deflector Gris FL24 Defletor Cinza FL24 Déflecteur Gris FL24 8 - 52/128” 0.28 – 26.30 GPM 64.7 – 5973.5 LPH 6 - 30 psi 0.4 – 2.1 bar 11 ft 3.4 m Yellow Deflector FL30 Deflector Amarillo FL30 Defletor Amarelo FL30 Déflecteur Jaune FL30 8 - 52/128” 0.28 – 26.30 GPM 64.7 – 5973.5 LPH 6 - 30 psi 0.4 – 2.1 bar 11 ft 3.4 m Mini Black Deflector FL24 Mini Negro Deflector FL24 Mini Defletor Preto FL24 Mini-Déflecteur Noir FL24 8 - 18/128” 0.28 – 3.27 GPM 64.7 – 742.2 LPH 6 - 30 psi 0.4 – 2.1 bar 11 ft 3.4 m Mini Turquoise Deflector FL Mini Deflector Turquesa FL Mini Defletor Turquesa FL Mini-Déflecteur Turquoise FL 8 - 52/128” 0.28 – 26.30 GPM 64.7 – 5973.5 LPH 6 - 30 psi 0.4 – 2.1 bar 11 ft 3.4 m Blue Deflector CC15 - PC180° Deflector Azul CC15 - PC180° Defletor Azul CC15 - PC180° Déflecteur Bleu CC15 - PC180° 8 - 40/128” 0.28 – 15.54 GPM 64.7 – 3529.1 LPH 6 - 30 psi 0.4 – 2.1 bar 11 ft 3.4 m Komet Precision Spray (KPS) Operating Instructions Pivot OPERATING PARAMETERS / PARÁMETROS OPERATIVOS PARÂMETROS OPERACIONAIS / PARAMÈTRES OPÉRATIONNELS OPERATING PARAMETERS / PARÁMETROS OPERATIVOS PARÂMETROS OPERACIONAIS / PARAMÈTRES OPÉRATIONNELS INSTALLATION GUIDE Drops Install the Komet Precision Spray (KPS) on all drops. Install the Komet Precision Spray (KPS) PC 180° on rigid drop only. Pressure regulators A pressure regulator can be installed at the bottom or at the top of the drop. Check the sprinkler chart for the correct installation position. Drop weight Any drop weight can be installed with the Komet Precision Spray (KPS). Sprinkler installation height Sprinkler installation height should not be less than 3 feet (1 m) from the ground unless sprinkler spacing is reduced accordingly. Check the sprinkler chart for the specified spacing and ground clearance. Nozzle installation Insert the nozzle into the slot by holding it by the handling lever. Rotate the nozzle by pushing on the ribbed section of the handling lever, the nozzle is now installed. Push further to the right until you hear the clicking sound, the nozzle is now secured. GUIA DE INSTALAÇÃO Tubo de descida Instale o Komet Precision Spray (KPS) em todos os tubos de descida. Instale o Komet Precision Spray (KPS) PC 180° apenas com tubos de descida rígidos. Reguladores de pressão Um regulador de pressão pode ser instalado na parte inferior ou na parte superior do tubo de descida. Verifique o mapa de aspersão para obter a posição correta de instalação. Peso tubo de descida O Komet Precision Spray (KPS) poder ser usado com qualquer tipo de peso do tubo de descida. Altura de instalação aspersor A altura de instalação do aspersor não deve ser inferior a 3 feet (1 m), exceto que a distância de aspersão é reduzida consecutivamente. Verifique o mapa de instalação do aspersor para obter a correta distância do aspersor ao solo. Instalação do bocal Inserir o bocal dentro da fenda, segurando-o pela alavanca de manuseamento. Gire o bocal, empurrando a parte de nervuras da alavanca de manuseamento, agora o bocal està instalado. Continuar empurrando para o lado direito até ouvir o clique, o bocal está agora travado. GUÍA DE INSTALACIÓN Bajantes Instale el Komet Precision Spray (KPS) con todos los bajantes. Instale el Komet Precision Spray (KPS) PC 180° sólo con bajante rígido. Regulador de presión Puede instalarse un regulador de presión en la parte inferior o superior del bajante. Compruebe el documento del aspersor / carta, para elegir la posición correcta de instalación. Pesos del bajante Puede instalarse todos los pesos de bajante con el Komet Precision Spray (KPS). Altura de instalación del aspersor La altura de instalación no debe ser menos de 3 feet (1 m), salvo que se reduzca la distancia del aspersor correlativamente. Compruebe el documento/carta del aspersor para obtener la distancia correcta del suelo al aspersor. Instalación de la boquilla Inserte la boquilla en el hueco, sosteniéndola por la palanca de manejo. Haga rotar la boquilla, empujando la parte nervada de la palanca de manejo. Ahora está instalada la boquilla. Siga empujando hacia la derecha, hasta oír el clique que asegura la fijación de la boquilla. GUIDE D’INSTALLATION Descendeurs Installer le Komet Precision Spray (KPS) sur tout type de descendeurs. Installer le Komet Precision Spray (KPS) PC 180° uniquement sur un descendeur rigide. Régulateurs de pression Un régulateur de pression peut être installé en bas ou en haut du descendeur. Se référer au tableau de busages pour connaître la position d’installation correcte. Lest descendeur Tous les types de lests peuvent être installés avec le Komet Precision Spray (KPS). Hauteur d’installation des arroseurs Les arroseurs ne doivent pas être installés à une hauteur inférieure à 3 feet (1 m) du sol, sauf si l’espacement entre les arroseurs est réduit. Se référer au tableau de busages pour connaître les spécifications d’espacement et de hauteur sous arroseurs. Installation de la buse Insérer la buse dans son emplacement en la tenant par le levier. Faire tourner la buse en poussant la partie nervurée du levier, elle est ainsi installée. Pousser encore vers la droite jusqu’à enclencher le verrouillage avec un clic. > Komet Rapid Fit Nozzle System > Komet Integrated Nozzle Carrier > Komet Rapid Fit Deflector System > Installation Instructions > Performance Data Installation Instructions Performance Data - Komet KPS Bubbler Performance Data - Komet KPS Spray English, Espanõl, Português, French Rif. 166 ED. Z17/01 - 1 © Copyright 2017 Komet All data, indications and illustrations are only informative and are subject to change at any time without previous notice and without incurring obligation. FLOW FLOW

Transcript of Performance Data - Homepage – Komet · tipo de peso do tubo de descida. Altura de instalação...

DeflectorDeflectorDefletorDéflecteur

Nozzle rangeFlow range

Gama de boquillasGama de caudales

Faixa do bocalFaixa de fluxoGamme busesGamme débits

Pressure rangeGama de presiones

Faixa de pressãoGamme pressions

Recommended spacing @ 1 ft - 0.3 m

ground clearance or adapt spacing to crop rows

Distancia recomendada @ 1 ft – 0.3 m

del suelo al aspersor, o adaptar la distancia a las

hileras del cultivoEspaçamento recomendado

@ 1 ft - 0.3 m de distância do solo ou

adaptar o espaçamento para as linhas de cultura

Espacement recommandé @ 1 ft - 0.3 m

de hauteur sous arroseurs ou adapter l’espacement aux

rangs de la culture

Main / Reverse Side MIN – MAX MIN – MAX

Bubbler Deflector Blue / CC33Bubbler Deflector Azul / CC33 Bubbler Defletor Azul / CC33 Bubbler Déflecteur Bleu / CC33

8 - 52/128”

0.28 – 21.33 GPM64.7 – 4844.6 LPH

6 - 20 psi0.4 – 1.4 bar

30 inch0.8 m

Bubbler Deflector Black / FL33Bubbler Deflector Negro / FL33 Bubbler Defletor Preto / FL33 Bubbler Déflecteur Noir / FL33

8 - 52/128”

0.28 – 21.33 GPM64.7 – 4844.6 LPH

6 - 20 psi0.4 – 1.4 bar

30 inch0.8 m

Bubbler Deflector Grey / FL24Bubbler Deflector Gris / FL24 Bubbler Defletor Cinza / FL24 Bubbler Déflecteur Gris / FL24

8 - 52/128”

0.28 – 21.33 GPM64.7 – 4844.6 LPH

6 - 20 psi0.4 – 1.4 bar

30 inch0.8 m

Bubbler Deflector Yellow / FL30Bubbler Deflector Amarillo / FL30 Bubbler Defletor Amarelo / FL30 Bubbler Déflecteur Jaune / FL30

8 - 52/128”

0.28 – 21.33 GPM64.7 – 4844.6 LPH

6 - 20 psi0.4 – 1.4 bar

30 inch0.8 m

DeflectorDeflectorDefletorDéflecteur

Nozzle rangeFlow range

Gama de boquillasGama de caudales

Faixa do bocalFaixa de fluxoGamme busesGamme débits

Pressure rangeGama de presiones

Faixa de pressãoGamme pressions

Spacing @ 6 ft - 1.8 m ground clearance

Distancia @ 6 ft – 1.8 mdistancia del suelo al aspersor

Espaçamento @ 6 ft - 1.8 mde distância do aspersor ao solo.

Espacement @ 6 ft – 1.8 mhauteur sous arroseurs

Main Side MIN – MAX MIN – MAX MAX

Blue Deflector CC33Deflector Azul CC33 Defletor Azul CC33 Déflecteur Bleu CC33

8 - 52/128”

0.28 – 26.30 GPM64.7 – 5973.5 LPH

6 - 30 psi0.4 – 2.1 bar

11 ft3.4 m

Black Deflector FL33Deflector Negro FL33 Defletor Preto FL33 Déflecteur Noir FL33

8 - 52/128”

0.28 – 26.30 GPM64.7 – 5973.5 LPH

6 - 30 psi0.4 – 2.1 bar

11 ft3.4 m

Grey Deflector FL24Deflector Gris FL24 Defletor Cinza FL24 Déflecteur Gris FL24

8 - 52/128”

0.28 – 26.30 GPM64.7 – 5973.5 LPH

6 - 30 psi0.4 – 2.1 bar

11 ft3.4 m

Yellow Deflector FL30Deflector Amarillo FL30 Defletor Amarelo FL30 Déflecteur Jaune FL30

8 - 52/128”

0.28 – 26.30 GPM64.7 – 5973.5 LPH

6 - 30 psi0.4 – 2.1 bar

11 ft3.4 m

Mini Black Deflector FL24Mini Negro Deflector FL24 Mini Defletor Preto FL24Mini-Déflecteur Noir FL24

8 - 18/128”

0.28 – 3.27 GPM64.7 – 742.2 LPH

6 - 30 psi0.4 – 2.1 bar

11 ft3.4 m

Mini Turquoise Deflector FLMini Deflector Turquesa FL Mini Defletor Turquesa FL Mini-Déflecteur Turquoise FL

8 - 52/128”

0.28 – 26.30 GPM64.7 – 5973.5 LPH

6 - 30 psi0.4 – 2.1 bar

11 ft3.4 m

Blue Deflector CC15 - PC180° Deflector Azul CC15 - PC180° Defletor Azul CC15 - PC180° Déflecteur Bleu CC15 - PC180°

8 - 40/128”

0.28 – 15.54 GPM64.7 – 3529.1 LPH

6 - 30 psi0.4 – 2.1 bar

11 ft3.4 m

Komet Precision Spray (KPS)

Operating Instructions

Pivot

OPERATING PARAMETERS / PARÁMETROS OPERATIVOSPARÂMETROS OPERACIONAIS / PARAMÈTRES OPÉRATIONNELS

OPERATING PARAMETERS / PARÁMETROS OPERATIVOSPARÂMETROS OPERACIONAIS / PARAMÈTRES OPÉRATIONNELS

INSTALLATION GUIDE

DropsInstall the Komet Precision Spray (KPS) on all drops. Install the Komet Precision Spray (KPS) PC 180° on rigid drop only.

Pressure regulatorsA pressure regulator can be installed at the bottom or at the top of the drop. Check the sprinkler chart for the correct installation position.

Drop weightAny drop weight can be installed with the Komet Precision Spray (KPS).

Sprinkler installation heightSprinkler installation height should not be less than 3 feet (1 m) from the ground unless sprinkler spacing is reduced accordingly. Check the sprinkler chart for the specified spacing and ground clearance.

Nozzle installationInsert the nozzle into the slot by holding it by the handling lever. Rotate the nozzle by pushing on the ribbed section of the handling lever, the nozzle is now installed. Push further to the right until you hear the clicking sound, the nozzle is now secured.

GUIA DE INSTALAÇÃO

Tubo de descidaInstale o Komet Precision Spray (KPS) em todos os tubos de descida. Instale o Komet Precision Spray (KPS) PC 180° apenas com tubos de descida rígidos.

Reguladores de pressãoUm regulador de pressão pode ser instalado na parte inferior ou na parte superior do tubo de descida. Verifique o mapa de aspersão para obter a posição correta de instalação.

Peso tubo de descidaO Komet Precision Spray (KPS) poder ser usado com qualquer tipo de peso do tubo de descida.

Altura de instalação aspersor A altura de instalação do aspersor não deve ser inferior a 3 feet (1 m), exceto que a distância de aspersão é reduzida consecutivamente. Verifique o mapa de instalação do aspersor para obter a correta distância do aspersor ao solo.

Instalação do bocalInserir o bocal dentro da fenda, segurando-o pela alavanca de manuseamento. Gire o bocal, empurrando a parte de nervuras da alavanca de manuseamento, agora o bocal està instalado. Continuar empurrando para o lado direito até ouvir o clique, o bocal está agora travado.

GUÍA DE INSTALACIÓN

BajantesInstale el Komet Precision Spray (KPS) con todos los bajantes. Instale el Komet Precision Spray (KPS) PC 180° sólo con bajante rígido.

Regulador de presiónPuede instalarse un regulador de presión en la parte inferior o superior del bajante. Compruebe el documento del aspersor / carta, para elegir la posición correcta de instalación.

Pesos del bajantePuede instalarse todos los pesos de bajante con el Komet Precision Spray (KPS).

Altura de instalación del aspersorLa altura de instalación no debe ser menos de 3 feet (1 m), salvo que se reduzca la distancia del aspersor correlativamente. Compruebe el documento/carta del aspersor para obtener la distancia correcta del suelo al aspersor.

Instalación de la boquillaInserte la boquilla en el hueco, sosteniéndola por la palanca de manejo. Haga rotar la boquilla, empujando la parte nervada de la palanca de manejo. Ahora está instalada la boquilla. Siga empujando hacia la derecha, hasta oír el clique que asegura la fijación de la boquilla.

GUIDE D’INSTALLATION

DescendeursInstaller le Komet Precision Spray (KPS) sur tout type de descendeurs. Installer le Komet Precision Spray (KPS) PC 180° uniquement sur un descendeur rigide.

Régulateurs de pressionUn régulateur de pression peut être installé en bas ou en haut du descendeur. Se référer au tableau de busages pour connaître la position d’installation correcte.

Lest descendeurTous les types de lests peuvent être installés avec le Komet Precision Spray (KPS).

Hauteur d’installation des arroseursLes arroseurs ne doivent pas être installés à une hauteur inférieure à 3 feet (1 m) du sol, sauf si l’espacement entre les arroseurs est réduit. Se référer au tableau de busages pour connaître les spécifications d’espacement et de hauteur sous arroseurs.

Installation de la buseInsérer la buse dans son emplacement en la tenant par le levier. Faire tourner la buse en poussant la partie nervurée du levier, elle est ainsi installée. Pousser encore vers la droite jusqu’à enclencher le verrouillage avec un clic.

> KometRapidFitNozzleSystem

> KometIntegratedNozzleCarrier

> KometRapidFitDeflectorSystem

> InstallationInstructions

> PerformanceData

InstallationInstructionsPerformanceData-KometKPSBubblerPerformanceData-KometKPSSpray

English, Espanõl, Português, French

Rif. 166 ED. Z17/01 - 1© Copyright 2017 Komet

All data, indications and illustrations are only informative and are subject to change at any time without previous notice and without incurring obligation.

FL

OW

FL

OW

1.InsertInsertarInserirInsérer

2.Rotate to installRotar para instalar Girar para instalarFaire pivoter la buse pour l’installer

3.Click to secure Presionar hasta el clique para fijarloClique para travar Enclencher pour verrouiller avec un clic

KometRapidFitNozzleSystem KometIntegratedAdditionalNozzleCarrier RapidFitDeflectorSystem-KometKPSSpray RapidFitDeflectorSystem-KometKPSBubbler

General information• Ergonomically designed and

intuitive to operate• Fast to change• Color coded and easy to identify• Nozzle sizes come in 1/128”

increments• Even nozzle sizes have a

full tip of the handling lever• Odd nozzle sizes have a notched

tip of the handling lever

Informaciones generales• Diseño ergonómico,

de manejo intuitivo• Permite un cambio rápido• Codificación mediante colores

y fácil identificación• Los tamaños de boquillas vienen

en incrementos de 1/128“• Los números pares de tamaño

de boquilla, tienen una palanca de extremidad completa

• Los números impares de tamaño de boquilla tienen una palanca de extremidad dentada

Informações gerais • Projetado ergonomicamente

e intuitivo para operar • Troca rápida• Código de cores e fácil de

identificar • Os bocais vêm em tamanhos

com incrementos de 1/128”• Os bocais de número par têm a

ponta da alavanca de manuseio inteira

• Os bocais de número ímpares têm a ponta da alavanca de manuseio entelhada

Présentation générale• Conception ergonomique et

fonctionnement intuitif• Rapide à changer• Code couleurs, facile à identifier• Diamètres buses disponibles

par incréments de 1/128’’• Les diamètres pairs ont un

levier arrondi au bout• Les diamètres impairs ont

un levier avec une encoche au bout

Installation guideInsert the nozzle into the slot by holding it by the handling lever. Rotate the nozzle by pushing on the ribbed section of the handling lever, the nozzle is now installed. Push further to the right until you hear the clicking sound, the nozzle is now secured.

Guía de instalaciónInserte la boquilla en el hueco, sosteniéndola por la palanca de manejo. Haga rotar la boquilla, empujando la parte nervada de la palanca de manejo. Ahora está instalada la boquilla. Siga empujando hacia la derecha, hasta oír el clique que asegura la fijación de la boquilla.

Guia de instalaçãoInserir o bocal dentro da fenda, segurando-o pela alavanca de manuseamento. Gire o bocal, empurrando a parte de nervuras da alavanca de manuseamento, agora o bocal està instalado. Continuar empurrando para o lado direito até ouvir o clique, o bocal está agora travado.

Guide d’installationInsérer la buse dans son emplacement en la tenant par le levier. Faire tourner la buse en poussant la partie nervurée du levier, elle est ainsi installée. Pousser encore vers la droite jusqu’à enclencher le verrouillage avec un clic.

The Komet Precision Spray (KPS) has an additional nozzle carrier already built into the sprinkler body to hold a second nozzle. The second nozzle allows to easily adapt the irrigation system to different flow requirements during the growing season.

El Komet Precision Spray (KPS) tiene un soporte para una boquilla adicional ya integrado en el cuerpo del aspersor. Esta segunda boquilla permite adaptar fácilmente el sistema de irrigación a diferentes exigencias de caudal durante la temporada de cultivo.

O Komet Precision Spray (KPS) têm um suporte de bocal adicional já incluido no corpo do aspersor para conter um segundo bocal. O segundo bocal permite adaptar facilmente o sistema de irrigação à diferentes necessidades de fluxo durante a temporada de crescimento do cultivo.

Le Komet Precision Spray (KPS) comporte un porteur de buse additionnel déjà intégré dans le corps de l’arroseur afin de pouvoir installer une seconde buse. La seconde buse permet de adapter facilement le système d’irrigation aux différents débits requis pendant la période de pousse.

Installation guideTo install the deflector make sure the arrow on the deflector shows towards the inside of the sprinkler body. Push the deflector inside until you hear a clicking sound to secure the deflector. To remove pull it by hand. In case it is locked in place use a screwdriver – use appropriate holes - to loosen it up and then remove it by hand.

Guía de instalaciónPara instalar el deflector asegúrese de que la flecha indica hacia el interior del cuerpo del aspersor. Empuje el deflector hacia adentro, hasta oír el clique que asegura la fijación del deflector. Para extraerlo, tire a mano. En caso de que esté bloqueado, use un destornillador – usando los agujeros adecuados para aflojarlo y luego poder extraerlo a mano.

Guia de Instalação Para instalar o defletor certificar-se que a seta no defletor mostra para o lado interior do corpo do aspersor. Empurre o defletor para dentro até ouvir um clique para garantir que o defletor seja travado. Para remover puxá-lo com a mão. Caso tenha ficado bloqueado usar uma chave de fenda - use orifícios adequados - para soltá-lo e, em seguida, remover com a mão.

Guide d’installationPour installer le déflecteur, vérifier que la flèche sur le déflecteur pointe vers l’intérieur du corps de l’arroseur. Insérer le déflecteur jusqu’à enclencher le verrouillage avec un clic. Pour l’enlever, tirer à la main. S’il est coincé, utiliser un tournevis et appuyer sur les trous appropriés pour le desserrer, puis l’enlever à la main.

Installation guideTo install the deflector make sure the arrow on the deflector shows towards the inside of the sprinkler body. Push the deflector inside until you hear a clicking sound to secure the deflector. To remove pull it by hand. In case it is locked in place use a screwdriver – use appropriate holes - to loosen it up and then remove it by hand.

Guía de instalaciónPara instalar el deflector asegúrese de que la flecha indica hacia el interior del cuerpo del aspersor. Empuje el deflector hacia adentro, hasta oír el clique que asegura la fijación del deflector. Para extraerlo, tire a mano. En caso de que esté bloqueado, use un destornillador – usando los agujeros adecuados para aflojarlo y luego poder extraerlo a mano.

Guia de Instalação Para instalar o defletor certificar-se que a seta no defletor mostra para o lado interior do corpo do aspersor. Empurre o defletor para dentro até ouvir um clique para garantir que o defletor seja travado. Para remover puxá-lo com a mão. Caso tenha ficado bloqueado usar uma chave de fenda - use orifícios adequados - para soltá-lo e, em seguida, remover com a mão.

Guide d’installationPour installer le déflecteur, vérifier que la flèche sur le déflecteur pointe vers l’intérieur du corps de l’arroseur. Insérer le déflecteur jusqu’à enclencher le verrouillage avec un clic. Pour l’enlever, tirer à la main. S’il est coincé, utiliser un tournevis et appuyer sur les trous appropriés pour le desserrer, puis l’enlever à la main.

1.Install the deflector, push to the clicking sound to secure it. Pull to remove the deflectorInstalar el deflector, empujando hasta el clique para fijarlo. Tirar para extraer el deflectorInstale o defletor, para trava-lo empurrar até ouvir um clique. Puxe para remover o defletorInstaller le déflecteur, pousser jusqu’à enclencher le verrouillage avec un clic. Tirer pour enlever le déflecteur

1.Install the deflector, push to the clicking sound to secure it. Pull to remove the deflectorInstalar el deflector, empujando hasta el clique para fijarlo. Tirar para extraer el deflectorInstale o defletor, para trava-lo empurrar até ouvir um clique. Puxe para remover o defletorInstaller le déflecteur, pousser jusqu’à enclencher le verrouillage avec un clic. Tirer pour enlever le déflecteur

General information• Easy to remove and fast

to change• 360° main deflector

Reverse side - Corn chemigation deflector - Additional mini deflectorscan be installed

• Bubbler deflector Reverse side: 360° deflector. Blue CC33, Black FL33, Gray FL24 or Yellow FL30

Informaciones generales• Fácil de extraer, permite un

cambio rápido• Deflector principal 360°

Reverso- deflector quimigaciòn maíz- Mini- deflectores adicionales

pueden ser instalados• Deflector Bubbler

Reverso: Deflector 360° Azul CC33, Negro FL33 Gris FL24 o Amarillo FL30

Informações gerais • Fácil de remover e

rápida troca• Defletor principal a 360°

Lado reverso- Defletor quimigação milho- Mini defletores adicionais

podem ser instalados• Defletor Bubbler

Lado reverso: Defletor 360°Azul CC33, Preto FL33,Cinza FL24 ou Amarelo FL30

Présentation générale• Facile à enlever et rapide

à changer• Déflecteur principal à 360°

Au verso- Déflecteur pour le

traitement du maïs- De mini-déflecteurs

additionnels peuvent être installés

• Déflecteur BubblerAu verso: Déflecteur 360°Bleu CC33, Noir FL33Gris FL24 ou Jaune FL30

2.Turn it over to use the corn chemigation deflector or to install an additional mini deflectorDarle la vuelta para usar el deflector para la quimigación de maíz, o para instalar un mini-deflectorVire-o para usar o defletor de quimigaçao do milho ou para a instalaçao de um mini-defletor adicionalLe retourner pour utiliser le déflecteur destiné au traitement du maïs ou pour installer un mini-déflecteur

2.Turn over the Bubbler deflector to use the available 360° main deflector Darle la vuelta al deflector Bubbler para utilizar el deflector principal 360° disponible Inverta o defletor Bubbler para utilizar o defletor principal a 360° disponível Retourner le déflecteur Bubbler pour utiliser le déflecteur principal à 360° disponible

3.Pull nozzle to removeTirar para extraerPuxar o bocal para removerTirer la buse pour l’enlever

1.Push nozzle into nozzle carrierInsertar la boquilla en el soporteEmpurre o bocal para dentro do suporte bocal Insérer la buse dans le porteur de buse

2.Nozzle installedBoquilla instaladaBocal instaladoBuse installée

Even Nozzle Size > Full tipNúmero par de boquilla > Extremidad completa Número bocal par > Ponta inteira Numero buse pair > Levier arrondi au bout

Odd Nozzle Size > Notched tipNúmero impar de boquilla > Extremidad dentadaNúmero bocal ímpar > Ponta entalhada Numero buse impair > Levier avec encoche au bout

1. 1.

2.2.

3.Install the Bubbler cap, push to the clicking sound to secure itInstalar el capuchón Bubbler, empujando hasta el clique para fijarloInstale o capa Bubbler, para trava-lo empurrar até ouvir um cliqueInstaller le capuchon Bubbler, pousser jusqu’à enclencher le verrouillage avec un clic

3.