PERFORMANCE ACCESS SUBWOOFER 25A4/30A4 User manual I ... · PERFORMANCE ACCESS SUBWOOFER 25A4/30A4...

16
PERFORMANCE ACCESS SUBWOOFER 25A4/30A4 Engl1sh pugc 2 pJgc 3 Poccvn1 e1p 5 User manual I Manuel d'utilisation

Transcript of PERFORMANCE ACCESS SUBWOOFER 25A4/30A4 User manual I ... · PERFORMANCE ACCESS SUBWOOFER 25A4/30A4...

PERFORMANCE ACCESS SUBWOOFER 25A4/30A4

Engl1sh pugc 2 Fran~a1s pJgc 3

Poccvn1 e1p 5

User manual I Manuel d'utilisation

I

PERFORMANCE ACCESS SUBWOOFERS 25A4/30A4 User manual fJ

Thank you for choosing Focal and for sharing our passion for the .. Spirit of Sound". Designed using the latest technology, these speakers integrate Focal's perfectionist believes, developing products with high power handling, and unrivalled sound quality. To obtain the best results from this product, we recommend that you follow carefully all the information contained in this user's manual. If not correctly followed, any fault observed may not be covered by the guarantee.

The Focal guarantee only applies if the enclosed guarantee card is returned to us within 10 days of purchase.

Warning

The performance of the Focal Performance Access 25A4 and 30A4 allows high sound pressure levels to be generated. We remind you that sustained listening beyond 11 OdB SPL can permanently and irreversibly damage your hearing. We recommend that you adjust the level of your equipment correspondingly.

Important recommendations

Before attempting any installation work, it is very important to check how much space is available to fit the speakers into the vehicle. Key points: • Ensure the speaker is clean from debris and metallic particles that maybe attached [especially after drilling]. • Clean before mounting the speakers.

Conditions of guarantee

All Focal products are covered by guarantee drawn up by the official Focal distributor in your country. Your distributor can provide all details concerning the conditions of guarantee. Guarantee cover extends at least to that granted by the legal guarantee in force in the country where the original purchase invoice was issued.

-Your Focal-JMlab product was developed and manufactured with high-quality materials and components which can be recycled and/or re-used. This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal garbage at the end of its operational lifetime. Please dispose of this product by bringing it to your local collection point or recycling centre for such equipment. This will help to protect the environment in which we all live.

PERFORMANCE ACCESS SUBWOOFERS 25A4/30A4 Manuel d·utilisation a

Nous vous remercions d'avoir choisi les kits Focal et de partager avec nous notre philosophie "the Spirit of Sound". Ces haut-parleurs de haute technicite integrent les ultimes perfectionnements Focal en matiere de conception de haut-parleurs pour l'obtention d'un son puissant et de tres haute qualite. Afin d'exploiter toutes leurs performances, nous vous conseillons de lire ce livret, puis de le conserver avec precaution pour pouvoir vous y referer ulterieurement. Tout probleme du au non-respect des regles d'utilisation peut entrainer l'invalidation de La garantie.

Pour validation de La garantie Focal, me rei de no us retourner La garantie jointe dans les 10 jours.

Attention!

Les performances des subwoofers Focal Performance Access 25A4 et 30A4 permettent d'atteindre des niveaux

sonores eleves. No us vous rappelons que l' ecoute prolongee de musique au-dela de 11 OdB SPL peut deteriorer durablement vos

capacites auditives. It est done conseille de regler le niveau de votre equipement en consequence.

Recommandations importantes

Avant tout, verifiez l'espace disponible pour l'encastrement des haut-parleurs (se reporter aux plans sur

l'emballage] puis procedez aux decoupes. • Tenir les haut-parleurs a l'ecart des copeaux metalliques et des poussieres.

• Procedez a un nettoyage soigneux avant de manter les haut-parleurs.

Conditions de garantie

En cas de probleme, adressez-vous a votre revendeur Focal. La garantie pour la France sur tout materiel Focal est de 2 ans non transmissible en cas de revente, a partir de la

date d'achat. En cas de materiel detectueux, celui-ci doit etre expedie a vos frais, dans son emballage d'origine

au pres du revendeur, lequel analysera le materiel et determinera la nature de la panne. Si celui-ci est sous garantie,

le materiel vous sera rendu ou remplace en "franco de port". Dans le cas contraire, un devis de reparation vous

sera propose. La garantie ne couvre pas les dommages resultant d'une mauvaise utilisation ou d'un branchement

incorrect (bobines mobiles brGlees par exemple .. .l. En dehors de la France, le materiel Focal est couvert par une garantie dont les conditions sont fixees localement par

le distributeur officiel Focal de chaque pays, en accord avec les lois en vigueur sur le territoire concerne.

-Votre produit Focal-JMlab a ete conc;:u et fabrique avec des materiaux et composants de haute qualite, susceptibles d' etre recycles et reutilises. Ce symbole signifie que les appareils electriques et electroniques, lorsqu'ils sont arrives en fin de vie, doivent etre elimines separement des ordures menageres. Veuillez rapporter cet appareil ala dechetterie communale ou a un centre de recyclage. Vous contribuez ainsi ala preservation de l'environnement.

PERFORMANCE ACCESS SUBWOOFERS 25A4/30A4 User manual I manuel d·utilisation

SUB 25At./30At.

0 ------------Amplifier into 4 Ohms/ amplificateur sous 4 Ohms .1-----+++-----+t

Caisson clos I Sealed enclosure

25A4 30A4

Volume F-3 [Hz] F-3 [Hz] Volume

10 Lit res 42Hz 52 Hz 0.35 cu.ft.

25litres 0.88 cu. ft.

15 litres 38Hz 45Hz 0.52 cu.ft.

30 litres 1.05 cu. ft.

20 litres 35Hz 40Hz 0.70 cu.ft.

35litres 1.23 cu.ft.

Caisson bass reflex I Ported enclosure

25A4

Volume F-3 [Hz] 0 event LG event

F-3 [Hz] 0 port Port lenght

10 litres 0.35 cu.ft .

15 litres 45Hz 9 em- 3112 " 35 em - 1 J l14 "

0.52 cu.ft.

20 litres 38Hz 9 em - 3112 " 35 em - 13314 "

0.70 cu.ft.

25litres 35Hz 9 em - 3112" 35 em - 13314 " 38Hz 0.88 cu. ft.

30 litres 32Hz 9 em- 3112 " 35 em - 13314" 35Hz 1.05 cu.ft.

35litres 31 Hz 9 em- 3112" 35 em - 13314 " 34Hz 1.23 cu.ft.

25A4

F-3 [Hz]

35Hz

35Hz

35H z

30A4

0 event LG event 0 port Port lenght

9 em- 3112 " 35 em - 13314 "

9 em- 3112 " 35 em - 13314 "

9 em- 3112 " 35 em - 13314 "

30A4

F-3 [Hz]

37Hz

35Hz

34Hz

D

PERFORMANCE ACCESS CAiiBY<bEPbl 25A4/30A4

PyKoBOJJ.CTBo noJILlOBaTeJIH

EJiaro~apHM Bac 3a Bol6op npo~yKUHH KOMnaHHH Focal. Mol pa~ol pa3~eJIHTo c BaMH Harny

cpHJiococpHIO: "the Spirit of Sound". 3TH BoiCOKOKatieCTBeHHole rpoMKorosopHTeJIH npe~cTaBIDIIOT

caMole nepe~oBole TexHoJiorHH pa3pa6oTaHHole KOMTiaHHe:H Focal Mg ~ocTHJKeHHg MOI.I.J;Horo

H BoiCOKOKalJeCTBeHHOrO 3ByKa B aBTOM06HJie. ,[(Jig TOrO, lJT06ol TIOJIYIJHTo MaKCHMYM OT HX

B03MOJKHOCTe:H Mol peKoMeH~yeM BHHMaTeJioHO 03HaKOMHTocg c ~aHHoiM pyKoso~cTBOM

TIOJio30BaTeiDI.

DpeJJ.ynpe~euue!

,L(JIHTeJioHoe npocJiyiiiHBaHHe MY3oiKH c BoiCOKHM yposHeM 3BYKOBoro ~aBJieHHg ( 6oJiee 11 0 ~en;H6eJI) MOJKeT Boi3BaTo MHTeJioHOe HapyrneHHe CJIYXa. 3ByKOBOe ~aBJieHHe 6oJiee 130 ~en;H6eJI MOJKeT npHBeCTH K nepMaHeHTHOMy HapyiiieHHIO CJiyxa.

BA)KHLIE PEKOMEUM~HH

- Co6JIIO~a:HTe noJigpHOCTo no~KJIIOlJeHHg HH3KOllaCTOTHoro ~HHaMHKa ycHJIHTeJIIO MOI..UHOCTH

(«+» K «+», «-» K «-»). IIpaBHJioHag cpa3HpOBKa ca6sycpepa BJIHHeT Ha ero HHTerpan;HIO c

cppoHTaJioHOH aKYCTHKOH H Ha JIOKaJIH3aUHIO 6aca. EcJIH 6ac «3ana3~oiBaeT» H JIOKaJIH3yeTcg

C3a~H, nonpo6yifTe llOMeH.SITo llOJigpHOCTo.

- 11cnoJio3y:HTe ~Jig no~KJIIOlJeHHg HarnHx ca6sycpepos ycHJIHTeJIH Focal. II pH HaCTPOHKe

ycHJIHTeJig o6g3aTeJioHO BKJIIOliHTe cpHJioTP HH3KHX qacToT (LPF - Low Pass Filter -

nponycKaiOI.I.J;HH HH3KHe qacTOTol ). KaK npaBHJIO, OH HaCTPaHBaeTcg Ha qacTO'fY 60 - 80 repu.

- AKYCTHlleCKHe CHCTeMol H ca6sycpepo1 Focal HMeiOT BoiCOKYIO qyscTBHTeJioHOCTo H MOI..UHOCTo.

C TOlJKH 3peHH.SI 6e30TiaCHOH 3KCllJiyaTaQHH HOMHHaJioHag MOI.I.J;HOCTo YCHJIHTeiDI He ~OJIJKHa

npeBoiiiiaTo HOMHHaJioHOH MOI.I.J;HOCTH rpOMKOrOBOpHTeJig.J136eraifTe neperpy3KH YCHJIHTeiDI

MOI.I.J;HOCTH, K KOTOpoiM OHH TIO~KJIIOlJeHol. J1cKa)l(eHHoiH ( KJIHTillHpOBaHHoiH) CHrHaJI MO)I(eT

npHBeCTH K TIOBpe~eHHjJM, He TIOKpoiBaeMoiM rapaHTHeH.

- HH3KOlJaCTOTHole ~HHaMHKH Focal pa3pa6oTaHol ~Jig ycTaHOBKH B Kopnyc. IIocKOJioKY OHH

co3~aiOT nyJiocan;HH ~aBJieHH.SI, KOHCTPYKUH.SI Kopnyca ~OJI)I(Ha 6o1To MaKCHMaJioHO npotiHOH H

)l(eCTKOH. B KatieCTBe MaTepHaJia Mg ero H3rOTOBJieHHH Jiyqrne scero no~xo~HT MDF (~pesecHo

BOJIOKHHCTag TIJIHTa cpe~HeH TIJIOTHOCTH) TOJII.I.J;HHOH He MeHee 19 MM. Bee CTeHKH ~OJI)I(Hol 6o1To

CKJieeHol Me~y C060H. Q6g3aTeJioHO HCTIOJio3yHTe ~ HaTIOJIHeHHg KOpnyca ~eMncpHpyiOI.I.J;HH

MaTepHaJI, HanpHMep CHHTeTIOH.

-Mol peKoMeH~yeM cJie~yiOr.u;He sapHaHTol ocpopMJieHHg ~Jig HaiiiHX ca6sycpepos:

PERFORMANCE ACCESS CAiiBYCI>EPbl 25A4/30A4

0 ------------Amplifier into 4 Ohms/ amplificateur sous 4 Ohms 0 1------++i--+1

Kopnyc JaKpLIToro Tuna

25A4 30A4

06beM F-3 F-3

Koprryca

10 mnpos 42Hz 52 Hz

15 mnpos 38Hz 45Hz

20 mnpos 35Hz 40Hz

Kopnyc Tuna «JlalouuoepTop

OtTheM Koprryca

15 JIHTPOB

20 JIHTpOB

25 JIHTpOB

30 JIHTPOB

35 JIHTPOB

F-3

35Hz

32Hz

31Hz

25A4

,[J:HaMeTp no pTa

9 em

9em

9em

,[J:JIHHa nopTa

35 em

35 em

35 em

06beM Kopnyca

25 mnpos

30 mnpos

35 mnpos

F-3

38Hz

35Hz

34Hz

25A4

F-3

35Hz

35Hz

35Hz

30A4

,[J:HaMeTp no pTa

9em

9em

9em

,[J:JIHHa nopTa

35 em

35 em

35 em

a

30A4

F-3

37Hz

35Hz

34Hz

PERFORMANCE ACCESS CAJiBYfi>EPhl 25A4/30A4

rapaHTHH FOCAL

• Bee rpoMKorosopHTeJIH Focal HMeiOT rapaHTHIO B cooTBeTCTBHH c ,n;eiicTBYIOil.UfM

3aKOHO)l,aTeJihCTBOM B Barnell: CTpaHe. fapaHTHMHhiM CpOK COCTaBJIHeT 1 ( O)l,HH) rO)l, C MOMeHTa

11pHo6peTeHHH, CpOK CJI)')K6hi )l,JIH aKyCTHlfeCKHX CHCTeM H )l,HHaMHlfeCKHX rOJIOBOK COCTaBJIHeT 3 (TpH) ro,n;a. fapaHTHMHOe H TIOCJierapaHTHMHOe o6CJIY:>KHBaHHe ocymeCTBJIHeTCH OcpHu;HaJibHhiM

)l,HCTpH6hiOTOpOM B Barnell: CTpaH. IlpOH3BO,ll;HTeJih rapaHTHpyeT, lfTO KYTIJieHHhiM TOBap

}IBJI}leTC}l pa60TOCI10C06HbiM, He CO,n;ep)I(HT Bhi}IBJieHHhiX MeXaHHlfeCKHX TIOBpe)l()l,eHHM H

TIOJIHOCThlO 11pHrO,ll.eH ,ll.JI}l HCI10Jih30BaHHH 110 Ha3HalfeHHIO Ha MOMeHT ocymeCTBJieHHH npO,ll.a)I(H.

KoMnJieKTHOCTh Tosapa nposep}leTC}l IloKynaTeJieM np11 nonyqeHHH TOBapa B npHcyTcTBHH

nepCOHaJia Ilpo,n;asu;a. IlocJienpo,n;a)I(Hhie npeTeH3HH 110 BHelliHeMy BH)l.y H KOMTIJieKTaQHH

TOBapa He npHHHMaiOTC}l. ,lJ;aHHhiH rapaHTHHHhiH TaJIOH }IBJI}leTC}l e)l,HHCTBeHHhiM )l,OKyMeHTOM,

llO,ll;TBep)l(,ll;aiDmHM npaBO Ha rapaHTHMHOe o6CJIY)I(HBaHHe cepBHCHhiM QeHTpOM Ilpo,n;asu;a

npHo6peTeHHoro IloKynaTeJieM Tosapa. Ee3 npe,ll.b}IBJieHH}l rapaHTHMHoro TaJioHa Ilpo,ll.aseu;

npeTeH3HM K KynJieHHOMy TOBapy He npHHHMaeT. IJpeTeH3HH K npHo6peTeHHOMY TOBapy

npHHHMaiOTCH Ilpo,n;aBQOM TOJihKO B TelfeHHe rapaHTHMHOrO cpoKa, yKa3aHHOrO B TaJIOHe.

B cnyqae o6Hapy)l(eHH}l HeHcnpaBHOCTH, H3,n;enwe ,ll.OCTaBJI}leTc}l B cepBHCHhiM u;eHTp

,ll;JI}l npOBepKH. flo pe3yJihTaTaM npoBepKH npH 060CHOBaHHOCTH npeTeH3HH npOH3BO,ll;HTC}l

peMOHT HJIH 3aMeHa H3)1,eJIHH. HeHcnpaBHhie ,n;eTaJIH H y3Jihi, KOTOphie 6hiJIH 3aMeHeHhi B xo,n;e

peMOHTa, }JBJI}li{)TC}l C06CTBeHHOCThiD cepBHCHOrO u;eHTpa.

- MexaHHlfeCKHe nospe)l(,n;eHHH H3,ll.eJIH}l H nospe)l(,n;eHH}l Bhi3BaHHhie nona,n;aHHeM BHYTPh

H3)1,eJIH}l TIOCTOpOHHHX npe,n;MeTOB, BemeCTB H )I(H,ll;KOCTeM.

- He co6JIIO)l,eHHe HOpM 3KcnnyaTaQHH H3)1,eJIH.SI, npeBhiiiieHHe 3KcnnyaTau;HOHHhiX napaMeTpos,

He6pe)I(H0e o6pameHHe, He npaBHJihHOe TIO,ll;KJIIDIJeHHe H T.,ll;.

- Ilospe)l(,ll;eHH}l Bhi3BaHHbie npHpO,ll;HhiMH }JBJieHH}IMH, CTHXHMHhiMH 6e,ll.CTBHHMH, TIO)I(apoM H

T.,ll;.

- H3,n;enwe no,n;sepranoch BMernaTeJihCTBY HJIH peMoHry He ynoJIHOMOlfeHHhiMH Ha TO JIHQaMH

HJIH cepBHCHhiMH QeHTpaMH.

- B cnyqae ycTaHOBKH H no,n;KJIIDIJeHHH H3,ll.eJIH}l He cepTHcpHu;HposaHHhiMH ycTaHOBOlfHhiMH

QeHTpaMH.

Mo,ll.eJih _______________ CepHMHhiM HOM

ep _________________ _

,ll;aTa noKynKH ____________________ Ilpo,n;as

eu; ___________________________ _

C TeXHHlfeCKHMH xapaKTepHCTHKaMH npHo6peTeHHOrO H3,ll;eJIHH, npaBHJiaMH H YCJIOBH}IMH

rapaHTHHHOrO 06CJIY)I(HBaHH}l 03HaKOMJieH H COrJiaCeH, KOMTIJieKTHOCTh H COCTO}IHHe H3)1,eJIHH

nposepeHhi.

Ilo,n;nHCh noKynaTe

JIH --------------------------------------------------------

)t

)t

-(@)

)t -®

lhr Focal-JMlab-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und wieder verwendet werden konnen. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische. Gerate amEnde ihrer Nutzungsdauer vom Hausmull getrennt entsorgt werden mussen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerat bei lhrer ortlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Centre. Bitte helfen Sie mit, die Umwelt in der wir Leben, zu erhalten.

Su producto Focal-JMlab ha sido concebido y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Este sfmbolo signifi ca que los aparatos electricos y electr6nicos, al final de su vida util, deberan ser separados de los residuos domesticos y reciclados . Rogamos llevar este aparato al punto de recogida de su municipio o a un centro de reciclaje. Por favor, contribuya Vd. tambien en la conservaci6n del ambiente en que vivimos.

ll vostro prodotto Focal-JMlab e stato progettato e realizzato con materiali e componenti pregiati che possono essere riciclati e riutilizzati. Questo simbolo signifi cache gli apparecchi elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente da i rifi uti domestici alla fine del loro utilizzo . Vi preghiamo di smaltire questa apparecchio negli apposit i punti di raccolta locali o nei centri preposti al riciclaggio . Contribuite anche voi a tutelare l"ambiente nel quale viviamo.

0 seu produto Focal-Jmlab foi concebido e fabricado, utilizando materiais e componentes de alta qualidade que, podem ser reciclados e reutilizados. Este sfmbolo significa que, no fim da sua vida util, equipamentos electricos e electr6nicos devem ser eliminados separadamente dos resfduos s6lidos domesticos. Por favor, entregue este equipamento ao respectivo ecoponto local ou comunal ou ao centro de reciclagem competente . Por favor, ajude-nos a preservar o meio ambiente em que vivemos.

Tama Focal-JMlab-tuote on suunniteltu ja valmistettu korkealaatuisista materiaaleista ja komponenteista, joita voidaan kierrattaa ja kayttaa uudelleen . Tama symboli tarkoittaa, etta sahkolaitteet ja elektroniset laitteet tulee havittaa erillaan kotitalousjatteesta, kun niita ei enaa kayteta. Jata tama laite paikkakuntasi kunnalliseen kerayspisteeseen tai kierratyskeskukseen. Auta meita saastamaan luontoa, jossa elamme.

IlpO.U.YKIUUI focal-JMlab 6hiJia pa3pa60TaHa 11 IIp0113Be,lJ.eHa 113 MaTep11aJIOB BhiCOKOrO KaqecTBa, a TaK)I(e KOMIIOHeHTOB, KOTOpbie MOryT 6hiTh nepepa6oTaHbl 11/11JI11 11CIIOJih30BaHbl IIOBTOpHO. 3TOT CI1MBOJI 03HaqaeT, qTO :meicrp11qecKHe 11 :meicrpOHHhie qaCTI1 B KOHUe 3KCIIJiyaTaU110HHOrO nep110)la npo.uyKTa )lOJI)I(Hhl 6biTh YTI1JII1311pOBaHbl OT)leJibHO OT 6bnosoro Mycopa. Ilo)KanyifcTa, YTI1JI11311pyi1Te 3TOT npo.uyKT s cneU11aJihHO npe.UHa3HaqeHHhiX 11 o6opy.uosaHHhiX )lJUI 3TOrO MeCTaX. 3TO IIOMO)I(eT 3ai.UHTI1Th OKpy)l(aiOI.UYIO Cpe.uy, B KOTOpOH Mhl BCe )I(HBeM.

Uw Focal-JMlab-Product is ontworpen voor en gebouwd uit hoogwaardige materialen en componenten die gerecycled kunnen worden en dus geschikt zijn voor hergebruik. Dit symbool betekent, dat elektrische en elektronische apparatuur aan het einde van zijn levensduur gescheiden van het huisvuil apart moet worden ingeleverd . Breng dit apparaat naar een van de plaatselijke verzamelpunten of naar een kringloopwinkel. Help s.v.p . mee, het milieu waarin we leve te beschermen.

Teie Focal-JMlab toode on valja tootatud ning toodetud korgkvaliteetsest materjalist ning osades, mida on voimalik umber toodelda ning/voi korduvkasutada. Antud margis naitab, et elektri- ja elektroonikaseadmeid peab nende kasutusaja loppemisel k6rvaldama lahus muudest jaatmetest. Palun viige toode k6rvaldamiseks teie kohalikku jaatmete kogumiskohta voi antud seadme umbertootamiskeskusesse. See aitab kaitsta meid umbritsevat keskkonda.

Produkt Focal-JMlab zostal zaprojektowany i wykonany z material6w i element6w wysokiej jakosci, nadaj(!cych si(( do recyklingu i ponownego wykorzystania. Symbol ten oznacza, ze sprzt;t elektryczny i elektroniczny nalezy utylizowac po zakonczeniu u:lytkowania odrt;bnie od odpad6w domowych. Sprz((t nale:ly utylizowac w komunalnym punkcie zbi6rki lub w punkcie recyklingu. Pom6zcie i Wy chronic srodowisko, w kt6rym :lyjemy.

Deres Focal-JMlab-produkt er designet og fremstillet med materialer og komponenter af h0j kvalitet, som kan recycles og genbruges. Oette symbol betyder, at elektriske og elektroniske apparater skal bortskaffes adskilt fra det almindelige husholdningsaffald, nar de ikke lCEngere bruges. Aflever dette apparat pa Oeres lokale kommunale genbrugsstation eller pa genbrugscentret. HjCElp med at passe pa det milj0, vi lever i.

Focal-JMlabs produkter har konstruerats och tillverkats av hogkvalitativa material och komponenter som kan atervinnas och ateranvandas. Symbolen innebar att uttjanade elektriska och elektroniska apparater maste tas om hand separerat fran hushallsavfallet. Lamna apparaten pa kommunens insamlingsstallen eller atervinningscentraler. Hjalp oss att skydda var miljo.

... ®

-<@

-@

-@)

Az On altai vasarolt Focal-JMlab termek kival6 minosegii, ujrahasznosithat6 es/vagy ujra felhasznalhat6 anyagok es komponensek felhaszmilasaval kesziilt. Ez a szimb6lum azt jelzi, hogy az elektromos es elektronikus kesziileket a normalis hulladekt61 elkiilOnitetten kell kidobni, amikor elettartama vegere ert. A termek kidobasakor kerjiik, vigye azt a helyi gyiijtoponthoz, vagy az ilyen kesziilekek szamara fenntartott ujrahasznosit6 kozpontba! Ezzel hozzajarulhat komyezetiink meg6vasahoz, amelyben mindannyian eliink.

Sis Focal-Jmlab produkts ir izstradats un razots, izmantojot augstas kvalitales materialus un komponentus, kurus var otrreizeji parstradat un/vai lietot atkartoti. Sis simbols norada, ka elektriskas un elektroniskas ierices pee to kalposanas laika beigam jalikvide atseviski no parastajiem atkritumiem . L-udzu. likvidejiet so produktu, tikai nododot vieteJ"a savaK.sanas punkta vai p"drstrades centrd", kas paredzeti sadai technikai. Sadi jus palidzesiet aizsargat vidi, kura m-es visi dzivojam.

Vas Focal-JMlab proizvod je zasnovan in izdelan iz visoko kakovostnih materialov in komponent, ki so obnovljive in jih je mogoce ponovno uporabiti. Ta simbol pomeni, da je potrebno elektriche in elektronske naprave po izteku njihove uporabne dobe, odvesti loceno od gospodinjjskih odpadkov. Naprosamo vas, da napravo oddate na vasem lokalnem komunalmen zbimem mestu ali v reciklaznem centru. Naprosamo vas za sodelovanje pri pomoci ohranjanja nasega zivljenjskega prostora.

Vas v}'robek Focal-JMlab byl navrien a vyroben z vysoce kvalitnich materiahl a komponent, ktere lze recyklovat a znovu pouzit. Tento symbol znamena, ze se elektricke a elektronicke piistroje po uplynuti sve zivotnosti museji likvidovat oddelene od domaciho odpadu. Odevzdejte proto prosim tento pfistroj k likvidaci v mistne pfislusnem komunalnim sbemem dvofe nebo k recyklaci v pfislusnem recyklacnim stfedisku. Pomozte nam prosim pfi ochrane zivotniho prostfedi.

To Focal-JMlan npo16v aa<; avann>xOllKE Kat KaracrKsuaanlKE J.lE U'VllA~<; notot11ras ul~tKa Kat m>crtattKa ra onoia J.t1topot'w va uvaKl>KI~wOo1w i1 va ~avuxpllcrt~wnot'lOo\w. Auto ro cr'\)~t~oA.o Ollt\,(tJV£1 on Ol 'lf"EK'tptKe<; KUl Ef .. EKtpOVU(i:s GUO"Kcui:<; npenct vu 1[f.t\OllVtCH ;cxmptcrt{l ani> ta KUVOVlKU O'U<; O"KOtmiOta GtO tt/ .. os TOU XP6VOU /,cttOUpyia<; tOU<;. nupaKaA.Eian; vu n£tarc auto ro npotov ~tc ro va ro q>ep£1£ 10 otKBio au<; GllJ.lElO ~ Ki:vrpo uvaKi>KA<.ocrtl<; yta K<iOc 01)GK£u~. Auto Oa cra<; PollO•)crr.t va npoarat£'VE1E ro ncptpaA.A.ov crro onoio 6J...ot ~OUJ.lC.

Jusq Focal-JMlab gaminys buvo sukurtas ir pagamintas panaudojant aukstos kokybes medziagas ir komponentus, kuriuos galima perdirbti ir/arba panaudoti pakartotinai. Sis simbolis nurodo, kad elektroninius jtaisus, pasibaigus j4 eksploatavimo laikotarpiui, reikia utilizuoti atskirai nuo jprastini4 buitiniq atliekq. Jeigu sio gaminio tamavimo laikas baigesi, tai prasome perduoti jj specialiq atliekq surinkimo arba perdirbimo omonei. Tai pades apsaugoti aplinkq, kurioje mes visi gyvename.

Vas v)'robok Focal-JMlab hoi navrhnuty a vyrobeny z vysoko kvalitnych materialov a komponentov, ktore je mozne recyklovat' a znovu pouzit'. Tento symbol znamena, ze sa elektricke a elektronicke pristroje po uplynuti svojej zivotnosti musia likvidovat' oddelene od domaceho odpadu. Odovzdajte preto prosim tento pristroj k likvidacii v miestne prislusnom komunalnom zbemom dvore alebo k recyklacii v prislusnom recyklacnom stredisku. Pom6zte nam prosim pri ochrane zivotneho prostredia.

Garantie France

Pour validation de La garantie Focal, no us renvoyer cette page dans les 10 jours, a l'adresse suivante :

Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de L'Avenir - 42353 La Talaudiere cedex - FRANCE

It est maintenant possible d' enregistrer son produit en ligne : www.focat.com/garantie

Vous:

Votre nom : ------ ---------------------------~

Votre adresse complete : ____________________ _

Votre adresse e-mail: __________________________ _

Vos centres d'interets :

Chez vous, possedez-vous des enceintes haute-fidelite ?

Si oui, precisez la marque :

Lisez-vous la presse ecrite ?

Profession :

D- Oui D- Non

D- Oui D- Non

Si oui, quel[s) titre(s) : -----------------------------------

Votre equipement audio/video (marques et modeles) avant l'acquisition du produit Focal:

Lecteur CD /tuner:----------- Lecteur multimedia :------------

Systeme de navigation : __________ _. Amplificateur:

Kit haut-parleur : Caisson de grave I subwoofer : _______ __

Autreselements : ________________________________ __

Votre choix pour l'achat de ce modele Focal s'est fait en fonction de :

D- Conseil du revendeur D- Conseil d'un ami, relation

D- Visite d'un salon, d'une exposition D- Rapport qua lite I prix

D- Qua lite sonore, ecoute en auditorium D- Possede deja des produits Focal

D- Fiabilite I qua lite de fabrication D- Catalogues

D- Esthetique I finition D- Materiel fran~ais

D- Article de presse ecrite (si oui, precisez le D- Autre: _______________ _____ titre du magazine) : ------------

Votre Produit Focal :

Modele : ----------------- No de serie :--------------------

Nom du revendeur : ___________ __ Ville : ________________ _

Date de l'achat : -----------~ Prix de l'achat : ____________ ___

Avez-vous confie l'installation du produit a votre revendeur? D- Oui D- Non

Sinon, pourquoi : ___________ __ Modele de voiture : ___________ __

Ces informations sont necessaires a notre societe pour traiter votre demande. Elles sont enregistrees dans notre fichier de clients et peuvent donner lieu a l'exercice du droit d"acces et de rectification aupres de notre service clientele [04 77 43 57 00]. Si vous ne souhaitez pas que vas donnees soient utilisees par nos partenaires a des fins de prospection, veuillez cocher la case ci-contre. D Si vous ne souhaitez pas recevoir des propositions commerciales de nos partenaires par voie electronique, merci de cocher la case ci­contre. D Vous etes susceptibles de recevoir des offers commerciales de notre societe pour des produits analogues a ceux que vous avez achetes. Si vous ne le souhaitez pas, cochez la case ci-contre. D Nous garantissons la confidentialite de ces informations.

International Guarantee

For the validation of the Focal guarantee, send back this sheet within 10 days to the following address:

Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudiere cedex - FRANCE

Now. it's .possible to register orr lin' : Y/WW.focal.com/warranty

About yourself:

Your name: ____________________________ ___ Your age: ______ __ Your job: ______________ _

Yourfulladdress: ----------------------------------------------------------------

Your e-mail address:----------------------------------------------------------------~

Your hobbies:

At home, do you own Hi-Fi loudspeakers? D-Yes D- No

If yes, specify the brand: -----------------------------------­

Do you read the press? D-Yes D- No

If yes, which magazine(s]? _________ _

Your audio/video equipment (brands and models) before the acquisition of Focal products:

CO player/tuner: Multimedia player: __________________ _

Navigation system: Amplifier:

Speakers: __ _ Enclosu re/su bwoofer:

Other elements:

Your choice for the purchase of this Focal model was made according to:

D- Dealer's advice D- Friend's or family's advice

D- Visiting an exhibition/a show D- Quality-price ratio

D- Sound quality/listening room D- Already own Focal products

D- Reliability/manufacturing quality D- Catalogues

D- Design/Finish D- French product

D- Article in the press (if yes, specify the title of D- Other: ______ _ the magazine] ---------------

Your Focal product:

Model: Serial number: -------- ------------------

Dealer's name: -----------

City: ------------------------------------

Date of your purchase: ____ __ Price of your purchase: -------------------

Did you leave the product installation to your dealer's care? D-Yes D- No

If not, why?----------- Car model:

This information is necessary to our company to deal with your request. It is registered in our customer file and can give you the right to have access to and correct the information that concerns you through our customer service [+33 477 435 700]. If you do not wish to have your data used by our partners on commercial purpose, tick this box. D If you do not wish to receive commercial propositions from our partners by e-ma1l, please tick this box. D You may receive commercial offers from our company for products similar to those you have bought. If you do not wish to, tick that box. D The information given on this page will remain confidential.

~ c FOCAL: THE SPIRIT OF SOUND

Focal-JMlab®- BP 374- 108, rue de l'Avenir- 42353 La Talaudiere cedex- France- www.focal.com Tel. (+33] 04 77 43 57 00- Fax (+33] 04 77 43 57 04- SCFG-131115/1- codo1400

CE

ACCESS 30A4 Smgle vo1ce coil subwoofer Diameter 12" [300 mml Impedance : 4 Ohms Max power: 500 Watts Nom power · 250 Watts RMS Voice coil diameter: 50 mm [2")

Sealed enclosure 20-30L [0.71-1 cu.ftl Ported enclosure 25-35L [0.88-1.23 cu.ft)

ACCESS 30A4

an;;• FOCAL: ~ THE SPIRIT OF SOUND

x1 "" • I x8

ACCESS 30A4

Membrane DfS® DFS®Cone

Decompression du spider Spider decompression

FOCAL.: THE SPIRIT OF SOUND

Moteur puissant Powerfull magnet

0 Subwoofer pour caisson clos et bass-reflex

Subwoofer : 300 mm Membrane OFS® Puissance max. : 500 W Puissance nom .. 150 W Sensibilite [1,83 V/1 m) : 87 dB Impedance . 4 Ohms Reponse en frequence : 31 Hz - 500 Hz

0 Box subwoofer chiuso e bass-reflex

Subwoofer · 300 mm Membrana OFS® Potenza max. : 500 W Potenza nom. : 150 W Sensibilita 11.83 V/1 m) : 87 dB lmpedenza : 4 Ohms Risposta in frequenza : 31 Hz - 500 Hz

G) Subwoofer for sealed and ported enclosure

Subwoofer: 11" [300mm) OFS cone [OfS®) Max. power: 500W Nom. power: 150W Sensitivity [183V/1 m) 87dB Impedance: 4 Ohms Frequency response: 31Hz- 500Hz

8 Subwoofer voor Clos en Bass Reflex

Subwoofer : 300 mm OFS® membraan Max vermogen : 500 W Nom. vermogen : 150 W Gevoeligheid [1.83 V/1 m) : 87 dB lmpedantie : 4 Ohms Frequentierespons 31 Hz - 500 Hz

G Subwoofer fUr geschlossene und Bassreflex-Gehause

Subwoofer : 300 mm OFS®-Membran Max. leistung · 500 W Nominate leistung : 150 W Empfindlichkeit [1,83 V/1 m) : 87 dB lmpedanz : 4 Ohms Ubernahmefrequenz : 31 Hz - 500 Hz

• Subwoofer do skrzyni zamkni~tej i bass-reflex

Subwoofer: 300 mm Membrana z DFS•

Moe maksymalna: 500 W

Moe nominalna: 250 W Skutecznosc [2,83 V/1 ml: 87 dB

lmpedancja: 4 Ohm

Reakcja na cz~stotliwoSC: 32Hz-500Hz

G Subwoofer para cajon cerrado y bass-reflex

Subwoofer : 300 mm Membrana de DFS® Potencia max : 500 W Potencia nom. : 150 W Sensibilidad [1,83 V/1 m) : 87 dB lmpedancia : 4 Ohms Respuesta en frecuencia : 31 Hz - 500 Hz

CiD) AeroMo6HJlbHbl~ ca6ay4lep Afls:l Kopnycoe

nma 3aKpb1Tbl ~ RL4HK 1<1 ¢a3o~<~~Heeprop

Ca6sy<j>ep: 300 MM

DFS® MeM6paHa

MaKe. MOUJ.HOCTb: 500 Br HoM. MOLl.IHOCTb: 250 Br YyecTBHTellbHOCTb (2,83 8/1 M): 87 A6

V1MneAaHC: 4 OM

YacTOTHaSl xapaKrepHCH1Ka 32 ru.- 500 Kfu,

0 Subwoofer para caixa isolada e bass-reflex

Subwoofer : 300 mm Membrana de DFS® Potencia max. : 500 W Potencia nominal · 150 W Sensibilidade [1.83 V/1 m) : 87 dB lmpedancia : 4 Ohms Resposta de frequencia : 31 Hz - 500 Hz

w.-lJW\,~[~~ ~J~JjuY-~

r- 300 :c:..,..,,.;..:­OFS .t.:<

~~.J 500 :LS~Ioyill

.:.,1., 250 :~'il oyill

J,-..,>87(, 1/ul.,;2.83) :~1

('.JI 4 :.Uj •.•. .JI

y_y. 500- .).)"32 :~yll ~~'11

Dans un but d'evolution. Focal-JMLab se reserve le droll de modifier les spfkificat1ons techn1ques de ses produits sans preav1s. Photos non contractuelles. L.:Atelier Sylvain Madelon. Due to constant technological advances, Focal reserves its right to modify specifications without notice. Images may not conform exactly to specific product. LAtelier Sylvain Madelon.