PERBEDAAN GAYA KOMUNIKASI MAHASISWA INDONESIA DI …
Transcript of PERBEDAAN GAYA KOMUNIKASI MAHASISWA INDONESIA DI …
PERBEDAAN GAYA KOMUNIKASI
MAHASISWA INDONESIA DI NEGARA HIGH
VERSUS LOW-CONTEXT CULTURE
SKRIPSI
Diajukan Guna Memenuhi Persyaratan Memperoleh
Gelar Sarjana Ilmu Komunikasi (S.I.Kom.)
Nickolas
00000021316
PROGRAM STUDI ILMU KOMUNIKASI
FAKULTAS ILMU KOMUNIKASI
UNIVERSITAS MULTIMEDIA NUSANTARA
TANGERANG
2021
ii
HALAMAN PENGESAHAN
Skripsi dengan judul :
“PERBEDAAN GAYA KOMUNIKASI MAHASISWA INDONESIA DI NEGARA HIGH VERSUS LOW-CONTEXT
CULTURE”
Oleh
Nickolas
Telah diujikan pada hari Selasa 15 Juni 2021, Pukul 08.00 s.d. 09.30 WIB dan dinyatakan lulus dengan susunan penguji sebagai berikut.
Ketua Sidang Penguji Ahli
Chininta Rizka Angelia, S.I.Kom., M.Si.
Dosen Pembimbing
Dr. Rismi Juliadi, S.T., M.Si.
Disahkan Oleh
Ketua Program Studi Ilmu Komunikasi
Inco Hary Perdana, S.I.Kom., M.Si.
Chininta Rizka Angelia 2021.06.25 08:54:16 +07'00'
Theresia LV Lolita, M.I.Kom.________________________
Digitally signed by Lolita Lavietha Date: 2021.06.25 19:30:04 +07'00'
This document is digitally signed by Rismi JuliadiDate: 2021.06.26 16:56:22 +07'00'
iii
LEMBAR PERNYATAAN TIDAK MELAKUKAN
PLAGIAT DALAM PENYUSUNAN SKRIPSI
Dengan ini saya :
Nama : Nickolas
NIM : 00000021316
Fakultas : Ilmu Komunikasi
Program Studi : Ilmu Komunikasi
Menyatakan bahwa skripsi ini merupakan hasil karya ilmiah saya sendiri,
bukan plagiat dari karya ilmiah yang ditulis orang lain ataupun lembaga lain.
Seluruh kutipan, baik dari karya ilmiah orang lain ataupun lembaga lain yang
dirujuk dalam skripsi ini telah saya cantumkan sumber kutipannya di dalam daftar
pustaka.
Jika di kemudian hari terbukti ditemukan adanya kecurangan ataupun
penyimpangan baik dalam pelaksanaan skripsi maupun penulisan laporan skripsi,
maka saya bersedia menerima sanksi dinyatakan tidak lulus untuk mata kuliah
Skripsi yang telah ditempuh.
Tangerang, 28 Mei 2021
Nickolas
iv
ABSTRAK
Beberapa faktor seperti kualitas pendidikan, program beasiswa yang tersedia,
hingga prospek karir yang luas menjadi pertimbangan bagi mahasiswa Indonesia
untuk berkuliah di luar negeri. Dengan memutuskan untuk berkuliah di luar negeri,
seorang individu diharuskan untuk dapat beradaptasi dengan budaya, kebiasaan,
dan gaya komunikasi yang berlaku di lingkungan baru tersebut. Tujuan dari
penelitian ini untuk mengetahui perbedaan gaya komunikasi beserta dampaknya
dalam keseharian mahasiswa Indonesia di Negara High-Context Culture, yaitu
Jepang, dan juga di Negara Low-Context Culture, yaitu Amerika. Penelitian ini
menggunakan konsep komunikasi antar budaya, yang meliputi hambatan, proses
adaptasi, dan juga 3 dimensi gaya komunikasi Martin & Nakayama. Penelitian ini
termasuk jenis kualitatif yang bersifat deskriptif, dengan metode studi kasus.
Pengumpulan data dilakukan dengan teknik wawancara terhadap 2 mahasiswa
Indonesia di Jepang, dan 2 mahasiswa Indonesia di Amerika. Hasil penelitian
menunjukkan bahwa terdapat perbedaan gaya komunikasi antara mahasiswa
Indonesia di Jepang dan di Amerika. Ditemukan bahwa mahasiswa Indonesia di
Jepang memiliki gaya komunikasi yang lebih direct, eksplisit, serta ekspresif
dibandingkan orang Jepang, sedangkan mahasiswa Indonesia di Amerika memiliki
gaya komunikasi yang tidak sedirect, eksplisit, dan ekspresif seperti orang Amerika,
dimana perbedaan tersebut cukup memberikan dampak negatif bagi mahasiswa
Indonesia, seperti miskomunikasi, kesalahpahaman, dan rasa takut untuk
berkomunikasi dengan native.
Kata Kunci : gaya komunikasi, mahasiswa Indonesia di luar negeri, high-context
culture, low-context culture
v
ABSTRACT
Factors such as education quality, scholarship program, and broader career
prospects become considerations for Indonesian students to study abroad. By
deciding to study abroad, an individual has to adapt to cultures, habits, and
communication styles that applies in the new environment. The purpose of this
research is to know the differences in communication styles and its impact on the
daily lives of Indonesian students in High-Context Culture country, namely Japan,
and also in Low-Context Culture country, namely America. This research uses
intercultural communication concept, which includes obstacles, adaptation process,
and the 3 dimensions of Martin & Nakayama’s communication style. This research
is a descriptive qualitative type, with a case study method. Data collection was
carried out by interviewing 2 Indonesian students in Japan, and 2 Indonesian
students in America. Results showed that there were differences in communication
style between Indonesian students in Japan and America. It showed that Indonesian
students in Japan more direct, explicit, and expressive than the Japanese,
meanwhile Indonesian students in America have a communication style that is not
as direct, explicit, and expressive as Americans, which these differences quite have
negative impact on every Indonesian students, such as miscommunication,
misunderstanding, and fear to communicate with native.
Key words: Communication style, Indonesian students abroad, high-context culture,
low-context culture
vi
KATA PENGANTAR
Puji syukur kepada Tuhan Yang Maha Esa, karena berkat rahmatNya,
peneliti dapat menyelesaikan proses penyusunan skripsi dengan judul “Perbedaan
Gaya Komunikasi Mahasiswa Indonesia di Negara High Versus Low-Context
Culture” sesuai dengan jadwal dan kurun waktu yang telah ditentukan.
Selama proses pelaksanaan serta penyusunan laporan skripsi ini, seringkali
peneliti mendapatkan berbagai kesulitan serta hambatan, baik secara internal
maupun eksternal. Maka dari itu, peneliti ingin menyampaikan ucapan terima kasih
kepada berbagai pihak yang telah membantu serta memberikan dukungan kepada
peneliti dalam menyelesaikan laporan ini, antara lain :
1. Dr. Rismi Juliadi, S.T., M.Si. selaku dosen pembimbing skripsi yang sudah
memberikan bimbingan, wawasan, serta waktunya guna membantu
memberikan saran serta nasihat kepada penulis dalam proses penyusunan
laporan skripsi.
2. Inco Hary Perdana, S.I.Kom., M.Si. selaku Ketua Program Studi Ilmu
Komunikasi Universitas Multimedia Nusantara.
3. Theresia Lavietha Vivrie Lolita, S.I.Kom., M.I.Kom. selaku Ketua Sidang
Skripsi yang sudah memberikan saran, masukan, serta kritik yang
membangun guna membuat skripsi ini menjadi lebih baik lagi.
4. Chininta Rizka Angelia, S.I.Kom., M.Si. selaku Penguji Ahli Sidang Skripsi
yang sudah memberikan saran, masukan, serta kritik yang membangun guna
membuat skripsi ini menjadi lebih baik lagi.
5. Keluarga yang sudah memberikan dukungan baik secara materil maupun
non materil bagi peneliti dalam melaksanakan penelitian dan penyusunan
laporan skripsi.
6. Benedict, Calvin, Vina, dan teman-teman lainnya yang selalu menjadi
teman bercerita, dan juga saling mendukung dalam menyelesaikan laporan
skripsi.
7. Seluruh partisipan yang sudah bersedia untuk diwawancara guna
melengkapi penelitian dalam skripsi ini.
vii
Peneliti juga menyadari bahwa masih terdapat kekurangan dari laporan
skripsi ini, oleh karena itu peneliti sangat terbuka terhadap saran dan juga kritik
yang dapat membantu peneliti dalam memperbaiki laporan ini. Peneliti juga
berharap laporan ini dapat dipahami, serta memberikan manfaat bagi para
pembacanya, baik secara akademis maupun praktis.
Tangerang, Mei 2021
Nickolas
viii
DAFTAR ISI
HALAMAN JUDUL……………............................……………………….....….i
HALAMAN PENGESAHAN ............................................................................... ii
LEMBAR PERNYATAAN TIDAK MELAKUKAN PLAGIAT DALAM
PENYUSUNAN SKRIPSI ................................................................................... iii
ABSTRAK ............................................................................................................ iv
ABSTRACT ........................................................................................................... v
KATA PENGANTAR .......................................................................................... vi
DAFTAR ISI ....................................................................................................... viii
DAFTAR GAMBAR ............................................................................................. x
DAFTAR TABEL ................................................................................................ xi
BAB I PENDAHULUAN ..................................................................................... 1
1.1 Latar Belakang ............................................................................................ 1
1.2 Rumusan Masalah ..................................................................................... 12
1.3 Pertanyaan Penelitian ............................................................................... 12
1.4 Tujuan Penelitian ...................................................................................... 13
1.5 Kegunaan Penelitian ................................................................................. 13
a. Kegunaan Akademis ............................................................................... 13
b. Kegunaan Praktis .................................................................................... 14
c. Kegunaan Sosial ..................................................................................... 14
1.6 Keterbatasan Penelitian ............................................................................ 15
BAB II KERANGKA PEMIKIRAN ................................................................ 16
2.1 Penelitian Terdahulu ................................................................................. 16
2.2 Teori atau Konsep-Konsep yang digunakan ........................................... 28
2.2.1 Komunikasi Antar Budaya.................................................................... 28
2.2.1.1 Hambatan Komunikasi Antar Budaya ............................................... 31
2.2.1.2 Konflik dalam Komunikasi Antar Budaya ........................................ 34
2.2.1.3 Adaptasi ............................................................................................. 39
2.2.2 Culture Shock ........................................................................................ 45
2.2.3 Kolektivisme dan Individualisme ......................................................... 49
2.2.4 High-Context Culture dan Low-Context Culture .................................. 52
ix
2.2.5 Gaya Komunikasi ................................................................................. 56
2.3 Kerangka Pemikiran ................................................................................. 62
BAB III METODOLOGI PENELITIAN ......................................................... 63
3.1 Paradigma Penelitian ................................................................................ 63
3.2 Jenis dan Sifat Penelitian .......................................................................... 67
3.3 Metode Penelitian ...................................................................................... 68
3.4 Partisipan ................................................................................................... 70
3.5 Teknik Pengumpulan Data ....................................................................... 71
3.6 Keabsahan Data ......................................................................................... 73
3.7 Teknik Analisis Data ................................................................................. 74
BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN ................................... 76
4.1 Subjek dan Objek Penelitian .................................................................... 76
4.2 Hasil Penelitian .......................................................................................... 81
4.2.1 Hambatan yang dialami Mahasiswa Indonesia ..................................... 81
4.2.1.1 Hambatan yang dialami Mahasiswa Indonesia saat berkomunikasi
dengan masyarakat dari negara High-context culture (Jepang) ..................... 82
4.2.1.2 Hambatan yang dialami Mahasiswa Indonesia saat berkomunikasi
dengan masyarakat yang dari negara Low-context culture (Amerika) .......... 89
4.2.2 Proses Adaptasi dan Culture Shock yang dialami Mahasiswa Indonesia
....................................................................................................................... 94
4.2.3 Gaya Komunikasi Mahasiswa Indonesia di negara High-context culture
dan Low-context culture............................................................................... 110
4.3 Pembahasan ............................................................................................. 122
4.3.1 Hambatan yang dialami Mahasiswa Indonesia saat berkomunikasi
dengan orang dari negara High/Low Context Culture ................................. 122
4.3.2 Proses Adaptasi dan Culture Shock .................................................... 131
4.3.3 Gaya Komunikasi Mahasiswa Indonesia ............................................ 137
4.3.3.1 Gaya Komunikasi Mahasiswa Indonesia di Jepang ......................... 138
4.3.3.2 Gaya Komunikasi Mahasiswa Indonesia di Amerika Serikat ......... 143
BAB V SIMPULAN DAN SARAN .................................................................. 151
5.1 Simpulan ................................................................................................... 151
5.2 Saran ......................................................................................................... 153
Daftar Pustaka ................................................................................................... 156
LAMPIRAN ....................................................................................................... 159
x
DAFTAR GAMBAR
Gambar 1.1 Unggahan video Leonardo Edwin dan Jerome Polin yang membahas
culture shock di Negara masing-masing…………….............................................. 2
Gambar 1.2 Perbandingan dimensi latar belakang budaya……………................. 7
Gambar 1.3 Negara-negara tujuan kuliah mahasiswa Indonesia………………… 9
Gambar 2.1 W Curve-Model.…………………………….……………............... 44
Gambar 2.2 Kerangka pemikiran penelitian…………………………................. 62
Gambar 4.1 Contoh tata cara penulisan bahasa Jepang..……………................ 126
Gambar 4.2 Kelompok bahasa kategori IV……..……………........................... 127
Gambar 4.3 Contoh gestur tangan untuk menjelaskan sesuatu……..………..... 128
xi
DAFTAR TABEL
Tabel 2.1 Ringkasan penelitian terdahulu……………......................................... 20
Tabel 2.2 Peringkat Negara dengan budaya kolektivisme dan individualisme.... 51
Tabel 2.3 Perbedaan High-Context Culture dan Low-Context Culture………… 54
Tabel 2.4 Susunan Negara berdasarkan High-Low context…………….............. 55
Tabel 4.1 Profil partisipan……………………………......................................... 80
Tabel 4.2 Proses adaptasi partisipan berdasarkan kurva model W…………..... 134
Tabel 4.3 Cara yang dilakukan partisipan dalam mengatasi culture shock….... 135
Tabel 4.4 Gaya Komunikasi Mahasiswa Indonesia…........................................ 147
Tabel 4.5 Gaya Komunikasi Masyarakat native menurut Partisipan……….…. 148
Tabel 4.6 Perbedaan Gaya Komunikasi Beserta Dampak………….................. 148