Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni ... · Per la gentile concessione si...

23
The mother would fuss and want to know what movie they were going to and what time they’d be home because her daughter was a nice girl who needed a good night’s sleep to keep that glow in her complexion for church tomorrow morning. At the movies they held hands and if the boy was lucky he might get a kiss and accidentally touch her breast. If that happened she’d give him a sharp look and that meant the body was being reserved for the honeymoon. After the movie they’d have hamburgers and milk shakes at the soda fountain with all the other high school kids, the boys in crew cuts and the girls in skirts and bobby sox. Frank McCourt, ‘Tis, A Memoir Copyright © 1999 by Frank McCourt A TOUCHSTONE BOOK Annuario Statistico del Cinema Europeo European Cinema Yearbook Les Chiffres Clefs du Cinéma Européen MEDIA Salles 2001 advance edition 1 Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni e la MELAMPO cinematografica. We should like to thank Roberto Benigni and MELAMPO cinematografica for the right to use this quotation and image. Nous remercions Monsieur Roberto Benigni et MELAMPO cinematografica de leur aimable autorisation.

Transcript of Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni ... · Per la gentile concessione si...

Page 1: Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni ... · Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni e la MELAMPO cinematografica. We should like to thank Roberto

The mother would fuss and want to know what moviethey were going to and what time they’d be homebecause her daughter was a nice girl who needed a goodnight’s sleep to keep that glow in her complexion forchurch tomorrow morning. At the movies they heldhands and if the boy was lucky he might get a kiss andaccidentally touch her breast. If that happened she’d givehim a sharp look and that meant the body was beingreserved for the honeymoon. After the movie they’d havehamburgers and milk shakes at the soda fountain with allthe other high school kids, the boys in crew cuts and thegirls in skirts and bobby sox.

Frank McCourt, ‘Tis, A MemoirCopyright © 1999 by Frank McCourt

A TOUCHSTONE BOOK

Annuario Statistico del Cinema Europeo • European Cinema Yearbook • Les Chiffres Clefs du Cinéma Européen

MEDIA Salles • 2001 advance edition 1

Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni e la MELAMPO cinematografica.

We should like to thank Roberto Benigni and MELAMPO cinematografica for the right to use this quotation and image.

Nous remercions Monsieur Roberto Benigni et MELAMPO cinematografica de leur aimable autorisation.

Page 2: Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni ... · Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni e la MELAMPO cinematografica. We should like to thank Roberto

Annuario Statistico del Cinema Europeo - decima edizione

European Cinema Yearbook - tenth edition

Les Chiffres Clefs du Cinéma Européen - dixième édition

MEDIA Salles 2001 - advance edition

ISBN 88-900366-8-0 ISSN 1591-0768

Page 3: Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni ... · Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni e la MELAMPO cinematografica. We should like to thank Roberto

Annuario Statistico del Cinema EuropeoEuropean Cinema YearbookLes Chiffres Clefs du Cinéma Européen

2001 decima edizione - tenth edition - dixième édition(1989-2000)

MEDIA Salles is an

initiative of the MEDIA

Programme of the

European Union

with the support of the

Italian Government

Page 4: Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni ... · Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni e la MELAMPO cinematografica. We should like to thank Roberto
Page 5: Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni ... · Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni e la MELAMPO cinematografica. We should like to thank Roberto

Annuario Statistico del Cinema Europeo • European Cinema Yearbook • Les Chiffres Clefs du Cinéma Européen

MEDIA Salles • 2001 advance edition 5

Sommario

Contents

Sommaire

PrefazioniGiuliano Urbani - Ministro per i Beni e le Attività CulturaliRomano Prodi - Presidente della Commissione EuropeaJens Rykær - Presidente di MEDIA SallesGruppo di Lavoro di MEDIA Salles

Introduzione e note esplicative di Dr Joachim Ph. WolffDefinizione dei termini utilizzatiGlossarioIl consumo di cinema in Europa nel 2000, di Elisabetta Brunella

Ringraziamenti

ForewordsGiuliano Urbani - Minister of Cultural Resources and AffairsRomano Prodi - President of the European CommissionJens Rykær - President, MEDIA SallesMEDIA Salles Research Group

Introduction and explanatory notes by Dr Joachim Ph. WolffDefinition of terms usedGlossaryCinema-going inEurope in 2000, by Elisabetta Brunella

Acknowledgements

PréfacesGiuliano Urbani - Ministre des Activités et des Biens Culturels 7Romano Prodi - Président de la Commission Européenne 9Jens Rykær - Président de MEDIA Salles 11Groupe de Recherche de MEDIA Salles 17

Introduction et notes explicatives par Dr Joachim Ph. Wolff 25Définition des termes utilisés 41Glossaire 45La consommation de cinéma en Europe en 2000,par Elisabetta Brunella 47Remerciements 51

TABELLE COMPARATIVEEuropa OccidentalePopolazioneIncasso lordoPresenzePresenze (variazione percentuale)Frequenza annuale pro capiteSpesa pro capite per il cinemaPrezzi medi dei bigliettiCorrezione dei prezzi medi (2000)Prezzo medio del biglietto a valori reali (Numeri indici, 1989=100)Prezzo medio del biglietto nel 2000 in relazione al prezzo del Big MacNumero di cinemaNumero di schermiNumero di abitanti per schermoNumero di schermi per 1 000 Km2

Densità di schermi in cinema monoschermo, multisale e multiplexDensità di schermi nei multiplexNumero di postiNumero di posti per schermoNumero di presenze per anno e per postoNumero di film prodottiQuote di mercato dei film nazionaliQuote di mercato dei film europei Quote di mercato dei film americaniQuote di mercato degli altri film

COMPARATIVE TABLESWestern EuropePopulationGross box office revenuesAdmissionsAdmissions (percentage variation)Annual frequency per capitaCinema expenditure per capitaAverage ticket pricesAdjusted average ticket price (2000)Average ticket prices in real values (Index numbers, 1989=100)2000 average ticket price related to Big Mac priceNumber of cinemasNumber of screensNumber of inhabitants per screenNumber of screens per 1 000 Km2

Density of screens in monoscreen cinemas, multiscreens andmultiplexesDensity of screens in multiplexesNumber of seatsNumber of seats per screenNumber of admissions per seat per yearNational film productionMarket shares of domestic filmsMarket shares of European filmsMarket shares of US filmsMarket shares of other films

TABLEAUX COMPARATIFSEurope Occidentale 55Population 57Recettes brutes 58Entrées 60Entrées (variation en pourcentage) 62Fréquentation annuelle par habitant 63Dépense pour le cinéma par habitant 64Prix moyen des billets 65Prix moyens corrigés (2000) 66Prix moyen du billet en valeurs réelles (Indices, 1989=100) 67Prix moyen du billet en 2000 par rapport au prix du Big Mac 68Nombre de cinémas 69Nombre d’écrans 70Nombre d’habitants par écran 71Nombre d’écrans par 1 000 km2 72Densité d’écrans dans les cinémas à un écran, les multi-écranset les multiplexes 73Densité des écrans dans les multiplexes 74Nombre de fauteuils 75Nombre de fauteuils par écran 76Nombre d’entrées par an et par fauteuil 77Nombre de films produits 78Parts de marché des films nationaux 79Parts de marché des films européens 80Parts de marché des films américains 81Parts de marché des autres films 82

Page 6: Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni ... · Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni e la MELAMPO cinematografica. We should like to thank Roberto

Situazione per schermo nel 2000Concentrazione delle presenze e degli incassi sul territorio Concentrazione nell’esercizioConcentrazione nella distribuzioneL’esercizio cinematografico nell’Europa Occidentale enegli altri mercati

Europa Centrale e Orientale eBacino del MediterraneoPopolazioneIncasso lordoPresenzeFrequenza annuale pro capiteNumero di schermiL’esercizio cinematografico nell’Europa Centrale e Orientale e nelBacino del MediterraneoTassi di cambio dell’ECU/EURO

I MULTIPLEX IN EUROPA NEL 2001

Multisala, multiplex, megaplex?I multiplex in Europa – numero di complessi (al 1° gennaio 2001)

I multiplex in Europa – numero di schermi (al 1° gennaio 2001)

Multiplex: concentrazione delle presenze e densità degli schermiI megaplex in Europa (al 1° gennaio 2001)I multiplex in Europa – situazione paese per paese(al 1° gennaio 2001)

Comitato d’Onore

Presentazione di MEDIA Salles Cinema d’EuropaIndirizzi delle associazioni professionali nazionali ed internazionali

Situation by screen in 2000Territorial concentration of admissions and box office receiptsConcentration in cinema exhibitionConcentration in distributionCinema exhibition in Western Europe and other markets

Central and Eastern Europe and Mediterranean RimPopulationGross box office revenuesAdmissionsAnnual frequency per capitaNumber of screensCinema exhibition in Central and Eastern Europe and on theMediterranean RimECU/EURO currency exchange rates

MULTIPLEXES IN EUROPE IN 2001

Multiscreen, multiplex, megaplex?Multiplexes in Europe – number of sites (as at 1st January 2001)

Multiplexes in Europe – number of screens (as at 1st January 2001)

Multiplexes: concentration of admissions and density of screensMegaplexes in Europe (as at 1st January 2001)Multiplexes in Europe – country-by-country situation(as at 1st January 2001)

Committee of Honour

Spotlight on MEDIA Salles Cinema d’EuropaAddresses of the national and international professional associations

Situation par écran en 2000 83La concentration des entrées et des recettes sur le territoire 84Concentration dans l’exploitation 85Concentration dans la distribution 86L’exploitation cinématographique en Europe Occidentaleet dans les autres marchés 87

Europe Centrale et Orientale etpays du Bassin Méditerranéen 91Population 93Recettes brutes 94Entrées 95Fréquentation annuelle par habitant 96Nombre d’écrans 97L’exploitation cinématographique en Europe Centraleet Orientale et dans les pays du Bassin Méditerranéen 98Taux de change de l’ECU/EURO 99

LES MULTIPLEXES EN EUROPE EN 2001 101

Multi-écran, multiplex, mégaplex? 103Les multiplexes en Europe – nombre d’établissements(au 1er janvier 2001) 109Les multiplexes en Europe – nombre d’écrans(au 1er janvier 2001) 110Les multiplexes: concentration des entrées et densité d’écrans 111Les mégaplexes en Europe (au 1er janvier 2001) 112Les multiplexes en Europe – situation pays par pays(au 1er janvier 2001) 114

Comité d’Honneur 133

Flash sur MEDIA Salles Cinema d’Europa 137Adresses des associations nationales et internationales 141

Annuario Statistico del Cinema Europeo • European Cinema Yearbook • Les Chiffres Clefs du Cinéma Européen

6 MEDIA Salles • 2001 advance edition

Page 7: Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni ... · Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni e la MELAMPO cinematografica. We should like to thank Roberto

Annuario Statistico del Cinema Europeo • European Cinema Yearbook • Les Chiffres Clefs du Cinéma Européen

MEDIA Salles • 2001 advance edition 7

È con vivo piacere che, come Ministro per i Beni e leAttività Culturali, aderisco alla pubblicazionedell’Annuario Statistico del Cinema Europeo chequest’anno è arrivato alla sua decima edizione.Dieci anni importanti che hanno visto il cinemarisalire numerosi gradini nella sfera di gradimentodegli utenti.L’opera di divulgazione intrapresa da MEDIA Salles,inserita nel Programma MEDIA dell’Unione Europea,è risultata assai preziosa nel contesto della crescita,artistica e culturale, di un mezzo indispensabile adisposizione della moderna società.In questo clima il cinema europeo ha trovato un validocontributo per la promozione dei film a livellointernazionale nonché un essenziale aiuto per lariqualificazione delle sale come strutture di servizi perla comunità.Mi preme al riguardo sottolineare la particolareattenzione posta dal Programma MEDIA nelladivulgazione di film europei per bambini e giovani,ponendo il cinema come valida ed importantealternativa ad altri effimeri mezzi di “divertimento”.In questo contesto il Ministero per i Beni e le AttivitàCulturali, consapevole dell’importanza del cinema nelcomplesso mondo delle attività culturali, ha credutoopportuno inserire all’interno di una finanziariarigorosa un aumento cospicuo nell’apposito capitolodi bilancio.

Giuliano UrbaniMinistro per i Beni e le Attività Culturali

As Minister for Cultural Resources and Affairs, it iswith great pleasure that I support the publication of thistenth edition of the European Cinema Yearbook. Tenimportant years which have seen the cinema climbconsiderably in audiences’ appreciation ratings.The promotional work done by MEDIA Salles, withinthe European Union’s MEDIA Programme, has provedto be invaluable for the artistic and cultural growth ofthis crucial medium available to modern society. The favourable climate has contributed to an importantextent to Europe’s promotion of its films at aninternational level, as well as providing essentialsupport for upgrading cinema theatres as structuresproviding a service to the community.I should like to emphasise here the special attentiondedicated by the MEDIA Programme to the spread of

C’est avec un plaisir immense, qu’en ma qualité deMinistre des Activités et des Biens Culturels, j’adhèreà la publication du Recueil Annuel “Les Chiffres Clefsdu Cinéma Européen”, cette année à sa dixièmeédition. Dix années importantes, qui ont vu le cinémaremonter de nombreuses marches dans la sphère del’agrément des spectateurs.L’œuvre de divulgation entreprise par MEDIA Salles,au sein du Programme MEDIA de l’UnionEuropéenne, s’est avérée fort précieuse dans lecontexte de la croissance, artistique et culturelle, d’unmoyen indispensable mis à la disposition de la sociétémoderne.Dans ce climat, le cinéma européen a trouvé unevaillante contribution pour la promotion des films àl’échelon international, ainsi qu’une aide essentiellepour la requalification des salles comme structures deservices à la communauté.A cet égard, je désire souligner aussi l’attentionparticulière prêtée par le Programme MEDIA à ladivulgation des films européens pour les enfants et lesjeunes, qui propose le cinéma comme une alternativevalable et importante aux autres moyens éphémères dedivertissement.Dans ce contexte, le Ministère des Activités et desBiens Culturels, conscient de l’importance du cinémadans le monde complexe des activités culturelles a cruopportun, au sein d’une loi de finances rigoureuse,d’augmenter de manière tangible ce poste budgétaire.

Giulio UrbaniMinistre des Activités et des Biens Culturels

Prefazione di Giuliano Urbani

Foreword by Giuliano Urbani

Préface de Giuliano Urbani

Page 8: Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni ... · Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni e la MELAMPO cinematografica. We should like to thank Roberto

Annuario Statistico del Cinema Europeo • European Cinema Yearbook • Les Chiffres Clefs du Cinéma Européen

8 MEDIA Salles • 2001 advance edition

European films for children and young people, wherethe cinema is presented as a valid and importantalternative to other, more insubstantial channels of“entertainment”.In the awareness of its importance in the complex worldof cultural activity, the Ministry for Cultural Resourcesand Affairs has seen fit to make a considerable increasein financing for the cinema within the strict terms ofthis year’s budget.

Giuliano UrbaniMinister of Cultural Resources and Affairs

Page 9: Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni ... · Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni e la MELAMPO cinematografica. We should like to thank Roberto

Il cinema, e in senso più ampio l’insieme delleindustrie della cultura e dell’audiovisivo, gioca unruolo importante nella costruzione dell’Europa.Infatti, la circolazione della cultura dei paesi europei egli interscambi che ne conseguono sono un elementoindispensabile per la piena realizzazione dell’UnioneEuropea.La decima edizione dell’Annuario European CinemaYearbook, elaborato da MEDIA Salles, un’associazioneche opera con il sostegno della Commissione Europeanell’ambito del Programma MEDIA Plus, rappresentaun punto di riferimento per la crescita degli scambiculturali in Europa.Da diversi anni, l’Unione Europea, e più precisamentela Commissione, è impegnata in una politica attiva disostegno all’industria dell’audiovisivo attraverso ilProgramma MEDIA Plus, in vigore per il periodo2001-2005.L’obiettivo perseguito dalla Commissione è digarantire al pubblico un’offerta di qualità, cherappresenti la pluralità delle culture degli Stati che lacompongono, ed allo stesso tempo dell’Europa intesanella sua unità, poiché l’Annuario fornisceinformazioni su 32 paesi.L’Annuario Statistico è uno strumento essenziale per iprofessionisti dell’audiovisivo, così come lo è per ilpubblico in generale.Per questo, è un punto di riferimento indispensabilein questo campo.Infine, ci tengo ad ribadire il mio sostegno a tutte leiniziative che consentano di avere un’industriadell’audiovisivo ed un cinema europeo di qualità che

The cinema, in its broadest sense, involving the cultureand audiovisual industries, plays an important role inthe building of Europe. An essential element for thefull realisation of the European Union is the circulationof European cultures and the exchanges that derive fromthis. The tenth edition of the European Cinema Yearbook,elaborated by MEDIA Salles, an Association operatingwith the support of the European Commission withinthe MEDIA Plus Programme, is a reference point forthe growth of cultural exchange in Europe.For several years, the European Union and, morespecifically the Commission, has been committed to anactive policy of support for the audiovisual industry,which it continues to practise through the MEDIA PlusProgramme, operating for the 2001-2005 period. Theobjective pursued by the Commission is to guarantee thequality offered to audiences – an offer which shouldrepresent the cultural plurality of the member statesand, at the same time, of Europe as a unified whole,

Le cinéma, et plus largement l’ensemble des industriesculturelles et audiovisuelles, joue un rôle majeur dansla construction européenne. En effet, la diffusion de laculture des pays européens et les échanges qui endécoulent sont un élément indispensable àl’achèvement de l’Union Européenne.La dixième édition du recueil European CinemaYearbook élaboré par MEDIA Salles, une entreprisesoutenue par la Commission dans le cadre duProgramme MEDIA Plus, est un point de référencedans la croissance des échanges culturels en Europe.Depuis plusieurs années, l’Union Européenne, etnotamment la Commission, est engagée dans unepolitique active de soutien à l’industrie audiovisuelle àtravers le Programme MEDIA Plus, en vigueur sur lapériode 2001-2005. L’objectif poursuivi par laCommission est de garantir au public une offre dequalité et représentant la pluralité des cultures desEtats membres, mais également de l’Europe dans sonensemble puisque ce recueil comporte desinformations sur 32 pays.Le Recueil annuel est un outil indispensable pour lesprofessionnels de l’audiovisuel, mais également pour legrand public. A ce titre, il est un élément de référenceindispensable en ce domaine. Enfin, je tiens àréaffirmer que je soutiens toutes les initiatives quipermettront d’avoir une industrie audiovisuelle et uncinéma européens pluriels et de qualité.

Romano ProdiPrésident de la Commission Européenne

Annuario Statistico del Cinema Europeo • European Cinema Yearbook • Les Chiffres Clefs du Cinéma Européen

MEDIA Salles • 2001 advance edition 9

Prefazione di Romano Prodi

Foreword by Romano Prodi

Préface de Romano Prodi

Page 10: Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni ... · Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni e la MELAMPO cinematografica. We should like to thank Roberto

siano espressione del pluralismo.

Romano ProdiPresidente della Commissione Europea

since the Yearbook provides information on 32countries.The Cinema Yearbook is an essential tool forprofessionals in the field of audiovisuals, as for thegeneral public. It is therefore a vital reference point inthe sector. I should like to conclude by reiterating mysupport for all those initiatives that make it possible tohave an audiovisual industry and a European cinemawhich are expressions of pluralism.

Romano ProdiPresident of the European Commission

Annuario Statistico del Cinema Europeo • European Cinema Yearbook • Les Chiffres Clefs du Cinéma Européen

10 MEDIA Salles • 2001 advance edition

Page 11: Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni ... · Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni e la MELAMPO cinematografica. We should like to thank Roberto

Annuario Statistico del Cinema Europeo • European Cinema Yearbook • Les Chiffres Clefs du Cinéma Européen

MEDIA Salles • 2001 advance edition 11

Quest’anno MEDIA Salles celebra il suo 10°anniversario. Dieci anni di attività rivolta a mettere inprimo piano la sala cinematografica e a promuovere lacircolazione dei prodotti audiovisivi europei neicinema.

Uno degli aspetti più importanti di MEDIA Salles è ilfatto che i suoi membri sono associazioni nazionali einternazionali di esercenti cinematografici1. E questa èla condizione che dà la sicurezza che ogni iniziativaavviata da parte di MEDIA Salles sia strettamentelegata alla esigenze dei professionisti. L’azione di MEDIA Salles, in questi 10 anni, si èevoluta e modificata – così come si è modificatal’industria cinematografica.

Sin dall’inizio il lavoro di ricerca rivoltoall’informazione ha rappresentato una priorità: perquesto, nel 1992 MEDIA Salles ha iniziato a realizzarel’Annuario European Cinema Yearbook.Oggi si può senz’altro dire che questa pubblicazionerappresenta la base per la conoscenza dell’eserciziocinematografico in Europa e che essa è usata sia nelmondo accademico sia negli ambiti professionali comeuna valida fonte di informazioni affidabili per studiosie professionisti.Fenomeni che hanno caratterizzato l’eserciziocinematografico nell’ultimo decennio, come l’aumentodel numero dei multiplex e dei megaplex, sonofotografati nell’Annuario così come il mutamento dellemodalità di consumo di cinema in Europa Centrale eOrientale e nel Bacino del Mediterraneo.

This year MEDIA Salles celebrates its 10th anniversaryas a body whose main aim is to emphasise the role ofcinemas and to promote the circulation of Europeanproducts in the theatres. A most important aspect withthe work of MEDIA Salles is the fact, that its membersare a group of national and international cinemaassociations1.

Because of that – and only because of that – theMEDIA Salles’ executives can be sure that whateverkind of initiative will be implemented, it is closelyrelated to the needs of the professionals. The work of MEDIA Salles has changed somewhat overthis 10-year span – as has the industry.

From the beginning research and information has had

MEDIA Salles célèbre cette année son 10ème

anniversaire. Dix années de travail pour mettre aupremier plan la salle de cinéma et promouvoir lacirculation des produits audiovisuels européens dansles salles.

L’un des aspects les plus importants de MEDIA Sallesest le fait que ses membres sont des associationsnationales et internationales d’exploitants descinémas1, car c’est là la seule condition pour assurerque toute initiative mise en place par MEDIA Sallesrépondra strictement aux exigences desprofessionnels.Au cours de ces 10 années, l’action de MEDIA Sallesa évolué et elle s’est modifiée, tout comme s’estmodifiée l’industrie cinématographique.

Dès le début, son travail de recherche orienté versl’information a représenté une priorité: c’est pour celaqu’en 1992, MEDIA Salles a entamé la réalisation durecueil annuel “Les Chiffres Clefs du CinémaEuropéen”. Nous pouvons dire aujourd’hui, sanscrainte de démenti, que cette publication représente labase d’une connaissance de l’exploitationcinématographique en Europe et qu’aussi bien lemonde académique que les milieux professionnels laconsidèrent une source d’informations fiable pour leschercheurs et les professionnels. Le Recueil est letémoin des phénomènes caractéristiques del’exploitation cinématographique de la dernièredécennie, tels l’augmentation du nombre demultiplexes et de magaplexes, mais aussi le

Prefazione di Jens Rykær

Foreword by Jens Rykær

Préface de Jens Rykær

Page 12: Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni ... · Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni e la MELAMPO cinematografica. We should like to thank Roberto

Annuario Statistico del Cinema Europeo • European Cinema Yearbook • Les Chiffres Clefs du Cinéma Européen

12 MEDIA Salles • 2001 advance edition

Solo grazie a solide conoscenze sulle condizioni deidifferenti mercati è infatti possibile formulare obiettivirealistici e concretizzabili.Noi siamo più che mai convinti che le produzionieuropee abbiano possibilità di affermazione ancora dasviluppare sia in Europa sia in mercati più lontani.Ma, per far circolare i prodotti europei, bisognapreparare il campo e le strategie.L’unica via si basa sulla conoscenza, sulle relazioni esulla comprensione dei meccanismi. Per questol’Annuario rappresenta uno strumento di cui non sipuò fare a meno.Nella mia lunga esperienza di esercentecinematografico e ora di direttore di una scuola dicinema (The European Film College), mi sono resoconto che in generale la conoscenza che esercenti estudenti hanno del prodotto audiovisivo europeo èpiuttosto vaga. Conoscono i “classici” del passato, diquando i film europei erano proiettati ovunque, madei nostri film degli ultimi due decenni sanno benpoco. Questo richiede con forza che ci siaun’informazione puntuale, una distribuzione capillare,una promozione efficace e una formazione mirata.

MEDIA Salles si è perciò impegnata nelle aree chiavedella promozione e della formazione.Per la prima volta nell’ambito del Programma MEDIAsi sta concretizzando un’offerta di formazione rivoltaspecificamente ai professionisti. Il primo progettopilota per esercenti cinematografici impegnati nelmarketing e nella promozione si è tenuto quest’estatee si svilupperà – ci auguriamo – nei prossimi quattro

high priority – this is why MEDIA Salles created theEuropean Cinema Yearbook in 1992. Today it is fair tosay that this book is the standard work on exhibition inEurope and is used as such throughout the academic andprofessional worlds as a valuable source of dependableinformation both by scholars and by operators.Phenomena which have been an essential feature of theexhibition industry in the past decade, such as thegrowth of multiplexes and megaplexes are mirrored inthe Yearbook as are the changes in cinema-going habitsin Central and Eastern Europe and on theMediterranean Rim. Only by having a sound knowledgeof the conditions in different marketplaces it is possibleto formulate our aims on a realistic and feasible level.We are more convinced than ever, that Europeanproducts still have unexploited potential in Europe andin more distant marketplaces. But in order to travel, theground and strategies must be prepared. The only way isknowledge, connections and understanding. For thesepurposes the Yearbook is a must.It is my own experience as a long-term exhibitor andnow as the principal of a film school (The EuropeanFilm College), that the general knowledge of Europeanproducts is vague among colleagues and students. Theyknow the classics from back when European films wereshown everywhere, but their knowledge of our ownfilms of the past two decades is very slight. There is anurgent need for vivid information, wide-reachingdistribution, shrewd promotion and efficient training.

MEDIA Salles has therefore committed itself within thekey areas – promotion and training. For the first time

changement des modes de consommation du cinémaen Europe Centrale, Orientale et du bassinméditerranéen. Ce n’est que grâce à de solidesconnaissances des conditions des différents marchésque l’on pourra formuler des objectifs réalistes etconcrétisables. Nous sommes plus que jamais convaincus que lesproductions européennes ont des possibilitésd’affirmation pouvant encore être développées, aussibien en Europe que sur des marchés plus lointains.Mais pour que les produits européens puissentcirculer, il faudra préparer le champ et les stratégies.L’unique voie se base sur la connaissance et lacompréhension des mécanismes et c’est pour cela quele Recueil représente un instrument incontournable.Durant ma longue expérience d’exploitant de cinémaet, maintenant, de directeur d’une école de cinéma(The European Film College), j’ai compris qu’engénéral la connaissance du produit audiovisueleuropéen de la part des exploitants et des étudiants estplutôt vague. Certes, ils connaissent les “classiques”du passé, de l’époque où les films européens étaientprojetés partout, mais de nos films des deux dernièresdécennies ils savent très peu. Nous sommes donc faceà une exigence forte d’information ponctuelle, dedistribution capillaire, de promotion efficace et deformation ciblée.

MEDIA Salles s’est alors engagée dans les secteursclés de la promotion et de la formation. Pour lapremière fois, au sein du Programme MEDIA, nousassistons à la concrétisation d’une offre de formation

Page 13: Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni ... · Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni e la MELAMPO cinematografica. We should like to thank Roberto

Annuario Statistico del Cinema Europeo • European Cinema Yearbook • Les Chiffres Clefs du Cinéma Européen

MEDIA Salles • 2001 advance edition 13

anni, in un programma organico, a partire da giugno2002, nell’ambito di MEDIA Plus.

Nel campo della promozione dei film europei,MEDIA Salles continua la sua fruttuosa cooperazionecon il Cinema Expo di Amsterdam e lo ShowEast diOrlando: speriamo di estendere gli eventi Focus onEurope anche ad altri territori.Si deve inoltre dire che le nuove condizioni, stabilitedal Programma MEDIA Plus, per il supporto alle salecinematografiche riunite in circuito, non consentonosfortunatamente più l’attività di una rete specializzataper il cinema per ragazzi, come Euro Kids Network.Non c’è dubbio che ogni tipo di iniziativa rivolta alpubblico più giovane sia di estrema importanza.I ragazzi rappresentano infatti il pubblico di domani edovrebbero perciò avere quanto più presto possibilel’opportunità di conoscere i film europei e le nostrestorie.

Ci auguriamo che il Programma MEDIA si rendaconto di questa esigenza e crei le condizioni perchéquesto progetto dalle caratteristiche uniche possacontinuare. Intanto il lavoro di MEDIA Salles nelcampo del cinema per ragazzi continuerà, assumendouna nuova forma. Infatti, quest’anno MEDIA Sallesorganizzerà, dal 16 al 18 novembre, un evento Focuson Europe durante il Festival Internazionale delCinema Giovane Castellinaria che si terrà a Bellinzona.Tale incontro si rivolgerà a tutti gli esercentispecializzati nella programmazione per ragazzi erappresenta un momento di scambio delle esperienze

within the MEDIA Programme, training of exhibitionprofessionals is actually taking place. The first pilotproject for exhibitors involved in marketing andpromotion took place this summer and, it is hoped, willbe developed into a fully-fledged programme over thenext four years, opening next year in June, within theframework of MEDIA Plus.

As for the promotion of European films MEDIA Sallescontinues its prolific co-operation with Cinema Expo inAmsterdam and ShowEast in Orlando; we hope to beable to expand this Focus on Europe concept inadditional territories. It must also be said that,regretfully, the new conditions established by theMEDIA Programme for support to cinema networkingno longer allow for a network specialised in films foryoung people, such as Euro Kids Network. There is nodoubt that any initiative targeted at young audiences isextremely important. They represent the spectators oftomorrow and should of course, as early as possible, beacquainted with the European tradition of filmmakingand our own stories.

Our only hope is that some day the MEDIA Programmewill realise this and will allow this kind of exclusiveproject to make a come-back. Meanwhile MEDIASalles’ work on behalf of cinema for young people willcontinue in a new form. This year, from 16 to 18November, MEDIA Salles will, in fact, be organising aFocus on Europe event during the CastellinariaChildren’s Film Festival in Bellinzona. This event willbe addressed to all those exhibitors involved in specific

spécifiquement adressée aux professionnels. Lepremier projet pilote pour les exploitants de cinémaengagés dans le marketing et la promotion a été mis enplace cet été, et il se développera, souhaitons-le, aucours de ces quatre prochaines années, dans unprogramme organique, dès juin prochain, dans lecadre de MEDIA Plus.

Dans le domaine de la promotion des films européens,MEDIA Salles continue sa coopération fructueuseavec Cinema Expo d’Amsterdam et ShowEastd’Orlando et nous espérons pouvoir étendre lesévénements Focus on Europe également à d’autresterritoires.Disons aussi que les nouvelles conditions établies parle Programme MEDIA Plus, pour le support auxsalles de cinéma réunies en circuit, ne consentent hélasplus l’activité d’un réseau spécialisé dans le cinémapour les jeunes, tel qu’Euro Kids Network. Il va de soique toute initiative s’adressant au jeune public estd’une extrême importance car les jeunes étant publicde demain, ils devraient avoir le plus tôt possiblel’opportunité de connaître les films européens et noshistoires.

Espérons que le Programme MEDIA aura consciencede cette exigence et qu’il créera les conditions pourque cette initiative, aux caractéristiques uniques,puisse continuer. Entre-temps, le travail de MEDIASalles dans le domaine du cinéma pour les jeunescontinuera sous une nouvelle forme. Cette année, du16 au 18 novembre, MEDIA Salles organisera un

Page 14: Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni ... · Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni e la MELAMPO cinematografica. We should like to thank Roberto

Annuario Statistico del Cinema Europeo • European Cinema Yearbook • Les Chiffres Clefs du Cinéma Européen

14 MEDIA Salles • 2001 advance edition

e di conoscenza delle più recenti produzioni chel’Europa rivolge agli “spettatori in erba”.

Jens RykærPresidente di MEDIA Salles

programming for young people and will be anopportunity for sharing experiences and getting to knowEurope’s most recent productions for tomorrow’s“budding audiences”.

Jens RykærPresident, MEDIA Salles

événement Focus on Europe durant le FestivalInternational du Cinéma Jeune Castellinaria qui setiendra à Bellinzona. Cette réunion, qui s’adressera àtous les exploitants spécialisés dans la programmationpour le jeune public, représente un moment d’échangedes expériences et de connaissance des plus récentesproductions que l’Europe adresse aux “spectateurs enherbe”.

Jens RykærPrésident de MEDIA Salles

Page 15: Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni ... · Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni e la MELAMPO cinematografica. We should like to thank Roberto

Annuario Statistico del Cinema Europeo • European Cinema Yearbook • Les Chiffres Clefs du Cinéma Européen

MEDIA Salles • 2001 advance edition 15

1 Vorrei ricordare qui le associazioni che hanno dato vita aMEDIA Salles nell’ambito di MEDIA ’91 - ’95:Associazione Nazionale Esercenti Cinema (ANEC) -ITALIA / Fédération Nationale des Cinémas Français(FNCF) - FRANCIA / Nederlandse Vereniging vanBioscoopexploitanten (NVB) - PAESI BASSI /Confédération Internationale des Cinémas d’Art-et-d’EssaiEuropéens (CICAE) - EUROPA /Fédération des Cinémasde Belgique (FCB) - BELGIO / Filmindustry’s SteeringCommittee - DANIMARCA / Hauptverband DeutscherFilmtheater e. v. (HDF) - GERMANIA / CinemaExhibitors’ Association (CEA) - REGNO UNITO /Associação Portuguesa de Empresas Cinematográficas(APEC) - PORTOGALLO / Federación de Entidades deEmpresarios de Cines de España (FEECE) - SPAGNA /The Finnish Cinema Owners’ Association - FINLANDIA /Association of Independent Cinema Owners - IRLANDA /Kommunale Kinematografers Landsforbund (KKL) -NORVEGIA / Association Cinématographique Suisse(ACS) - SVIZZERA.

1 I would like to recall here the associations which set upMEDIA Salles under MEDIA 91-95: Associazione NazionaleEsercenti Cinema (ANEC) - ITALY / Fédération Nationaledes Cinémas Français (FNCF) - FRANCE / NederlandseVereniging van Bioscoopexploitanten (NVB) - THENETHERLANDS / Confédération International des Cinémasd’Art et d’Essai Européens (CICAE) - EUROPE / Fédérationdes Cinémas de Belgique (FCB) - BELGIUM / Filmindustry’sSteering Committee - DENMARK / Hauptverband DeutscherFilmtheater e.v. (HDF) - GERMANY / Cinema Exhibitors’Association (CEA) - UNITED KINGDOM / AssociaçaõPortuguesa de Empresas Cinematográficas (APEC) -PORTUGAL / Federación de Entidades de Empresarios deCines de España (FEECE) - SPAIN / The Finnish CinemaOwners’ Association - FINLAND / Association ofIndependent Cinema Owners - EIRE / KommunaleKinematografers Landsforbund (KKL) - NORWAY /Association Cinématographique Suisse (ACS) -SWITZERLAND.

1 J’aimerais rappeler ici les associations qui ont participé à lavie de MEDIA Salles dans le cadre de MEDIA 91 - 95:Associazione Nazionale Esercenti Cinema (ANEC) -ITALIE / Fédération Nationale des Cinémas Français(FNCF) - FRANCE / Nederlandse Vereniging vanBioscoopexploitanten (NVB) - PAYS-BAS / ConfédérationInternationale des Cinémas d’Art et d’Essai Européens(CICAE) - EUROPE / Fédération des Cinémas de Belgique(FCB) - BELGIQUE / Filmindustry’s Steering Committee -DANEMARK / Hauptverband Deutscher Filmtheater e.v.(HDF) ALLEMAGNE / Cinema Exhibitors’ Association(CEA) - ROYAUME-UNI / Associação Portuguesa deEmpresas Cinematográficas (APEC) - PORTUGAL /Federación de Entidades de Empresarios de Cines deEspaña (FEECE) ESPAGNE / The Finnish CinemaOwners’ Association - FINLANDE / Association ofIndependent Cinema Owners - IRLANDE / KommunaleKinematografers Landsforbund (KKL) - NORVEGE /Association Cinématographique Suisse (ASC) SUISSE.

Page 16: Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni ... · Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni e la MELAMPO cinematografica. We should like to thank Roberto

Annuario Statistico del Cinema Europeo • European Cinema Yearbook • Les Chiffres Clefs du Cinéma Européen

16 MEDIA Salles • 2001 advance edition

Page 17: Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni ... · Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni e la MELAMPO cinematografica. We should like to thank Roberto

Annuario Statistico del Cinema Europeo • European Cinema Yearbook • Les Chiffres Clefs du Cinéma Européen

MEDIA Salles • 2001 advance edition 17

L’Annuario giunge alla decima edizione e rileva ilconsumo di cinema dal 1989 al 2000

Puntuale all’appuntamento con Eurovisioni, il Gruppodi Ricerca1 di MEDIA Salles presenta la pre - edizione2001 dell’Annuario Statistico del Cinema Europeo,che documenta il consumo di cinema in un periodomolto importante della storia europea, dalla caduta delMuro di Berlino al 2000, l’ultimo anno di vita dellemonete nazionali per l’Europa dell’Euro.L’orizzonte della ricerca di MEDIA Salles si è nelfrattempo esteso, passando dai diciassette paesi rilevatinella prima edizione dell’Annuario ai trentadue dioggi.

La ricerca di MEDIA Salles: dal 1992 al serviziodi imprese e istituzioni

Nel campo della ricerca e dell’informazione,l’obiettivo delle scelte attuate oggi resta quello cheMEDIA Salles aveva voluto perseguire elaborando ilprimo Annuario Statistico del Cinema Europeo:fornire uno strumento di conoscenza approfonditadell’industria cinematografica in Europa.Allora, nel 1992, l’Annuario di MEDIA Salles andavaa colmare la lacuna di informazioni che era stataspesso causa di un’errata valutazione del ruoloeconomico e sociale del “sistema sale” nell’insiemedell’industria cinematografica.L’Annuario si presentava, alla sua prima edizione,come la base di un più ampio progetto di ricerca

The Yearbook has reached its tenth edition andrecords cinema-going from 1989 to 2000

Punctually respecting its appointment with Eurovisioni,the MEDIA Salles Research Group1 presents the 2001Advance Edition of the European Cinema Yearbook,documenting cinema-going in a crucial period ofEuropean history, from the fall of the Berlin Wall up to2000, the last year of national currencies for the Europeof the Euro.In the meantime, the horizons of MEDIA Salles’research have widened, spreading from the seventeencountries recorded in the first edition of the Yearbook,to the present thirty-two.

MEDIA Salles research: since 1992 at the serviceof companies and institutions

In the field of research and information, the aim of thechoices made today remains identical to the original aimof the first statistical Yearbook of European cinema: toprovide a means of gaining in-depth knowledge of theEuropean cinema industry.

At that time, in 1992, the MEDIA Salles Yearbookfilled an information gap that had often been the causeof mistakes in evaluating the economic and social rolesplayed by the “theatrical system” on the overallpanorama of the cinema industry.

In its first edition, the Yearbook appeared as the basis

Le Recueil Annuel, à sa dixième édition, relève laconsommation de cinéma de 1989 à 2000

Ponctuel à son rendez-vous avec Eurovisioni, leGroupe de Recherche1 de MEDIA Salles présente lapré-édition 2001 du recueil “Les Chiffres Clefs duCinéma Européen” qui documente la consommationde cinéma durant une période très importante del’histoire européenne, depuis la chute du mur deBerlin à 2000, la dernière année de vie des devisesnationales pour l’Europe de l’Euro.L’horizon de la recherche de MEDIA Salles s’est entretemps élargi, en passant des dix-sept pays relevés aucours de la première édition du recueil aux trente-deux pays actuels.

La recherche de MEDIA Salles: depuis 1992 auservice des exploitants et des institutions

Dans le domaine de la recherche et de l’information,l’objectif des choix actuels demeure celui que MEDIASalles désirait atteindre avec l’élaboration de sonpremier Recueil “Les Chiffres Clefs du CinémaEuropéen”: fournir un instrument de connaissanceapprofondie de l’industrie cinématographique enEurope.A l’époque, en 1992, le Recueil Annuel de MEDIASalles allait combler une lacune d’informations qui,souvent, avait déterminé une appréciation erronée durôle économique et social du “système des salles” dansl’ensemble de l’industrie cinématographique.

Prefazione del Gruppo di Lavoro di MEDIA Salles

Preface by MEDIA Salles Research Group

Préface du Groupe de Recherche de MEDIA Salles

Page 18: Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni ... · Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni e la MELAMPO cinematografica. We should like to thank Roberto

Annuario Statistico del Cinema Europeo • European Cinema Yearbook • Les Chiffres Clefs du Cinéma Européen

18 MEDIA Salles • 2001 advance edition

sull’esercizio cinematografico, i cui risultati sono statiraccolti nel Libro Bianco “White Book of theEuropean Exhibition Industry”.Col Libro Bianco e con gli Annuari che si sonosucceduti in questi anni2, tra cui l’edizione “SpecialeCentenario” che, nel 1995, ha dedicato una sezionealla storia e alla trasformazione della sala e delconsumo cinematografico, MEDIA Salles ha inteso,tra l’altro, proporre strumenti di informazione e diconoscenza alle istituzioni europee impegnate nellepolitiche per il settore audiovisivo ed in particolareper il cinema.Il lavoro di ricerca che MEDIA Salles ha iniziato, epoi svolto con costanza nel filo del tempo, per faremergere un’immagine sempre più nitida deimolteplici aspetti dell’esercizio e dell’industriacinematografica in Europa, ha ricevuto moltiriconoscimenti. Anche Eurostat, nel suoMethodological Manual (revised version 1.2)considera l’Annuario Statistico come fonte primaria diinformazioni; per moltissime voci, infatti, lapubblicazione di MEDIA Salles viene citata comefonte potenziale (Gruppo di Lavoro “Serviziaudiovisivi”, Lussemburgo 10 - 11 ottobre 1996).Diverse tavole dell’Annuario sono state riprese anchenel rapporto della DGX della Commissione Europea“The European Film Industry under Analysis”(Bruxelles, 11 novembre 1996). MEDIA Salles è inoltre uno degli organismiinterpellati dall’Osservatorio Europeo dell’Audiovisivoin vista della costituzione di una banca sugli incassi deifilm in Europa (Strasburgo, 12 settembre 1997).

for a broader research project on the cinema exhibitionindustry, the results of which have been collected in the“White Book of the European Exhibition Industry”.By means of the White Book and the Yearbooks thathave succeeded one another over these years2, includingthe 1995 “Special Centenary” edition, which dedicated asection to the history and the transformation of cinematheatres and cinema-going, one of the intentions ofMEDIA Salles has been to offer sources of informationand knowledge to those European institutions that dealwith policy-making in the sector of audiovisuals andespecially the cinema.The research work begun by MEDIA Salles andregularly carried out over the years in order to give anincreasingly distinct picture of the European cinemaindustry’s many different aspects, has been widelyacknowledged. Eurostat itself, in its MethodologicalManual (revised version 1.2), considers the Yearbook asa primary source of information; for a considerablenumber of entries, the MEDIA Salles publication isquoted as a potential source (Work Group “AudiovisualServices”, Luxembourg 10-11 October 1996). Several of the tables in the Yearbook have also beenused in the DGX report of the European Commission“The European Film Industry under Analysis” (Brussels,11 November 1996). Moreover MEDIA Salles is one of the bodies that hasbeen contacted by the European AudiovisualObservatory, with a view to setting up a database onbox office takings from films in Europe (Strasbourg, 12September 1997).In 1999 the MEDIA Salles Yearbook has been included

Dans sa première édition, le Recueil se présentaitcomme la base d’un plus vaste projet de recherche surl’exploitation cinématographique, dont les résultatsont été proposés dans le Livre Blanc “White Book ofthe European Exhibition Industry”.Avec le Livre Blanc et les Recueils qui se sont succédésau cours de ces dernières années2, dont l’édition“Spécial Centenaire” qui, en 1995, a consacré unesection à l’histoire et à la transformation de la salle etde la consommation cinématographiques, MEDIASalles désire proposer, entre autres, des instrumentsd’information et de connaissance aux institutionseuropéennes qui établissent les politiques du secteurde l’audiovisuel et en particulier du cinéma.Le travail de recherche que MEDIA Salles a entamé,et qui a été réalisé avec constance au fil du temps,pour offrir une image de plus en plus précise desmultiples aspects de l’exploitation et de l’industriecinématographique en Europe, a été primé à maintesreprises. Dans son Manuel Méthodologique (versionrevue 1.2) Eurostat parle lui aussi du Recueil commed’une source première d’informations et, pour denombreuses rubriques, la publication de MEDIASalles a été citée comme source potentielle (Groupe deTravail “Services Audiovisuels”, 10-11 octobre 1996).Plusieurs tableaux du Recueil sont repris dans lerapport de la DGX de la Commission Européenne“The European Film Industry under Analysis”(Bruxelles, 11 novembre 1996). En outre, MEDIASalles est aussi l’un des organismes interpellés parl’Observatoire Européen de l’Audiovisuel en vue deconstituer une base de données sur les recettes des

Page 19: Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni ... · Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni e la MELAMPO cinematografica. We should like to thank Roberto

Annuario Statistico del Cinema Europeo • European Cinema Yearbook • Les Chiffres Clefs du Cinéma Européen

MEDIA Salles • 2001 advance edition 19

Nel 1999 l’Annuario di MEDIA Salles è statoannoverato tra le fonti utilizzate dall’Autorità Garantedella Concorrenza e del Mercato in Italia, e da MediaBusiness School nel suo “Film Finance Handbook”.Ancora più di recente, l’Annuario di MEDIA Salles ècitato tra le fonti del rapporto annuale redattodall’organizzazione statunitense “U.S. InternationalTrade Commission” per documentare lo scambio nelsettore dei servizi e dall’Annuario Statisticodell’Osservatorio Europeo dell’Audiovisivo.In particolare per la sezione dedicata ai multiplex,l’Annuario è menzionato nel “rapporto Delon”dedicato all’analisi del fenomeno dei multiplex nelmercato francese (CNC, Paris, Jan. 2000).Assistere oggi ad una fioritura di iniziative di ricerchesul settore audiovisivo, vedere i segni di una crescentesensibilità delle istituzioni per la centralità della salanel processo di valorizzazione del film, sono motiviche spronano MEDIA Salles continuare adapprofondire ed estendere l’indagine condotta conl’Annuario. In questa prospettiva si sono collocati nelrecente passato la rinnovata veste grafica che, grazie alformato “grande schermo”, consente di presentare piùestese serie storiche di dati, ma soprattutto lariprogettazione dell’impianto dell’Annuario el’adozione di un nuovo programma per il trattamentodei dati installato presso gli uffici di Milano, mirante,tra il resto, a sviluppare le sinergie con la banca dati“European Cinema On-line Database”.

amongst the sources used by the Authority responsiblefor guaranteeing fair market competition in Italy, andby the Media Business School in its “Film FinanceHandbook”.More recently the MEDIA Salles Yearbook has beenquoted amongst the sources of the annual reportpublished by the US organisation “U.S. InternationalTrade Commission” to document exchange in the servicesector and of the Yearbook elaborated by the EuropeanAudiovisual Observatory.In particular regarding the section dedicated tomultiplexes, the Yearbook is mentioned in the “DelonReport” dealing with the analysis of the multiplexphenomenon on the French market (CNC, Paris, Jan.2000). There are a growing number of research initiatives inthe audiovisual sector today, and there are also signs ofa growing awareness on the part of institutions of thepivotal role played by cinema theatres in exploitingfilms: this is a context in which MEDIA Salles continueto deepen and broaden the research carried out by theYearbook. In the recent past, it is in this perspective thatchanges have been made to the layout which, with its“wide screen” format, makes it possible to present moredetailed pieces of historical data, but above all the re-designing of the Yearbook’s production structure and theadoption of a new data processing programme installedin the Milan offices – measures which aim, amongstother things, to develop synergy with the “EuropeanCinema On-line Database”.

films en Europe (Strasbourg, 12 septembre 1997).En 1999, le Recueil Annuel de MEDIA Salles est aunombre des sources dont se prévaut l’AutoritéGarante de la Concurrence et du Marché, en Italie,ainsi que Media Business School dans son “FilmFinance Handbook”.Plus récemment encore, le Recueil de MEDIA Sallesest indiqué parmi les sources du rapport annuel del’organisation “U.S. International Trade Commission”pour documenter l’échange dans le secteur desservices et de l’Annuaire élaboré par l’ObservatoireEuropéen de l’Audiovisuel. En particulier, pour lasection consacrée aux multiplexes, le recueil annuelest mentionné dans le “rapport Delon” dédié àl'analyse du phénomène multiplex dans le marchéfrançais (CNC, Paris, Jan. 2000).Assister aujourd’hui à une floraison d’initiatives derecherches sur le secteur audiovisuel, voir les signesd’une sensibilité croissante de la part des institutionspour le rôle central joué par la salle de cinéma dans leprocessus de valorisation des films, ce sont les motifsqui poussent MEDIA Salles continuer à approfondiret à étendre l'enquête réalisée avec le recueil annuel.Dans cette perspective se sont situés dans le passérécent la renouvelée concept graphique qui, grâce auformat “grand écran”, consent de présenter plusieursséries historiques de données, mais surtout unenouvelle structure des contenus et l’adoption d’unnouveau programme de traitement des données, misen place dans les bureaux de Milan, entre autres dansles visées de développer des synergies avec la base dedonnées “European Cinema On-line Database”.

Page 20: Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni ... · Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni e la MELAMPO cinematografica. We should like to thank Roberto

Annuario Statistico del Cinema Europeo • European Cinema Yearbook • Les Chiffres Clefs du Cinéma Européen

20 MEDIA Salles • 2001 advance edition

L’Annuario nel 2001

Nel 2001 l’Annuario si presenta con una ricca serie ditavole comparative. Organizzate in due sezioni: l’una èdedicata all’Europa Occidentale, l’altra all’EuropaCentrale ed Orientale ed ai paesi del Bacino delMediterraneo. A questo si aggiunge l’ampio capitoloche “fotografa”, praticamente in diretta (è aggiornatoal 1° gennaio 2001), la situazione degli oltre 600multiplex d’Europa. Grazie a questi strumenti, e ad untesto che sintetizza i risultati del 2000, il lettore puòcogliere con rapidità l’andamento dell’eserciziocinematografico su un periodo di undici anni – dal1989 al 2000 – in ben trentadue paesi.Novità dell’edizione 2001 è la pubblicazione di unatabella che presenta insieme la concentrazione dellepresenze e la densità degli schermi nei multiplex.Questo conferma lo sforzo che ci a portati hadocumentare in modo sempre più accurato il“fenomeno multiplex” e a fornire su di essoinformazioni non reperibili altrove. È questa unacaratteristica distintiva del nostro Annuario, che èpure stato il primo a fornire un quadro di insieme, viavia sempre più ampio ed approfondito, sul consumocinematografico nei mercati dell’Europa Centrale edOrientale, in netta e veloce trasformazione. L’intento di documentare le diverse realtàdell’industria cinematografica ci ha ugualmentecondotto ad ampliare la sezione originariamente ideataper “leggere” in parallelo i principali indicatoridell’Europa e degli Stati Uniti. Con la recente aggiuntadei dati di Hong Kong e del Canada, sono ormai sei i

The Yearbook in 2001

In 2001 the Yearbook makes its appearance with awealth of comparative tables. Organised in two sections,one dedicated to Western Europe, the other to Centraland Eastern Europe and to the countries of theMediterranean Rim. To this can be added thesubstantial chapter which “photographs”, almost as ithappens, (up-dated at 1st January 2001) the state of theover 600 multiplexes in Europe. Thanks to these tools and to a text summarising the2000 results, the reader is able to gain a quick grasp ofthe trends in cinema-going over an eleven-year period –from 1989 to 2000 – in as many as thirtytwo countries.A new feature of the 2001 edition is the tablepresenting concentration of admissions together withthe density of screens in multiplexes.This is further proof of our efforts to give anincreasingly accurate picture of the “multiplexphenomenon”, by providing information which isimpossible to find elsewhere – a distinctive feature ofour Yearbook, which was also the first to provide anever-broader and more detailed overview of cinema-going in the markets of Central and Eastern Europe,which are undergoing a clear and rapid transformation.Our intention to provide documentation on all thevarious sides of the exhibition industry has also led usto broaden the section originally intended to give aparallel “reading” of the main indicators in Europe andthe United States. With the recent addition of data onHong Kong and Canada, six great world markets cannow be compared.

Le Recueil Annuel en 2001

En 2001 le Recueil Annuel se présente avec une richesérie de tableaux comparatifs, organisés en deuxsections, l’une consacrée à l’Europe Occidentale etl’autre à l’Europe Centrale et Orientale et aux Pays duBassin Méditerranéen. A cela s’ajoute un chapitreimportant qui “photographie” pratiquement en direct(il est actualisé au 1er janvier 2001), la situation desplus de 600 multiplexes d’Europe.Grâce à ces instruments, et à un texte synthétisant lesrésultats de 2000, le lecteur est mis en mesure de saisirrapidement le cours de l’exploitation cinématographiquesur une période de once ans – de 1989 à 2000 – dans32 pays.La nouveauté de l’édition 2001 est la publication d’untableau illustrant à la fois la concentration des entrées etla densité des écrans dans les multiplexes.Cela confirme l’effort qui nous a amenés àdocumenter d’une manière de plus en plus minutieusele “phénomène multiplex” et à fournir sur cephénomène des informations non repérables ailleurs.C’est une caractéristique distinctive de notre Recueil,qui a aussi été le premier à fournir, mais surtout à êtreles premiers à avoir fourni une vue d’ensemble, deplus en plus vaste et approfondie, sur laconsommation cinématographique dans les marchésde l’Europe Centrale et Orientale, en transformationnette et rapide.L’intention de documenter les différentes réalités del’industrie cinématographique nous a aussi amenés àaccroître la section qui, à l’origine, avait été conçue

Page 21: Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni ... · Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni e la MELAMPO cinematografica. We should like to thank Roberto

Annuario Statistico del Cinema Europeo • European Cinema Yearbook • Les Chiffres Clefs du Cinéma Européen

MEDIA Salles • 2001 advance edition 21

grandi mercati mondiali messi a confronto.Questi elementi, via via aggiunti, tendono tutti, nellenostre intenzioni, ad offrire ad imprese, istituzioni ericercatori un’articolata base di dati, chiari, aggiornatie comparabili, su cui riflettere e poggiare i progetti peril futuro. La diffusione gratuita dell’Annuario e la suapubblicazione integrale su Internet concorronoall’obiettivo di una vasta divulgazione.Coloro che, per passione o per mestiere, vorrannoapprofondire la ricerca sui trentadue territori europeicoperti dall’Annuario, troveranno nel “SourceDocument”, consultabile al sito Internet di MEDIASalles, altrettanti dettagliati profili.

Anche per l’edizione 2001 ci si è avvalsi dellaconsulenza di Joachim Ph. Wolff, già professoreincaricato di microeconomia al Politecnico di Delft, edi Paola Bensi, esperta di statistica presso l’UniversitàCattolica di Milano, alla quale si deve la nuovastruttura dei contenuti adottata nel 1997 ed il suo

These elements, in our intentions, which have graduallybeen added, behind all these novelties are to offercompanies, institutions and researchers a wide-rangingbody of clear, up-dated and comparable data, on whichto reflect and base future projects. The free distribution of the Yearbook and the fact that itis published in full over the Internet combine towardsmaking it widely known. Those who, out of interest orfor professional reasons, wish to go into the research onthe thirtytwo European territories covered by theYearbook in greater depth, will find the same number ofdetailed profiles in the “Source Document”, which canbe consulted on the MEDIA Salles website.

Also for 2001 edition, Dr Joachim Ph. Wolff, formersenior lecturer (assistant professor) in micro-economicsat the Technological University Delft, and Paola Bensi,an expert on statistics at Milan’s Catholic University,and who is responsible for the new structure of thecontents adopted in 1997 and for its up-dating, haveacted as our consultants.

pour lire en parallèle les principaux indicateurs del’Europe et des Etats-Unis. Avec la recente adjonctiondes chiffres de Hong Kong et de Canada, les grandsmarchés mondiaux comparés sont maintenant six.Ces éléments, tour à tour ajoutés, c’est du moins notreintention, tendent toutes à offrir aux entreprises, auxinstitutions et aux chercheurs, une base articulée dedonnées, claires, mises à jour et comparables, surlesquelles réfléchir et fonder les projets pour l’avenir.La diffusion gratuite du Recueil Annuel et sapublication intégrale sur Internet rejoignent l’objectifd’une vaste divulgation.Ceux dont la passion ou le métier amène à approfondirla recherche sur les trente-deux territoires européenscouverts par le Recueil Annuel, trouveront dans le“Source Document”, consultable sur le site Internetde MEDIA Salles, autant de profils nationaux.

Aussi pour l’édition de 2001 nous avons fait appel auconseil de Joachim Ph. Wolff, ancien maître desrecherches en micro-économie à l’Université

Jlenia Del VecchioAlessia Dal Fabbro Liana Ocri

Page 22: Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni ... · Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni e la MELAMPO cinematografica. We should like to thank Roberto

Annuario Statistico del Cinema Europeo • European Cinema Yearbook • Les Chiffres Clefs du Cinéma Européen

22 MEDIA Salles • 2001 advance edition

aggiornamento.Con la supervisione di Elisabetta Brunella, SegretarioGenerale di MEDIA Salles, la raccolta e l’elaborazionedei dati è stata curata da Jlenia Del Vecchio, laureandain Lingue e Letterature Straniere presso l’UniversitàCattolica di Milano con la quale hanno collaboratoLiana Ocri, laureata in Scienze Bancarie, Finanziarieed Assicurative presso l’Università Cattolica di Milanoe Alessia Dal Fabbro, laureata in Scienze Politichepresso l’Università di Roma III, che ha coordinatol’edizione.

Milano, ottobre 2001

Il Gruppo di Ricerca di MEDIA Salles

Under the supervision of Elisabetta Brunella, SecretaryGeneral of MEDIA Salles, data has been collected andprocessed was elaborated by Jlenia Del Vecchio, astudent in Foreign Languages and Literature workingon her thesis at the Catholic University of Milan, withthe collaboration of Liana Ocri, a graduate in Banking,Finance and Insurance at the Catholic University ofMilan and of Alessia Dal Fabbro, a graduate in PoliticalScience at the University of Rome III, who isco-ordinator of the edition.

Milan, October 2001

The MEDIA Salles Research Group

Polytechnique de Delft, et à la collaboration de PaolaBensi, experte de statistique à l’Université Catholiquede Milan, à qui nous devons la nouvelle structure descontenus, adoptée en 1997, et sa mise à jour.Sous la supervision d’Elisabetta Brunella, SecrétaireGénérale de MEDIA Salles, la saisie et le traitementdes données ont elle a été suivie par Jlenia DelVecchio, étudiante de dernière année de la faculté deLangues et Littératures Etrangères de l’UniversitéCatholique de Milan, avec qui ont collaboré LianaOcri, licenciée en Sciences Bancaires, Financières etdes Assurances de l’Université Catholique de Milan etAlessia Dal Fabbro, licenciée en Sciences Politiques del’Université de Rome III, qui a coordonné l’édition.

Milan, octobre 2001

Le Groupe de Recherche de MEDIA Salles

Joachim Ph. WolffPaola Bensi Elisabetta Brunella

Page 23: Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni ... · Per la gentile concessione si ringraziano Roberto Benigni e la MELAMPO cinematografica. We should like to thank Roberto

Annuario Statistico del Cinema Europeo • European Cinema Yearbook • Les Chiffres Clefs du Cinéma Européen

MEDIA Salles • 2001 advance edition 23

1 La composizione del gruppo di ricerca è la seguente:– Joachim Ph. Wolff (Presidente onorario della FederazioneCinematografica dei Paesi Bassi e Presidente della sua Fondazionedi Ricerca), Coordinatore;– Jens Rykaer (Presidente di MEDIA Salles);– John Wilkinson (Direttore dell’Associazione degli EsercentiCinematografici del Regno Unito);– Kurt Kaufmann (Direttore Generale della Federazione deiCinema e dell’Industria dell’Audiovisivo Austriaca);– Elisabetta Brunella (Segretario Generale di MEDIA Salles).

2 Desideriamo ringraziare coloro che in passato hanno contribuitoalla stesura dell’Annuario: Susanne Bulten, che ha lavorato, con lacollaborazione di Fausto Migliori, alle prime quattro edizioni(1992 – 1995); Edward Borsboom, che ha coordinato l’appendicestorica dello “Speciale Centenario”; Chantal Essers, AlessiaMassari, Chiara Iacono e Alessia Sartirana, che si sono occupatedell’edizione del 1996; Paola Bertinotti e Alessia Sartirana, allequali si devono le tre edizioni 1997 – 1999; Luigi Codemo eCaterina Molari che hanno collaborato all’Annuario del 1999;Liana Ocri che ha curato la pubblicazione del “SourceDocument” del 1999 e l’edizione integrale del 2000, con lacollaborazione di Alessia Dal Fabbro.

1 The work group is made up as follows:– Dr Joachim Ph. Wolff (Hon. President of the NetherlandsCinematographic Federation and Chairman of its ResearchFoundation), Coordinator;– Jens Rykaer (President, MEDIA Salles);– John Wilkinson (Chief Executive Officer of the UK CinemaExhibitors’ Association);– Kurt Kaufmann (Director General of the Federation of Cinemasand of the Austrian Audiovisual Industry);– Elisabetta Brunella (Secretary General, MEDIA Salles).

2 We should like to thank all those who have contributed to thepreparation of the Yearbook in the past: Susanne Bulten, whoworked on the first four editions (1992-1995) with the collaborationof Fausto Milgliori; Edward Borsboom, who co-ordinated thehistorical appendix of the “Centenary Special”; Chantal Essers,Alessia Massari, Chiara Iacono and Alessia Sartirana, who dealtwith the 1996 edition; Paola Bertinotti and Alessia Sartirana, towhom we owe the three editions from 1997-1999; Luigi Codemoand Caterina Molari who collaborated on the 1999 Yearbook; LianaOcri, who looked after the publication of the 1999 SourceDocument and the full 2000 edition, with the collaboration ofAlessia Dal Fabbro.

1 La composition du groupe de recherche est la suivante:– Joachim Ph. Wolff (Président d’honneur de la FédérationCinématographique des Pays-Bas et Président de sa Fondation deRecherche) - Coordinateur;– Jens Rykaer (Président de MEDIA Salles);– John Wilkinson (Directeur de l’Association des ExploitantsCinématographiques du Royaume-Uni);– Kurt Kaufmann (Directeur Général de la Fédération desCinémas et de l’Industrie de l’Audiovisuel Autrichienne);– Elisabetta Brunella (Secrétaire Générale de MEDIA Salles).

2 Nous désirons remercier tous ceux qui, par le passé, ontcontribué à la rédaction de ce recueil annuel. Susanne Bulten qui,avec la collaboration de Fausto Migliori, a travaillé aux quatrepremières éditions (1992 –1995) Edward Borsboom, qui acoordonné l’appendice historique du “Spécial Centenaire”:Chantal Essers, Alessia Massari, Chiara Iacono et Alessia Sartiranaqui se sont occupées de l’édition de 1996; Paola Bertinotti etAlessia Sartirana, à qui nous devons les trois éditions 1997-1999,Luigi Codemo et Caterina Molari, qui ont collaboré au Recueil de1999 et Liana Ocri qui a suivi la publication du “SourceDocument” de 1999 et l’édition intégrale de 2000, avec lacollaboration d’Alessia Dal Fabbro.

Jens Rykaer John Wilkinson Kurt Kaufmann