PENGEMBANGAN MODUL DIGITAL PEMBELAJARAN KATA …
Transcript of PENGEMBANGAN MODUL DIGITAL PEMBELAJARAN KATA …
i
PENGEMBANGAN MODUL DIGITAL PEMBELAJARAN KATA
SERAPAN BAHASA INDONESIA BAGI MAHASISWA
PENDIDIKAN BAHASA DAN SASTRA INDONESIA
SKRIPSI
Diajukan untuk Memenuhi Salah Satu Syarat
Memperoleh Gelar Sarjana Pendidikan
Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia
Disusun oleh:
Rangga Herdyawan
161224074
PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA DAN SASTRA INDONESIA
JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA DAN SENI
FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN
UNIVERSITAS SANATA DHARMA
YOGYAKARTA
2020
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
iv
HALAMAN PERSEMBAHAN
Penulis persembahkan karya ini sebagai tanda syukur dan terima kasih kepada:
1. Tuhan Yang Maha Esa atas berkat dan karunia-Nya sehingga skripsi ini bisa
terselesaikan.
2. Bapak dan Ibuku, Siswoko dan Widyastuti atas doa, kasih sayang, dukungan,
kepercayaan dan motivasi yang selalu diberikan selama ini.
3. Adikku tersayang, Sabilla Puspita Dewi atas dukungan, penghiburan, dan
motivasi yang diberikan selama ini.
4. Ibu Dr. Yuliana Setyaningsih, M.Pd., atas kesempatan yang diberikan untuk
bergabung dalam bimbingan beliau serta atas kesabaran dan dedikasi beliau
dalam membimbing penulis.
5. Para dosen PBSI, FKIP, Universitas Sanata Dharma Yogyakarta yang dengan
penuh kesabaran serta dedikasi luar biasa telah mengajar dan membimbing
penulis selama menjadi mahasiswa.
6. Seluruh sahabat, teman, dan semua orang yang turut memberikan dukungan,
pengalaman, dan pelajaran hidup bagi penulis selama ini.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
v
MOTTO
“Tetapi kamu ini, kuatkanlah hatimu, jangan lemah semangatmu,
karena ada upah bagi usahamu.”
(2 Tawarikh 15:7)
“You’re not rich until you have something that money can’t buy.”
(Unknown)
“Jangan pernah berhenti! Setidaknya, kamu harus tahu bahwa
keajaiban terjadi setiap saat.”
(Penulis)
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
viii
ABSTRAK
Herdyawan, Rangga. 2020. Pengembangan Modul Digital Pembelajaran Kata
Serapan Bahasa Indonesia bagi Mahasiswa Pendidikan Bahasa dan
Sastra Indonesia. Skripsi. Yogyakarta: Program Studi Pendidikan Bahasa
dan Sastra Indonesia, Jurusan Bahasa dan Seni, Fakulats Keguruan dan Ilmu
Pendidikan, Universitas Sanata Dharma Yogyakarta.
Permasalahan yang diangkat pada penelitian ini adalah bagaimana
pengembangan modul digital pembelajaran kata serapan bahasa Indonesia bagi
mahasiswa Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia guna meningkatkan
pengetahuan mengenai kata serapan bahasa Indonesia. Penelitian ini bertujuan
untuk menghasilkan modul digital pembelajaran kata serapan bahasa Indonesia bagi
mahasiswa Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia.
Penelitian ini merupakan penelitian pengembangan atau Research &
Development (R&D) yang mengacu pada langkah Borg dan Gall. Pengembangan
modul digital pembelajaran dikembangkan melalui langkah pengembangan
menurut Borg dan Gall yang disederhanakan menjadi empat langkah, yaitu:
penelitian dan pengumpulan informasi berupa analisis kebutuhan pembelajaran,
pengembangan produk, validasi modul digital, revisi berdasarkan hasil validasi.
Data penelitian dikumpulkan melalui teknik kuesioner, wawancara, dan telaah
buku.
Hasil penelitian menunjukkan bahwa mahasiswa mengalami kesulitan
mempelajari kata serapan bahasa Indonesia karena kurangnya sumber rujukan yang
dapat digunakan untuk mempelajari kata serapan bahasa Indonesia. Berdasarkan
hasil studi pendahuluan tersebut, peneliti mengembangkan modul digital kata
serapan bahasa Indonesia. Kelayakan modul digital divalidasi oleh dosen ahli I dan
dosen ahli II berdasarkan lima aspek, meliputi aspek isi/materi, aspek penyajian,
aspek bahasa, aspek kegrafikan, dan aspek media. Hasil validasi oleh dosen ahli I
dan dosen ahli II menunjukkan perolehan skor rata-rata 3,73 dengan persentase
74,6%. Jadi, berdasarkan hasil validasi tersebut modul digital dengan judul Modul
Kata Serapan Bahasa Indonesia layak digunakan.
Kata kunci: Modul digital, kosakata, kata serapan, bahasa Indonesia.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
ix
ABSTRACT
Herdyawan, Rangga. 2020. The Development of Indonesian Loanwords Digital
Module for Indonesian Language Education and Arts Study Program
Students. Thesis. Yogyakarta: Indonesian Language Education and Arts
Study Program, Language Education and Arts Department, Faculty of
Teachers Training and Education, Sanata Dharma University.
The problem formulation on this research is how the development of
Indonesian loanwords digital module for Indonesian Language Education and Arts
Study Program students increases the Indonesian loanword knowledge of
Indonesian Language Education and Arts Study Program students. This research
aims to produce a digital module on Indonesian loanwords for Indonesian
Language Education and Arts Study Program students.
This study employed Research & Development (R&D) method according to
Borg and Gall’s steps. The digital module learning development was developed
through development steps according to Borg and Gall that were simplified into
four steps, i.e.: research and data gathering in the form of learning needs analysis,
product development, digital module validation, revision based on validation
result. The research data was gathered using questionnaire, interview, and book
review techniques.
The research result shows that students had a problem when they learn
about Indonesian loanwords due to the lack of reference sources that could be used
to learn about Indonesian loanwords. Based on the results of the preliminary study,
Indonesian loanwords Digital Module was developed. The digital module
feasibility was validated by two expert lecturers based on five aspects, i.e. :
content/material, presentation, language, graphics, and media aspects. The
validation result showed average score of 3.73 with percentage of 74.6%. Thus, the
digital module entitled “Modul Digital Kata Serapan Bahasa Indonesia” is feasible
to be used.
Keywords: Digital module, vocabulary, loanword, Indonesian language.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
xiii
DAFTAR ISI
HALAMAN JUDUL ........................................................................................ i
HALAMAN PERSETUJUAN PEMBIMBING ............................................ ii
HALAMAN PENGESAHAN .......................................................................... iii
HALAMAN PERSEMBAHAN ...................................................................... iv
MOTO ............................................................................................................... v
PERNYATAAN KEASLIAN KARYA .......................................................... vi
LEMBAR PERSETUJUAN PUBLIKASI KARYA ILMIAH UNTUK
KEPERLUAN AKADEMIS ............................................................................ vii
ABSTRAK ....................................................................................................... viii
ABSTRACT ...................................................................................................... ix
KATA PENGANTAR ...................................................................................... x
DAFTAR ISI .................................................................................................... xiii
DAFTAR TABEL ........................................................................................... xvii
DAFTAR BAGAN ........................................................................................... xviii
DAFTAR GRAFIK .......................................................................................... xix
DAFTAR GAMBAR ....................................................................................... xx
DAFTAR DIAGRAM .................................................................................... ..xxii
DAFTAR LAMPIRAN ................................................................................... xxiii
BAB I PENDAHULUAN ................................................................................ 1
1.1 Latar Belakang Masalah ......................................................................... 1
1.2 Batasan Masalah ..................................................................................... 6
1.3 Rumusan Masalah .................................................................................. 7
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
xiv
1.4 Tujuan Penelitian ................................................................................... 7
1.5 Manfaat Penelitian ................................................................................ 7
1.6 Definisi Operasional .............................................................................. 8
1.7 Spesifikasi Produk .................................................................................. 9
BAB II LANDASAN TEORI ......................................................................... 12
2.1 Penelitian yang Relevan ........................................................................ 12
2.2 Landasan Teori ...................................................................................... 15
2.2.1 Hakikat Bahasa Indonesia ..................................................................... 16
2.2.2 Fonologi ................................................................................................. 17
2.2.3 Morfologi Bahasa Indonesia .................................................................. 18
2.2.4 Morfofonemik ........................................................................................ 20
2.2.5 Kosakata Bahasa Indonesia .................................................................... 22
2.2.6 Kata Serapan Bahasa Indonesia ............................................................. 23
2.2.6.1 Hakikat Kata Serapan ............................................................................. 24
2.2.6.2 Faktor-Faktor Pemungutan Kata ............................................................ 25
2.2.6.3 Bentuk Kata Serapan .............................................................................. 27
2.2.6.4 Penulisan Unsur Serapan dalam Bahasa Indonesia ................................ 29
2.2.7 Hakikat Modul ....................................................................................... 33
2.2.7.1 Hakikat Modul Digital .......................................................................... 33
2.2.7.2 Karakteristik Modul ............................................................................. 35
2.2.7.3 Prosedur Penulisan Modul ................................................................... 37
2.2.7.4 Struktur Penulisan Modul .................................................................... 42
2.3 Kerangka Berpikir ................................................................................ 47
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
xv
BAB III METODOLOGI PENELITIAN ..................................................... 49
3.1 Jenis Penelitian ....................................................................................... 49
3.2 Data dan Sumber Data .......................................................................... 50
3.3 Teknik Pengumpulan Data .................................................................... 50
3.4 Instrumen Penelitian............................................................................... 51
3.5 Teknik Analisis Data ............................................................................. 53
3.6 Prosedur Penelitian................................................................................. 56
BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN ............................... 62
4.1 Hasil Penelitian ..................................................................................... 62
4.1.1 Hasil Penelitian dan Pengumpulan Informasi ........................................ 62
4.1.1.1 Deskripsi Hasil Wawancara Dosen Ahli ................................................ 64
4.1.1.2 Deskripsi Instrumen Kuesioner Penelitian Pengembangan Modul
Bahasa Indonesia Bagi Mahasiswa ........................................................ 66
4.1.2 Pengembangan Modul Digital Kata Serapan Bahasa Indonesia ............ 69
4.1.2.1 Penentuan Tujuan .................................................................................. 70
4.1.2.2 Pemilihan Bahan ................................................................................... 70
4.1.2.3 Penyusunan Kerangka ........................................................................... 72
4.1.2.4 Pengumpulan Bahan .............................................................................. 72
4.1.3 Uji Validasi ........................................................................................... 73
4.1.4 Revisi Produk ........................................................................................ 78
4.2 Pembahasan Hasil Penelitian ................................................................ 86
4.2.1 Deskripsi Modul .................................................................................... 86
4.2.1.1 Aspek Isi/Materi .................................................................................... 87
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
xvi
4.2.1.2 Aspek Penyajian .................................................................................... 91
4.2.1.3 Aspek Bahasa ........................................................................................ 93
4.2.1.4 Aspek Kegrafikan .................................................................................. 94
4.2.1.5 Aspek Media .......................................................................................... 96
4.2.2 Deskripsi Hasil Validasi ........................................................................ 97
4.2.3 Deskripsi Analisis Kelayakan Modul .................................................... 99
4.2.4 Kajian Produk Akhir .............................................................................. 104
BAB V PENUTUP ........................................................................................... 111
5.1 Kesimpulan ........................................................................................... 111
5.2 Saran ...................................................................................................... 112
DAFTAR PUSTAKA ...................................................................................... 115
BIOGRAFI PENULIS .................................................................................... 118
LAMPIRAN ..................................................................................................... 119
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
xvii
DAFTAR TABEL
Tabel 3.1 Kriteria Skor ....................................................................................... 54
Tabel 3.2 Kriteria Kelayakan ............................................................................ 56
Tabel 4.1 Hasil Instrumen Kuesioner Mahasiswa ............................................. 67
Tabel 4.2 Kesimpulan Kolom Uraian Kuesioner Penelitian Pengembangan
Modul Kata Serapan Bahasa Indonesia ............................................ 68
Tabel 4.3 Tujuan Pembelajaran ......................................................................... 70
Tabel 4.4 Skor Rata-Rata Validasi Dosen Ahli I dan Dosen Ahli II ................ 74
Tabel 4.5 Tujuan Pembelajaran ......................................................................... 87
Tabel 4.6 Rekapitulasi Rata-Rata Hasil Validasi Dosen Ahli ........................... 98
Tabel 4.7 Analisis Kelayakan Modul Berdasarkan Validasi Dosen Ahli I dan
Dosen Ahli II ..................................................................................... 100
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
xviii
DAFTAR BAGAN
Bagan 2.1 Kerangka Berpikir ..............................................................................48
Bagan 3.1 Prosedur Penelitian Pengembangan Menurut Borg dan Gall ...........59
Bagan 3.2 Prosedur Penelitian Pengembangan Modul Digital oleh Peneliti ......61
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
xix
DAFTAR GRAFIK
Grafik 4.1 Perbandingan Hasil Validasi Dosen Ahli I dan II ............................ 99
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
xx
DAFTAR GAMBAR
Gambar 4.1 Pemberian Contoh ...................................................................... 79
Gambar 4.2 Sebelum dan Sesudah Revisi Penambahan Pilihan Ganda ......... 80
Gambar 4.3 Sebelum dan Sesudah Revisi Tugas 1 ........................................ 81
Gambar 4.4 Pemberian Daftar Bagan dan Tabel ............................................ 82
Gambar 4.5 Sebelum dan Sesudah Revisi Aspek Kebahasaan ...................... 83
Gambar 4.6 Sebelum dan Sesudah Revisi Jarak Antarbaris ........................... 84
Gambar 4.7 Sebelum dan Sesudah Revisi Ukuran Huruf pada Judul ............ 85
Gambar 4.8 Tugas 1 dan Refleksi .................................................................. 89
Gambar 4.9 Tes Formatif 1 ............................................................................ 89
Gambar 4.10 Tugas 2 dan Refleksi .................................................................. 90
Gambar 4.11 Tes Formatif 2 ............................................................................. 90
Gambar 4.12 Kilas Kata Kita ........................................................................... 91
Gambar 4.13 Padanan Istilah Bahasaku ............................................................ 91
Gambar 4.14 Rasionalisasi ................................................................................ 92
Gambar 4.15 Petunjuk Penggunaan Modul ...................................................... 92
Gambar 4.16 Tujuan Pembelajaran dan Peta Konsep ....................................... 93
Gambar 4.17 Aspek Kegrafikan dalam Modul ................................................. 95
Gambar 4.18 Tampilan Modul Digital .............................................................. 96
Gambar 4.19 Pemberian Contoh dalam Modul ................................................ 105
Gambar 4.20 Penambahan Pilihan Ganda Modul ............................................ 105
Gambar 4.21 Pemberian Daftar Bagan dan Tabel dalam Modul ...................... 106
Gambar 4.22 Sebelum dan Sesudah Revisi Aspek Kebahasaan Final .............. 107
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
xxi
Gambar 4.23 Jarak Antarbaris Final ................................................................. 108
Gambar 4.24 Petunjuk Instalasi Modul ............................................................. 109
Gambar 4.25 Tampilan Modul Digital .............................................................. 109
Gambar 4.26 Video Pembelajaran .................................................................... 110
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
xxii
DAFTAR DIAGRAM
Diagram 4.1 Skor Rata-Rata Validasi Dosen Ahli I dan Dosen Ahli II
pada Tiap Aspek ........................................................................... 75
Diagram 4.2 Data Rata-Rata Hasil Validasi oleh Dosen I dan II ...................... 97
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
xxiii
DAFTAR LAMPIRAN
Lampiran 1 Kisi-Kisi Instrumen Kuesioner Mahasiswa ................................ 120
Lampiran 2 Kisi-Kisi Validasi Modul Digital Dosen Ahli ............................ 121
Lampiran 3 Hasil Instrumen Kuesioner Mahasiswa ...................................... 122
Lampiran 4 Rangkuman Hasil Instrumen Kuesioner Mahasiswa .................. 130
Lampiran 5 Kategori Analisis Kuesioner Mahasiswa ................................... 136
Lampiran 6 Rekap Analisis Instrumen Kuesioner Mahasiswa ..................... 137
Lampiran 7 Komentar Instrumen Kuesioner Mahasiswa ............................. 138
Lampiran 8 Transkrip Wawancara ................................................................ 139
Lampiran 9 Instrumen Validasi oleh Dosen Ahli I ....................................... 141
Lampiran 10 Instrumen Validasi oleh Dosen Ahli II ...................................... 146
Lampiran 11 Hitungan Hasil Validasi Dosen Ahli ........................................ 151
Lampiran 12 Data Hasil Validasi Dosen Ahli ................................................ 155
Lampiran 13 Sampul Modul Digital Kata Serapan Bahasa Indonesia ............. 159
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
1
BAB I
PENDAHULUAN
Bab ini akan mengkaji tujuh subbab, yaitu latar belakang, batasan
istilah, rumusan masalah, tujuan penelitian, manfaat penelitian, definisi
operasional, dan spesifikasi produk. Berikut uraian ketujuh subbab pada bagian
pendahuluan.
1.1 Latar Belakang
Dewasa ini, dunia berada pada fase revolusi industri 4.0. Revolusi
industri 4.0 ini adalah fase yang menunjukkan bahwa dunia sedang dalam masa
perkembangan teknologi yang sangat pesat. Kemajuan teknologi juga
berpengaruh terhadap berbagai bidang kehidupan, mulai dari segi ekonomi dan
bisnis, segi kebudayaan, hingga bidang pendidikan. Kemunculan robot pintar,
kecanggihan internet, dan teknologi virtual reality adalah beberapa wujud
penerapan kecanggihan teknologi saat ini.
Dalam dunia pendidikan, kemajuan teknologi menunjukan peranan
yang sangat penting. Kemajuan teknologi mampu meningkatkan efektivitas
kegiatan pembelajaran. Peserta didik dapat dengan mudah mencari informasi
secara daring apabila menemui kesulitan dalam mencari pengetahuan secara
konvensional dengan menggunakan buku (idntimes.com, 29 April 2019).
Pengaruh positif teknologi mampu memumbuhkan semangat instansi
pendidikan dan peserta didik untuk mencari informasi lebih mendalam guna
menunjang proses pembelajaran. Menurut Rosenberg dalam G. Gunawan
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
2
(2009) (dalam Sudibyo, 2011), dengan berkembangnya teknologi informasi
dan komunikasi maka terdapat lima proses pergeseran dalam pembelajaran,
yaitu (1) dari pelatihan ke penampilan, (2) dari ruang kelas ke di mana dan
kapan saja, (3) dari kertas ke daring atau saluran, (4) dari fasilitas fisik ke
fasilitas jaringan kerja, (5) dari waktu siklus ke waktu nyata. Teknologi
informasi dalam dunia pendidikan dapat dipahami sebagai suatu proses yang
kompleks, dan terpadu yang melibatkan orang, ide, peralatan, dan organisasi
untuk menganalisis masalah, mencari jalan untuk mengatasi permasalahan,
melaksanakan, menilai, dan mengelola pemecahan masalah tersebut yang
mencakup semua aspek belajar manusia (Sukadi, 2008) dalam Sudibyo (2011).
Perkembangan teknologi berpengaruh pula terhadap bidang
kebahasaan. Setiap kecanggihan teknologi memiliki bahasa yang digunakan
sebagai pengantar, termasuk bahasa Indonesia. Dewasa kini banyak aplikasi
canggih yang menyematkan penggunaan bahasa Indonesia di dalamnya. Guna
memenuhi kebutuhan perkembangan zaman, bahasa Indonesia beradaptasi
cepat dengan memasukkan istilah-istilah asing ke dalam tatanan bahasa
Indonesia. Istilah-istilah asing yang diserap ke dalam bahasa Indonesia disebut
dengan istilah ‘kata serapan’.
Kata serapan adalah kata yang diserap atau diadopsi dari bahasa lain ke
dalam bahasa Indonesia. Kridalaksana (1985), mejelaskan bahwa kata serapan
adalah “pinjaman” berupa bunyi, fonem, unsur gramatikal atau unsur leksikal
yang diambil dari bahasa lain. Dalam bahasa Indonesia, banyak kata serapan
yang diambil dari bahasa Inggris, bahasa Belanda, bahasa Jepang, bahasa Arab,
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
3
bahasa Portugis, dan bahasa daerah, seperti bahasa Jawa. Hal tersebut
disebabkan adanya pengaruh jajahan dari negara-negara tersebut kepada
Indonesia dan pengaruh dari komunikasi perdagangan dari timur tengah yang
masuk ke Indonesia.
Penggunaan kata serapan di Indonesia dimaksudkan untuk
memperkaya leksikon atau kosakata bahasa Indonesia sehingga meminimaliasi
penggunaan istilah asing dalam proses komunikasi maupun semua proses
kebahasaan demi tujuan yang lebih besar, yaitu internasionalisasi bahasa
Indonesia . Namun, hal tersebut memiliki tantangan yang berat karena pada
kenyataannya, masyarakat Indonesia belum mengenal lebih jauh tentang
penggunaan kata serapan yang telah ada dalam bahasa Indonesia dan lebih
memilih menggunakan istilah asing maupun bahasa daerahnya dalam proses
kebahasaan yang dilakukannya. Banyak faktor yang menyebabkan penggunaan
bahasa asing. Menurut artikel yang dimuat dalam kompasiana.com pada 13
Maret 2018 dengan judul “Mengapa Kita Masih Sering Memakai Istilah
Asing?”, Penggunaan kata-kata asing dicampur dengan bahasa Indonesia baik
secara tulis maupun lisan menunjukkan sebuah praktik kedwibahasaan yang
terjadi di masyarakat. Hal ini disebabkan karena semakin banyaknya istilah-
istilah atau kata bahasa asing yang dikenali oleh masyarakat yang salah satunya
diakibatkan oleh kemajuan pesat dalam bidang teknologi informasi dan
komunikasi, sehingga ketika mereka melakukan percakapan, seseorang akan
menggunakan kata-kata asing yang diketahuinya demi maksud tertentu.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
4
Alasan penggunaan kata asing dalam berkomunikasi dan berbahasa
erat kaitannya dengan fungsi bahasa. Menurut Popper (1972), fungsi bahasa
tidak melulu untuk menyampaikan keterangan atau informasi kepada orang
lain (fungsi informatif), namun juga berfungsi untuk mengungkapkan perasaan
dan pikiran (fungsi ekspresif), memaparkan suatu benda atau objek (fungsi
deskriptif), serta menyajikan dan menilai alasan-alasan atau penjelasan (fungsi
argumentatif). Dalam penerapannya ketika berkomunikasi secara lisan, fungsi
tersebut sering kali muncul secara bersamaan, sehingga memicu terjadinya
penggunaan istilah-istilah asing. Selain faktor tersebut, banyak masyarakat
yang belum mengetahui kata atau kosakata yang telah diserap ke dalam bahasa
Indonesia, karena tidak banyak media yang dapat digunakan untuk
menyebarkan pengetahuan tersebut. Dengan demikian, diperlukan adanya
pembaharuan atau sebuah inovasi baru seperti digitalisasi pada penggunaan
kata serapan guna menyebarluaskan pemahaman mengenai kosakata yang
terdapat dalam bahasa Indonesia sekaligus meminimalisasi penggunaan istilah
asing yang digunakan pada proses komunikasi.
Dari sekian banyak kata asing yang diserap ke dalam bahasa Indonesia,
belum banyak ditemukan media pembelajaran yang mampu digunakan untuk
mengajarkan kata serapan atau istilah asing yang telah diserap ke dalam bahasa
Indonesia. Media pengajaran kata serapan dapat dibilang masih sangat sedikit
apabila melihat kondisi saat ini. Media pembelajaran kata serapan masih
terpaku pada buku konvensional dan terbatas pada kamus digital yang hanya
berisi istilah kata serapan, namun tidak disertai tentang pengertian dan
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
5
bagaimana proses berlangsungnya penyerapan bahasa asing ke dalam bahasa
Indonesia itu sendiri.
Kemajuan era teknologi saat ini mampu mengubah pola pembelajaran
yang sebelumnya bersifat konvensional dengan bertatap muka secara langsung
menjadi pembelajaran jarak jauh (remote learning) dengan menggunakan
media digital. Selaras dengan hal tersebut, seorang pengajar dituntut untuk
dapat memilih media yang sesuai dengan materi pembelajaran guna
mempermudah penyampaian materi. Oleh sebab itu, diperlukan media yang
dapat menimbulkan daya tarik peserta didik, salah satunya adalah modul digital
atau modul elektronik (e-modul). Menurut Ditektorat Jendral Pendidikan Dasar
dan Menengah (2017:3), e-modul merupakan sebuah bentuk penyajian bahan
belajar mandiri yang disusun secara sistematis ke dalam unit pembelajaran
tertentu, yang disajikan dalam format elektronik, dimana setiap kegiatan
pembelajaran didalamnya dihubungkan dengan tautan (link) sebagai navigasi
yang membuat peserta didik menjadi lebih interaktif dengan program,
dilengkapi dengan penyajian video tutorial, animasi dan audio untuk
memperkaya pengalaman belajar. Penggunaan modul elektronik memiliki
banyak keunggulan, di antaranya dapat meningkatkan motivasi peserta didik,
mampu menciptakan suasana belajar yang interaktif dan lebih dinamis, serta
mampu memberikan kemudahan untuk mengakses sumber informasi yang
ingin dipelajari di manapun dan kapanpun.
Oleh sebab itu, peneliti ingin mengangkat tema pengembangan modul
digital pembelajaran kata serapan. Modul digital mengenai kata serapan yang
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
6
dikembangkan oleh peneliti diharapkan dapat mengatasi permasalahan
keterbatasan wawasan masyarakat mengenai kata serapan bahasa Indonesia.
Selain itu, dengan adanya modul digital kata serapan bahasa Indonesia,
diharapkan mampu memudahkan pengguna terutama mahasiswa untuk belajar
bahasa Indonesia serta meminimalisasi penggunaan bahasa asing dalam proses
komunikasi lisan maupun tulis.
1.2 Batasan Masalah
Untuk membatasi ruang lingkup penelitian ini, penulis melakukan
pembatasan masalah. Masalah yang dikaji dalam penelitian ini dibatasi pada
pengembangan modul digital pembelajaran kata serapan bahasa Indonesia bagi
mahasiswa Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia. Pembatasan masalah
dalam penelitian diuraikan di bawah ini.
1. Penelitian ini dibatasi pada pengembangan modul digital kata serapan
bahasa Indonesia meskipun banyak alternatif lain yang dapat digunakan
sebagai media pembelajaran.
2. Penelitian ini dibatasi dengan hanya melakukan empat langkah prosedur
penelitian dan pengembangan dari sepuluh prosedur penelitian dan
pengembangan Borg dan Gall yang dijadikan acuan penelitian ini meliputi
(1) proses pengumpulan informasi mengenai produk yang akan
dikembangkan, (2) tahap pengembangan modul digital kata serapan bahasa
Indonesia, (3) uji validasi, dan (4) revisi produk.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
7
1.3 Rumusan Masalah
Berdasarkan latar belakang dan batasan masalah di atas, peneliti
merumuskan rumusan masalah dalam penelitian ini, yaitu “Bagaimana
pengembangan modul digital pembelajaran kata serapan bahasa Indonesia bagi
mahasiswa Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia?”
1.4 Tujuan Penelitian
Berdasarkan rumusan masalah di atas, penelitian ini bertujuan untuk
menghasilkan produk berupa modul digital kata serapan bahasa Indonesia bagi
mahasiswa Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia.
1.5 Manfaat Penelitian
Secara praktis, hasil dari penelitian ini diharapkan dapat bermanfaat
bagi mahasiswa, dosen, maupun peneliti lain dalam menggunakan serta
mengembangkan penelitian yang serupa. Adapun, manfaat secara praktis
penelitian ini diuraikan sebagai berikut.
1) Bagi Mahasiswa
Hasil dari penelitian ini diharapkan mampu mempermudah mahasiswa
untuk menguasai kata serapan bahasa Indonesia yang berasal dari berbagai
bahasa dan dengan berbagan berbagai proses penyerapannya.
2) Bagi Dosen
Hasil dari penelitian ini diharapkan mampu dijadikan sebagai salah satu
alternatif bagi dosen untuk mengajarkan pembelajaran kata serapan bahasa
Indonesia dengan lebih efektif dan efisien.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
8
3) Bagi Peneliti Lain
Peneliti berharap penelitian ini dapat menginspirasi penelitian lain untuk
mengembangkan kamus digital lainnya yang mampu mempermudah
pemahaman mengenai kata serapan bahasa Indonesia.
Secara teoretis, hasil dari penelitian ini diharapkan mampu menjadi
salah satu bahan ajar kata serapan bahasa Indonesia. Penelitian ini juga
diharapkan mampu dijadikan sebagai referensi bagi peneliti lain yang hendak
melakukan penelitian serupa.
1.6 Definisi Operasional
Peneliti memberikan definisi operasional atau batasan istiah untuk
menyamakan konsep dari berbagai istilah dan pengertian yang digunakan
dalam penelitian ini. Berikut adalah batasan dari istilah-istilah yang digunakan
dalam penelitian ini.
1) Modul Digital
Modul merupakan bahan ajar yang dirancang agar peserta didik dapat
mempelajari materi secara mandiri. Direktorat Tenaga Kependidikan
(2008:3) memaparkan bahwa modul merupakan alat atau sarana
pembelajaran yang berisi materi, metode, batasan-batasan, dan cara
mengevaluasi yang dirancang secara sistematis dan menarik untuk
mencapai kompetensi yang diharapkan sesuai dengan tingkat
kompleksitasnya. Selaras dengan pendapat yang dikemukakan oleh
Direktorat Tenaga Kependidikan, Smaldino (2011:279) mendefinisikan
modul sebagai unit pengajaran yang lengkap yang dirancang untuk
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
9
digunakan oleh siswa atau sekelompok kecil tanpa kehadiran seorang
guru. Oleh sebab itu, modul dapat disebut sebagai media pembelajaran
yang dapat dioperasikan secara mandiri oleh peserta didik. Modul
elektronik atau e-modul merupakan tampilan informasi atau naskah dalam
format buku yang direkam secara elektronik dengan menggunakan hard
disk, disket, CD, atau flash disk dan dapat dibuka maupun dibaca dengan
mrnggunakan komputer atau alat pembaca buku elektronik (Sitepu,
2006:142). Oleh sebab itu, modul digital mengandung makna sebagai
suatu modul yang dapat dioperasikan secara digital menggunakan laptop
dan gawai.
2) Kata Serapan
Menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia, serapan berarti pemasukan ke
dalam; penyerapan masuk ke dalam lubang-lubang kecil. Kridalaksana
(1985), mejelaskan bahwa kata serapan adalah “pinjaman” berupa bunyi,
fonem, unsur gramatikal atau unsur leksikal yang diambil dari bahasa lain.
Jadi dapat diambil kesimpulan bahwa kata serapan ialah kata yang diserap
dari bahasa lain baik bahasa asing maupun bahasa daerah yang digunakan
ke dalam bahasa Indonesia dengan cara penulisan yang mengalami
perubahan maupun tidak mengalami perubahan.
1.7 Spesifikai Produk
Modul digital yang dikembangkan oleh peneliti dilakukan berdasarkan
studi pendahuluan berupa studi dokumen, wawancara dosen, dan persepsi
mahasiswa tentang media pembelajaran mengenai kata serapan yang tersedia.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
10
Penelitian ini diharapkan mampu menghasilkan produk berupa modul digital
pembelajaran kata serapan bahasa Indonesia yang ditujukan kepada
mahasiswa. Modul digital yang dikembangkan adalah modul interaktif yang
dirancang melalui aplikasi Flip PDF Professional. Flip PDF Professional
merupakan sebuah perangkat lunak yang mempermudah pengguna untuk
membuat sebuah buku elektronik atau e-book. Perangkat lunak ini memiliki
keunggulan berupa memberikan efek flipbook terhadap buku elektronik atau
modul elektronik yang dibuat. Efek tersebut memberikan pengalaman kepada
pengguna seolah-olah pengguna sedang membaca buku sungguhan dengan
membuka atau membalik lembar demi lembar halaman buku. Selain itu,
perangkat lunak ini dapat mengolah berkas teks, gambar, audio, dan video yang
dapat memperkaya pengalaman belajar pengguna. Oleh sebab itu, peneliti
mengembangkan modul digital pembelajaran kata serapan bahasa Indonesia
dengan menggunakan perangkat lunak Flip PDF Professional guna
memperbanyak referensi dan variasi media pembelajaran digital kata serapan
bahasa Indonesia yang dapat dioperasikan dengan mudah oleh mahasiswa.
Pada bab pertama, modul memuat materi pengetahuan mengenai kata
serapan untuk mencapai tujuan pembelajaran yang meliputi (1) mampu
menjelaskan pengertian kosakata, (2) mampu menjelaskan hakikat kata
serapan, dan (3) mampu menjelaskan faktor yang menyebabkan terjadinya
pemungutan kata. Selanjutnya, bab kedua memuat materi mengenai kata
serapan berdasarkan tujuan pembelajaran yang meliputi dua tujuan, yaitu (1)
mampu mengklasifikasikan bentuk kata serapan dan (2) mampu menjelaskan
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
11
proses penulisan unsur serapan bahasa Indonesia. Tiap bab modul yang
dikembangkan oleh peneliti juga dilengkapi dengan contoh guna memudahkan
pengguna untuk memahami materi yang disampaikan dalam modul.
Modul dilengkapi dengan gambar/ilustrasi, peta konsep, tabel, bagan,
kotak informasi penunjang dengan judul “Kilas Kata Kita” dan “Padanan
Istilah Bahasaku”, serta glosarium guna menambah wawasan dan pengetahuan
pengguna modul mengenai materi yang ingin disampaikan. Selain itu, modul
juga dilengkapi dengan aktivitas, tugas, tes formatif dalam bentuk pilihan
ganda maupun uraian, serta kunci jawaban yang berfungsi untuk mengukur
tingkat pemahaman pengguna, khususnya mahasiswa terhadap materi yang
telah dipelajari.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
12
BAB II
LANDASAN TEORI
Bab ini mengkaji tiga subbab yaitu penelitian yang relevan, landasan
teori, dan kerangka berpikir. Penelitian yang relevan berisi tentang penelitian
yang relevan dengan penelitian yang dilakukan oleh peneliti. Selain itu,
penelitian yang relevan digunakan untuk menentukan posisi penelitian yang
dilakukan oleh peneliti guna menghindari adanya duplikasi. Subbab landasan
teori berisi tentang teori-teori dari para ahli yang digunakan sebagai dasar
penelitian yang dilakukan oleh peneliti. Berikut rincian ketiga subbab yang
dikaji pada bagian landasan teori.
2.1 Penelitian yang Relevan
Peneliti menemukan dua penelitian terdahulu yang relevan dengan
penelitian ini. Penelitian tersebut dilakukan oleh Yuliana (2012), Mellyna
(2011), Degaf (2016), dan Devi (2019). Penelitian Yuliana, Mellyna, Degaf
dan Devi relevan dengan konsep penelitian berupa pengembangan modul
digital kata serapan bahasa Indonesia yang akan dilakukan oleh peneliti.
Berikut uraian dari keempat penelitian yang relevan tersebut.
Penelitian relevan yang pertama dilakukan oleh Yuliana (2012) dengan
judul Analisis Pemakaian Kata Serapan Dan Istilah Asing dalam Artikel Opini
Harian Kompas Edisi Mei-Juni 2012. Penelitian ini berisi tentang analisis
peneliti terhadap kata serapan dan istilah asing yang terdapat dalam koran
kompas dalam rentang edisi tertentu. Penelitian ini menghasilkan beberapa
data yang menunjukkan penggunaan kata serapan atau istilah asing yang
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
13
terdapat dalam koran kompas pada rentang waktu tersebut. Penelitian yang
dilakukan oleh Yuliana (2012) dianggap relevan karena memiliki topik yang
sama dengan topik kajian yang akan diteliti oleh peneliti mengenai leksikon
dari bahasa asing yang diserap ke dalam bahasa Indonesia. Perbedaan
penelitian yang akan dilakukan dengan penelitian yang telah dilakukan oleh
Yuliana terletak pada obyek kajian yang diteliti. Penelitian yang dilakukan oleh
Yuliana terbatas pada penggunaan kata serapan yang terdapat dalam koran
kompas periode tertentu, sedangkan penelitian yang dilakukan oleh peneliti
membahas tentang pemahaman kata serapan bahasa Indonesia secara umum.
Selain itu, perbedaan penelitian oleh Yuliana dengan penelitian yang akan
dilakukan oleh peneliti terletak pada jenis penelitiannya. Penelitian yang
dilakukan oleh Yuliana merupakan penelitian kualitatif, yang berarti tidak
sampai dengan pembuatan produk, sedangkan penelitian kali ini merupakan
penelitian pengembangan yang dikembangkan hingga tahap pembuatan
produk.
Penelitian relevan yang kedua dilakukan oleh Mellyna (2011) dengan
judul Kata Serapan dan Kata Non-Serapan dalam Orang Asing dan Sang
Pemberontak: Sebuah Kajian Semantis. Penelitian yang dilakukan oleh
Mellyna berisi tentang analisis peneliti terhadap sebuah karya bahasa Perancis
yang diterjemahkan ke dalam bahasa Indonesia. Penelitian yang dilakukan oleh
Mellyna dianggap relevan dengan judul penelitian yang dikaji oleh peneliti
mengenai leksikon serapan. Perbedaan penelitian terdahulu dengan penelitian
yang akan dilakukan oleh peneliti terletak pada fokus pembahasan penelitian.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
14
Penelitian yang dilakukan Mellyna berfokus pada pembahasan mengenai
kajian makna, sedangkan pada penelitian yang dilakukan peneliti berfokus
pada pengembangan produk digital leksikon atau kosakata yang diserap ke
dalam bahasa Indonesia.
Penelitian relevan yang ketiga dilakukan oleh Degaf (2016) dengan
judul Kata Serapan Bahasa Jawa dalam Penggunaan Bahasa Indonesia Oleh
Masyarakat Jawa. Penelitian yang dilakukan oleh Degaf menghasilkan
beberapa kesimpulan mengenai latar belakang penggunaan leksikon bahasa
Jawa dalam proses komunikasi. Penggunaan leksikon bahasa Jawa dianggap
mampu menunjukkan penghormatan kepada mitra tutur daripada bahasa
Indonesia karena dipengaruhi oleh faktor kebudayaan. Penelitian yang
dilakukan oleh Degaf dianggap relevan dengan penelitian yang dilakukan oleh
peneliti mengenai kata serapan bahasa Indonesia. Perbedaan penelitian yang
dilakukan oleh Degaf dengan penelitian yang dilakukan oleh peneliti terletak
pada jenis penelitian yang dilakukan. Penelitian Degaf mengkaji secara
kualitatif faktor-faktor yang mempengaruhi penggunaan leksikon bahasa Jawa
pada proses komunikasi bahasa Indonesia, sedangkan penelitian yang
dilakukan oleh peneliti merupakan jenis penelitian pengembangan yang akan
berfokus pada pengembangan produk digital pembelajaran kata serapan bahasa
Indonesia.
Penelitian relevan yang keempat dilakukan oleh Devi (2019) dengan
judul Pengembangan Modul Digital Menulis Cerpen dengan Memanfaatkan
Nilai-Nilai Kearifan Lokal Legenda Asal Mula Huruf Jawa untuk Siswa Kelas
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
15
IX. Penelitian yang dilakukan oleh Devi menghasilkan beberapa kesimpulan
mengenai kurangnya muatan nilai kearifan lokal yang dibuat oleh siswa. Oleh
sebab itu, penelitian Devi (2019) mencoba memadukan keterampilan menulis
cerpen dengan nilai-nilai kearifan lokal yang dituangkan dalam bentuk modul
digital.Penelitian yang dilakukan oleh Devi (2019) dianggap relevan dengan
penelitian yang dilakukan oleh peneliti mengenai pembuatan produk berupa
modul digital. Perbedaan penelitian tersebut dengan penelitian yang dilakukan
oleh peneliti terletak pada objek kajian penelitian. Penelitian oleh Devi (2019)
mengkaji tentang cerita pendek dan nilai-nilai kearifan lokal, sedangkan
penelitian yang dilakukan oleh peneliti mengkaji tentang kata serapan bahasa
Indonesia.
Dari keseluruhan penelitian yang telah dipaparkan, belum terdapat
penelitian yang berfokus pada pengembangan produk berupa modul digital
kata serapan bahasa Indonesia. Dengan pengembangan produk modul digital
mengenai kata serapan, diharapkan masyarakat dan mahasiswa mampu
memahami kata serapan dengan lebih mudah dan efektif serta mampu
meminimalisasi penggunaan istilah asing dalam proses komunikasi.
2.2 Landasan Teori
Landasan teori kali ini memaparkan berbagai teori yang digunakan
dalam penelitian pengembangan modul digital pembelajaran kata serapan
bahasa Indonesia. Melalui landasan teori ini, peneliti akan memaparkan
mengenai (1) Hakikat Bahasa Indonesia, (2) Fonologi, (3) Morfologi Bahasa
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
16
Indonesia, (4) Morfofonologi (5) Kosakata Bahasa Indonesia (6) Kata Serapan
Bahasa Indonesia, dan (7) Hakikat Modul.
2.2.1 Hakikat Bahasa Indonesia
Pada dasarnya bahasa adalah sarana yang digunakan oleh manusia
untuk berkomunikasi dan melakukan interaksi sosial. Kamus Besar Bahasa
Indonesia menjabarkan bahwa bahasa merupakan lambang bunyi yang bersifat
arbitrer, yang digunakan oleh anggota suatu masyarakat untuk bekerja sama,
berinteraksi, dan mengidentifikasikan diri. Kridalaksana (1997), menjelaskan
bahwa bahasa adalah sistem lambang bunyi yang arbitrer yang dipergunakan
oleh para anggota kelompok sosial untuk bekerja sama, berkomunikasi dan
mengidentifikasikan diri. Ilmu yang mempelajari tentang kebahasaan disebut
dengan ilmu linguistik. Berdasarkan beberapa definisi yang telah dijelaskan,
dapat diambil kesimpulan bahwa bahasa adalah sistem lambang bunyi yang
digunakan oleh manusia secara arbitrer untuk berkomunikasi. Ilmu linguistik
memiliki banyak cabang ilmu, diantaranya adalah fonologi, yaitu ilmu yang
mempelajari tentang bunyi bahasa, morfologi yang mempelajari tentang
pembentukan kata, sintaksis yang mempelajari struktur kalimat, dan lainnya.
Bahasa yang bersifat arbitrer menyebabkan variasi bahasa yang
digunakan di seluruh dunia. Bahasa yang arbitrer juga mempengaruhi
banyaknya variasi bahasa daerah di Indonesia. Namun, bangsa Indonesia
sebagai bangsa yang memiliki banyak bahasa daerah memiliki bahasa
pemersatu, yakni bahasa Indonesia yang terdiri dari beragam latar belakang
kebudayaan. Latar belakang kebudayaan secara tidak langsung mempengaruhi
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
17
bahasa Indonesia sehingga memunculkan kata serapan yang diambil dari
bahasa daerah atau bahasa asing.
2.2.2 Fonologi
Istilah fonologi berasal dari kata phonology, berupa gabungan kata
phone dan kata logy. kata phone dapat diartikan sebagai bunyi bahasa, baik
bunyi vokal maupun bunyi konsonan. Sedangkan kata logy berarti ilmu
pengetahuan, metode dan pikiran. Muslich (2008:1) menjelaskan bahwa
fonologi merupakan kajian linguistik yang mendalami bunyi-bunyi ujar. Lebih
lanjut, Kridalaksana (2008:63) mendefinisikan fonologi sebagai bidang
linguistik yang menyelidiki bunyi-bunyi bahasa menurut fungsinya, seperti
menyelidiki sistem fonem dari suatu bahasa. Istilah fonologi juga dapat
didefinisikan sebagai bidang linguistik yang mempelajari, menganalisis, dan
membicarakan runtutan bunyi-bunyi bahasa (Chaer, 2003:102). Jadi, dapat
ditarik kesimpulan bahwa fonologi merupakan suatu cabang ilmu bahasa yang
mempelajari tentang bunyi.
Fonem merupakan bagian penting pada saat mempelajari fonologi.
Istilah fonem dapat dipahami sebagai satuan bunyi terkecil yang berfungsi
membedakan makna. Selaras dengan hal tersebut, Bloomfield (1961:79)
memaparkan bahwa fonem merupakan suatu unit terkecil bunyi yang
membedakan. Sejalan dengan dua pendapat yang telah dikemukakan, Kamus
Besar Bahasa Indonesia (kbbi.kemdikbud.go.id) menjelaskan bahwa fonem
merupakan satuan bunyi terkecil yang mampu menunjukkan kontras makna.
Oleh sebab itu, fonem dapat dipahami sebagai satuan bunyi terkecil yang
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
18
mampu membedakan makna. Fonem dalam bahasa Indonesia diklasifikasikan
menjadi dua, yaitu fonem vokal yang meliputi /a/, /e/, /i/, /o/, dan /u/ serta
konsonan seperti /b/, /c/, /d/, /f/, /g/, /h/.
Penjelasan mengenai ilmu yang mempelajari tentang bunyi bahasa
dipaparkan peneliti sebagai pengantar karena berhubungan dengan topik yang
sedang dikembangkan oleh peneliti mengenai kata serapan dalam bahasa
Indonesia yang dalam praktiknya mengalami perubahan bentuk secara
fonologis, misalnya pada kata captain dari bahasa Inggris menjadi ‘kapten’,
kata actor menjadi ‘aktor’, focus menjadi ‘fokus’ dan lobby menjadi ‘lobi’.
2.2.3 Morfologi Bahasa Indonesia
Secara etimologi kata morfologi berasaldari kata morf yang berarti
‘bentuk’ dan kata logi yang berarti ‘ilmu’ (Chaer, 2008: 3). Secara harfiah kata
morfologi berarti ‘ilmu mengenai bentuk’. Lebih lanjut, Verhaar (2012:97)
menyatakan bahwa morfologi merupakan cabang linguistik yang
mengidentifikasikan satuan-satuan dasar sebagai satuan gramatikal. Selain
beberapa pendapat tersebut, morfologi dapat diartikan sebagai cabang
linguistik yang mempelajari struktur dan bentuk-bentuk kata (Samsuri,
1988:15). Jadi dapat diambil kesimpulan bahwa morfologi merupakan cabang
ilmu linguistik yang mempelajari tentang bentuk kata.
Ramlan (1985:47) menyebutkan bahwa proses morfologis hanya dibagi
menjadi tiga, yaitu proses pembubuhan afiks, proses pengulangan, dan proses
pemajemukan. Sependapat dengan Ramlan, Keraf (1991) menyebutkan bahwa
proses morfologis dibagi menjadi tiga proses, yaitu kata majemuk
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
19
(kompositum), afiksasi, dan reduplikasi. Topik kajian yang sedang
dikembangkan oleh peneliti berhubungan dengan pembentukan kata dalam
bahasa Indonesia yang diserap dari bahasa asing. Penyerapan unsur asing dapat
berupa bunyi, fonem, unsur gramatikal dan unsur leksikal yang berasal dari
bahasa lain, termasuk afiksasi.
Afiksasi dapat didefinisikan sebagai proses pembubuhan afiks, yaitu
pembubuhan afiks pada sesuatu satuan, baik satuan itu bentuk tunggal maupun
bentuk kompleks untuk membentuk kata (Ramlan, 1985: 47). Berbeda dengan
pendapat Ramlan, Kridalaksana (2007:28) menjelaskan bahwa afiksasi
merupakan proses yang mengubah leksem menjadi kata kompleks. Sementara
itu, Alwi (2000:31) berpendapat bahwa afiks merupakan bentuk (atau morfem)
terikat yang dipakai untuk menurunkan kata. Jadi, afiksasi adalah proses
penambahan bentuk atau morfem terikat untuk membentuk kata. Berdasarkan
jenisnya, afiks dapat dibedakan menjadi enam jenis, yaitu prefiks, infiks,
sufiks, konfiks, simulfiks, dan kombinasi. Keenam jenis afiks tersebut
dijelaskan secara singkat sebagai berikut.
1) Prefiks (awalan), yakni afiks yang ditempatkan di depan kata dasar.
Contoh bentuk prefiks: ber-, meN-, se-, per-, pe-, dan ter-.
2) Infiks (sisipan), yakni afiks yang di tempatkan di dalam bentuk dasar.
Contoh bentuk infiks: -el-, -er-, -em-, dan -in-.
3) Sufiks (akhiran), yaitu afiks yang diletakakan di belakang kata dasar.
Contoh bentuk sufiks: -an, -kan, -i.
4) Simulfiks, yakni afiks yang dimanifestasikan dengan ciri-ciri segmental
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
20
yang di campur pada bentuk dasar. Simulfiks dapat dimanifestasikan
dengan nasalisasi dari fonem pertama suatu bentuk dasar, dan
fungsinya ialah membentuk verba atau memverbakan nomina,
adjektiva, atau kelas kata lainnya.
5) Konfiks, yakni afiks yang terdiri dari dua unsur, yakni imbuhan di
depan dan imbuhan di belakang bentuk dasar. Konfiks berguna sebagai
suatu morfem terbagi. Konfiks harus dibedakan dengan kombinasi afiks
(imbuhan gabung. Contoh konfiks dalam bahasa Indonesia adalah ke-
an, peN-an, per-an, dan ber-an.
6) Kombinasi afiks (imbuhan gabung), yaitu kombinasi dari dua afiks atau
lebih yang bergabung dengan bentuk dasar.
Konsep afiksasi memiliki kesesuaian dengan penelitian yang dilakukan
mengenai kata serapan bahasa Indonesia. Proses pengimbuhan kata serapan
dapat dilihat seperti pada imbuhan -ah dari bahasa Arab, dapat menjadi -ah, -
at dalam bahasa Indonesia, misalnya kata ‘ijazah’ tetap dipertahankan dalam
bentuk aslinya ijazah; amanah diserap menjadi ‘amanah’ dan ‘amanat’. Selain
iitu, banyak imbuhan lain yang berasal dari bahasa asing yang diserap ke dalam
bahasa Indonesia misalnya imbuhan -ein dari bahasa Belanda, -oid dari bahasa
Inggris dan ‘menginput’ dari prefiks meN- yang dikombinasikan dengan kata
input dari bahasa Inggris.
2.2.4 Morfofonemik
Schane (dalam Jerniati, 2017) menyatakan bahwa morfofonologis
terjadi ketika morfem-morfem bergabung untuk membentuk kata, segmen-
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
21
segmen dari morfem-morfem yang berdekatan, berjejeran, dan kadang-kadang
mengalami perubahan. Senada dengan hal tersebut, Ramlan (1985:75),
menjelaskan bahwa morfofonemik adalah proses yang mempelajari
perubahan-perubahan fonem yang timbul sebagai akibat pertemuan morfem
dengan morfem lain. Morfofonemik adalah subsistem yang menghubungkan
morfologi dan fonologi. Di dalamnya dipelajari bagaimana morfem
direalisasikan dalam tingkat fonologi (Kridalaksana, 2007:183). Alwi
(2000:31), berpendapat bahwa proses morfofonemik adalah proses
pengubahan bentuk yang diisyaratkan oleh jenis fonem atau morfem yang
digabungkan. Jadi, dapat disimpulkan bahwa morfofonologis atau
morfofonemik adalah proses yang mempelajari perubahan bunyi yang timbul
akibat pertemuan atau penggabungan dua morfem.
Proses morfofonemik dapat digolongkan menjadi tiga, yaitu proses
perubahan fonem, proses penambahan fonem, dan proses hilangnya fonem
(Ramlan, 1985:76-87). Ketiga proses morfofonemik menurut Ramlan
diuraikan sebagai berikut.
1) Proses perubahan fonem, yaitu proses perubahan bunyi yang terjadi sebagai
akibat pertemuan morfem dengan bentuk dasarnya. Contoh: imbuhan
imbuhan -oir pada kata trotoir dan repertoire dari bahasa Inggris diserap
menjadi ‘trotoar’ dan ‘repertoar’ yang mengalami pengubahan fonem /i/
menjadi fonem /a/.
2) Proses penambahan fonem, yaitu proses penambahan bunyi yang terjadi
sebagai akibat pertemuan morfem dengan bentuk dasar yang terdiri dari
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
22
satu suku. Contoh: click diserap menjadi ‘klik’ dengan penamban fonem
meN- atau peN- menjadi ‘mengeklik’ atau ‘pengeklik’ dan ‘pengeklikan’.
3) Proses penghilangan fonem, yaitu proses pelesapan bunyi yang terjadi
sebagai akibat pertemuan atau penggabungan morfem. Contoh: imbuhan -
aat pada kata advocaat dari bahasa Belanda diserap menjadi ‘advocat’ yang
mengalami penghilangan fonem /a/.
Beberapa contoh perubahan fonem tersebut menunjukkan bahwa
terdapat penyesuaian maupun perubahan bunyi kosakata asing yang diserap ke
dalam bahasa Indonesia, sekaligus menunjukkan bahwa proses morfofonemik
menyertai proses penyerapan kosakata asing yang masuk ke dalam bahasa
Indonesia sesuai dengan kaidah-kaidah kebahasaan bahasa penerima.
2.2.5 Kosakata Bahasa Indonesia
Bahasa sebagai alat komunikasi memiliki peranan yang penting dalam
kehidupan manusia. Dengan bahasa, seseorang dapat mengungkapkan
pendapat melalui kumpulan kosakata yang terangkai dalam suatu kalimat.
Kridalaksana (1984:110) menjelaskan bahwa kosakata adalah kekayaan atau
perbendaharaan kata yang dimiliki oleh seseorang. Sejalan dengan pendapat
Kridalaksana, Kamus Besar Bahasa Indonesia (1999:597) memaparkan bahwa
kosakata merupakan ‘perbendaharaan kata’. Adapun menurut Soedjito
(1992:34), kosakata dapat didefinisikan sebagai (1) semua kata yang terdapat
dalam suatu bahasa; (2) kekayaan kata yang dimiliki oleh seorang pembicara
atau penulis; (3) kata yang dipakai dalam suatu bidang ilmu pengetahuan; dan
(4) daftar kata yang disusun seperti kamus disertai penjelasan secara singkat
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
23
dan praktis. Melalui beberapa pendapat yang telah dipaparkan oleh beberapa
ahli, dapat diambil kesimpulan bahwa kosakata adalah kekayaan atau
perbendaharaan kata yang dimiliki oleh seorang penutur bahasa.
Penguasaan kosakata dapat dipengaruhi oleh beberapa faktor. Yudiono
(1984:47) memaparkan bahwa terdapat beberapa faktor dominan yang
mempengaruhi tingkat penguasaan kosakata seseoraang, yaitu latar belakang
pengetahuan atau disiplin ilmu tertentu, usia, tingkat pendidikan, dan referensi.
Kosakata seseorang semakin banyak dan diperluas sesuai dengan usia.
Semakin dewasa seseorang, semakin banyak hal yang diketahuinya (Keraf,
1986:64). Berdasarkan uraian tersebut, dapat disimpulkan bahwa penguasaan
kosakata dapat dipengaruhi oleh latar belakang pengetahuan, usia, tingkat
pendidikan, dan referensi. Faktor tersebut mempengaruhi bahasa Indonesia
sebagai bahasa yang memiliki banyak penutur dari berbagai latar belakang
kebudayaan dan bahasa daerah. Oleh sebab itu, bahasa Indonesia melakukan
berbagai cara untuk memperkaya perbendaharaan kata yang dimiliki dengan
cara menyerap unsur-unsur dari bahasa daerah atau bahasa asing. Kajian ini
sesuai dengan topik penelitian mengenai kata serapan yang berpengaruh
terhadap daftar kosakata dalam bahasa Indonesia.
2.2.6 Kata Serapan Bahasa Indonesia
Bagian ini membahas mengenai empat hal, yaitu (1) Hakikat Kata
Serapan, (2) Faktor-Faktor Pemungutan Kata, (3) Bentuk Kata Serapan, dan
(4) Penulisan Unsur Serapan dalam Bahasa Indonesia. Pembahasan lebih rinci
dapat dilihat sebagai berikut.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
24
2.2.6.1 Hakikat Kata Serapan
Menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia (kbbi.kemdikbud.go.id), kata
pungutan atau dapat disebut dengan kata pinjaman dan kata serapan adalah kata
yang diserap dari bahasa lain berdasarkan kaidah bahasa penerima. Samsuri
(1987:50), menyatakan bahwa serapan berarti “pungutan”. Sedangkan
Kridalaksana (1985:8) memahami kata serapan adalah “pinjaman” berupa
bunyi, fonem, unsur gramatikal atau unsur leksikal yang diambil dari bahasa
lain. Kata serapan adalah kata yang diserap dari berbagai bahasa lain, baik dari
bahasa asing maupun bahasa daerah, yang digunakan dalam bahasa Indonesia
dengan adanya pengubahan cara penulisannya maupun tidak mengalami
pengubahan.
Bahasa Indonesia mengalami perkembangan yang cukup pesat.
Perkembangan bahasa Indonesia salah satunya disebabkan karena proses
penyerapan unsur kebahasaan dari bahasa lain, misalnya bahasa Inggris,
Belanda, Arab, Portugis, dan bahasa daerah seperti bahasa Jawa. Hal tersebut
dipertegas oleh pendapat Chaer (2008:239) yang memaparkan bahwa
penyerapan adalah proses pengambilan kosakata dari bahasa asing Eropa
(seperti bahasa Belanda, bahasa Inggris, bahasa Portugis, dan sebagainya),
maupun bahasa asing Asia (seperti bahasa Arab, bahasa Parsi, bahasa
Sansekerta, bahasa Cina dan sebagainya), termasuk dari bahasa-bahasa
Nusantara (seperti bahasa Jawa, bahasa Sunda, bahasa Minang, bahasa Bali,
dan sebagainya). Dari penjelasan tersebut, dapat disimpulkan bahwa
penyerapan merupakan proses pengambilan unsur dari suatu bahasa (asal
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
25
bahasa) ke dalam bahasa lain (bahasa penerima) yang kemudian oleh
penuturnya dipakai sebagaimana layaknya bahasa sendiri.
2.2.6.2 Faktor-Faktor Pemungutan Kata
Moeliono (1989:33-34), menjelaskan bahwa terdapat enam faktor yang
dapat melatarbelakangi terjadinya pemungutan kata. Keenam faktor tersebut
dijelaskan sebagai berikut.
1) Kehematan
Pemungutan kata baru dianggap sebagai suatu cara yang lebih hemat
dibanding mencari kata atau definisi baru dalam bahasanya sendiri. Kata
pungutan dalam bahasa Indonesia yang memenuhi kriteria kehematan
adalah penggunaan kata parlemen untuk menggantikan Dewan Perwakilan
Rakyat.
2) Kejarangan bentuk
Kejarangan bentuk adalah kondisi pada saat kata asli jarang
digunakan pada pemakaian kata sehari-hari penutur. Kata yang sering
dipakai akan lebih mudah diingat sehingga cenderung lebih dipilih daripada
menggunakan kata yang jarang digunakan. Contoh kata yang sudah jarang
digunakan dalam bahasa Indonesia saat ini adalah kata dursila yang
digantikan dengan kata asusila.
3) Keperluan akan kata yang searti
Seorang yang memiliki kemampuan menggunakan dua bahasa atau
lebih (dwibahasawan) memiliki kesempatan yang lebih besar untuk
melakukan pembaruan kata dibandingkan dengan orang yang hanya
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
26
mempunyai pengetahuan akan satu bahasa (ekabahasawan). Seorang
dwibahasawan dapat menerapkan pengetahuannya mengenai bahasa lain,
seperti menggunakan kata asimilasi untuk menggantikan kata penyerapan,
dan menggunakan kata vital sebagai bentuk yang memiliki makna sejajar
dengan kata penting.
4) Perasaan seorang dwibahasawan bahwa pembedaan arti dalam
bahasanya sendiri tidak cukup cermat
Perasaan ini timbul karena adanya pengaruh oleh pembandingan
seorang penutur bahasa dengan bahasa asing yang dikenalinya.
Dwibahasawan merasa perlu untuk membedakan kata politik dan politis,
ekonomi dan ekonomis, ataupun demokrasi dan demokratis.
5) Dorongan gengsi yang lekat pada pemahaman bahasa asing
Seorang dwibahasawan beranggapan bahwa kedudukan sosialnya
akan bertambah penting apabila dapat memperlihatkan kefasihannya dalam
menggunakan bahasa tertentu. Kefasihan dalam menggunakan bahasa
tersebut dianggap sebagai sebuah kebanggaan tertentu bagi sebagian orang
yang mempunyai anggapan seperti yang telah dijelaskan ketika mereka
menggunakan kata evaluasi daripada penilaian, dan bujet alih-alih kata
anggaran.
6) Kurangnya kemampuan berbahasa Indonesia
Pada zaman dahulu, banyak kalangan berpengaruh yang lebih
menguasai bahasa asing dibanding dengan bahasa Indonesia. Hal tersebut
dipengaruhi oleh adanya pendudukan bangsa lain yang menjajah Indonesia.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
27
Kondisi tersebut mempengaruhi pilihan kata yang mereka gunakan, yang
sebagian hanya dapat dipahami jika diterjemahkan kembali ke bahasa asing
yang bersangkutan, seperti bentuk dalam mana, atas mana, untuk mana,
kepada siapa, dan dengan siapa (waarin, waarop, waarvoor, aan wie, dan
met wie).
2.2.6.3 Bentuk Kata Serapan
Bahasa Indonesia merupakan bahasa yang digunakan sebagai bahasa
pemersatu bangsa, selalu mengalami penambahan kosakata baru. Hal tersebut
menunjukkan bahwa bahasa Indonesia mampu bersifat dinamis, artinya bahwa
bahasa Indonesia dapat beradaptasi atau dapat menyesuaikan diri dengan
perkembangan zaman. Saat ini, banyak kosakata baru yang hadir dalam bahasa
Indonesia. Munculnya kata daring dan luring sebagai kosakata yang
menggantikan kata online dan offline, gawai yang menggantikan kata gadget,
swafoto guna menggantikan selfie, warganet yang diserap menggantikan
netizen, derau untuk menggantikan noise, komedi tunggal yang diterjemahkan
dari standup comedy, pratayang yang dihadirkan dari kata preview, pranala
sebagai kata yang dapat menggantikan link, serta kata narahubung yang
diterjemahkan dari contact person.
Ferdric W.Field (dalam Rohbiah, 2017) memaparkan bahwa kata
serapan dapat dibagi menjadi tiga jenis, yakni kata serapan utuh (loanword),
kata serapan sebagain (loanblend), dan kata serapan pergeseran (loanshift).
1) Loanword adalah perpindahan bentuk makna dengan adanya persamaan
integrasi fonologi, baik keseluhan, sebagian, maupun tanpa sama sekali. Hal
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
28
ini merupakan perpindahan pada target, misalnya pada kata hamburger.
Orang Indonesia memiliki pengetahuan bahwa hamburger adalah makanan
kecil atau berat. Tidak ada lain kata disamping kata tersebut yang digunakan
oleh orang Indonesia karena memang belum ditemukan kata yang
ekuivalen, sehingga kata-kata dalam bahasa Indonesia mengadopsi ejaan
maupun pengucapan yang digunakan dalam bentuk-bentuk aslinya.
2) Loanblend adalah kombinasi bentuk kata asli dan bahasa asingnya. Bentuk
loanblend memiliki kesamaan dalam pengucapan baik di dalam bahasa
asingnya maupun bahasa aslinya. Suatu contoh di dalam bahasa Inggris kata
club menjadi klub dalam bahasa Indonesia. Pengucapannya sama, tapi
ejaannya berbeda.
3) Loanshift adalah makna konsep bahasa asing yang direpresentasikan oleh
bentuk aslinya, termasuk di dalamnya adalah terjemahan, misalnya dalam
bahasa Indonesia tangkapan layar dan gulir yang diambil dari bentuk bahasa
Inggris screenshot dan scroll, makna kata yang bentuk maknanya
diekspresikan oleh bentuk asli yang diperluas untuk memasukkan bentuk
barunya.
Selanjutnya, Soedjito (1998:73) mengemukakan kata umum unsur
serapan dibagi tiga golongan, yaitu:
1) Adopsi adalah pungutan secara utuh tanpa perubahan dan penyesuaian.
Contoh :
acara yang diserap dari bahasa Sansekerta ‘acara’
pena yang diserap dari bahasa Portugis ‘pena’
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
29
aula yang diserap dari bahasa Belanda ‘aula’
nabi yang diserap dari bahasa Arab ‘nabi’
2) Adaptasi adalah penyerapan yang disesuaikan dengan kaidah-kaidah bahasa
Indonesia. Dalam penyesuaian kata–kata asing tersebut diusahakan tidak
berbeda dengan ejaan asingnya. Perubahan hanya seperlunya saja sehingga
bentuk Indonesianya masih dapat dibandingkan dengan ejaan asingnya.
Contoh :
kongres dari bahasa Inggris ‘congress’
aparat dari bahasa Belanda ‘aparaat’
baca dari bahasa Sansekerta ‘vaca’
madah dari bahasa Arab ‘maddah’
3) Terjemahan merupakan pengutan yang dihasilkan dengan menerjemahkan
kata/istilah tanpa mengubah makna konsep gagasan (makna konsep harus
sama/sepadan). Bentuk terjemahan yang dihasilkan ada dua macam, yaitu:
a) Sama, contoh : ponsel – handphone, dan daring – online.
b) Tidak sama, contoh makalah – working paper.
2.2.6.4 Penulisan Unsur Serapan dalam Bahasa Indonesia
Dalam perkembangannya, bahasa Indonesia menyerap unsur dari
pelbagai bahasa lain, baik dari bahasa daerah maupun dari bahasa asing, seperti
Sansekerta, Arab, Portugis, Belanda, China, atau Inggris. Badan Pembinaan
dan Pengembangan Bahasa (2016), memaparkan bahwa berdasarkan taraf
integrasinya, unsur pinjaman dalam bahasa Indonesia dapat dibagi menjadi dua
golongan besar. Pertama, unsur pinjaman yang belum sepenuhnya terserap ke
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
30
dalam bahasa Indonesia, seperti reshuffle, shuttle cock. Unsur-unsur yang
dipakai dalam konteks bahasa Indonesia, tetapi pengucapannya masih
mengikuti cara asing. Kedua, unsur pinjaman yang pengucapan dan
penulisannya disesuaikan dengan kaidah bahasa Indonesia. Contoh dari unsur
tersebut adalah sebagai berikut.
Indonesia aslinya
Aksi action (Inggris)
Oktaf octaaf (Belanda)
Pesta festa (Portugis)
Derajat darrajat (Arab)
Bahagia bahagya (Sansekerta)
Di samping pegangan untuk penulisan unsur serapan tersebut di atas,
Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa (2016) juga memaparkan bahwa
terdapat akhiran-akhiran asing yang disesuaikan dalam bahasa Indonesia.
Akhiran itu diserap sebagai bagian kata yang utuh. Contoh akhiran dapat dilihat
sebagai berikut.
Indonesia aslinya
Akuntan accountant (Inggris)
Anarki anarchy (Inggris)
Publikasi publication (Inggris)
Persentase percentage (Belanda)
Ibadah, ibadat ibadah (Arab)
Hominoid hominoid, hominoide (Inggris, Belanda)
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
31
Melalui penjelasan yang telah dipaparkan, dapat diambil kesimpulan
bahwa terdapat dua bentuk penulisan unsur serapan dari bahasa asing yang
dimuat dalam bahasa Indonesia. Pertama, unsur serapan yang tidak mengalami
penyesuaian atau ditulis seperti bentuk aslinya, seperti penulisan khusus dari
bahasa Arab, stereo dari bahasa Belanda, dan acara dari bahasa Sansekerta.
Kedua, penulisan unsur serapan dengan disertai penyesuaian atau perubahan
baik secara fonologis dan morfologis.
Proses fonologis merupakan proses suatu bunyi yang mengalami
perubahan karena pengaruh lingkungan di sekitarnya (Odden, 2005). Jadi,
dapat disimpulkan bahwa perubahan bentuk secara fonologis unsur serapan
adalah perubahan atau penyesuaian bunyi yang disesuaikan dengan pelafalan
bahasa peminjam, seperti pada kata ratio menjadi ‘rasio’, çabda menjadi
‘sabda’, dan effect menjadi ‘efek’. Penjelasan penyesuaian atau perubahan
bunyi tersebut diuraikan sebagai berikut.
1) Kata ratio dari bahasa Belanda disesuaikan dengan cara pengucapan dalam
bahasa Indonesia dengan mengubah fonem /t/ menjadi fonem /s/ sehingga
menjadi ‘rasio’.
2) Kata çabda dari bahasa Sansekerta mengalami perubahan atau
penyesuaian bentuk pada fonem /ç/ menjadi fonem /s/ sesuai dengan
fonem ejaan bahasa Indonesia. Bentuk lain yang serupa adalah çastra yang
disesuaikan menjadi ‘sastra’.
3) Kata effect dari bahasa Inggris mengalami penyesuaian bunyi sesuai
dengan cara pengucapan bahasa Indonesia dengan mengganti bentuk /ect/
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
32
menjadi /k/. Selain itu, konsonan ganda pada kata effect diserap menjadi
konsonan tunggal, kecuali dapat membingungkan (Badan Pembinaan dan
Pengembangan Bahasa, 2016:70).
Proses morfologis didefinisikan sebagai proses pembentukan kata-kata
dari satuan lain yang merupakan bentuk dasarnya (Ramlan, 1987:51).
Sementara itu, Samsuri (1988:190) mendefinisikan proses morfologis sebagai
cara pembentukan kata-kata dengan menghubungkan morfem yang satu
dengan morfem yang lain. Dari beberapa pendapat tersebut, dapat diambil
kesimpulan bahwa perubahan morfologis kata serapan adalah perubahan
pembentukan kata pada unsur serapan, ditandai dengan adanya penambahan
atau perubahan sufiks atau imbuhan pada unsur serapan yang dimuat dalam
bahasa Indonesia seperti pada kata economical (Inggris) atau economisch
(Belanda) menjadi ‘ekonomis’, dan technology (Inggris) atau technologie
(Belanda) menjadi ‘teknologi’. Penjelasan penyesuaian atau perubahan
tersebut diuraikan sebagai berikut.
1) Kata economical (Inggris) atau economisch (Belanda) tidak diserap satu-
persatu seperti economy dan -ical atau economie dan -sch, tetapi diserap
secara utuh sebagai satu-kesatuan dengan mengalami penyesuaian pada
bentuk imbuhan -ical atau -isch karena tidak sesuai bentuk ibuhan pada
sistem ejaan bahasa Indonesia. Bentuk imbuhan disesuaikan dalam bahasa
Indonesia menjadi -is sehingga penulisannya menjadi ‘ekonomis’.
2) Kata technology (Inggris) atau technologie (Belanda) tidak diserap satu-
persatu seperti techno dan -logy atau techno dan -logie, tetapi tetapi diserap
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
33
secara utuh sebagai satu-kesatuan dengan mengalami penyesuaian pada
bentuk imbuhan -logy atau -logie karena tidak sesuai dalam bentuk
imbuhan pada sistem ejaan bahasa Indonesia. Bentuk imbuhan disesuaikan
dalam bahasa Indonesia menjadi -logi sehingga penulisannya menjadi
‘teknologi’.
2.2.7 Hakikat Modul
Materi mengenai kata serapan akan disajikan peneliti dalam bentuk
modul digital. Oleh sebab itu, peneliti harus mengetahui lebih dalam mengenai
modul terlebih dahulu. Bagian ini menjelaskan tentang hakikat modul digital,
karakteristik modul, struktur penulisan modul, dan prosedur penulisan modul.
Keempat teori tersebut dijelaskan secara lebih rinci pada penjelasan berikut.
2.2.7.1 Hakikat Modul Digital
Smaldino (2011:279) mendefinisikan modul sebagai unit pengajaran
yang lengkap yang dirancang untuk digunakan oleh siswa atau sekelompok
kecil tanpa kehadiran seorang guru. Modul merupakan bahan ajar cetak yang
dirancang untuk dapat dipelajari secara mandiri oleh peserta pembelajaran
(Direktorat Tenaga Kependidikan, 2008:3). Lebih lanjut, Direktorat Tenaga
Kependidikan menjelaskan bahwa modul digital merupakan bahan ajar
mandiri yang disusun secara digital dengan tujuan agar siswa dapat belajar
dengan bimbingan guru maupun belajar secara mandiri secara efisien. Modul
dapat dikatakan sebagai media untuk belajar mandiri karena di dalamnya telah
dilengkapi petunjuk untuk belajar sendiri. Dengan kata lain, pembaca dapat
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
34
melakukan kegiatan belajar secara mandiri tanpa kehadiran pengajar secara
langsung. Menurut Purwanto (2007), modul merupakan bahan belajar yang
dirancang secara sistematis berdasarkan kurikulum tertentu dan dikemas dalam
bentuk satuan pembelajaran terkecil dan memungkinkan dipelajari secara
mandiri dalam satuan waktu tertentu. Ditektorat Jendral Pendidikan Dasar dan
Menengah (2017:3), e-modul merupakan sebuah bentuk penyajian bahan
belajar mandiri yang disusun secara sistematis ke dalam unit pembelajaran
tertentu, yang disajikan dalam format elektronik, dimana setiap kegiatan
pembelajaran didalamnya dihubungkan dengan tautan (link) sebagai navigasi
yang membuat peserta didik menjadi lebih interaktif dengan program,
dilengkapi dengan penyajian video tutorial, animasi dan audio untuk
memperkaya pengalaman belajar. Modul elektronik atau e-modul merupakan
tampilan informasi atau naskah dalam format buku yang direkam secara
elektronik dengan menggunakan hard disk, disket, CD, atau flash disk dan
dapat dibuka maupun dibaca dengan mrnggunakan komputer atau alat
pembaca buku elektronik (Sitepu, 2006:142). Dari beberapa pendapat tersebut,
dapat disimpulkan bahwa modul digital merupakan bahan ajar berisi materi
yang disusun dengan sistematis serta dapat dioperasikan secara mandiri melalui
media elektronik seperti gawai, laptop, dan media elektronik lainnya.
Berdasarkan paparan mengenai modul dan modul digital tersebut, tidak
ada perbedaan yang mendasar antara modul dan modul digital. Perbedaan
antara modul dengan modul digital hanya terletak pada bentuk penyajian secara
fisik. Modul disajikan secara konvensional dalam bentuk cetak, sedangkan
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
35
modul digital disajikan dalam bentuk digital yang dapat diakses dengan
menggunakan komputer maupun gawai.
2.2.7.2 Karakteristik Modul Digital
Modul merupakan alat atau sarana pembelajaran yang berisi materi,
metode, batasan-batasan, dan cara mengevaluasi yang dirancang secara
sistematis dan menarik untuk mencapai kompetensi yang diharapkan sesuai
dengan tingkat kompleksitasnya. Direktorat Jendral Pendidikan Dasar dan
Menengah (2017:3) menjelaskan bahwa karakteristik modul digital mencakup
beberapa hal sebagai berikut.
1) Self instructional, artinya bahwa melalui modul tersebut, seseorang atau
peserta belajar mampu membelajarkan diri sendiri, tidak tergantung pada
pihak lain. Untuk memenuhi karakteristik tersebut, maka sebuah modul
harus memuat tujuan, materi pembelajaran, contoh dan ilustrasi, menyajikan
soal latihan, hingga menyediakan sumber referensi.
2) Self contained, yaitu seluruh materi pembelajaran dari satu unit kompetensi
atau subkompetensi yang dipelajari terdapat di dalam satu modul secara
utuh. Tujuan dari konsep ini adalah memberikan kesempatan pembelajar
mempelajari materi pembelajaran secara tuntas, karena materi dikemas ke
dalam satu kesatuan yang utuh. Pembagian atau pemisahan materi dari satu
unit kompetensi harus dilakukan dengan hati-hati dan memperhatikan
keluasan kompetensi yang harus dikuasai.
3) Stand alone (berdiri sendiri), berarti bahwa modul yang dikembangkan tidak
boleh bergantung pada media lain atau tidak harus digunakan bersama-sama
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
36
dengan media pembelajaran lain. Jika masih menggunakan dan bergantung
pada media lain selain modul yang digunakan, maka media tersebut tidak
dikategorikan sebagai media yang berdiri sendiri.
4) Adaptive, yaitu modul yang memiliki daya adaptif yang tinggi terhadap
perkembangan ilmu dan teknologi. Dikatakan adaptif jika modul dapat
menyesuaikan perkembangan ilmu pengetahuan dan teknologi, serta
fleksibel digunakan. Modul dapat dikatakan sebagai modul yang adaptif jika
isi materi pembelajaran dapat digunakan sampai dengan kurun waktu
tertentu.
5) User friendly, yaitu modul yang bersahabat dengan pemakainya. Artinya,
setiap instruksi dan paparan informasi yang tampil bersifat membantu dan
bersahabat dengan pemakainya, termasuk kemudahan pemakai dalam
merespon serta mengakses sesuai dengan keinginan. Contoh dari “user
friendly” antara lain dengan menggunakan bahasa yang sederhana, mudah
dimengerti serta menggunakan istilah yang umum digunakan.
Selain beberapa karakteristik modul pada umumnya, modul digital
memiliki beberapa karakteristik yang tidak dimiliki oleh modul biasa, di
antaranya: (1) Konsisten dalam penggunaan font, spasi dan tata letak, (2)
Modul digital disampaikan dengan menggunakan suatu media elektronik
berbasis komputer, (3) Modul digital dikembangkan dengan memanfaatkan
berbagai fungsi media elektronik sehingga disebut sebagai multimedia, (4)
Modul digital dirancang dengan memanfaatkan berbagai fitur yang ada pada
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
37
aplikasi perangkat lunak, serta (5) Modul digital memerlukan desain secara
cermat dengan memperhatikan prinsip-prinsip pembelajaran.
2.2.7.3 Prosedur Penulisan Modul
Penulisan modul merupakan proses penyusunan materi pembelajaran
yang dikemas secara sistematis sehingga siap dipelajari oleh pemelajar untuk
mencapai kompetensi atau subkompetensi. Penyusunan modul belajar
mengacu pada kompetensi yang terdapat di dalam tujuan yang ditetapkan.
Terkait dengan hal tersebut, Direktorat Tenaga Kependidikan (2008:12-16)
memaparkan bahwa terdapat lima prosedur yang harus dilakukan dalam
pembuatan modul. Kelima prosedur tersebut diuraikan sebagai berikut.
1) Analisis Kebutuhan Modul
Analisis kebutuhan modul merupakan kegiatan menganalisis
kompetensi/ tujuan untuk menentukan jumlah dan judul modul yang
dibutuhkan untuk mencapai suatu kompetensi tersebut. Penetapan judul modul
didasarkan pada kompetensi yang terdapat pada garis-garis besar program yang
ditetapkan. Analisis kebutuhan modul bertujuan untuk mengidentifikasi dan
menetapkan jumlah dan judul modul yang harus dikembangkan. Analisis
kebutuhan modul menurut Direktorat Tenaga Kependidikan (2008:12) dapat
dilakukan dengan beberapa langkah, yaitu: (1) menetapkan kompetensi yang
terdapat di dalam garis-garis besar program pembelajaran yang akan disusun
modulnya, (2) mengidentifikasi dan menentukan ruang lingkup unit
kompetensi, (3) mengidentifikasi dan menentukan pengetahuan, keterampilan,
dan sikap yang dipersyaratkan, (4) mentukan judul modul yang akan ditulis,
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
38
dan (5) melaksanakan kegiatan analisis kebutuhan modul pada periode awal
pengembangan modul.
2) Penyusunan Draft
Penyusunan draft modul merupakan proses penyusunan dan
pengorganisasian materi pembelajaran dari suatu kompetensi atau sub
kompetensi menjadi satu kesatuan yang sistematis. Penyusunan draft modul
bertujuan menyediakan draft suatu modul sesuai dengan kompetensi atau sub
kompetensi yang telah ditetapkan. Penulisan draft modul menurut Direktorat
Tenaga Kependidikan (2008:13) dapat dilakukan dengan mengikuti beberapa
langkah penyusunan draft, seperti: (1) menetapkan judul modul, (2)
menetapkan tujuan akhir, yaitu kemampuan yang harus dicapai oleh peserta
didik setelah selesai mempelajari satu modul, (3) menetapkan tujuan antara,
yaitu kemampuan spesifik yang menunjang tujuan akhir, (4) menetapkan garis-
garis besar atau outline modul, (5) mengembangkan materi pada garis-garis
besar, dan (6) memeriksa ulang draft yang telah dihasilkan.
Kegiatan penyusunan draft modul hendaknya menghasilkan draft
modul yang sekurang-kurangnya mencakup beberapa hal, di antaranya: (1)
judul modul, menggambarkan materi yang akan dituangkan di dalam modul;
(2) kompetensi atau sub kompetensi yang akan dicapai setelah menyelesaikan
mempelajari modul; (3) tujuan, terdiri atas tujuan akhir dan tujuan antara yang
akan dicapai peser- ta didik setelah mempelajari modul; (4) materi pelatihan
yang berisi pengetahuan, keterampilan, dan sikap yang harus dipelajari dan
dikuasai oleh peserta didik; (5) prosedur atau kegiatan pelatihan yang harus
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
39
diikuti oleh peserta didik untuk mempelajari modul; (6) soal-soal, latihan, dan
atau tugas yang harus dikerjakan atau diselesaikan oleh peserta didik; (7)
evaluasi atau penilaian yang berfungsi mengukur kemampuan peserta didik
dalam menguasai modul; dan (8) kunci jawaban dari soal, latihan dan atau
pengujian.
3) Uji Coba
Direktorat Tenaga Kependidikan (2008:14) memaparkan bahwa uji
coba draft modul adalah kegiatan penggunaan modul pada peserta terbatas,
untuk mengetahui keterlaksanaan dan manfaat modul dalam pembelajaran
sebelum modul tersebut digunakan secara umum. Uji coba draft modul
dilakukan dengan tujuan: (1) mengetahui kemampuan dan kemudahan peserta
dalam memahami dan menggunakan modul, (2) mengetahui efisiensi waktu
belajar dengan menggunakan modul, dan (3) mengetahui efektivitas modul
dalam membantu peserta mempelajari dan menguasai materi pembelajaran.
Uji coba draft modul dapat dilakukan dengan mengikuti beberapa
langkah, yaitu: (1) menyiapkan dan menggandakan draft modul yang akan diuji
cobakan sebanyak peserta yang akan diikutkan dalam uji coba, (2) menyusun
instrumen pendukung uji coba, (3) mendistribusikan draft modul dan
instrumen pendukung uji coba kepada peserta uji coba, (4) menginformasikan
kepada peserta uji coba tentang tujuan uji coba dan kegiatan yang harus
dilakukan oleh peserta uji coba, (5) mengumpulkan kembali draft modul dan
instrumen uji coba, (6) mengolah dan menyimpulkan hasil pengumpulan
masukan yang dijaring melalui instrumen uji coba.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
40
Dari hasil uji coba diharapkan diperoleh masukan sebagai bahan
penyempurnaan draft modul yang diujicobakan. Terdapat dua macam uji coba,
yaitu uji coba dalam kelompok kecil dan uji coba lapangan. Uji coba kelompok
kecil adalah uji coba yang dilakukan hanya kepada 2 hingga 4 peserta didik,
sedangkan uji coba lapangan adalah uji coba yang dilakukan kepada peserta
dengan jumlah 20 hingga 30 peserta didik.
4) Validasi
Validasi adalah proses permintaan persetujuan atau pengesahan
terhadap kesesuaian modul dengan kebutuhan. Untuk mendapatkan pengakuan
kesesuaian tersebut, maka validasi perlu dilakukan dengan melibatkan pihak
praktisi yang ahli sesuai dengan bidang-bidang terkait dalam modul. Validasi
modul bertujuan untuk memperoleh pengakuan atau pengesahan kesesuaian
modul dengan kebutuhan sehingga modul tersebut layak dan cocok digunakan
dalam pembelajaran. Validasi modul meliputi isi materi atau substansi modul,
penggunaan bahasa, serta penggunaan metode instruksional. Menurut
Direktorat Tenaga Kependidikan (2008:14-15), validasi dapat dimintakan dari
beberapa pihak sesuai dengan keahliannya masing-masing, seperti ahli
substansi dari industri untuk isi atau materi modul, ahli bahasa untuk
penggunaan bahasa, maupun ahli metode instruksional untuk penggunaan
instruksional guna mendapatkan masukan yang komprehensif dan objektif.
Proses validasi draft modul dapat dilakukan dengan mengikuti beberapa
langkah, yaitu: (1) menyiapkan dan menggandakan draft modul yang akan
divalidasi sesuai dengan banyaknya validator yang terlibat, (2) menyusun
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
41
instrumen pendukung validasi (3) mendistribusikan draft modul dan instrumen
validasi kepada peserta validator, (4) menginformasikan kepada validator
tentang tujuan validasi dan kegiatan yang harus dilakukan oleh validator, (5)
mengumpulkan kembali draft modul dan instrumen validasi, dan (6) mengolah
serta menyimpulkan hasil pengumpulan masukan yang dijaring melalui
instrumen validasi.
Kegiatan validasi draft modul akan menghasilkan draft modul yang
mendapat masukan dan persetujuan dari para validator, sesuai dengan
bidangnya. Masukan dan saran yang diperoleh dari validator dapat digunakan
sebagai bahan pertimbangan untuk melakukan revisi.
5) Revisi
Direktorat Tenaga Kependidikan (2008:15-16) menjelaskan bahwa
tahap revisi atau perbaikan merupakan proses penyempurnaan modul setelah
memperoleh masukan dari kegiatan uji coba dan validasi. Kegiatan revisi draft
modul bertujuan untuk melakukan finalisasi atau penyempurnaan akhir yang
komprehensif terhadap modul, sehingga modul siap diproduksi sesuai dengan
masukan yang diperoleh dari kegiatan sebelumnya. Oleh sebab itu, perbaikan
modul harus mencakup beberapa aspek penting penyusunan modul yang
meliputi: (1) pengorganisasian materi pembelajaran, (2) penggunaan metode
instruksional, (3) penggunaan bahasa, serta (4) pengorganisasian tata tulis dan
perwajahan. Mengacu pada prinsip peningkatan mutu berkesinambungan,
secara terus menerus modul dapat ditinjau ulang dan diperbaiki.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
42
2.2.7.4 Struktur Penulisan Modul
Pembuatan modul yang terstruktur bertujuan untuk memudahkan
pemelajar mempelajari suatu materi. Direktorat Tenaga Kependidikan
(2008:21-26) memaparkan bahwa penulisan modul sering dibagi menjadi tiga
bagian, sebagai berikut.
A. Bagian Pembuka
Direktorat Tenaga Kependidikan (2008:21-23) memaparkan bahwa
bagian pembuka modul berisi (1) judul, (2) daftar isi, (3) peta informasi, (4)
daftar tujuan kompetensi, dan (5) tes awal. Kelima bagian tersebut dijabarkan
seperti berikut.
1. Judul
Judul modul merupakan faktor yang penting. Judul dapat dibuat
dengan menarik serta memberi gambaran tentang materi yang dibahas.
2. Daftar isi
Daftar isi menyajikan topik-topik yang dibahas. Topik-topik tersebut
diurutkan berdasarkan urutan kemunculan dalam modul. Pembelajar dapat
melihat secara keseluruhan, topik-topik apa saja yang tersedia dalam modul.
Daftar isi juga mencantumkan nomor halaman untuk memudahkan
pembelajar menemukan topik.
3. Peta Informasi
Modul perlu menyertakan peta informasi. Pada daftar isi akan
terlihat topik apa saja yang dipelajari, tetapi tidak terlihat kaitan antar topik
tersebut. Peta informasi akan memperlihatkan kaitan antartopik dalam
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
43
modul. Peta informasi yang disajikan dalam modul dapat saja menggunakan
diagram isi bahan ajar yang telah dipelajari sebelumnya.
4. Daftar Tujuan Kompetensi
Penulisan tujuan kompetensi membantu pemelajar untuk
mengetahui pengetahuan, sikap, atau keterampilan apa yang dapat dikuasai
setelah menyelesaikan pelajaran.
5. Tes Awal
Pemelajar akan diberi tahu keterampilan atau pengetahuan awal apa
saja yang diperlukan untuk dapat menguasai materi dalam modul. Hal ini
dapat dilakukan dengan memberikan tes awal. Pemberian tes awal bertujuan
untuk memeriksa apakah pemelajar telah menguasai materi prasyarat untuk
mempelajari materi modul atau megetahui kemampuan awal pemelajar.
B. Bagian Inti
Bagian inti dalam modul berisi (1) pendahuluan/tinjauan umum materi;
(2) hubungan dengan materi atau pelajaran yang lain; (3) uraian materi; (4)
penugasan; dan (5) rangkuman. Direktorat Tenaga Kependidikan (2008:23-25)
menjelaskan lima bagian tersebut secara lebih rinci melalui uraian berikut.
1. Pendahuluan/Tinjauan Umum Materi
Pendahuluan modul berfungsi untuk: (1) memberikan gambaran
umum mengenai isi materi modul, (2) meyakinkan pemelajar bahwa materi
yang akan dipelajari dapat bermanfaat bagi mereka, (3) meluruskan harapan
pemelajar mengenai materi yang akan dipelajari, (4) mengaitkan materi
yang telah dipelajari dengan materi yang akan dipelajari, dan (5)
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
44
memberikan petunjuk bagaimana mempelajari materi yang akan disajikan.
Dalam pendahuluan disajikan peta informasi mengenai materi yang akan
dibahas dan daftar tujuan kompetensi yang akan dicapai setelah
mempelajari modul.
2. Hubungan dengan Materi atau Pelajaran yang Lain
Materi pada modul dibuat secara lengkap, dalam arti semua materi
yang perlu dipelajari tersedia dalam modul. Apabila modul menghendaki
pemelajar mempelajari materi untuk memperluas wawasan berdasarkan
materi di luar modul, maka pemelajar perlu diberi arahan bagaimana cara
untuk mengkasesnya. Bila materi tersebut tersedia pada buku teks maka
arahan tersebut dapat diberikan dengan menuliskan judul dan pengarang
buku teks tersebut.
3. Uraian Materi
Uraian materi merupakan penjelasan secara terperinci tentang materi
pembelajaran yang disampaikan dalam modul. Isi materi pembelajaran
harus diorganisasikan dengan urutan dan susunan yang sistematis, sehingga
memudahkan pemelajar memahami materi pembelajaran. Apabila materi
yang dituangkan cukup luas, maka materi dapat dikembangkan ke dalam
beberapa Kegiatan Belajar (KB). Setiap KB memuat uraian materi,
penugasan, dan rangkuman.
Uraian materi pada setiap kegiatan belajar, baik susunan dan
penempatan naskah, gambar, maupun ilustrasi dapat diatur sedemikian rupa
sehingga informasi mudah dimengerti oleh pemelajar. Tiap bab, unit dan
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
45
paragraf harus diorganisasikan dengan susunan dan alur yang memudahkan
pemelajar untuk memahaminya. Selain itu, judul, subjudul dan uraian juga
harus diorganisasikan sehingga mudah diikuti oleh pemelajar.
Pemberian judul atau penjudulan merupakan alat bantu bagi
pembaca modul untuk mempelajari materi yang disajikan dalam bentuk teks
tertulis. Penjudulan membantu pemelajar untuk menemukan bagian dari
teks yang ingin dipelajari, memberi tanda awal dan akhir suatu topik,
memberi kesan bahwa topik-topik terkelompok dalam topik yang lebih
besar, memberi ciri topik yang penting yang memerlukan pembahasan
panjang dengan melihat banyak halaman untuk membahas topik tersebut.
Struktur penjudulan mencerminkan struktur materi yang
dikembangkan oleh penulis modul. Penjenjangan atau hierarki dibuat tidak
lebih dari tiga jenjang karena dapat menyulitkan pembaca untuk memahami
penjenjangan tersebut. Penjudulan untuk setiap jenjang juga dituliskan
dalam bentuk huruf berbeda.
4. Penugasan
Penugasan dalam modul digunakan untuk menegaskan kompetensi
apa yang diharapkan setelah mempelajari modul. Jika pemelajar diharapkan
untuk dapat menghafal sesuatu, penugasan perlu menyatakan secara tegas.
Jika pemelajar dituntut menghubungkan materi yang dipelajari pada modul
dengan pekerjaan sehari-harinya, maka modul perlu menugaskan kepada
pemelajar secara eksplisit. Selain itu, penugasan juga menunjukkan kepada
pemelajar bagian mana dalam modul yang merupakan bagian penting.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
46
5. Rangkuman
Rangkuman merupakan bagian dalam modul yang menelaah hal-hal
pokok dalam modul yang telah dibahas. Rangkuman diletakkan pada bagan
akhir modul.
C. Bagian Penutup
Bagian penutup modul yang berisi (1) glosarium atau daftar istilah,
(2) tes akhir, dan (3) indeks menurut Direktorat Tenaga Kependidikan
(2008:26) dijabarkan seperti berikut.
1. Glosarium atau Daftar Istilah
Glosarium berisikan definisi-definisi konsep yang dibahas
dalam modul. Definisi tersebut dibuat ringkas dengan tujuan untuk
mengingat kembali konsep yang telah dipelajari.
2. Tes Akhir
Tes akhir merupakan latihan yang dapat dikerjakan oleh
pemelajar setelah mempelajari suatu bagian dalam modul. Aturan
umum untuk tes akhir ialah tes tersebut dapat dikerjakan oleh pemelajar
dalam waktu sekitar 20% dari waktu mempelajari modul. Jadi, jika
suatu modul dapat diselesaikan dalam tiga jam maka tes akhir harus
dapat dikerjakan oleh peserta belajar dalam waktu sekitar setengah jam.
3. Indeks
Indeks memuat istilah-istilah penting dalam modul serta
halaman di mana istilah tersebut ditemukan. Indeks diberikan dalam
modul supaya pemelajar mudah menemukan topik yang ingin
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
47
dipelajari. Indeks mengandung kata kunci yang memungkinkan
pemelajar untuk mencarinya.
2.3 Kerangka Berpikir
Menurut Sekaran (dalam Sugiyono, 2011), kerangka berpikir adalah
model konseptual tentang bagaimana teori berhubungan dengan berbagai
faktor yang telah diidentifikasi sebagai hal yang penting. Dengan demikian,
kerangka berpkir adalah sebuah pemahaman yang melandasi dasar pemahaman
lainnya. Lebih lanjut, Sugiyono (2013:121), menjelaskan bahwa kerangka
berpikir dalam penelitian pengembangan dapat berupa kerangka berpikir
asosiatif (hubungan) maupun komparatif (perbandingan). Penelitian ini
disusun berdasarkan kerangka berpikir asosiatif antara produk yang
dikembangkan dengan permasalahan yang melatarbelakanginya.
Pada era revolusi industri 4.0, teknologi mengalami kemajuan yang
cukup pesat. Kemajuan teknologi tersebut menyebabkan semua bidang
mengalami perubahan, termasuk bidang kebahasaan. Bahasa Indonesia yang
menjadi alat komunikasi pemersatu bangsa juga turut berkembang, salah
satunya ditandai dengan munculnya kata serapan. Pemakaian kata serapan
dalam bahasa Indonesia bertujuan untuk menyesuaikan dengan kebutuhan era
kemajuan teknologi saat ini. Namun, penggunaan kata serapan belum dapat
dipahami oleh sebagian orang, sehingga pengguna bahasa Indonesia lebih
memilih untuk menggunakan bahasa atau istilah asing. Hal tersebut juga
dipengaruhi oleh kurangnya media pembelajaran kata serapan yang dapat
digunakan sebagai referensi penggunaan bahasa. Oleh sebab itu, penelitian ini
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
48
bertujuan untuk meningkatkan pemahaman pengguna bahasa Indonesia
mengenai kata serapan dengan cara pengembangan produk modul digital kata
serapan bahasa Indonesia. Kerangka berpikir dapat dirumuskan dalam bagan
berikut.
Bagan 2.1 Kerangka Berpikir
Pengembangan Modul Digital Kata Serapan Bahasa Indonesia bagi
Mahasiswa Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia
Kemajuan Teknologi Era Revolusi Industri 4.0
Kurangnya Pemahaman
Mengenai Kata Serapan
Kebutuhan Modul Digital Kata Serapan
Peningkatan Pengetahuan Mengenai
Kata Serapan Bahasa Indonesia
Pembuatan Modul Digital Kata
Serapan Bahasa Indonesia
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
49
BAB III
METODOLOGI PENELITIAN
Penelitian ini merupakan jenis penelitian Research & Development
(R&D). Penelitian pengembangan adalah jenis penelitian yang berfokus pada
pengembangan dan validasi produk. Penelitian ini mengembangkan produk
berupa kamus digital leksikon bahasa Jawa dalam pembelajaran kata serapan
bahasa Indonesia. Bab ini mengkaji secara rinci tentang jenis penelitian, data
dan sumber data, metode dan teknik pengumpulan data, serta prosedur
pengembangan produk.
3.1 Jenis Penelitian
Penelitian ini merupakan jenis penelitian pengembangan (Research and
Development). Menurut Sugiyono (2009:297), metode penelitian dan
pengembangan adalah metode penelitian yang digunakan untuk menghasilkan
produk tertentu, dan menguji keefektifan produk tersebut. Selain itu,
Sudaryono, Margono, dan Rahayu (2013:11) juga berpendapat bahwa metode
penelitian dan pengembangan atau research and development adalah metode
penelitian yang digunakan untuk menghasilkan produk tertentu. Jenis
penelitian ini digunakan oleh peneliti karena dianggap sesuai dengan tujuan
penelitian yang akan dilakukan, yaitu mengembangkan atau membuat produk
modul digital kata serapan bahasa Indonesia.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
50
3.2 Data dan Sumber Data
Sumber data dalam penelitian ini adalah dosen pengampu mata kuliah
fonologi dan morfologi bahasa Indonesia serta mahasiswa Pendidikan Bahasa
dan Sastra Indonesia, Universitas Sanata Dharma. Data penelitian ini meliputi:
(1) hasil wawancara dengan narasumber , (2) hasil kuesioner yang ditujukan
kepada mahasiswa mengenai pentingnya pengadaan modul digital kata serapan
bahasa Indonesia, dan (3) hasil validasi oleh dosen ahli terhadap produk yang
dibuat oleh peneliti. Penelitian ini dilakukan di Universitas Sanata Dharma
yang beralamat di Mrican Baru, Mrican, Caturtunggal, Kec. Depok, Kabupaten
Sleman, Daerah Istimewa Yogyakarta.
3.3 Teknik Pengumpulan Data
Metode pengumpulan data adalah berbagai teknik yang digunakan
untuk memperoleh data penelitian. Secara umum, terdapat empat teknik
pengumpulan data, yaitu observasi, wawancara, kuesioner, dokumentasi, dan
triangulasi atau gabungan (Sugiyono 2017:104). Teknik pengumpulan data
pada penelitian ini dilakukan dengan menggunakan teknik nontes berupa
penyebaran kuesioner kepada responden. Selain itu, penelitian ini juga
menggunakan teknik observasi dan wawancara. Penelitian dilakukan dengan
cara melakukan wawancara kepada dosen pengampu mata kuliah di Program
Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia kemudian mencatat data-data
yang diperoleh dari sumber.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
51
3.4 Instrumen Penelitian
Instrumen penelitian adalah alat ukur seperti tes, kuesioner, pedoman
wawancara, dan pedoman observasi yang digunakan oleh peneliti untuk
mengumpulkan data dalam suatu penelitian (Sugiyono, 2015:156). Dalam
penelitian ini, peneliti menggunakan instrumen angket atau kuesioner, dan
wawancara. Instrumen tersebut digunakan untuk mengumpulkan data-data
penelitian dan pengembangan modul digital kata serapan bahasa Indonesia.
3.4.1 Instrumen Angket/kuesioner
Creswell (dalam Sugiyono, 2015:216), menjelaskan bahwa kuesioner
merupakan teknik pengumpulan data dimana partisipan atau responden
mengisi pertanyaan atau pernyataan dengan lengkap dan mengembalikannya
kepada peneliti. Dalam penelitian ini, angket/kuesioner ditujukan kepada
mahasiswa Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia sebagai peserta
pembelajaran kata serapan bahasa Indonesia. Pengisian kuesioner oleh
mahasiswa tersebut berfungsi untuk mengetahui tingkat pemahaman awal
mahasiswa mengenai penggunaan kata serapan, mengetahui hambatan
mahasiswa dalam mempelajari kata serapan, dan memperoleh masukan
mengenai produk kamus digital yang akan dikembangkan oleh peneliti. Oleh
sebab itu, kuesioner yang disusun peneliti berisikan poin-poin pernyataan
mengenai masalah yang diangkat dalam penelitian. Pengisian kuesioner
dilakuakan dengan memberikan tanda centang (√) pada kolom yang telah
disediakan. Jawaban dapat berupa pernyataan Sangat Setuju (SS), Setuju (S),
Tidak Tahu (TT), Tidak Setuju (TS), dan Sangat Tidak Setuju (STS).
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
52
3.4.2 Instrumen Wawancara
Johnson dan Cristensen (dalam Sugiyono, 2015) memaparkan bahwa
wawancara merupakan teknik pengumpulan data dimana pewawancara akan
mengajukan pertanyaan kepada subjek yang diwawancarai untuk memperoleh
informasi. Wawancara ini berfokus pada pembelajaran kata serapan bahasa
Indonesia. Wawancara yang digunakan dalam penelitian ini adalah wawancara
semi terstruktur, yaitu wawancara yang mengandalkan guideline wawancara
(Herdiansyah, 2013:66). Jenis wawancara ini akan digunakan oleh peneliti
pada tahap pertama mengenai potensi dan masalah. Oleh sebab itu, wawancara
akan dilakukan peneliti terhadap dosen bahasa Indonesia yang ahli dalam
bidang penggunaan kata serapan.
3.4.3 Instrumen Validitas
Validitas merupakan derajat ketepatan antara data yang terjadi pada
objek penelitian dengan data yang dilaporkan oleh peneliti (Sugiyono, 2017:
181). Lebih lanjut, Sugiyono (2017), menyatakan bahwa data yang valid adalah
data yang “tidak berbeda” antara data yang dilaporkan oleh peneliti dengan
data yang sesungguhnya terjadi pada objek penelitian. Pengujian validitas
penelitian ini dilakukan dengan cara penyusunan lembar kuesioner/angket
mengenai validitas produk. Kuesioner yang berisi data hasil penilaian produk
dari validator akan digunakan sebagai bahan pertimbangan untuk melakukan
revisi produk. Skala yang digunakan dalam lembar validasi produk adalah
skala likert. Untuk memperoleh informasi tentang validitas instrumen, peneliti
memberikan butir instrumen kepada dosen ahli/dosen pembimbing. Selain itu,
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
53
kelayakan produk juga peneliti dapat dari mahasiswa selaku responden dan
pengguna modul digital yang akan dikembangkan oleh peneliti. Hasil
penelitian kemudian akan dijadikan acuan dalam melakukan revisi produk
akhir.
3.5 Teknik Analisis Data
Analisis data adalah proses mencari dan menyusun secara sistematis
data yang diperoleh dari hasil wawancara, catatan lapangan, dan bahan-bahan
lain, sehingga dapat mudah dipahami, dan temuannya dapat diinformasikan
kepada orang lain (Sugiyono, 2015). Penelitian ini menggunakan empat
instrumen penelitian, yaitu kuesioner/angket, observasi, wawancara, dan
validasi data. Data yang diperoleh melalui instrumen penelitian kemudian akan
dianalisis dengan rincian sebagai berikut.
3.5.1 Analisis Data Angket/Kuesioner
Analisis data angket menggunakan skala Likert. Skala Likert digunakan
untuk mengukur suatu pendapat, sikap, pandangan seseorang atau kelompok
terhadap suatu peristiwa. Langkah-langkah yang dilakukan untuk melakukan
analisis data angket/kuesioner penelitian dan pengembangan yang dilakukan
oleh peneliti adalah sebagai berikut.
a) Peneliti melakukan pengubahan skor tiap butir pertanyaan dengan
kriteria skor yang mengacu pada kriteria skor penilaian menurut
Nurgiyantoro (2012:92).
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
54
Tabel 3.1 Kriteria Skor
Keterangan Skor
Sangat Setuju 5
Setuju 4
Tidak Tahu 3
Tidak Setuju 2
Sangat Tidak Setuju 1
b) Menjumlah skor setiap butir pertanyaan.
Keterangan
T : Total jumlah responden yang memilih
Pn : Pilihan skor angka Likert
c) Menghitung skor ideal tertinggi dan skor ideal terendah.
Skor ideal tertinggi (X) diperoleh dengan cara menghitung hasil kali
jumlah responden dengan skor maksimal tiap butir soal. Skor ideal
terendah (Y) diperoleh dengan cara menghitung hasil kali jumlah
rsponden dengan skor minimal tiap butir soal.
Rumus:
X : jumlah responden x 5 (skor maksimal)
Y : jumlah responden x 1 (skor minimal)
d) Menghitung persentase dengan skor yang diperoleh dibagi dengan skor
maksimal dan dikalikan 100%.
Rumus : T x Pn
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
55
e) Setelah selesai, kemudian mengubah persentase ke dalam bentuk
kategori.
3.5.2 Analisis Data Wawancara
Wawancara dilakukan untuk memperoleh informasi mengenai
penggunaan kata serapan bahasa Indonesia. Data yang diperoleh dari hasil
wawancara kemudian dianalisis. Guna mempermudah pengolahan data hasil
wawancara dari dosen pengampu dan dosen ahli, peneliti merekam proses
wawancara. Hasil wawancara kemudian ditranskip dengan mengambil garis
besar wawancara dan penarikan kesimpulan oleh peneliti.
3.5.3 Analisis Validasi Produk oleh Dosen Ahli
Produk kamus digital yang telah dibuat kemudian dilakukan validasi
oleh dosen ahli. Data yang diperoleh dari validasi ahli dapat dikategorikan ke
dalam dua macam, yaitu data kualitatif dan data kuantitatif. Data kualitatif
adalah data berupa kritik maupun saran yang dikemukakan oleh dosen ahli.
Data yang diperoleh kemudian dijadikan sebagai pedoman untuk merevisi
produk modul digital kata serapan bahasa Indonesia yang telah disusun oleh
peneliti.
Data kuantitatif mengenai kualitas produk kamus digital yang diperoleh
peneliti akan disajikan melalui tiga langkah, yaitu: (1) pengumpulan data kasar,
(2) pemberian skor untuk analisis kuantitatif, dan (3) mengonversikan skor
yang diperoleh menjadi nilai dengan skala lima menggunakan acuan konversi
menurut Sukardjo (2008:101).
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
56
Tabel 3.2 Kriteria Kelayakan
Kategori Interval Skor
Sangat Baik x>Xi+ 1,80 SBi
Baik Xi+ 0,60 SBi< x ≤ Xi+ 1,80 SBi
Cukup Baik Xi- 0,060 SBi< x ≤ Xi+ 0,60 Sbi
Kurang Baik Xi- 1,80 SBi < x ≤ Xi- 0,60 SBi
Sangat Kurang Baik X≤ Xi- 1,80 SBi
(Sukardjo, 2008:101)
Keterangan:
Xi : rerata ideal = 1
2 (skor maksimal ideal + skor minimal ideal)
Sbi : simpangan baku ideal = 1
6 (skor maksimal ideal - skor minimal
ideal).
3.6 Prosedur Penelitian
Dalam penelitian dan pengembangan, terdapat prosedur penelitian yang
perlu digunakan oleh peneliti. Prosedur penelitian dan pengembangan
membantu peneliti untuk melakukan penelitian secara runtut dan sistematis
sehingga proses penelitian dapat dilakukan dengan terarah. Penelitian yang
dikembangkan oleh peneliti menggunakan acuan prosedur penelitian dan
pengembangan oleh Borg dan Gall yang mencakup sepuluh langkah penelitian
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
57
dan pengembangan. Langkah-langkah menurut Borg dan Gall (dalam
Sugiyono, 2017) dapat dijelaskan sebagai berikut ini.
1) Research and information collecting (potensi dan masalah)
Pada langkah ini, peneliti akan mencari berbagai informasi terkait
masalah dan potensi dari literatur, melakukan pengukuran kebutuhan,
penelitian skala kecil, dan persiapan untuk merumuskan kerangka kerja
penelitian.
2) Planning (perencanaan)
Pada tahap ini, peneliti akan menyusun rencana penelitian yang
terdiri dari kemampuan yang diperlukan dalam pelaksanaan penelitian,
merumuskan tujuan penelitian, menyusun langkah-langkah penelitian, dan
kemungkinan melakukan uji coba dalam lingkup terbatas.
3) Develop preliminary from of product (pengembangan draf produk)
Pada tahap ini, peneliti melakukan pengembangan susunan produk
awal yang akan dihasilkan. Selain itu juga menyiapkan berbagai komponen
pendukung, bahan pembelajaran, pedoman dan buku petunjuk, serta
melakukan evaluasi terhadap kelayakan instrumen pendukung.
4) Preliminary field testing (uji coba lapangan awal)
Pada tahap ini, peneliti melakukan uji coba lapangan awal. Uji coba
dapat dilakukan dalam skala terbatas yang terdiri dari 6-12 subjek. Dalam
langkah ini, pengumpulan dan analisis data dapat dilakukan melalui
wawancara, observasi, atau angket. Peneliti menggunakan teknik
kuesioner/angket dan wawancara.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
58
5) Main product revision (merevisi hasil uji coba)
Pada langkah ini, peneliti melakukan perbaikan yang dilakukan
setelah produk melalui tahap uji coba awal. Proses perbaikan dapat
dilakukan berulang kali untuk menemukan bentuk produk yang sempurna.
6) Main field testing (uji coba lapangan)
Pada tahap ini, produk yang sudah diperbaiki diujicobakan oleh
peneliti di lapangan. Uji coba dapat dilakukan pada mahasiswa S-1
Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, Universitas Sanata Dharma.
7) Operational product revision (penyempurnaan produk hasil uji lapangan)
Langkah selanjutnya, peneliti akan perbaikan dan penyempurnaan
produk yang telah melalui tahap uji coba yang lebih luas. Bentuk produk
yang telah disempurnakan merupakan model operasional yang siap untuk
divalidasi.
8) Operational field testing (uji pelaksanaan lapangan)
Pada tahap ini, produk yang sudah disempurnakan pada langkah
sebelumnya diujicobakan secara operasional di lapangan oleh peneliti.
Kegiatan tersebut dilakukan untuk menguji kesiapan produk untuk
digunakan secara umum.
9) Final product revision (penyempurnaan produk akhir)
Pada tahap ini, peneliti melakukan perbaikan terakhir pada produk
sehingga menghasilkan produk akhir yang siap untuk disebarluaskan.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
59
10) Dessimination and implementation (diseminasi dan implementasi)
Tahap terakhir yaitu melakukan penyebarluasan. Produk dapat
disebarluaskan melalui penerbitan, penulisan hasil penelitian dalam jurnal,
dan sebagainya.
Berikut ini bagan yang memperlihatkan sepuluh langkah penelitian
menurut Borg dan Gall.
Bagan 3.1 Prosedur Penelitian Pengembangan Menurut Borg dan
Gall dalam Sugiyono (2017)
Penelitian yang dilakukan peneliti dalam pengembangan ini
mengadaptasi prosedur pengembangan yang dikembangkan oleh Borg & Gall
tersebut dengan pembatasan. Penelitian ini disederhanakan menjadi empat
langkah pengembangan. Berikut langkah-langkah yang dikembangkan oleh
peneliti.
1. Tahap Penelitian dan Pengumpulan Informasi
Penelitian pengembangan kamus digital pembelajaran kata serapan
dilakukan pada mahasiswa S-1 Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia,
Potensi dan Masalah
Pengumpulan Data
Desain Produk
Validasi Desain
Revisi Desain
Revisi Desain
Uji Coba Produk
Revisi Produk I
Uji Coba Pemakaian
Revisi Produk II
Produksi Massal
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
60
Universitas Sanata Dharma. Pengumpuan data dengan dosen dilakukan
dengan cara wawancara, sedangkan pengumpulan data dengan mahasiswa
dilakukan dengan melakukan penyebaran angket/kuesioner.
2. Tahap Pengembangan Produk
Pada tahap ini, peneliti mulai menyusun perencanaan dan mulai
mengembangkan produk. Tahap yang dilakukan oleh peneliti dimulai dari
penentuan judul, perumusan tujuan, pemilihan bahan, penyusunan
kerangka, dan pengumpulan bahan. Setelah bahan terkumpul, peneliti
melakukan penyusunan produk modul digital kata serapan bahasa
Indonesia. Penyusunan ini dilakukan dengan memperhatikan aspek
isi/materi, penyajian, dan kegrafikan.
3. Tahap Uji Validasi
Pada tahap ini, peneliti menyerahkan hasil produk kamus digital kepada
dosen ahli untuk divalidasi. Hasil validasi yang diberikan oleh dosen ahli
membantu peneliti untuk mengetahui kualitas produk yang dihasilkan.
4. Tahap Revisi Produk I
Setelah dilakukan uji validasi oleh validator, maka peneliti melakukan
perbaikan produk sesuai kritik dan saran yang telah diberikan oleh
validator.
Keempat prosedur penelitian tersebut secara lebih ringkas disajikan
pada bagan berikut.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
61
Bagan 3.2 Prosedur Penelitian Pengembangan Modul Digital oleh Peneliti
Penelitian dan Pengumpulan
Informasi
Pengembangan Produk
Validasi Produk
Revisi Produk
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
62
BAB IV
HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN
Bab ini mengkaji dua subbab, yaitu hasil penelitian dan pembahasan
hasil penelitian. Subbab hasil penelitian berisi uraian mengenai langkah
penelitian dan pengembangan produk. Subbab pembahasan hasil penelitian
berisi uraian tentang deskripsi modul digital, deskripsi hasil validasi, dan
analisis kelayakan modul. Hasil penelitian dan pembahasan diuraikan sebagai
berikut.
4.1 Hasil Penelitian
Penelitian dilakukan dengan menggunakan prosedur penelitian dan
pengembangan atau Research and Development (R&D) menurut Borg dan
Gall. Peneliti melakukan penyederhanaan dari sepuluh langkah penelitian dan
pengembangan oleh Borg dan Gall menjadi empat langkah. Adapun keempat
langkah tersebut adalah (1) penelitian dan pengumpulan informasi, (2)
pengembangan produk, (3) uji validasi, dan (4) revisi produk. Dari empat
langkah tersebut, peneliti akan mengembangkan produk modul digital kata
serapan bahasa Indonesia. Berikut hasil penelitian yang telah dilakukan
berdasarkan keempat langkah penelitian dan pengembangan.
4.1.1 Hasil Penelitian dan Pengumpulan Informasi
Langkah pertama yang dilakukan oleh peneliti dalam penelitian ini
adalah pengumpulan informasi terkait produk yang akan dikembangkan.
Sumber data dari penelitian ini didapatkan melalui mahasiswa Program Studi
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
63
Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia Universitas Sanata Dharma, serta
dosen Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia Universitas
Sanata Dharma. Informasi dari sumber data tersebut dikumpulkan oleh peneliti
dengan teknik pengisian kuesioner dan teknik wawancara.
Sebelum melakukan pengumpulan informasi, peneliti membuat
rumusan mengenai setiap instrumen penelitian yang akan digunakan untuk
mengumpulkan data. Rumusan tersebut berfungsi sebagai pedoman agar
informasi dan data yang terkumpul dapat berfokus pada instrumen-instrumen
yang akan dikembangkan oleh peneliti. Setelah rumusan tersebut dibuat,
peneliti mengonsultasikan rumusan kepada dosen pembimbing. Dosen
pembimbing kemudian akan memberikan masukan dan saran mengenai
rumusan yang telah dibuat oleh peneliti. Setelah pemberian masukan dan saran
oleh dosen, peneliti kemudian membuat instrumen penelitian dengan
memperhatikan saran dan masukan yang telah diberikan oleh dosen
pembimbing. Sebelum digunakan, instrumen kuesioner dan wawancara telah
dikonsultasikan kepada dosen pembimbing untuk menguji tingkat
kelayakannya.
Setelah melewati tahap validasi oleh dosen pembimbing, peneliti lalu
melakukan wawancara kepada dosen untuk mengetahui informasi mengenai
penggunaan media digital yang akan dirancang oleh peneliti. Selain itu, peneliti
juga mendapatkan arahan yang kuat untuk mengembangkan media digital
setelah melakukan kegiatan wawancara. Setelah melakukan wawancara
dengan dosen, peneliti kemudian membagikan kuesioner mengenai
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
64
pengalaman dan pemahaman awal mahasiswa mengenai kata serapan bahasa
Indonesia.
4.1.1.1 Deskripsi Hasil Wawancara Dosen Ahli
Guna melakukan pengumpulan data dan informasi, peneliti melakukan
kegiatan wawancara dengan Bapak Danang Satria Nugraha, M.A., selaku
dosen pengampu mata kuliah di Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra
Indonesia Universitas Sanata Dharma. Hasil dari wawancara dengan dosen
akan dijadikan bahan pertimbangan peneliti dalam melakukan pengembangan
modul digital kata serapan bahasa Indonesia. Beberapa poin pertanyaan yang
diajukan antara lain mengenai (1) frekuensi penggunaan modul digital, (2)
manfaat penggunaan modul digital dalam pembelajaran, (3) tingkat urgensi
penggunaan modul saat ini, (4) pengajaran materi kata serapan dalam mata
kuliah, (5) kendala yang dihadapi selama mengajarkan materi mengenai kata
serapan, (6) tingkat ketersediaan maupun variasi pembelajaran kata serapan
bahasa Indonesia dalam bentuk digital saat ini, dan (7) pendapat mengenai
pembuatan modul digital kata serapan bahasa Indonesia yang akan
dikembangkan oleh peneliti.
Berdasarkan hasil wawancara yang dilakukan dengan dosen pengampu
mata kuliah fonologi di Program Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia
tersebut, dapat disimpulkan bahwa penggunaan media digital sangat penting
bagi pembelajaran. Narasumber menambahkan bahwa banyak manfaat yang
diperoleh dari penggunaan modul digital dalam pembelajaran, diantaranya
adalah friendly use dan low cost. Friendly use diartikan oleh narasumber
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
65
sebagai pemanfaatan modul digital yang dapat digunakan secara fleksibel
dimanapun dan kapanpun. Low cost diartikan sebagai prinsip kehematan
karena mahasiswa dan dosen tidak dibebankan pada biaya pembelian buku atau
modul tercetak. Dalam pembelajaran digital dan juga remote learning, modul
digital adalah kunci keberhasilan berlangsungnya pengajaran dengan
menggunakan metode tersebut.
Terlepas dari beberapa manfaat yang telah disebutkan oleh narasumber
di atas, peneliti menemukan beberapa kendala yang dihadapi oleh dosen
pengampu mata kuliah fonologi tersebut. Berdasarkan hasil wawancara,
peneliti menemukan bahwa penggunaan modul digital pada pembelajaran yang
dilakukan oleh narasumber hanya terbatas pada dua pertemuan awal mata
kuliah fonologi bahasa Indonesia. Hal tersebut tentunya dapat menyebabkan
kendala bagi mahasiswa dalam melakukan kegiatan pembelajaran. Kendala
yang dialami dalam pembelajaran kata serapan antara lain terkait dengan (1)
pemberian contoh penggunaan kata serapan dalam konteks pertututran tertentu,
dan (2) pendeskripsian tentang makna kata. Beliau menambahkan bahwa
tingkat ketersediaan maupun variasi media pembelajaran kata serapan belum
banyak ditemukan. Platform digital yang tersedia belum berupa modul
pembelajaran yang khusus berkaitan dengan kata serapan. Platform yang
tersedia masih terbatas pada aplikasi Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI)
V maupun Kamus Besar Bahasa Indonesia daring yang lebih mengacu pada
pengecekan lema atau daftar kata.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
66
Pada akhir wawancara, narasumber memberikan dukungan kepada
peneliti dalam melakukan pengembangan modul digital kata serapan bahasa
Indonesia bagi mahasiswa. Menurutnya, pengembangan modul digital
pembelajaran kata serapan bahasa Indonesia sangat baik untuk dilakukan. Hal
tersebut disebabkan oleh produktivitas kata serapan yang sangat tinggi,
terutama berkaitan dengan domain makna teknologi informasi. Akses
pemahaman penutur bahasa, khususnya pemelajar perlu didorong dengan
sarana yang tepat. Kehadiran modul digital dapat digunakan sebagai salah satu
sarana tersebut. Hasil transkip wawancara dengan dosen ahli terlampir pada
lampiran 8.
4.1.1.2 Deskripsi Instrumen Kuesioner Penelitian Pengembangan Modul Kata
Serapan Bahasa Indonesia Bagi Mahasiswa
Peneliti melakukan studi awal untuk memperoleh informasi tentang
pengalaman dan tingkat pemahaman awal mahasiswa mengenai kata serapan
bahasa Indonesia. Studi awal dilakukan terhadap 18 mahasiswa Program Studi
Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia Universitas Sanata Dharma angkatan
2016 hingga angkatan 2018. Pengisian kuesioner dilakukan secara daring
melalui google form yang telah dibagikan oleh peneliti. Pengisian instrumen
kuesioner tersebut bertujuan untuk mengetahui pengalaman awal mahasiswa
terkait modul digital kata serapan bahasa Indonesia yang akan dikembangkan
oleh peneliti. Berikut disajikan tabel hasil analisis kebutuhan mahasiswa
berdasarkan kuesioner yang telah dibagikan.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
67
Tabel 4.1 Hasil Instrumen Kuesioner Mahasiswa
No
Deskripsi Penilaian
Ʃ Skor
(n=18)
�̅�
%
Kategori
1. Pembuatan modul digital
dapat menambah motivasi
belajar mahasiswa.
81 4,5 90% Sangat
Setuju
2. Pembuatan modul digital
memudahkan mahasiswa
untuk mempelajari sesuatu.
81 4,5 90% Sangat
Setuju
3. Saya ingin mengetahui
latar belakang dan proses
penyerapan kata bahasa
Indonesia.
73 4,05 81,1% Sangat
Setuju
4. Penggunaan kata serapan
penting untuk dikuasai
oleh mahasiswa.
82 4,55 91,1% Sangat
Setuju
5. Penguasaan kata serapan
bermanfaat bagi
mahasiswa.
82 4,55 91,1% Sangat
Setuju
6. Saya sering mengalami
kendala untuk mempelajari
kata serapan.
71 3,94 78,9% Setuju
7. Media pembelajaran kata
serapan belum banyak
ditemukan.
75 4,16 83,3% Sangat
Setuju
8. Perlu adanya variasi media
pembelajaran kata serapan
bagi mahasiswa.
82 4,55 91,1% Sangat
Setuju
9. Pembuatan modul digital
kata serapan diperlukan
oleh mahasiswa.
77 4,27 85,6% Sangat
Setuju
10. Penggunaan modul digital
kata serapan dapat
mempermudah
pemahaman mengenai kata
serapan.
77 4,27 85,6% Sangat
Setuju
𝒙 78,1 4,33 86,7 Sangat
Setuju
Berdasarkan hasil instrumen kuesioner di atas, dapat disimpulkan
bahwa (1) pembuatan modul digital dapat menambah motivasi belajar
mahasiswa serta memudahkan mahasiswa untuk mempelajari sesuatu, (2)
sebagian besar responden menyadari pentingnya manfaat penguasaan kata
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
68
serapan dan ingin mengetahui latar belakang dan proses penyerapan kata, (3)
responden sering mengalami kendala dalam mempelajari kata serapan, salah
satunya disebabkan oleh kurangnya media pembelajaran kata serapan, (4)
responden mendukung adanya variasi media pembelajaran kata serapan dengan
persentase 83,3% dan mendukung pembuatan media digital kata serapan
bahasa Indonesia dengan persentase 85,6%, serta (5) responden meyakini
bahwa penggunaan modul digital dapat membantu mahasiswa untuk
mempelajari kata serapan.
Selain itu, peneliti juga menganalisis pendapat mahasiswa terhadap
pengalaman awal mahasiswa mengenai kata serapan dan modul digital yang
akan dikembangkan oleh peneliti. Para mahasiswa menuliskan pendapatnya
berdasarkan pertanyaan terkait kendala yang dialami mahasiswa ketika
mempelajari kata serapan, seberapa penting pembuatan modul digital kata
serapan, dan bahasa apa saja yang ingin mereka pelajari dalam pembelajaran
kata seerapan bahasa Indonesia. Hasil dari pendapat tersebut peneili simpulkan
dalam tabel berikut.
Tabel 4.2 Kesimpulan Kolom Uraian Kuesioner Penelitian
Pengembangan Modul Kata Serapan Bahasa Indonesia
No. Topik Pertanyaan Kesimpulan Komentar
1. Kendala ketika
mempelajari kata serapan.
a. Kurang memahami penggunaan
kata serapan. b. Susah menemukan sumber
rujukan. c. Susah membedakan antara kata
serapan atau bukan.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
69
2. Pendapat mahasiswa
mengenai pentingya
pengembangan modul
digital kata serapan.
Semua responden mengatakan
bahwa pengembangan media
digital kata serapan sangat penting
bagi mahasiswa.
3. Bahasa yang ingin
dipelajari dalam modul
digital kata serapan.
a. Bahasa Jawa/Sansekerta dengan
persentase 44,4%. b. Bahasa Inggris dengan persentase
38,9%. c. Bahasa lainnya 16,7%.
Berdasarkan hasil kesimpulan mengenai kendala mahasiswa dalam
mempelajari kata serapan, seberapa pentingnya pembuatan modul digital kata
serapan dan bahasa apa saja yang ingin dipelajari oleh mahasiswa dalam
pembelajaran kata serapan bahasa Indonesia, maka peneliti akan mencoba
untuk mengembangkan modul sesuai dengan kebutuhan mahasiswa.
4.1.2 Pengembangan Modul Digital Kata Serapan Bahasa Indonesia
Tahap kedua setelah penelitian dan pengumpulan informasi adalah
tahap pengembangan modul digital kata serapan bahasa Indonesia. Pada tahap
ini, peneliti mengembangkan produk berdasarkan informasi yang telah peneliti
peroleh melalui wawancara dan kuesioner. Informasi dan data yang diperoleh
pada tahap pertama akan digunakan sebagai acuan pengembangan media
digital kata serapan bahasa Indonesia oleh peneliti.
Sebelum mengembangkan produk modul digital kata serapan bahasa
Indonesia, peneliti menetapkan judul produk yang akan dikembangkan oleh
peneliti. Peneliti kemudian memilih judul Modul Kata Serapan Bahasa
Indonesia sebagai judul modul digital pembelajaran kata serapan bahasa
Indonesia yang akan dikembangkan. Setelah menentukan judul, peneliti
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
70
kemudian menentukan tujuan, pemilihan bahan, penyusunan kerangka, dan
pengumpulan bahan.
4.1.2.1 Penentuan Tujuan
Pada tahap ini, peneliti menentukan tujuan pembelajaran untuk tiap bab
pada modul digital tersebut. Tujuan pembelajaran berfungsi sebagai acuan
yang dapat digunakan oleh mahasiswa untuk memahami kemampuan yang
harus dicapai oleh mahasiswa setelah mempelajari modul. Tujuan
pembelajaran menggambarkan kemampuan dan keterampilan yang hendak
dicapai oleh mahasiswa setelah mempelajari bab tersebut. Adapun tujuan
pembelajaran pada tiap bab diuraikan dalam tabel berikut.
Tabel 4.3 Tujuan Pembelajaran
BAB Tujuan Pembelajaran
I. 1. Mampu menjelaskan pengertian kosakata.
2. Mampu menjelaskan hakikat kata serapan.
3. Mampu menjelaskan faktor yang menyebabkan terjadinya
pemungutan kata.
II. 1. Mampu mengklasifikasikan bentuk kata serapan.
2. Mampu menjelaskan proses penulisan unsur serapan bahasa
Indonesia.
4.1.2.2 Pemilihan Bahan
Pada tahap ini, peneliti memilih bahan-bahan yang akan digunakan
dalam modul berupa materi/teori, gambar/ilustrasi, contoh kasus, dan kosakata
bahasa asing yang memiliki padanan kata dalam bahasa Indonesia dalam
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
71
bentuk gambar. Adapun teori yang dimasukkan ke dalam bab 1 meliputi: (1)
pengertian kosakata, (2) hakikat kata serapan, (3) syarat penyerapan istilah
asing ke dalam bahasa Indonesia dan (4) faktor yang menyebabkan terjadinya
pemungutan kata. Berikutnya, teori yang dimasukkan ke dalam bab 2 meliputi:
(1) bentuk-bentuk kata serapan, dan (2) proses penulisan unsur serapan bahasa
Indonesia.
Peneliti juga memilih gambar/ilustasi yang sesuai dengan materi yang
disajikan dalam modul. Pemberian gambar/ilustrasi bertujuan untuk membuat
pengguna modul lebih tertarik dan tidak mudah jenuh dalam mempelajari
materi yang tersedia di dalam modul. Selain itu, peneliti menggunakan media
gambar/ilustrasi untuk memberikan informasi mengenai kosakata asing yang
telah memiliki padanan kata dalam bahasa Indonesia untuk menambah
wawasan dan pengetahuan pengguna modul yang dikembangkan oleh peneliti.
Peneliti juga tak lupa mencantumkan sumber gambar/ilustrasi sebagai bentuk
penghargaan serta dukungan peneliti terhadap karya yang memiliki hak cipta.
Setelah pemberian materi dan gambar/ilustrasi, peneliti juga
memberikan contoh-contoh relevan yang dapat memudahkan pengguna modul,
terutama mahasiswa untuk memahami materi yang terdapat dalam modul.
Selain pemberian contoh pada uraian materi tersebut, peneliti juga
menambahkan contoh kasus yang ditemukan oleh peneliti dalam situs berita
daring yang dinilai aktual. Contoh kasus tersebut bertujuan untuk mengasah
kemampuan mahasiswa dalam menganalisis penggunaan kata serapan pada
saat ini.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
72
4.1.2.3 Penyusunan Kerangka
Setelah melakukan pemilihan bahan, peneliti lalu menyusun kerangka
modul. Kerangka modul berfungsi untuk mempermudah peneliti dalam
menyusun modul digital yang akan dibuat. Selain itu, kerangka modul dapat
membuat modul yang peneliti kembangkan menjadi lebih terstruktur dan
sistematis. Adapun penyusunan kerangka modul dimulai dari (1) halaman
judul, (2) kata pengantar, (3) rasionalisasi, (4) petunjuk penggunaan modul, (5)
pendahuluan, (6) daftar isi, (7) Bab 1 dan Bab 2 yang berisi tujuan
pembelajaran, peta konsep, teori, contoh, aktivitas, refleksi, tes formatif, dan
kilas kata kita, (8) padanan istilah bahasaku, (9) kunci jawaban, (10) glosarium,
dan (11) daftar pustaka.
4.1.2.4 Pengumpulan Bahan
Setelah penyusunan kerangka modul, langkah selanjutnya peneliti
mengumpulkan bahan yang dibutuhkan dalam penyusunan modul digital kata
serapan bahasa Indonesia ini. Bahan yang dimaksud oleh peneliti ialah segala
informasi terkait dengan topik, meliputi konsep, teori, data, contoh,
gambar/ilustrasi, aktivitas, tugas, contoh kasus, dan informasi-informasi lain
yang berkaitan dengan topik pengembangan modul digital kata serapan bahasa
Indonesia. Bahan-bahan yang dikumpulkan oleh peneliti bersumber dari buku-
buku dan referensi yang dimuat di situs-situs daring yang tersedia di internet.
Peneliti juga mencantumkan sumber-sumber yang digunakan sebagai bahan
pengembangan modul untuk menghindari terjadinya tindakan plagiarisme oleh
peneliti.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
73
Selanjutnya, bahan yang diperoleh kemudian diseleksi agar bahan-
bahan yang dimuat dalam modul dapat lebih efektif dan efisien untuk
digunakan. Bahan-bahan yang telah diseleksi baik materi, contoh,
gambar/ilustrasi, serta bahan-bahan lain kemudian dipadukan dan disunting
dengan semenarik mungkin dalam bentuk naskah melalui aplikasi Microsoft
Word. Setelah itu, tahap selanjutnya adalah penyajian modul. Modul digital
yang dibuat oleh peneliti disajikan dalam bentuk buku digital yang dibuat
menggunakan aplikasi flipbook yang terdapat dalam Flip PDF Professional.
4.1.3 Uji Validasi
Setelah produk modul digital kata serapan bahasa Indonesia selesai
disusun, peneliti kemudian melakukan tahap validasi produk. Peneliti meminta
dua dosen ahli, yakni Ibu Rishe Purnama Dewi, S.Pd., M.Hum., serta Bapak
Danang Satria Nugraha, M.A., sebagai dosen ahli untuk melakukan uji validasi
terhadap modul digital yang dikembangkan oleh peneliti. Uji validasi produk
dilakukan guna menguji validitas produk yang telah selesai dikembangkan. Uji
validasi dilakukan dengan menggunakan lembar kuesioner/angket yang
memuat aspek-spek penilaian berdasarkan kriteria kelayakan modul. Aspek
tersebut meliputi isi/materi, aspek penyajian, aspek bahasa, aspek kegrafikan,
dan aspek media. Data hasil validasi oleh dosen ahli I dan dosen ahli II
dijelaskan secara rinci pada uraian berikut.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
74
Tabel 4.4 Skor Rata-rata Validasi Dosen Ahli I dan Dosen Ahli II
No. Aspek Penilaian Dosen Ahli I Dosen Ahli II Skor Rata-
rata
1. Kelayakan Isi/Materi 3,67 3,58 3,63
2. Kelayakan Penyajian 3,71 3,43 3,57
3. Kelayakan Bahasa 3,75 4,00 3,88
4. Kelayakan Kegrafikan 3,89 3,67 3,78
5. Kelayakan Media 3,71 3,86 3,79
Jumlah 18,73 18,54 18,65
Skor Rata-rata 3,75 3,71 3,73
Kategori Baik Baik Baik
Selain tabel di atas, peneliti menyajikan hasil validasi oleh dosen ahli
dalam bentuk diagram. Diagram yang dibuat oleh peneliti bertujuan untuk
memperjelas data hasil validasi oleh dosen ahli. Aspek penilaian meliputi aspek
isi/materi, penyajian, bahasa, kegrafikan, dan kelayakan media. Berikut ini
disajikan diagram skor rata-rata hasil validasi pada kelima aspek penilaian.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
75
Diagram 4.1 Skor Rata-rata Validasi Dosen Ahli I dan Dosen Ahli II Pada
Tiap Aspek
Berdasarkan diagram tersebut, berikut peneliti sajikan deskripsi hasil
validasi oleh dosen ahli pada setiap aspek.
A. Kelayakan Isi/Materi
Kriteria penilaian pada aspek kelayakan isi/materi modul meliputi: (1)
kesesuaian materi dengan tujuan pembelajaran, (2) ketepatan pemilihan materi,
(3) kaitan materi dengan kemampuan dan keterampilan mahasiswa, (4)
penggunaan teori yang relevan, dan (5) sistematika modul secara keseluruhan.
Berdasarkan hasil validasi dosen ahli terkait aspek kelayakan isi/materi pada
Modul Kata Serapan Bahasa Indonesia yang dapat dilihat pada lampiran 12,
dapat disimpulkan bahwa hasil validasi dosen ahli pada aspek kelayakan
3,67 3,71 3,75 3,893,713,58
3,43
43,67
3,863,63 3,57
3,88 3,78 3,79
0
1
2
3
4
5
Isi/Materi Penyajian Bahasa Kegrafikan Media
Skor Rata-rata Validasi Dosen Ahli I dan Dosen Ahli II pada Tiap Aspek
Dosen Ahli I Dosen Ahli II Skor Rata-rata
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
76
isi/materi memperoleh skor rata-rata 3,63 oleh dosen ahli I dan dosen ahli II
dengan persentase 72,6%. Berdasarkan data tersebut, peneliti dapat
menyimpulkan bahwa hasil validasi dosen ahli pada aspek kelayakan isi/materi
dinyatakan layak dengan kategori “Baik”.
B. Kelayakan Penyajian
Aspek kelayakan penyajian modul terdiri atas tujuh indikator. Kriteria
penilaian aspek kelayakan penyajian modul digital meliputi: (1) keruntutan
penyajian materi dengan alur berpikir siswa, (2) sistematika penyajian materi
dalam setiap bab, dan (3) kesesuaian materi dengan tingkat kemampuan
berpikir siswa. Berdasarkan hasil validasi aspek kelayakan penyajian oleh
dosen ahli I dan dosen ahli II yang dapat dilihat pada lampiran 12, Modul Kata
Serapan Bahasa Indonesia memperoleh skor rata-rata sebesar 3,57 dengan
persentase 71,4% sehingga dapat dinyatakan layak dengan kategori “Baik”.
C. Kelayakan Bahasa
Penilaian kelayakan bahasa terdiri dari empat butir indikator penilaian
yang diuraikan berdasarkan kriteria kelayakan bahasa, yaitu kesesuaian bahasa
dengan tingkat kemampuan siswa dan kesesuaian penulisan modul berdasarkan
Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia. Berdasarkan data hasil validasi
dosen ahli I dan dosen ahli II terkait aspek kelayakan bahasa pada modul digital
yang terlampir pada lampiran 12, Modul Kata Serapan Bahasa Indonesia
memperoleh skor rata-rata sebesar 3,88 dengan persentase 77,6%, sehingga
dapat dikategorikan “Baik”.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
77
D. Kelayakan Kegrafikan
Penilaian kelayakan kegrafikan terdiri atas sembilan butir indikator
penilaian yang dijabarkan dari kriteria kelayakan yang meliputi: (1) kesesuaian
fisik modul (2) kesesuaian tata pengetikan, (3) pemanfaatan penggunaan
gambar, tabel, dan ilustrasi, serta (4) kelengkapan penggunaan gambar, tabel,
dan ilustrasi. Hasil validasi dosen ahli I dan dosen ahli II terkait aspek
kelayakan kegrafikan modul digital yang terlampir pada lampiran 12, dapat
disimpulkan bahwa Modul Digital Kata Serapan Bahasa Indonesia
memperoleh skor rata-rata sebesar 3,78 dengan persentase 75,6%, sehingga
dapat dikategorikan “Baik”.
E. Kelayakan Media
Penilaian kelayakan media pembelajaran terdiri atas tujuh indikator
penilaian yang diuraikan ke dalam dua kriteria kelayakan, yaitu pemakaian
media pembelajaran dan tampilan media. Berdasarkan hasil validasi oleh dosen
ahli I dan dosen ahli II pada aspek kelayakan media pembelajaran yang
terlampir pada lampiran 12, dapat disimpulkan bahwa modul digital Modul
Kata Serapan Bahasa Indonesia mendapat skor rata-rata sebesar 3,79 dengan
persentase 75,8% dengan kategori “Baik”.
Berdasarkan uraian data hasil validasi dosen ahli I dan dosen ahli II
pada tiap aspek kelayakan di atas, diperoleh skor rata-rata sebesar 3,73 dengan
persentase 74,6% yang masuk dalam kategori “Baik”.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
78
4.1.4 Revisi Produk
Revisi produk dilakukan berdasarkan masukan dan saran yang
diberikan oleh dosen ahli. Dalam melakukan revisi produk, peneliti mengacu
pada masukan dan saran yang tertulis pada kolom komentar instrumen validasi
serta masukan lisan yang disampaikan oleh para validator. Adapun masukan
dan saran yang diberikan kemudian diklasifikasikan oleh peneliti berdasarkan
kelima aspek penilaian modul seperti: (1) kelayakan isi/materi, (2) kelayakan
penyajian, (3) kelayakan bahasa, (4) kelayakan kegrafikan, dan (5) kelayakan
media. Berikut disajikan hasil masukan dan saran yang diberikan oleh
validator.
A. Revisi Aspek Kelayakan Isi/Materi
Berdasarkan hasil validasi, aspek kelayakan isi/materi modul secara
keseluruhan dinilai sudah cukup baik. Namun, validator memberikan masukan
dan saran perbaikan guna menyempurnakan aspek isi/modul yang telah dibuat
oleh peneliti. Pertama, konsep materi pada bab 1 subbab A dan B kurang
memuat contoh-contoh. Oleh sebab itu, validator menyarankan bahwa pada
materi konsep subbab tersebut perlu ditambahkan dengan contoh yang menarik
dan otentik. Kedua, soal yang disajikan dalam modul sudah sesuai dengan
tujuan pembelajaran, akan tetapi terdapat soal yang perlu diedit. Ketiga,
validator menyarankan agar pada bagian tugas 1 dapat dilengkapi dengan
instruksi untuk membuat tuturan/kalimat atau paragraf berdasarkan contoh
kata serapan. Keempat, validator juga memberikan masukan agar dalam modul
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
79
yang dibuat peneliti memuat variasi soal pilihan ganda serta memperbanyak
jenis soal otentik.
Berdasarkan masukan dan saran yang telah diberikan oleh validator,
peneliti melakukan revisi pada produk modul digital yang telah dirancang.
Hasil perbandingan modul sebelum dan sesudah revisi ditampilkan dalam
bentuk gambar sebagai berikut.
Gambar 4.1 Pemberian Contoh
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
80
Gambar 4.2 Sebelum dan Sesudah Revisi Penambahan Pilihan Ganda
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
81
Gambar 4.3 Sebelum dan Sesudah Revisi Tugas 1
B. Revisi Aspek Kelayakan Penyajian
Berdasarkan data hasil validasi, aspek penyajian modul yang
dikembangkan oleh peneliti sudah cukup baik. Namun, validator memberikan
beberapa masukan yang dapat dipertimbangkan oleh peneliti. Masukan yang
diberikan oleh validator terkait dengan belum ditemukannya daftar tabel dan
daftar bagan pada modul agar dapat memudahkan pengguna. Selain itu,
validator juga meminta peneliti untuk memeriksa kesalahan tik pada halaman
kata pengatar. Berikut ini adalah gambar yang menunjukkan pemberian daftar
bagan dan tabel pada modul.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
82
Gambar 4.4 Pemberian Daftar Bagan dan Tabel
C. Revisi Aspek Kelayakan Bahasa
Berdasarkan hasil validasi, aspek kebahasaan modul yang dirancang
oleh peneliti sudah baik. Namun, validator memberikan masukan agar peneliti
memeriksa kembali kesalahan pengetikan pada modul, seperti pada penulisan
istilah loanword yang tidak konsisten. Oleh sebab itu, peneliti melakukan
perbaikan sesuai masukan yang diberikan oleh validator. Berikut ini adalah
gambar yang menunjukkan perbandingan modul sebelum dan sesudah revisi.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
83
Gambar 4.5 Sebelum dan Sesudah Revisi Aspek Kebahasaan
D. Revisi Aspek Kelayakan Kegrafikan
Berdasarkan hasil validasi, aspek kegrafikan modul yang dirancang
oleh peneliti sudah cukup baik. Namun, validator memberikan beberapa saran
dan masukan terkait aspek kegrafikan modul yang dibuat oleh peneliti.
Pertama, perbedaan ukuran huruf pada teks utama, judul, dan subjudul perlu
ditata ulang. Validator menyarankan agar ukuran judul dan subjudul perlu
diperbesar. Kedua, validator juga meminta agar jarak antarbaris diperbaiki oleh
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
84
peneliti. Berikut ini adalah gambar yang menunjukkan perbandingan modul
sebelum dan sesudah revisi.
Gambar 4.6 Sebelum dan Sesudah Revisi Jarak Antarbaris
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
85
Gambar 4.7 Sebelum dan Sesudah Revisi Ukuran Huruf pada Judul
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
86
E. Revisi Aspek Kelayakan Media
Berdasarkan hasil validasi, aspek kegrafikan modul yang dirancang
oleh peneliti sudah cukup baik. Namun, validator memberikan masukan agar
peneliti memberikan petunjuk instalasi modul digital yang dibuat oleh peneliti
agar memudahkan pengguna dalam menggunakan modul digital yang dibuat
oleh peneliti.
4.2 Pembahasan Hasil Penelitian
Pembahasan hasil penelitian ini terdiri dari (1) deskripsi modul, (2)
deskripsi hasil validasi, dan (3) deskripsi analisis kelayakan modul digital.
Berikut uraian pembahasan hasil penelitian oleh peneliti.
4.2.1 Deskripsi Modul
Ditinjau dari berbagai pendapat ahli, peneliti menyimpulkan bahwa
modul digital merupakan bahan ajar mandiri yang disusun secara digital
dengan tujuan agar peserta didik dapat belajar secara mandiri dan efisien
disertai kemudahan peserta didik untuk mengakses materi yang ingin
dipelajari. Sejalan dengan hal tersebut, pengembangan modul digital yang
dikembangkan oleh peneliti bertujuan untuk memudahkan mahasiswa dalam
mempelajari kata serapan bahasa Indonesia. Dalam penggunaannya, modul
yang dikembangkan oleh peneliti dapat digunakan dengan didampingi dosen
sebagai fasilitator maupun dapat digunakan secara mandiri. Hal tersebut sesuai
dengan hakikat modul digital menurut Direktorat Tenaga Kependidikan
(2008:3) yang menjelaskan bahwa modul digital merupakan bahan ajar mandiri
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
87
yang disusun secara digital tujuannya agar siswa dapat belajar dengan
bimbingan guru maupun belajar secara mandiri secara efisien. Modul
merupakan media pembelajaran yang dirancang untuk dapat dipelajari oleh
siswa secara mandiri disesuaikan dengan tingkat kemampuannya.
Modul digital dengan judul Modul Kata Serapan Bahasa Indonesia ini
disusun berdasarkan lima aspek penilaian kualitas modul yang dikemukakan
oleh Direktorat Tenaga Kependidikan (2008:28). Kelima aspek tersebut
meliputi: (1) aspek kelayakan isi/materi, (2) aspek kelayakan penyajian, (3)
aspek kelayakan bahasa, (4) aspek kelayakan kegrafikan, dan (5) aspek
kelayakan media karena produk yang dikembangkan berupa modul
pembelajaran dalam bentuk digital. Uraian kelima aspek penilaian modul
digital diuraikan sebagai berikut.
4.2.1.1 Aspek Isi/Materi
Dalam mengembangkan modul, peneliti perlu memperhatikan aspek isi
dan materi. Penyusunan isi/materi dalam modul digital mengacu pada tujuan
pembelajaran yang hendak dicapai oleh mahasiswa. Modul yang disusun oleh
peneliti menyertakan lima tujuan pembelajaran yang dapat dilihat dalam tabel
berikut.
Tabel 4.5 Tujuan Pembelajaran
Tujuan Pembelajaran
1. Mampu menjelaskan pengertian kosakata.
2. Mampu menjelaskan hakikat kata serapan.
3. Mampu menjelaskan faktor yang menyebabkan terjadinya pemungutan
kata.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
88
4. Mampu mengklasifikasikan bentuk kata serapan.
5. Mampu menjelaskan proses penulisan unsur serapan bahasa Indonesia.
Berdasarkan tabel tujuan pembelajaran tersebut, peneliti membagi
tujuan pembelajaran ke dalam dua bab, yaitu (1) hakikat kata serapan, serta (2)
klasifikasi dan penulisan kata serapan.
Bab I berjudul Hakikat Kata Serapan terdiri atas tiga subbab, yaitu (1)
kosakata bahasa Indonesia, (2) hakikat kata serapan bahasa Indonesia, dan (3)
faktor penyebab pemungutan kata. Masing-masing subbab memuat aktivitas
yang dapat dilakukan dan diselesaikan oleh mahasiswa. Bab pertama
menekankan pada pemahaman awal mahasiswa mengenai konsep kosakata dan
konsep mengenai kata serapan bahasa Indonesia.
Materi yang dituangkan dalam modul digital oleh peneliti disajikan
dengan cara mengolaborasikan teori yang relevan menurut pendapat pakar/ahli.
Selain itu, akhir tiap bab memuat tugas dan tes formatif untuk mengukur
tingkat kemampuan mahasiswa setelah mempelajari materi. Peneliti juga
menambahkan pertanyaan refleksi guna mewadahi mahasiwa untuk
merefleksikan materi yang telah dipelajari pada tiap bab. Berikut disajikan
gambar mengenai tugas, tes formatif, dan kolom refleksi pada bab I.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
89
Gambar 4.8 Tugas 1 dan Refleksi Gambar 4.9 Tes Formatif 1
Bab II dengan judul Klasifikasi dan Penulisan Kata Serapan terdiri dari
dua subbab, yaitu (1) bentuk kata serapan bahasa Indonesia, dan (2) proses
penulisan kata serapan bahasa Indonesia. Masing masing subbab dilengkapi
dengan aktivitas yang dapat dilakukan oleh mahasiswa. Materi pada bab dua
menekankan pada informasi mengenai jenis-jenis kata serapan bahasa
Indonesia serta penulisan kata serapan dalam bahasa Indonesia. Selain itu,
materi pada bab II juga dilengkapi dengan tugas, refleksi dan tes formatif pada
akhir bab. Berikut gambar yang menunjukkan tugas, tes formatif, dan kolom
refleksi pada bab II.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
90
Gambar 4.10 Tugas 2 dan Refleksi Gambar 4.11 Tes Formatif 2
Selain materi yang sudah dijelaskan sebelumnya, peneliti juga
melengkapi tiap bab dengan contoh kata serapan/padanan istilah bahasa
Indonesia yang relevan dalam bentuk kilas kata kita dan padanan istilah
bahasaku. Materi tersebut disajikan guna menambah wawasan mahasiswa
mengenai kata serapan dan padanan istilah bahasa Indonesia yang relevan pada
era saat ini. Berikut disajikan gambar yang menunjukkan materi kilas kata kita
dan padanan istilah bahasaku pada salah satu bab.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
91
Gambar 4.12 Kilas Kata Kita Gambar 4.13 Padanan Istilah Bahasaku
4.2.1.2 Aspek Penyajian
Dalam penyusunan modul, peneliti memperhatikan aspek penyajian.
Aspek penyajian modul merupakan bagian penting untuk menarik minat
mahasiswa untuk menggunakan modul yang dikembangkan oleh peneliti. Oleh
sebab itu, modul yang dikembangkan harus dibuat secara menarik dan
sistematis. Penyajian awal modul digital memiliki peranan penting sebagai
gambaran awal mengenai informasi tentang apa saja yang akan dipelajari oleh
mahasiswa dalam modul ini. Pada bagian awal modul memuat (1) halaman
judul, (2) kata pengantar, (3) rasionalisasi, (4) petunjuk penggunaan modul, (5)
pendahuluan dan (6) daftar isi. Berikut disajikan gambar mengenai
rasionalisasi dan petunjuk penggunaan modul.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
92
Gambar 4.14 Rasionalisasi Gambar 4.15 Petunjuk Penggunaan Modul
Pada tiap bab disajikan tujuan pembelajaran serta peta konsep yang
dapat digunakan sebagai acuan mahasiswa dalam memahami materi yang akan
dipelajari. Bab I memuat tiga tujuan pembelajaran yang harus dicapai oleh
mahasiswa, yaitu (1) mampu menjelaskan pengertian kosakata, (2) mampu
menjelaskan hakikat kata serapan, dan (3) mampu menjelaskan faktor yang
menyebabkan terjadinya pemungutan kata. Bab II memuat dua tujuan
pembelajaran, yaitu (1) mampu mengklasifikasikan bentuk kata serpan, dan (2)
mampu menjelaskan proses penulisan unsur serapan bahasa Indonesia. Berikut
disajikan gambar yang menunjukkan tujuan pembelajaran pada salah satu bab
beserta peta konsep bab tersebut.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
93
Gambar 4.16 Tujuan Pembelajaran dan Peta Konsep
4.2.1.3 Aspek Bahasa
Aspek bahasa adalah salah satu aspek yang penting karena dapat
mempengaruhi tingkat pemahaman mahasiswa. Penggunaan bahasa yang baik
dapat membantu mahasiswa untuk lebih mudah memahami materi yang
disajikan dalam modul. Bahasa yang digunakan oleh peneliti dalam menyusun
modul telah disesuaikan dengan tingkat emosional mahasiswa serta
disesuaikan dengan tingkat intelektual mahasiswa. Penggunaan kalimat pada
pemaparan materi juga disusun dengan memperhatikan kaidah penulisan
bahasa Indonesia yang terdapat pada Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia
(PUEBI). Penggunaan kata yang disesuaikan dengan PUEBI bertujuan agar
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
94
mahasiswa dapat dengan mudah menangkap inti materi yang hendak
disampaikan dalam modul hingga tujuan pembelajaran pada tiap bab dapat
terpenuhi.
4.2.1.4 Aspek Kegrafikan
Aspek kegrafikan merupakan aspek yang diperhatikan dalam
penyusunan modul ini. Pengembangan modul ini disesuaikan dengan ukuran
standar pembuatan modul menurut standar ISO, yaitu A4 (210x297 mm).
Warna kover depan serta kover belakang dibuat secara konsisten dan harmonis.
Penampilan modul dibuat sesuai dengan modul pada umumnya, namun dimuat
dalam format digital menggunakan aplikasi Flip PDF Professional. Isi modul
dibuat dengan menggunakan jenis huruf berlin sans fb demi untuk judul
halaman dan materi, berlin sans fb untuk judul tujuan pembelajaran, aktivitas,
tugas, tes formatif dan refleksi serta jenis huruf segoe ui symbol untuk isi materi
yang disajikan. Judul bab, subbab, dan penomoran halaman dibuat secara
lengkap dan proporssional guna mempermudah proses pencarian dan
pengidentifikasian isi modul. Margin dan line spacing sudah disesuaikan
dengan ukuran modul digital sehingga mudah untuk dibaca.
Modul ini juga memuat ilustrasi-ilustrasi yang berfungsi untuk
memberikan gambaran mengenai materi tertentu. Ilustrasi tersebut berupa
gambar, tabel, desain, bagan, dan sejenisnya. Ilustrasi tersebut dipilih agar
dapat memudahkan mahasiswa untuk mempelajari materi serta menjadi daya
tarik untuk mempelajari materi dengan menggunakan modul yang dibuat oleh
peneliti. Berikut ini adalah contoh penggunaan ilustrasi dalam modul.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
95
Gambar 4.17 Aspek Kegrafikan dalam Modul
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
96
4.2.1.5 Aspek Media
Smaldino, dkk. (dalam Suryani, 2018) mendefinisikan media sebagai
segala sesuatu yang dapat menyampaikan informasi dari sumber kepada
penerima informasi. Modul digital yang dikembangkan oleh peneliti dapat
digunakan sebagai media interaktif yang mampu dioperasikan secara mandiri
maupun berkelompok oleh mahasiswa. Modul digital kata serapan bahasa
Indonesia yang dikembangkan oleh peneliti dibuat dengan menggunakan
aplikasi Flip PDF Professional yang dapat membuat tampilan modul menjadi
buku digital. Selain membuat tampilan menjadi buku digital, modul tersebut
juga dilengkapi dengan tombol navigasi untuk mengoperasikan modul. Berikut
ini gambar tampilan modul digital yang dibuat oleh peneliti.
Gambar 4.18 Tampilan Modul Digital
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
97
4.2.2 Deskripsi Hasil Validasi
Bagian deskripsi hasil validasi akan menguraikan hasil validasi modul
digital yang diperoleh dari dosen ahli. Para validator melakukan validasi modul
berdasarkan lima aspek kelayakan yaitu: (1) aspek isi/materi, (2) aspek
penyajian, (3) aspek bahasa, (4) aspek kegrafikan, dan (5) aspek media. Kelima
aspek tersebut dibagi kedalam beberapa indikator yang dinilai dengan
menggunakan acuan skala likert dalam rentang skor 1-5 sebagai data
kuantitatif. Data yang diperoleh tersebut kemudian diolah oleh peneliti untuk
diubah dalam bentuk data kualitatif menggunakan rumus Penilaian Acuan
Patokan (PAP) menurut Sukardjo agar kualitas setiap aspek pada modul dapat
diketahui. Berikut uraian dari deskripsi hasil validasi oleh dosen ahli.
Diagram 4.2 Data Rata-Rata Hasil Validasi Dosen I dan II
Berdasarkan diagram diatas, hasil validasi pada modul yang
dikembangkan oleh peneliti memperoleh skor rata-rata terendah pada aspek
1
2
3
4
5
ISI/MATERI PENYAJIAN BAHASA KEGRAFIKAN MEDIA
3,63 3,573,88 3,78 3,79
Data Rata-Rata Hasil Validasi Dosen I dan II
Rata-rata Hasil Validasi Dosen Ahli I dan Dosen Ahli II
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
98
penyajian, sedangkan perolehan skor rata-rata tertinggi terletak pada aspek
bahasa. Selain diagram di atas, peneliti juga menyajikan data rekapitulasi rata-
rata hasil validasi oleh dosen ahli dalam tabel berikut.
Tabel 4.6 Rekapitulasi Rata-Rata Hasil Validasi Dosen Ahli
No. Aspek Penilaian Skor Rata-rata Kategori
1 Kelayakan isi/materi 3,63 Baik
2 Kelayakan penyajian 3,57 Baik
3 Kelayakan bahasa 3,88 Baik
4 kelayakan kegrafikan 3,78 Baik
5 Kelayakan media 3,79 Baik
Jumlah 18,65
Baik Rata-rata 3,73
Persentase 74,6%
Berdasarkan tabel data rekapitulasi rata-rata hasil validasi dosen ahli di
atas, Modul Kata Serapan Bahasa Indonesia yang dikembangkan oleh peneliti
mendapat rata-rata skor 3,73 dengan kategori “Baik”. Aspek penilaian yang
mendapat rata-rata skor tertinggi terletak pada aspek bahasa dengan skor 3,88
yang dapat dikategorikan “Baik”, sedangkan aspek penilaian yang
mendapatkan rata-rata skor terendah terletak pada aspek kelayakan penyajian
dengan skor 3,57 yang berkategori “Baik”. Dengan demikian, dapat diperoleh
kesimpulan bahwa berdasarkan hasil validasi oleh dosen ahli I dan dosen ahli
II pada kelima aspek yang meliputi: (1) isi/materi, (2) penyajian, (3) bahasa,
(4) kegrafikan, dan (5) media, modul digital yang dikembangkan peneliti
dengan judul Modul Digital Kata Serapan Bahasa Indonesia dinyatakan layak
digunakan sebagai bahan ajar inovatif maupun digunakan sebagai bahan
referensi dalam mempelajari kata serapan bahasa Indonesia bagi mahasiswa.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
99
4.2.3 Deskripsi Analisis Kelayakan Modul
Setelah dilakukan validasi oleh dosen ahli, selanjutnya modul digital
yang berjudul Modul Kata Serapan Bahasa Indonesia dianalisis untuk
diketahui tingkat kelayakannya. Aspek yang dianalisis dari modul digital
pembelajaran ini meliputi aspek isi/materi, aspek penyajian, aspek kebahasaan,
aspek kegrafikan dan aspek media. Berikut disajikan diagram perbandingan
hasil validasi dosen ahli I dan dosen ahli II.
Grafik 4.1 Perbandingan Hasil Validasi Dosen Ahli I dan II
Selain dalam bentuk diagram, peneliti juga menampilkan data hasil
validasi yang mencakup aspek: (1) isi/materi, (2) penyajian, (3) bahasa, (4)
kegrafikan, serta (5) media oleh dosen ahli I dan dosen ahli II dalam bentuk
tabel. Berikut disajikan tabel analisis kelayakan modul berdasarkan validasi
dosen ahli I dan dosen ahli II pada kelima aspek tersebut.
3,67 3,71 3,753,89
3,713,58
3,43
4
3,673,86
1
2
3
4
5
Isi/Materi Penyajian Bahasa Kegrafikan Media
Perbandingan Hasil Validasi Dosen Ahli I dan II
Dosen Ahli I Dosen Ahli II
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
100
Tabel 4.7 Analisis Kelayakan Modul Berdasarkan Validasi Dosen Ahli I
dan Dosen Ahli II
No. Aspek Penilaian Skor Rata-
Rata
Persentase Kategori
1 Kelayakan
isi/materi
3,63 72,6% Baik
2 Kelayakan
penyajian
3,57 71,4% Baik
3 Kelayakan bahasa 3,88 77,6% Baik
4 Kelayakan
kegrafikan
3,78 75,6% Baik
5 Kelayakan media 3,79 75,8% Baik
Jumlah 18,65 373%
Baik Rata-rata 3,73 74,6%
Berdasarkan tabel hasil analisis kelayakan modul digital oleh dosen ahli
I dan dosen ahli II di atas, dapat disimpulkan melalui pembahasan berikut.
4.2.3.1 Aspek Isi/Materi
Pada aspek isi/materi, Modul Kata Serapan Bahasa Indonesia yang
dirancang oleh peneliti meperoleh rata-rata skor 3,67 oleh dosen ahli I dengan
kategori “Baik”. Skor rata-rata aspek isi/materi yang diperoleh dari dosen ahli
II sebesar 3,58 dengan kategori “Baik”. Dari kedua rata-rata yang diperoleh
dari dosen ahli I dan dosen ahli II tersebut, diperoleh rata-rata sebesar 3,63
dengan persentase 72,6% dengan kategori “Baik”. Dengan demikian, modul
digital yang dirancang oleh peneliti dengan judul Modul Kata Serapan Bahasa
Indonesia dinyatakan layak pada aspek isi/materi.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
101
4.2.3.2 Aspek Penyajian
Pada aspek penyajian, Modul Kata Serapan Bahasa Indonesia yang
dirancang oleh peneliti memperoleh rata-rata skor 3,71 oleh dosen ahli I
dengan kategori “Baik”. Skor rata-rata aspek penyajian yang diperoleh dari
dosen ahli II sebesar 3,43 dengan kategori “Baik”. Dari kedua rata-rata yang
diperoleh dari dosen ahli I dan dosen ahli II tersebut, diperoleh rata-rata sebesar
3,57 dengan persentase 71,4% dengan kategori “Baik”. Dengan demikian,
modul digital yang dirancang oleh peneliti dengan judul Modul Kata Serapan
Bahasa Indonesia dinyatakan layak pada aspek penyajian.
4.2.3.3 Aspek Bahasa
Berdasarkan aspek kebahasaan modul, Modul Kata Serapan Bahasa
Indonesia yang dirancang oleh peneliti meperoleh rata-rata skor 3,75 oleh
dosen ahli I dengan kategori “Baik”. Skor rata-rata aspek kebahasaan yang
diperoleh dari dosen ahli II sebesar 4,00 dengan kategori “Baik”. Dari kedua
rata-rata yang diperoleh dari dosen ahli I dan dosen ahli II tersebut, diperoleh
rata-rata sebesar 3,88 dengan persentase 77,6% dengan kategori “Baik”.
Dengan demikian, modul digital yang dirancang oleh peneliti dengan judul
Modul Kata Serapan Bahasa Indonesia dinyatakan layak pada aspek
kebahasaan.
4.2.3.4 Aspek Kegrafikan
Pada aspek kegrafikan, Modul Kata Serapan Bahasa Indonesia yang
dirancang oleh peneliti meperoleh rata-rata skor 3,89 oleh dosen ahli I dengan
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
102
kategori “Baik”. Skor rata-rata aspek kegrafikan yang diperoleh dari dosen ahli
II sebesar 3,67 dengan kategori “Baik”. Dari kedua rata-rata yang diperoleh
dari dosen ahli I dan dosen ahli II tersebut, diperoleh rata-rata sebesar 3,78
dengan persentase 75,6% dengan kategori “Baik”. Dengan demikian, modul
digital yang dirancang oleh peneliti dengan judul Modul Kata Serapan Bahasa
Indonesia dinyatakan layak pada aspek kegrafikan.
4.2.3.5 Aspek Media
Berdasarkan pada aspek media, Modul Kata Serapan Bahasa Indonesia
yang dirancang oleh peneliti meperoleh rata-rata skor 3,71 oleh dosen ahli I
dengan kategori “Baik”. Skor rata-rata aspek media yang diperoleh dari dosen
ahli II sebesar 3,86 dengan kategori “Baik”. Dari kedua rata-rata yang
diperoleh dari dosen ahli I dan dosen ahli II tersebut, diperoleh rata-rata sebesar
3,79 dengan persentase 75,8% dengan kategori “Baik”. Dengan demikian,
modul digital yang dirancang oleh peneliti dengan judul Modul Kata Serapan
Bahasa Indonesia dinyatakan layak pada aspek media.
Berdasarkan hasil peneltian yang telah diuraikan di atas, dapat
diketahui bahwa penelitian Research & Development (R&D) yang
dikembangkan oleh peneliti berhasil menghasilkan sebuah produk berupa
modul digital pembelajaran kata serapan dengan judul Modul Kata Serapan
Bahasa Indonesia. Pengembangan modul digital ini bertujuan untuk
meningkatkan pemahaman mahasiswa mengenai kata serapan bahasa
Indonesia. Hal tersebut dilatarbelakangi oleh kurangnya pemahaman
mahasiswa mengenai kata serapan bahasa Indonesia, serta kurangnya bahan
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
103
referensi mengenai kata serapan bahasa Indonesia, khususnya dalam bentuk
digital. Selain hal tersebut, keterbatasan bahan ajar yang dimiliki oleh dosen
untuk mengajarkan mengenai kata serapan bahasa Indonesia juga menjadi
perhatian khusus peneliti sehingga mendorong peneliti untuk melakukan
penelitian pengembangan modul digital kata serapan bahasa Indonesia.
Produk berupa modul digital ini dikembangkan melalui empat tahap ,
yaitu penelitian dan pengumpulan informasi, pengembangan produk, uji
validasi, dan revisi produk. Pengembangan bahan ajar modul digital ini
dilakukan dengan menentukan judul, tujuan, pemilihan bahan, penyusunan
kerangka dan pengumpulan materi kata serapan bahasa Indonesia yang relevan
guna dimasukkan ke dalam modul yang dikembangkan oleh peneliti. Selain hal
tersebut, peneliti melakukan uji validasi untuk menilai kelayakan modul yang
dikembangkan oleh peneliti. Uji validasi produk modul digital ini melibatkan
dua dosen ahli dalam bidang bahasa Indonesia. Kelayakan yang dinilai oleh
validator meliputi lima aspek, yaitu aspek isi/materi, aspek penyajian, aspek
bahasa, aspek kegrafikan, dan aspek media.
Hasil validasi dosen ahli I menunjukkan perolehan skor rata-rata 3,75
dengan persentase 75% yang masuk dalam kategori “Baik”, sedangkan hasil
validasi oleh dosen ahli II diperoleh skor rata-rata 3,71 dengan persentase
74,2% yang masuk dalam kategori “Baik”. Berdasarkan hasil validasi tersebut,
modul digital yang dikembangkan oleh peneliti dengan judul Modul Kata
Serapan Bahasa Indonesia dinyatakan layak.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
104
4.2.4 Kajian Produk Akhir
Produk berupa modul digital dengan judul Modul Kata Serapan Bahasa
Indonesia yang dikembangkan oleh peneliti dilakukan dengan
mempertimbangkan langkah penelitian dan pengembangan oleh Borg dan Gall
yang disederhanakan menjadi empat prosedur pengembangan, yaitu penelitian
dan pengumpulan informasi, pengembangan produk, uji validasi, dan revisi
produk. Produk tersebut direvisi berdasarkan lima aspek penilaian, yaitu aspek
isi/materi, aspek penyajian, aspek bahasa, aspek kegrafikan, dan aspek media
yang telah didapatkan melalui hasil validasi oleh dosen ahli. Berikut uraian
mengenai lima aspek tersebut.
4.2.4.1 Aspek Isi/Materi
Aspek isi/materi modul yang dirancang oleh peneliti berkategori
“Baik”. Hal tersebut dapat dibuktikan dengan pemerolehan skor 3,63 dari hasil
akumulasi keseluruhan validasi yang dilakukan oleh dosen ahli I dan dosen ahli
II. Meski demikian, modul digital ini mendapatkan masukan dan saran
perbaikan pada aspek isi/materi yang telah diuraikan pada bagian pembahasan
mengenai revisi produk penelitian ini. Oleh sebab itu, peneliti melakukan
perbaikan sesuai dengan masukan dan saran yang telah diberikan pada aspek
isi/materi. Kajian produk akhir pada aspek isi/materi dalam modul digital dapat
dilihat pada contoh gambar berikut ini.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
105
Gambar 4.19 Pemberian Contoh dalam Modul
Gambar 4.20 Penambahan Pilihan Ganda Modul
4.2.4.2 Aspek Penyajian
Secara keseluruhan, aspek penyajian modul yang dikembangkan oleh
peneliti berkategori “Baik” dengan perolehan skor 3,57. Namun, dosen ahli I
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
106
dan dosen ahli II selaku validator memberikan saran dan masukan guna
memperbaiki aspek penyajian modul yang dikembangkan. Validator
memberikan saran mengenai perlu adanya daftar bagan atau tabel yang dapat
membantu mahasiswa dalam menggunakan modul digital yang dikembangkan
oleh peneliti. Maka dari itu, peneliti melakukan perbaikan pada aspek
penyajian sesuai dengan saran yang diberikan oleh validator. Kajian produk
akhir pada aspek penyajian dapat dilihat pada contoh gambar berikut ini.
Gambar 4.21 Pemberian Daftar Bagan dan Tabel dalam Modul
4.2.4.3 Aspek Bahasa
Aspek kebahasaan modul yang dirancang oleh peneliti berkategori
“Baik”. Hal tersebut dapat dibuktikan dengan pemerolehan skor rata-rata 3,88
dari hasil akumulasi keseluruhan validasi yang dilakukan oleh dosen ahli I dan
dosen ahli II. Meski demikian, modul digital ini mendapatkan masukan dan
saran untuk memeriksa kesalahan pengetikan. Oleh sebab itu, peneliti
melakukan perbaikan sesuai dengan masukan dan saran yang telah diberikan
pada aspek kebahasaan modul. Kajian produk akhir pada aspek kebahasaan
modul digital dapat dilihat pada gambar berikut ini.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
107
Gambar 4.22 Aspek Kebahasaan Final
4.2.4.4 Aspek Kegrafikan
Aspek kegrafikan modul digital berjudul Modul Kata Serapan Bahasa
Indonesia yang dirancang oleh peneliti berkategori “Baik” dengan
pemerolehan skor 3,78 dari hasil akumulasi keseluruhan validasi yang
dilakukan oleh dosen ahli I dan dosen ahli II. Meski demikian, modul digital
ini mendapatkan masukan dan saran pada penataan dan ukuran huruf antara
judul, subjudul, serta isi. Oleh sebab itu, peneliti melakukan perbaikan sesuai
dengan masukan dan saran yang telah diberikan pada aspek isi/materi. Berikut
disajikan gambar yang memperlihatkan kajian produk akhir pada aspek
kegrafikan.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
108
Gambar 4.23 Jarak Antarbaris Final
4.2.4.5 Aspek Media
Aspek media modul yang dirancang oleh peneliti berkategori “Baik”
dengan pemerolehan skor rata-rata 3,79 dari hasil akumulasi keseluruhan
validasi yang dilakukan oleh dosen ahli I dan dosen ahli II. Meski demikian,
validator memberikan saran dan masukan agar produk yang dikembangkan
oleh peneliti dilengkapi dengan petunjuk pemasangan modul guna
memudahkan pengguna. Oleh sebab itu, peneliti melakukan perbaikan sesuai
dengan masukan dan saran yang telah diberikan pada aspek kebahasaan modul.
Kajian produk akhir pada aspek media modul dapat dilihat pada gambar berikut
ini.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
109
Gambar 4.24 Petunjuk Instalasi Modul
Gambar 4.25 Tampilan Modul Digital
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
110
Gambar 4.26 Video Pembelajaran
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
111
BAB V
PENUTUP
Bab ini berisi dua subbab, yaitu kesimpulan dan saran. Kesimpulan
berisi simpulan dari hasil penelitian dan pengembangan, sedangkan saran
meliputi hal-hal yang perlu diperhatikan oleh para dosen, mahasiswa, dan
peneliti lainnya. Rincian dua subbab diuraikan sebagai berikut.
5.1 Kesimpulan
Berdasarkan hasil penelitian dan pengembangan dengan judul
“Pengembangan Modul Digital Pembelajaran Kata Serapan Bahasa Indonesia
Bagi Mahasiswa Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia”, dapat diperoleh
kesimpulan sebagai berikut. Pertama, ditinjau dari data hasil kuesioner yang
diperoleh dari mahasiswa dan wawancara oleh dosen pembimbing
menunjukkan bahwa pembelajaran kata serapan memerlukan bahan ajar dan
media pembelajaran. Hasil kuesioner mahasiswa menunjukkan sebagai
berikut, (1) banyak responden kurang memahami penggunaan kata serapan, (2)
responden susah menemukan sumber rujukan mengenai kata serapan bahasa
Indonesia, (3) responden mengalami kesulitan untuk membedakan antara kata
serapan atau bukan. Bahan ajar yang diperlukan adalah modul yang menarik,
dapat digunakan dengan mudah serta dapat diakses secara mandiri.
Berdasarkan permasalahan yang dihadapi oleh responden dalam mempelajari
kata serapan bahasa Indonesia tersebut, peneliti mengembangkan bahan ajar
berupa modul digital pembelajaran kata serapan bahasa Indonesia bagi
mahasiswa Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
112
Kedua, hasil penelitian dari empat tahapan penelitian pengembangan
ini antara lain: (1) Berdasarkan analisis instrumen kuesioner, mahasiswa belum
mampu menguasai kata serapan bahasa Indonesia; (2) Pengembangan produk
berupa modul digital pembelajaran kata serapan bahasa Indonesia ini dilakukan
dengan menentukan judul, tujuan, pemilihan bahan, penyusunan kerangka,
pengumpulan bahan, kemudian mengemas bahan ajar menjadi media yang
menarik; (3) Uji validasi dilakukan kepada dua dosen ahli. Penilaian yang
dilakukan oleh validator meliputi lima aspek, yaitu aspek isi/materi, aspek
penyajian, aspek kebahasaan, aspek kegrafikan, dan aspek media.
Ketiga, berdasarkan hasil validasi, media pembelajaran yang berjudul
Modul Digital Kata Serapan Bahasa Indonesia dinyatakan layak untuk
digunakan. Hal tersebut didukung oleh akumulasi hasil validasi dari dua dosen
ahli pada keseluruhan aspek yang menghasilkan skor rata-rata 3,75 dengan
persentase 75% oleh dosen ahli I dan skor rata-rata 3,71 dengan persentase
74,2% dari dosen ahli II sehingga menghasilkan akumulasi skor rata-rata pada
keseluruhan aspek sebesar 3,73 dengan persentase 74,6% yang masuk dalam
kategori “Baik”.
5.2 Saran
Peneliti menyampaikan saran yang ditujukan kepada (1) dosen, (2)
mahasiswa, dan (3) peneliti lain. Peneliti berharap saran yang diberikan dapat
berguna bagi kepentingan pihak-pihak terkait. Ketiga saran tersebut dipaparkan
seperti berikut.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
113
5.2.1 Bagi Dosen
Dosen diharapkan lebih memperhatikan inovasi dalam pembelajaran,
termasuk penggunaan media pembelajaran. Selain itu, dosen diharapkan turut
menyisipkan pengetahuan-pengetahuan baru mengenai kata serapan dan
padanan istilah bahasa Indonesia yang relevan. Hal tersebut dilakukan guna
menanamkan pemahaman kepada mahasiswa mengenai kata serapan bahasa
Indonesia serta mempermudah mahasiswa untuk mengimplikasikannya dalam
bahasa yang digunakan sehari-hari.
5.2.2 Bagi Mahasiswa
Modul yang dikembangkan oleh peneliti diharapkan dapat digunakan
dengan baik oleh mahasiswa. Agar tujuan pembelajaran dalam modul dapat
dicapai secara maksimal, mahasiswa hendaknya mampu mengintegrasikan
modul sesuai dengan gaya belajar masing-masing mahasiswa. Mahasiswa
dapat membaca isi keseluruhan modul, melakukan aktivias, mengerjakan soal,
dan membaca informasi terkait kata serapan yang relevan dengan era saat ini.
Modul yang dikembangkan oleh peneliti disusun sedemikian rupa agar dapat
digunakan dengan mudah oleh mahasiswa.
5.2.3 Bagi Peneliti Lain
Penelitian ini hanya terbatas pada pembuatan modul digital
pembelajaran kata serapan bahasa Indonesia bagi mahasiswa Pendidikan
Bahasa dan Sastra Indonesia. Oleh sebab itu, peneliti berharap akan ada
penelitian lain yang membahas tentang modul digital dan media pembelajaran
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
114
mengenai kata serapan yang lain demi berkembangnya ilmu pengetahuan.
Selain itu, peneliti lain diharapkan dapat mengambil kelebihan-kelebihan yang
ada dalam penelitian mengenai modul digital kata serapan bahasa Indonesia ini
dan mengesampingkan kekurangan-kekurangan yang ada, baik dalam proses
pengembangannya maupun dalam proses implementasinya.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
115
DAFTAR PUSTAKA
Alwi, Hasan., dkk. 2000. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia: Edisi Ketiga.
Jakarta: Balai Pustaka.
Bachri, B. S. 2010. Meyakinkan Validitas Data Melalui Triangulasi pada
Penelitian Kualitatif. Technology Education Journal, 10 (1), 46–62. Tersedia:
https://doi.org/10.1080/10543400902964100. [18 Desember 2019].
Bloomfield, Leonard. 1961. Language. Dialihbahasakan oleh Sutikno. 1995.
Bahasa. Jakarta: Gramedia
Chaer, Abdul. 2003. Linguistik Umum. Jakarta: Rineka Cipta.
Chaer, Abdul. 2008. Morfologi Bahasa Indonesia. Jakarta: Rineka Cipta.
Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.1999. Kamus Besar Bahasa Indonesia.
Jakarta: Balai Pustaka.
Direktorat Jendral Pendidikan Dasar dan Menengah. 2017. Panduan Praktis
Penyusunan E-Modul. Jakarta: Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan.
Direktorat Tenaga Kependidikan. 2008. Penulisan Modul. Jakarta: Departemen
Pendidikan Nasional.
Hakim, Amir. 2008. Afiksasi Pada Kosakata Asing dalam Majalah Teknologi
Informasi PC Media. Skripsi, Universitas Indonesia.
Harfatiani, Rina Rizky. 2007. Teknik Riset Operasi. Surabaya: Kartika.
Jerniati. 2017. Morfofonologi dalam Konstruksi Nomina Bahasa Mandar:
Perspektif Morfologi Generatif. Jurnal Sawerigading, 23, 241-251.
Kementrian Pendidikan dan Kebudayaan. 2016. Pedoman Umum Ejaan Bahasa
Indonesia. Jakarta: Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa.
Keraf, Gorys. 1986. Diksi dan Gaya Bahasa. Flores: Nusa Indah.
Keraf, Gorys. 1991. Tata Bahasa Rujukan Bahasa Indonesia. Jakarta: Grasindo.
Kridalaksana, Harimurti.1984. Kamus Linguistik. Jakarta: Gramedia.
Kridalaksana, Harimurti. 1985. Fungsi Bahasa dan Sikap Bahasa. Flores: Nusa
Indah.
Kridalaksana, Harimurti. 1997. Dasar-dasar Linguistik Umum. Jakarta: Fakultas
Sastra Universitas Indonesia.
Kridalaksana, Harimurti. 2007. Pembentukan Kata dalam Bahasa Indonesia.
Jakarta: Gramedia.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
116
Listiani, Fransisca Despa. 2019. Pengembangan Modul Menulis Cerpen Melalui
Teks Cerita Rakyat Tradisional Berlatar belakang Nilai-Nilai Kearifan Lokal
Sai Bumi Ruwa Jurai Untuk Siswa SMA Kelas XI. Skripsi, Universitas Sanata
Dharma.
Martinus, S. 2001. Kamus Kata Serapan. http://repository.uinjkt.ac.id [Online],
Tersedia:
http://repository.uinjkt.ac.id/dspace/bitstream/123456789/4549/1/ZAKY
MUBAROK-FAH.PDF. [18 Desember 2019].
Moeliono, Anton M. 1989. Kembara Bahasa: Kumpulan Karangan Tersebar.
Jakarta: Gramedia.
Mulyana, Deddy. 2008. Ilmu Komunikasi: Suatu Pengantar. Bandung: Remaja
Rosdakarya.
Muslich, Masnur. 2008. Tata Bentuk Bahasa Indonesia. Jakarta: Bumi Aksara.
Muslich, Masnur. 2008. Fonologi Bahasa Indonesia Tinjauan Deskriptif Sistem
Bunyi Bahasa Indonesia. Jakarta: Bumi Aksara.
Nurgiyantoro, Burhan. 2012. Penilaian Pembelajaran Bahasa Berbasis
Kompetensi. Yogyakarta: BPFE Sanjana.
Odden, David. 2005. Introducing Phonology. Cambridge: Cambridge University
Press.
Purwanto, R.A.,& L,S. 2007. Pengembangan Modul. Jakarta: Pustekkom.
Ramlan, M. 1985. Morfologi Satuan Tinjauan Deskriptif. Yogyakarta: CV.
Karyono.
Rohbiah, Tatu Siti., dkk. 2017. Perubahan Makna Kata Serapan Bahasa Arab
dalam Bahasa Inggris pada Istilah Ekonomi. Buletin Al-Turas. Vol. 23:327-
328.
Samsuri. 1987. Analisis Bahasa. Jakarta: Erlangga.
Santosa dan Suwignyo. 2008. Bahasa Indonesia Keilmuan Berbasis Area Isi dan
Ilmu. Malang: UPT UMM.
Sitepu, B.P. 2006. Penyusunan Buku Pelajaran. Jakarta: Verbum Publishing.
Smaldino, Lowther, & Russell. 2011. Instructional Technology and Media
Learning. Jakarta: Kencana Prenada Media Group.
Soedjito. 1992. Kosakata Bahasa Indonesia. Jakarta: Gramedia.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
117
Sugiyono. 2009. Metode Penelitian Kuantitatif Kualitatif dan R&D. Bandung:
Alfabeta.
Sugiyono. 2017. Metode Penelitian dan Pengembangan. Bandung: Alfabeta.
Sugiyono. 2017. Metode Penelitian Kualitatif. Bandung: Alfabeta.
Sukardjo. 2008. Kumpulan Materi Evaluasi Pembelajaran. Yogyakarta:
Universitas Negeri Yogyakarta.
Suryani, Nunuk, dkk. 2018. Media Pembelajaran Inovatif dan Pengembangannya.
Bandung: PT Remaja Rosdakarya.
Verhaar, JMW. 2012. Pengantar Linguistik. Yogyakarta: Gadjah Mada University
Press.
Yudiono, K.S. 1984. Bahasa Indonesia untuk Penulisan Ilmiah. Semarang: Undip.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
118
BIOGRAFI PENULIS
Rangga Herdyawan lahir di Wonogiri, 14 Oktober 1998.
Penulis merupakan anak pertama dari dua bersaudara
pasangan Siswoko dan Widyastuti. Penulis menempuh
pendidikan sekolah dasar di SD Kanisius Serenan 1 pada
tahun 2004. Pada tahun 2010, penulis melanjutkan
pendidikan di SMP Negeri 2 Baturetno, kemudian
meneruskan pendidikan di SMA Negeri 1 Baturetno pada tahun 2013. Setelah lulus
dari bangku SMA, penulis melanjutkan studi dan tercatat sebagai mahasiswa
Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, Fakultas Keguruan dan
Ilmu Pendidikan di Universitas Sanata Dharma Yogyakarta. Masa pendidikan
penulis di Universitas Sanata Dharma Yogyakarta diakhiri dengan menyusun
skripsi sebagai tugas akhir dengan judul Pengembangan Modul Digital
Pembelajaran Kata Serapan Bahasa Indonesia Bagi Mahasiswa Pendidikan
Bahasa dan Sastra Indonesia.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
119
LAMPIRAN
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
120
Lampiran 1 Kisi-Kisi Instrumen Kuesioner Mahasiswa
KISI-KISI INSTRUMEN KUESIONER MAHASISWA
No. Kisi-kisi
Kode
Indikator
Penilaian
1. Manfaat modul digital bagi mahasiswa.
1,2
2. Pengetahuan awal mahasiswa mengenai kata serapan
bahasa Indonesia.
3
3. Urgensi penguasaan kata serapan bahasa Indonesia.
4
4. Manfaat penguasaan kata serapan.
5
5. Kendala yang dialami mahasiswa dalam mempelajari kata
serapan.
6
6. Ketersediaan media pembelajaran kata serapan.
7
7. Urgensi variasi media pembelajaran kata serapan beserta
pembuatannya.
8,9
8. Manfaat modul digital kata serapan.
10
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
121
Lampiran 2 Kisi-Kisi Validasi Modul Digital Dosen Ahli
KISI-KISI INSTRUMEN VALIDASI MODUL DIGITAL OLEH DOSEN
AHLI
Aspek Penilaian Aspek yang Dinilai Nomor Indikator
Penilaian
Kelayakan
Isi/Materi
Kesesuaian materi dengan tujuan
pembelajaran
1, 2
Ketepatan pemilihan materi 3, 4, 5, 6, 7
Kaitan materi dengan
kemampuan dan keterampilan
siswa
8, 9
Penugasan yang dapat mengukur
dan mendukung keaktivan
mahasiswa untuk mencari
informasi
10, 11
Penggunaan teori yang relevan 12
Kelayakan
Penyajian
Keruntutan penyajian materi
dengan alur berpikir mahasiswa
15
Sistematika penyajian materi
dalam setiap bab
13, 14, 16, 17, 18
Kesesuaian materi dengan tingkat
kemampuan berpikir mahasiswa
19
Kelayakan
Bahasa
Kesesuaian bahasa dengan tingkat
kemampuan mahasiswa
20, 21
Kesesuaian dan ketepatan ejaan
tiap bab
22, 23
Kelayakan
Kegrafikan
Kesesuaian fisik modul (halaman
judul, depan dan belakang)
24, 25
Kesesuaian tata pengetikan 26, 27, 28, 29
Pemanfaatan penggunaan
gambar, tabel, dan ilustrasi
30, 31
Kelengkapan penggunaan
gambar, tabel, dan ilustrasi
32
Kelayakan
Media/
Multimedia
Pemakaian media pembelajaran 33, 34, 35, 36
Kualitas tampilan media 37, 38, 39
*Diadopsi dari kriteria penilaian modul Direktorat Tenaga Kependidikan
(2008:15) dengan penyesuaian.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
122
Lampiran 3 Hasil Instrumen Kuesioner Mahasiswa
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
123
Lampiran 3 Hasil Instrumen Kuesioner Mahasiswa
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
124
Lampiran 3 Hasil Instrumen Kuesioner Mahasiswa
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
125
Lampiran 3 Hasil Instrumen Kuesioner Mahasiswa
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
126
Lampiran 3 Hasil Instrumen Kuesioner Mahasiswa
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
127
Lampiran 3 Hasil Instrumen Kuesioner Mahasiswa
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
128
Lampiran 3 Hasil Instrumen Kuesioner Mahasiswa
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
129
Lampiran 3 Hasil Instrumen Kuesioner Mahasiswa
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
130
Lampiran 4 Rangkuman Hasil Instrumen Kuesioner Mahasiswa
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
131
Lampiran 4 Rangkuman Hasil Instrumen Kuesioner Mahasiswa
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
132
Lampiran 4 Rangkuman Hasil Instrumen Kuesioner Mahasiswa
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
133
Lampiran 4 Rangkuman Hasil Instrumen Kuesioner Mahasiswa
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
134
Lampiran 4 Rangkuman Hasil Instrumen Kuesioner Mahasiswa
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
135
Lampiran 4 Rangkuman Hasil Instrumen Kuesioner Mahasiswa
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
136
Lampiran 5 Kategori Analisis Kuesioner Mahasiswa
KATEGORISASI ANALISIS KUESIONER MAHASISWA
Tabel Kategori
Rentang Skor 0-20 21-40 41-60 61-80 81-100
Kategori Sangat Tidak
Setuju
Tidak Setuju Tidak Tahu Setuju Sangat Setuju
Kode
Butir
Soal
Alternatif Jawaban
Jumlah
Respon
den
Skor
Jumlah
Jumlah
Skor
Ideal
(X)
Jumlah
Skor
Renda
h (Y)
(%)
Kategori
5 4 3 2 1 SS S TT TS STS
SS S TT TS STS
1 9 9 0 0 0 18 45 36 0 0 0 81 90 18 90% Sangat Setuju
2 9 9 0 0 0 18 45 36 0 0 0 81 90 18 90% Sangat Setuju
3 5 10 2 1 0 18 25 40 6 2 0 73 90 18 81% Sangat Setuju
4 10 8 0 0 0 18 50 32 0 0 0 82 90 18 91% Sangat Setuju
5 10 8 0 0 0 18 50 32 0 0 0 82 90 18 91% Sangat Setuju
6 4 11 1 2 0 18 20 44 3 4 0 71 90 18 79% Setuju
7 6 9 3 0 0 18 30 36 9 0 0 75 90 18 83% Sangat Setuju
8 10 8 0 0 0 18 50 32 0 0 0 82 90 18 91% Sangat Setuju
9 5 13 0 0 0 18 25 52 0 0 0 77 90 18 86% Sangat Setuju
10 6 11 1 0 0 18 30 44 3 0 0 77 90 18 86% Sangat Setuju
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
137
Lampiran 6 Rekap Analisis Instrumen Kuesioner Mahasiswa
REKAP ANALISIS
INSTRUMEN KUESIONER MAHASISWA
No. Nama Angkatan Butir Pernyataan
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1. Pius 2016 4 4 4 4 4 5 4 5 4 4
2. Henki 2016 5 5 5 5 5 4 4 4 4 4
3. Andre 2018 4 4 3 4 4 4 4 4 4 4
4. Regin 2018 4 4 4 4 4 3 4 4 4 4
5. Leny 2016 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
6. Fla 2016 5 5 5 5 5 4 5 4 4 4
7. Aura 2016 4 5 4 4 4 2 4 5 4 5
8. Pauli 2016 5 4 4 5 5 5 3 5 5 4
9. Tiara 2018 4 4 4 5 5 4 3 4 4 4
10. Victor 2017 5 5 4 5 5 4 3 5 4 5
11. Jasmi 2017 4 4 5 5 5 4 5 5 5 5
12. Agmi 2017 5 5 4 5 5 4 4 5 5 5
13. Lidw 2016 4 4 4 5 4 4 4 5 4 4
14. There 2017 4 4 5 4 4 2 5 4 4 4
15. Melan 2017 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
16. Meiv 2017 5 5 3 4 4 4 4 5 4 3
17. Mazm 2016 5 5 2 4 5 5 5 4 4 4
18. Devi 2016 5 5 4 5 5 4 5 5 5 5
KETERANGAN
Kategori Keterangan Bobot Nilai
SS Sangat Setuju 5
S Setuju 4
TT Tidak Tahu 3
TS Tidak Setuju 2
STS Sangat Tidak Setuju 1
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
138
Lampiran 7 Komentar Instrumen Kuesioner Mahasiswa
KOMENTAR INSTRUMEN KUESIONER MAHASISWA
No. Topik Pertanyaan Kesimpulan Komentar
1. Kendala ketika mempelajari
kata serapan
d. Kurang memahami penggunaan kata
serapan.
e. Susah menemukan sumber rujukan.
f. Susah membedakan antara kata
serapan atau bukan.
2. Pendapat mahasiswa
mengenai pentingya
pengembangan modul digital
kata serapan
Semua responden mengatakan bahwa
pengembangan media digital kata
serapan sangat penting bagi mahasiswa
3. Bahasa yang ingin dipelajari
dalam modul digital kata
serapan
d. Bahasa Jawa/Sansekerta dengan
persentase 44,4%.
e. Bahasa Inggris dengan persentase
38,9%.
f. Bahasa lainnya 16,7%.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
139
Lampiran 8 Transkrip Wawancara
Transkrip Hasil Wawancara Dosen
No Pertanyaan Jawaban
1 Apakah bapak/ibu pernah
mengajar dengan menggunakan
modul digital?
Pernah. Namun, penggunaan modul digital
dilakukan secara terbatas dalam dua
pertemuan mata kuliah Fonologi.
2 Menurut bapak/ibu, apa manfaat
penggunaan modul digital?
Beberapa manfaat penggunaan modul digital
antara lain:
1. friendly use, artinya bahwa modul digital
dapat digunakan secara fleksibel
dimanapun dan kapanpun;
2. low cost, artinya hemat karena mahasiswa
dan dosen tidak dibebankan pada biaya
pembelian buku/modul tercetak.
3 Menurut bapak/ibu, seberapa
penting penggunaan modul
digital di era saat ini?
Dalam pembelajaran digital, dan juga remote
learning, modul digital adalah kunci
terlaksananya pembelajaran.
4 Apakah bapak/ibu pernah
mengajarkan materi mengenai
kata serapan di dalam kelas?
Selama saya mengajar, saya pernah
mengajarkan kata serapan dalam mata kuliah
keterampilan menulis dan Fonologi.
5 Apa kendala yang bapak/ibu
alami selama mengajarkan
materi tersebut?
Selama mengajar mengenai kata serapan,
terdapat beberapa kendala yang saya alami di
antaranya adalah:
1. Pemberian contoh penggunaan kata dalam
konteks pertuturan tertentu;
2. Pendeskripsian tentang makna kata.
6 Menurut bapak/ibu, bagaimana
tingkat ketersediaan maupun
variasi media pembelajaran kata
serapan dalam bentuk digital
saat ini?
Sejauh saya mengamati, platform digital yang
tersedia belum berupa modul pembelajaran
yang khusus berkaitan dngan kata serapan.
Adapun KBBI online (kbbi.kemdikbud.go.id)
lebih merupakan referensi pengecekan
lema/daftar kata, bukan merupakan modul
pembelajaran. Posisi KBBI daring dapat
dimanfaatkan sebagai salah satu media
pembelajaran.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
140
7 Bagaimana pendapat bapak/ibu
mengenai pembuatan modul
digital kata serapan bahasa
Indonesia yang akan
dikembangkan oleh peneliti?
Sangat baik untuk dilakukan. Produktivitas
kata serapan sangat tinggi, terutama yang
berkaitan dengan domain makna teknologi
informasi. Akses pemahaman penutur bahasa,
khususnya pemelajar, perlu didorong sarana
yg tepat. Modul digital dapat dihadirkan
sebagai salah satu sarana tersebut.
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
141
Lampiran 9 Hasil Instrumen Validasi Dosen Ahli I
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
142
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
143
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
144
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
145
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
146
Lampiran 10 Hasil Instrumen Validasi Dosen Ahli II
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
147
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
148
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
149
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
150
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
151
Lampiran 11 Hitungan Hasil Validasi Dosen Ahli
HITUNGAN HASIL VALIDASI DOSEN AHLI
Kode
Butir
Indikator
Penilaian
DOSEN I DOSEN II Rata-
Rata
Skor
Alternatif Jawaban Skor Alternatif Jawaban Skor
1 2 3 4 5 SKB KB CB B SB
1 2 3 4 5 SKB KB CB B SB
SKB KB CB B SB SKB KB CB B SB
Aspek Kelayakan Isi/Materi
1 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 4
2 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 4
3 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 4
4 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 3,5
5 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 3,5
6 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 3
7 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 4
8 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 4
9 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 3
10 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 4
11 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 3
12 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 3,5
Total 43,5
Rata-rata 3,63
Persentase 72,5%
Kategori Baik
Aspek Kelayakan Penyajian
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
152
13 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2
14 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 4
15 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 4
16 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 3,5
17 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 4
18 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 4
19 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 3,5
Total 25
Rata-rata 3,57
Persentase 71,4%
Kategori Baik
Penilaian Kelayakan Bahasa
20 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 4
21 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 4
22 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 3,5
23 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 4
Total 15,5
Rata-rata 3,88
Persentase 77,5%
Kategori Baik
Penilaian Kelayakan Kegrafikan
24 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 4
25 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 4
26 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 3,5
27 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 4
28 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 3
29 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 4
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
153
30 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 4
31 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 3,5
32 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 4
Total 34
Rata-rata 3,78
Persentase 75,6%
Kategori Baik
Aspek Kelayakan Media
33 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 3,5
34 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 4
35 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 4
36 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 3,5
37 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 4
38 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 4
39 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 4 0 3,5
Total 26,5
Rata-rata 3,79
Persentase 75,7%
Kategori Baik
Keterangan Bobot
Nilai
Sangat Baik 5
Baik 4
Cukup Baik 3
Kurang Baik 2
Sangat Kurang Baik 1
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
154
Tabel Kategori
Rentang Skor Kategori
>4,2 Sangat Baik
>3,4 – 4,2 Baik
>2,6 – 3,4 Cukup
>1,8 – 2,6 Kurang
≤1,8 Sangat Kurang
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
155
Lampiran 12 Data Hasil Validasi Dosen Ahli
Tabel Data Hasil Validasi Dosen Ahli pada Aspek Kelayakan Isi/Materi
No. Kode Indikator Penilaian Rata-Rata
Skor
Penilaian 2
Dosen
1 1 Capaian pembelajaran dan indikator pencapaian
materi tercantum pada tiap bab.
4
2 2 Materi pembelajaran dalam modul sesuai dengan
tujuan pembelajaran.
4
3 3 Penyajian konsep dan definisi, prinsip, prosedur,
contoh, dan latihan dalam modul sesuai dengan
kebutuhan materi pokok yang mendukung
tercapainya tujuan pembelajaran kata serapan bahasa
Indonesia.
4
4 4 Materi yang konsep diperkuat dengan contoh. 3,5
5 5 Soal yang disajikan disesuaikan dengan tujuan
pembelajaran sehingga mahasiswa dapat menguasai
materi dengan baik.
3,5
6 6 Materi yang disajikan dalam modul menarik
sehingga dapat menumbuhkan minat mahasiswa
untuk mempelajari materi kata serapan bahasa
Indonesia.
3
7 7 Materi yang terdapat dalam modul dapat membuat
mahasiswa mengenali gagasan/ide, mengidentifikasi
dan menjelaskan gagasan, mengonstruksi
pengetahuan baru, dan menerapkan pengetahuan
mengenai kata serapan bahasa Indonesia pada
kehidupan sehari-hari.
4
8 8 Materi yang disajikan dapat mendorong mahasiswa
untuk membuat kesimpulan mengenai kata serapan
bahasa Indonesia.
4
9 9 Materi yang disajikan dapat menumbuhkan
kreativitas mahasiswa dalam menggunakan kata
serapan.
3
10 10 Setiap penugasan yang disajikan dalam modul dapat
mendorong mahasiswa untuk mencari dan
memperoleh informasi tentang kata serapan bahasa
Indonesia dari berbagai sumber.
4
11 11 Modul dilengkapi dengan instrumen penilaian berupa
tes formatif yang dapat mengukur tingkat
keberhasilan mahasiswa dalam mempelajari materi
kata serapan bahasa Indonesia.
3
12 12 Materi yang disajikan mengacu pada teori dan contoh
yang relevan dan kekinian (up to date).
3,5
Jumlah 43,5
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
156
Skor Rata-rata 3,63
Persentase (jumlah:jumlah total) x 100; total: indikator x skor
maksimal
72,5%
Kategori Baik
Tabel Data Hasil Validasi Dosen Ahli pada Aspek Kelayakan Penyajian
No. Kode Indikator Penilaian Skor
Penilaian
1 13 Setiap bab memuat pembangkit motivasi (baik
berupa gambar maupun ilustrasi).
2
2 14 Penyajian dalam modul bersifat interaktif dan
partisipatif sehingga memotivasi mahasiswa untuk
belajar aktif dan mandiri.
4
3 15 Penyajian materi dalam modul sesuai dengan alur
berpikir deduktif sehingga mahasiswa dapat
mengikutinya dengan baik.
4
4 16 Bagian pendahuluan modul disajikan secara lengkap,
seperti kata pengantar, petunjuk penggunaan, daftar
isi, tabel dan bagan.
3,5
5 17 Bagian isi modul dilengkapi dengan materi, contoh,
rujukan/sumber acuan, aktivitas, dan soal latihan.
4
6 18 Bagian penutup modul terdapat glosarium dan daftar
pustaka.
4
7 19 Penyajian materi dapat merangsang mahasiswa
berpikir kritis, kreatif, dan inovatif dalam mendalami
isu-isu dan permasalahan yang diangkat dalam
modul.
3,5
Jumlah 25
Skor Rata-rata 3,57
Persentase 71,4%
Kategori Baik
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
157
Tabel Data Hasil Validasi Dosen Ahli pada Aspek Kelayakan Bahasa
No. Kode Indikator Penilaian Skor
Penilaian
1 20 Bahasa yang digunakan dalam modul untuk
menjelaskan materi pembelajaran sesuai dengan
tingkat intelektual mahasiswa.
4
2 21 Bahasa yang digunakan dalam modul sesuai dengan
kematangan sosial emosional mahasiswa.
4
3 22 Kata dan kalimat yang digunakan sesuai dengan
Pedoman Umum Ejaan Bahasa Indonesia (PUEBI).
3,5
4 23 Penyampaian pesan antara satu bab dan bab lain yang
berdekatan dan antarsubbab dalam bab mencerminkan
hubungan yang logis.
4
Jumlah 15,5
Skor Rata-rata 3,88
Persentase 77,5%
Kategori Baik
Tabel Data Hasil Validasi Dosen Ahli pada Aspek Kelayakan Kegrafikan
No. Kode Indikator Penilaian Skor
Penilaian
1 24 Ukuran modul sesuai dengan standar ISO, yaitu A4
(210x297 mm).
4
2 25 Penampilan unsur tata letak pada kover depan dan
belakang harmonis dan konsisten.
4
3 26 Huruf, ukuran huruf, dan warna judul yang digunakan
menarik, proporsional, dan mudah dibaca.
3,5
4 27 Modul tidak menggunakan terlalu banyak
menggunakan jenis huruf dan mudah dibaca.
4
5 28 Marjin, spasi antarteks, dan ilustrasi dalam bagian isi
modul digital sudah proporsional.
3
6 29 Bagian isi mudah dibaca dan dipahami oleh pembaca. 4
7 30 Bagian ilustrasi isi dapat memperjelas dan
mempermudah pemahaman, serta menarik.
4
8 31 Judul bab, subjudul bab, dan angka halaman, serta
ilustrasi dan keterangan gambar sudah lengkap dan
proporsional.
3,5
9 32 Penempatan judul, subjudul, ilustrasi, keterangan
gambar, dan hiasan tidak mengganggu pemahaman
terkait materi modul digital.
4
Jumlah 34
Skor Rata-rata 3,78
Persentase 75,6%
Kategori Baik
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
158
Tabel Hasil Penilaian Validasi Dosen Ahli pada Aspek Kelayakan Media
No. Kode Indikator Penilaian Skor
Penilaian
1 33 Media pembelajaran dapat diakses dengan mudah. 3,5
2 34 Petunjuk (navigasi) media pembelajaran dapat
dikontrol dengan mudah.
4
3 35 Tampilan buku dapat dikontrol dengan mudah 4
4 36 Audio/video dapat dikontrol dengan mudah. 3,5
5 37 Kualitas tampilan layar menarik. 4
6 38 Kualitas gambar jelas. 4
7 39 Kualitas audio/video jelas. 3,5
Jumlah 26,5
Skor Rata-rata 3,79
Persentase 75,7%
Kategori Baik
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI
159
Lampiran 13 Sampul Modul Digital Kata Serapan Bahasa Indonesia
PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI