Peltor DECT-Com IIpeltorcomms.3m.com/Admin/files/20110429154754.pdf · Peltor™ DECT-Com II™ je...

22
Peltor DECT-Com II The Sound Solution DECT 1.8 GHz User’s manual for DECT-Com II

Transcript of Peltor DECT-Com IIpeltorcomms.3m.com/Admin/files/20110429154754.pdf · Peltor™ DECT-Com II™ je...

Peltor™ DECT-Com II™

The Sound Solution

DECT 1.8 GHz

User’s manual for DECT-Com II

1

Anténa

Krúžok označujúci funkciu

Konektor pre slúchadlovú súpravu

Režim [M]

Nahor [+]

Nadol [–]

Svetelná (luminiscenčná) dióda

PTT1 (Push-To-Talk) funkcia Stlač a hovor 1

PTT2 (Push-To-Talk) funkcia Stlač a hovor 2

PTT3 (Push-To-Talk) funkcia Stlač a hovor 3

Úchytka

STRUČNÁ PRÍRUČKA – Peltor DECT-Com II

Tlačidlo Funkcia

[M] Zapnutie a vypnutie jednotky DECT-Com IIVýber funkcie v ponuke

[+] [–]

Zvýšenie úrovne vybratej funkcie Zníženie úrovne vybratej funkcie

[M] & [+] [M] & [–]

Zapnutie jednotky DECT-Com II ako základne Zapnutie jednotky DECT-Com II ako prenosnej jednotky

[PTT1] Po dvoch stlačeniach môžete rozprávať v konferencii 1 Po jednom stlačení môžete počúvať konferenciu 1

[PTT2] Po dvoch stlačeniach môžete rozprávať v skupine 2Po jednom stlačení môžete počúvať hovor skupiny 2PTT pre externé zariadenie v hornom konektore

[PTT3] Po dvoch stlačeniach môžete rozprávať v skupine 3Po jednom stlačení môžete počúvať hovor skupiny 3PTT pre externé zariadenie v dolnom konektore

[+] & [–] Všetky hovory (krátke jednosmerné vysielanie)

Najnovšie aktualizované úplné pokyny pre používateľov nájdete na internete na adrese www.3m.com/peltorcomms.V časti „Rest of the world“ (Zvyšok sveta) nájdete časť „PDF LIBRARY“ (KNIŽNICA PDF), kde si môžete prečítať alebo stiahnuť informácie vo viacerých jazykoch o systéme Peltor DECT-Com II!

(Obr. A)

2 3

OBSAH1 ÚVOD

2 HLAVNÉ JEDNOTKY2.1 ZAPNUTIE A VYPNUTIE HLAVNEJ JEDNOTKY2.2 KOMBINOVANÁ PEVNÁ A PRENOSNÁ JEDNOTKA2.3 PRENOSNÁ JEDNOTKA2.4 PRIHLÁSENIE NA KONFERENCIU ALEBO ODHLÁSENIE Z KONFERENCIE 2.5 OVLÁDANIE HLAVNÝCH JEDNOTIEK2.6 TECHNICKÉ INFORMÁCIE, HLAVNÉ JEDNOTKY DC2811, DC2812, DC2815

3 NAPÁJANIE3.1 BATÉRIE3.2 STÁLE NAPÁJANIE

4 ANTÉNY4.1 BEŽNÁ ANTÉNA4.2 VŠESMEROVÁ ANTÉNA VO VOZIDLE

5 ROZŠÍRENIE SYSTÉMU5.1 EXTERNÉ VYBAVENIE5.2 DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE BEZDRÔTOVEJ JEDNOTKY PTT

6 PRÍSLUŠENSTVO A NÁHRADNÉ DIELY

7 OSVEDČENIA

8 ZÁRUKA

9 PROGRAMOVANIE JEDNOTIEK DECT-Com II

2 3

PELTOR DECT-Com II

1. ÚVODPeltor™ DECT-Com II™ je bezdrôtový obojsmerný komunikačný systém, ktorý pracuje na frekvenciách DECT 1,8 GHz, pre ktoré nie je vo väčšine krajín potrebné licenčné povolenie.

Produktový rad Peltor DECT-Com II poskytuje jednoduchú a efektívnu bezdrôtovú obojsmernú komunikáciu, ktorej sa môže zúčastniť až 9 aktívnych používateľov v plne konferenčnom režime a ďalších až 40 poslucháčov, ktorí majú možnosť krátkeho „vstupu“ do konferencie. V systéme s viac ako 9 používateľmi môže ktorýkoľvek poslucháč zmeniť svoj režim z počúvania na rozprávanie. Prvý aktívny rečník v konferencii sa týmto „degraduje“ na poslucháča a rovnako môže nasledovať ktorýkoľvek ďalší poslucháč, ktorý nahradí aktívneho rečníka v poradí podľa zásady, že ako prví „vypadávajú“ tí, ktorí hovorili pred najdlhšou dobou.

Hlavná jednotka DECT-Com II má dve základné verzie: kombinované pevné a prenosné jednotky a samostatné prenosné jednotky. Prenosné jednotky fungujú prostredníctvom nejakej pevnej jednotky čiže základne. Kombinovaná pevná a prenosná jednotka sa môže použiť buď ako základňa, alebo ako prenosná jednotka.

Vzhľadom na nízky výstupný výkon a vysokú frekvenciu ide o komunikačný systém s krátkym dosahom. Menovitý pracovný rozsah je približne 250 metrov v otvorenom vonkajšom prostredí. Pracovný rozsah môže byť kratší v závislosti od aktuálnych podmienok.

Pred použitím si pozorne prečítajte všetky tieto pokyny a uchovajte ich pre prípad budúcej potreby! Žiadny produkt nikdy neupravujte ani nemeňte!

Spoločnosť 3M neprijíma žiadnu zodpovednosť, priamu ani následnú (okrem iného vrátane straty zisku, obchodných aktivít alebo dobrého mena), ktorá vyplýva zo spoliehania sa na informácie uvedené v tomto dokumente spoločnosti 3M. Zodpovednosť za určenie, či sú produkty vhodné na určený účel, nesie používateľ. Nič z toho, čo je uvedené v tomto vyhlásení, nevylučuje ani neobmedzuje zodpovednosť spoločnosti 3M za smrť alebo úraz spôsobený jej nedbalosťou.

2. HLAVNÉ JEDNOTKYPrenosná jednotka DC2811 systému Peltor DECT-Com II je osobný rádiový vysielač/prijímač, ku ktorému by sa mala pripojiť slúchadlová súprava. K prenosnej jednotke systému Peltor DECT-Com II je možné pripojiť akúkoľvek slúchadlovú súpravu Peltor s konektorom J11 prepojenú podľa „štandardu Peltor“.Kombinovaná pevná a prenosná jednotka DC2812 systému Peltor DECT-Com II je centrálny rádiový vysielač/prijímač, ktorý je potrebný na prenos všetkých informácií z a na všetky prenosné jednotky v systéme DECT-Com II.Rozširujúca kombinovaná pevná a prenosná jednotka DC2815 systému Peltor DECT-Com II je centrálny rádiový vysielač/prijímač rovnajúci sa základnej kombinovanej pevnej a prenosnej jednotke, ku ktorej je však možné pripojiť externé vybavenie na rozšírenie systému DECT-Com II.Ku kombinovanej pevnej a prenosnej jednotke systému Peltor DECT-Com II je tiež možné pripojiť akúkoľvek slúchadlovú súpravu Peltor s konektorom J11 prepojenú podľa „štandardu Peltor“.

2.1 ZAPNUTIE A VYPNUTIE HLAVNEJ JEDNOTKYg Hlavnú jednotku DECT-Com II zapnete stlačením tlačidla [M].V slúchadlovej súprave pripojenej ku konektoru slúchadlovej súpravy na jednotke sa ozve potvrdzujúce hlásenie „POWER ON“ (ZAPNUTÉ) alebo „BASE, POWER ON“ (ZÁKLADŇA, ZAPNUTÁ) a bliká svetelná dióda, ktorá označuje, že jednotka sa nachádza v REŽIME NASTAVOVANIA.

4 5

Keď je pevná jednotka pripravená na použitie, ozve sa hlasová správa „BASE, GROUP 1“ (ZÁKLADŇA, SKUPINA 1). Svetelná dióda na jednotke začne blikať pomalšie. Keď je prenosná jednotka pripravená na použitie, ozve sa hlasová správa „GROUP 1“ (SKUPINA 1). Svetelná dióda na jednotke začne svietiť.Poznámka: Všetky jednotky sa vždy spúšťajú v režime len na počúvanie v skupine 1.

2.1.1 VYPNUTIE HLAVNEJ JEDNOTKYg Jednotku vypnete stlačením a podržaním tlačidla [M] na približne 2 sekundy. Ozve sa potvrdzujúce hlásenie „POWER OFF“ (VYPNUTÉ), svetelná dióda zhasne a jednotka sa vypne.

2.2 KOMBINOVANÁ PEVNÁ A PRENOSNÁ JEDNOTKA

2.2.1 ZAPNUTIE KOMBINOVANEJ PEVNEJ A PRENOSNEJ JEDNOTKYg Pevnú jednotku zapnete stlačením tlačidla [M].V slúchadlovej súprave zapojenej do konektora slúchadlovej súpravy na jednotke sa ozve potvrdzujúce hlásenie „BASE, POWER ON“ (ZÁKLADŇA, ZAPNUTÁ) a bliká svetelná dióda, ktorá označuje, že pevná jednotka nastavuje systém.Poznámka: Na začiatku sa kombinovaná pevná a prenosná jednotka spúšťa ako základňa.(Pozrite tiež nižšie uvedenú časť 2.2.3 ALTERNATÍVNE OPERAČNÉ REŽIMY KOMBINOVANÝCH PEVNÝCH A PRENOSNÝCH JEDNOTIEK.)

Po približne 20 sekundách je systém pripravený a ozve sa hlasová správa „GROUP 1“ (SKUPINA 1). Svetelná dióda na jednotke začne blikať pomalšie, čím naznačuje, že pevná jednotka je pripravená na použitie a je možné prihlásiť prenosné jednotky.(Svetelnú diódu je možné vypnúť pomocou špeciálneho softvéru pre systém DECT-Com II.)

2.2.2 VYPNUTIE KOMBINOVANEJ PEVNEJ A PRENOSNEJ JEDNOTKYg Pevnú jednotku vypnete stlačením a podržaním tlačidla [M] na približne 2 sekundy. Ozve sa potvrdzujúce hlásenie „POWER OFF“ (VYPNUTÉ), svetelná dióda zhasne a jednotka sa vypne.

2.2.3 ALTERNATÍVNE OPERAČNÉ REŽIMY KOMBINOVANÝCH PEVNÝCH A PRENOSNÝCH JEDNOTIEKPomocou rôznych spúšťacích sekvencií môžu byť hlavné kombinované pevné a prenosné jednotky nastavené tak, aby fungovali buď ako základňa, alebo ako prenosná jednotka.

2.2.3.1 SPUSTENIE JEDNOTKY AKO ZÁKLADNEg Jednotku zapnete súčasným stlačením a podržaním tlačidla [M] a tlačidla [+] na približne 2 sekundy. V slúchadlovej súprave zapojenej do konektora slúchadlovej súpravy na jednotke sa ozve potvrdzujúce hlásenie „BASE, POWER ON“ (ZÁKLADŇA, ZAPNUTÁ), ktoré potvrdí, že jednotka je spustená ako základňa.

Po približne 20 sekundách je systém pripravený a ozve sa hlasová správa „GROUP 1“ (SKUPINA 1). Svetelná dióda na jednotke začne blikať pomalšie, čím naznačuje, že pevná jednotka je pripravená na použitie a je možné prihlásiť prenosné jednotky.(Svetelnú diódu je možné vypnúť pomocou špeciálneho softvéru pre systém DECT-Com II.)

Používateľ so slúchadlovou súpravou zapojenou do konektora slúchadlovej súpravy na pevnej jednotke sa môže tiež zúčastniť na konferencii systému DECT-Com II, podobne ako na prenosnej jednotke.

Poznámka: Všetky jednotky sa vždy spúšťajú v režime len na počúvanie v skupine 1.Medzi jednotlivými spojeniami sa uchováva posledný použitý variant (základňa alebo prenosná jednotka).

2.2.3.2 SPUSTENIE KOMBINOVANEJ PEVNEJ ALEBO PRENOSNEJ JEDNOTKY AKO PRENOSNEJ JEDNOTKYSkontrolujte, či je aktuálna pevná jednotka zapnutá a pripravená.g Jednotku zapnete súčasným stlačením a podržaním tlačidla [M] a tlačidla [–] na približne 2 sekundy.V slúchadlovej súprave zapojenej do konektora slúchadlovej súpravy na jednotke sa ozve potvrdzujúce hlásenie „POWER ON“ (ZAPNUTÉ), ktoré potvrdí, že jednotka je spustená ako prenosná jednotka.

4 5

Po približne 10 sekundách je jednotka pripravená a ozve sa hlasová správa „BASE #, GROUP 1“ (ZÁKLADŇA #, SKUPINA 1). Svetelná dióda na jednotke začne svietiť, čím naznačuje, že jednotka je pripravená na použitie ako prenosná jednotka a je prihlásená k základni č. #.(Svetelnú diódu je možné vypnúť pomocou špeciálneho softvéru pre systém DECT-Com II.)

Poznámka: Všetky jednotky sa vždy spúšťajú v režime len na počúvanie v skupine 1.Medzi jednotlivými spojeniami sa uchováva posledný použitý variant (základňa alebo prenosná jednotka).

2.2.4 PRÍPRAVA ZÁKLADNE NA REGISTRÁCIU PRENOSNÝCH JEDNOTIEKKaždú prenosnú jednotku je potrebné zaregistrovať na pevnej jednotke, aby mohla byť súčasťou konferencie systému DECT-Com II.g Na aktivovanie REŽIUMU REGISTRÁCIE stlačte dvakrát tlačidlo [M], pričom pevná jednotka musí byť v REŽIME LEN NA POČÚVANIE a HLASITOSŤ.Aktivovaný REŽIM REGISTRÁCIE na pevnej jednotke je potvrdený hlásením „SUBSCRIPTION ON“ (PRIHLASOVANIE ZAPNUTÉ) a naznačený pomalým blikaním svetelnej diódy.g Po zaregistrovaní všetkých prenosných jednotiek na pevnú jednotku ukončíte REŽIM REGISTRÁCIE dvojnásobným stlačením tlačidla [M].

Poznámka: Všetky hlavné jednotky sa dodávajú s možnosťou registrácie od výroby a systém DECT-Com II je možné spustiť priamo „zo škatule“ prostredníctvom prvého spustenia kombinovanej pevnej a prenosnej jednotky ako základne podľa vyššie uvedeného postupu a potom spustením všetkých prenosných jednotiek podľa následnosti a postupnosti, ako je uvedené vyššie.Po prvom vypnutí pevnej jednotky sa konfigurácia systému uchová a ďalšie zmeny jednotiek sa musia vykonať podľa vyššie uvedeného postupu.

Ak vám váš autorizovaný predajca systému Peltor DECT-Com II*) dodá systém s vopred vykonanou registráciou v určitej konfigurácii, musí aj všetky ďalšie registrácie vykonať váš autorizovaný predajca systému Peltor DECT-Com II*).

2.3 PRENOSNÁ JEDNOTKA

2.3.1 ZAPNUTIE PRENOSNEJ JEDNOTKYg Prenosnú jednotku zapnete stlačením tlačidla [M].V slúchadlovej súprave zapojenej do konektora slúchadlovej súpravy na jednotke sa ozve potvrdzujúce hlásenie „POWER ON“ (ZAPNUTÉ) a svetelná dióda na jednotke začne blikať na zeleno, čím naznačuje, že jednotka sa prihlasuje k základni.Keď je jednotka pripravená na použitie, ozve sa hlasová správa „BASE #1, GROUP #1“ (ZÁKLADŇA #1, SKUPINA #1) a svetelná dióda zostane svietiť na zeleno.Poznámka: Všetky prenosné jednotky sa zvyčajne spúšťajú v režime len na počúvanie v skupine 1.

Pri prvom spustení sa ozve hlasová správa „SEARCHING“ (HĽADANIE). Po nájdení základne sa ozve hlasová správa „BASE #, GROUP 1“ (ZÁKLADŇA #, SKUPINA 1). Pri opakovanom spustení prenosnej jednotky, ktorá je naprogramovaná tak, aby mohla fungovať s viac ako jednou základňou, sa prenosná jednotka pokúsiť prihlásiť k poslednej použitej základni.

2.3.2 VYPNUTIE PRENOSNEJ JEDNOTKYg Prenosnú jednotku vypnete stlačením a podržaním tlačidla [M] na približne 2 sekundy.Ozve sa potvrdzujúce hlásenie „POWER OFF“ (VYPNUTÉ) a svetelná dióda zhasne.Ak jednotka pri vypínaní stále hľadá základňu, ozve sa potvrdzujúce hlásenie „WARNING, POWER OFF“ (VAROVANIE, VYPÍNA SA).

2.3.3 REGISTROVANIE PRENOSNEJ JEDNOTKY NA ZÁKLADŇUKaždá prenosná jednotka je zaregistrovaná na minimálne jednej pevnej jednotke, aby mohla byť súčasťou konferencie systému DECT-Com II.

6 7

Jednotka hľadá základne. Ozve sa hlasová správa „SEARCHING“ (HĽADANIE).g Na aktivovanie REŽIMU VÝBERU ZÁKLADNE stlačte dvakrát tlačidlo [M], pričom prenosná jednotka musí byť v REŽIME LEN NA POČÚVANIE a HLASITOSŤ. Aktivovaný REŽIM VÝBERU ZÁKLADNE naznačuje blikajúca svetelná dióda.g Po zvolení základne opustíte REŽIM VÝBERU ZÁKLADNE krátkym stlačením tlačidla [M]. Ozve sa potvrdzujúce hlásenie „BASE #, GROUP 1“ (ZÁKLADŇA #, SKUPINA 1).

Poznámka: Všetky hlavné jednotky sa dodávajú s možnosťou registrácie od výroby a systém DECT-Com II je možné spustiť priamo „zo škatule“ prostredníctvom prvého spustenia kombinovanej pevnej a prenosnej jednotky ako základne podľa vyššie uvedeného postupu a potom spustením všetkých prenosných jednotiek podľa následnosti a postupnosti, ako je uvedené vyššie.Po prvom vypnutí pevnej jednotky sa konfigurácia systému uchová a ďalšie zmeny jednotiek musí vykonať váš autorizovaný predajca systému Peltor DECT-Com II*).

Ak vám váš autorizovaný predajca systému Peltor DECT-Com II*) dodá systém s vopred vykonanou registráciou v určitej konfigurácii, musí aj všetky ďalšie registrácie vykonať váš autorizovaný predajca systému Peltor DECT-Com II*).

(Pozrite tiež vyššie uvedenú časť 2.2.4 PRÍPRAVA ZÁKLADNE NA REGISTRÁCIU PRENOSNÝCH JEDNOTIEK.)

2.3.4 PRIHLÁSENIE PRENOSNEJ JEDNOTKY K ZÁKLADNIExistujú dve formy prihlasovania:1. Pri prvom zapnutí (po vybalení zo škatule) umožní pevná jednotka prihlásenie akejkoľvek prenosnej jednotky.(Pozrite časť 2.2.4 PRÍPRAVA ZÁKLADNE NA REGISTRÁCIU PRENOSNÝCH JEDNOTIEK.)2. Pri každom ďalšom zapnutí budete automaticky prihlásený k základni.

Po ukončení prihlasovania zostane svietiť svetelná dióda na jednotke na zeleno a ozve sa hlasová správa „BASE #, GROUP 1“ (ZÁKLADŇA #, SKUPINA 1), ktorá potvrdzuje, že prenosná jednotka je prihlásená v režime len na počúvanie k základni a skupine s uvedenými číslami.

! Ak sa neozve potvrdzujúce hlásenie, skontrolujte, či je pevná jednotka zapnutá a či je v dosahu!

! Ak sa ozve hlásenie „WARNING, SUBSCRIPTION EMPTY“ (VAROVANIE, PRIHLASOVANIE NEÚSPEŠNÉ), znamená to, že nie je zaregistrovaná žiadna pevná jednotka, ku ktorej by sa dalo prihlásiť.

! Ak sa ozvú hlásenia „SIGNAL LOW, OUT OF RANGE“ (SLABÝ SIGNÁL, MIMO DOSAHU), znamená to, že prenosná jednotka nemá spojenie s pevnou jednotkou. Po približne 20 sekundách sa ozve hlásenie „SEARCHING“ (HĽADANIE), ktoré naznačuje, že daná jednotka hľadá pevnú jednotku. Je možné, že ste príliš ďaleko od základne, alebo je pevná jednotka vypnutá! Keď bude opäť v kontakte s pevnou jednotkou, ozve sa hlásenie „BASE #, GROUP 1“ (ZÁKLADŇA #, SKUPINA 1), ktorá potvrdzuje, že daná jednotka je prihlásená k základni s aktuálnym číslom.

2.3.5 PRIHLÁSENIE NOVEJ PRENOSNEJ JEDNOTKY K ZÁKLADNIAk bude neskôr potrebné prihlásiť k základni ďalšiu prenosnú jednotku, aktuálna pevná jednotka sa musí nastaviť do REŽIMU REGISTRÁCIE (pozrite časť 2.2.4 PRÍPRAVA ZÁKLADNE NA REGISTRÁCIU PRENOSNÝCH JEDNOTIEK). Prenosná jednotka musí byť v REŽIME HĽADANIA (pozrite nižšie uvedenú časť 2.3.6 HĽADANIE ZÁKLADNE Z PRENOSNEJ JEDNOTKY).

6 7

Poznámka: Všetky hlavné jednotky sa dodávajú s možnosťou registrácie od výroby a systém DECT-Com II je možné spustiť priamo „zo škatule“ prostredníctvom prvého spustenia kombinovanej pevnej a prenosnej jednotky ako základne podľa vyššie uvedeného postupu a potom spustením všetkých prenosných jednotiek podľa následnosti a postupnosti, ako je uvedené vyššie.Po prvom vypnutí pevnej jednotky sa konfigurácia systému uchová a všetky ďalšie zmeny jednotiek musí vykonať váš autorizovaný predajca systému Peltor DECT-Com II*).

Ak vám váš autorizovaný predajca systému Peltor DECT-Com II*) dodá systém s vopred vykonanou registráciou v určitej konfigurácii, musí aj všetky ďalšie registrácie vykonať váš autorizovaný predajca systému Peltor DECT-Com II*).

2.3.6 HĽADANIE ZÁKLADNE Z PRENOSNEJ JEDNOTKYg Na aktivovanie REŽIUMU HĽADANIA ZÁKLADNE stlačte dvakrát tlačidlo [M], pričom prenosná jednotka musí byť v REŽIME VÝBERU ZÁKLADNE. Opakovane sa ozve hlásenie „SEARCHING“ (HĽADANIE) potvrdzujúce, že daná jednotka hľadá aktívne základne v dosahu. Po nájdení základne sa ozve potvrdzujúce hlásenie „BASE #, GROUP 1“ (ZÁKLADŇA #, SKUPINA 1).

Ak chcete nájsť viac základní, zopakujte uvedený postup.

2.3.7 VÝBER ĎALŠEJ ZÁKLADNE Z PRENOSNEJ JEDNOTKYg V REŽIME HLASITOSŤ na prenosnej jednotke v rámci REŽIMU POČÚVANIA stlačte dvakrát tlačidlo [M] na aktivovanie REŽIMU VÝBERU ZÁKLADNE.Ozve sa potvrdzujúce hlásenie „BASE“ (ZÁKLADŇA), ktorá vás vyzve na výber základne.g Tlačidlami [+] alebo [–] môžete prechádzať medzi číslami dostupných základní a automatického nastavenia. Pre každú dostupnú možnosť sa ozve potvrdzujúce hlásenie: „AUTO“ (AUTOMATICKÉ NASTAVENIE), „ONE“ (JEDEN), „TWO“ (DVA)… Zastaňte pri čísle požadovanej základne (alebo pri automatickom nastavení, pozrite nižšie).g Stlačením tlačidla [M] sa prihlásite k danej základni a ďalším krátkym stlačením tlačidla [M] sa vrátite k položkám ponuky režimu len na počúvanie. Ozve sa potvrdzujúce hlásenie „LOGIN“ (PRIHLÁSENIE) a po ňom hlásenie „BASE #, GROUP 1“ (ZÁKLADŇA #, SKUPINA 1), ktoré potvrdzujú, že prenosná jednotka je prihlásená k základni s daným číslom ako poslucháč v danej skupine.

Pri zvolení možnosti „AUTO“ (AUTOMATICKÉ NASTAVENIE) sa jednotka prihlási k základni, ktorá bola použitá naposledy, alebo k ďalšej dostupnej základni.Poznámka: V prípade, že je v dosahu viac ako jeden systém DECT-Com II, prenosné jednotky môžu byť vopred určené pre určité základne, ku ktorým sa podľa toho prihlásia. Potom pri zvolení možnosti „AUTO“ (AUTOMATICKÉ NASTAVENIE) sa jednotka prihlási k prvej nájdenej základni, ktorá patrí medzi tieto vopred určené základne.(Na programovanie jednotiek systému DECT-Com II je potrebný špeciálny počítačový softvér. Kontaktujte vášho autorizovaného predajcu systému DECT-Com II*)!)

2.4 PRIHLÁSENIE NA KONFERENCIU ALEBO ODHLÁSENIE Z KONFERENCIE Na konferencii systému DECT-Com II sa na rovnakej základni môže v rovnakom čase zúčastniť až 9 aktívnych rečníkov a ďalších viac ako 40 poslucháčov. Tí môžu byť ďalej rozdelení do maximálne 3 konferencií s menším počtom členov v každej skupine.

2.4.1 PRIHLÁSENIE NA KONFERENCIU AKO POSLUCHÁČAPrenosná jednotka sa najprv prihlási na konferenciu ako POSLUCHÁČ, ktorý sa zúčastňuje konferencie systému DECT-Com v režime len na počúvanie.Ozve sa potvrdzujúce hlásenie „BASE #, GROUP #“ (ZÁKLADŇA #, SKUPINA #) s aktuálnym číslom konferencie a skupiny.

Člen konferencie, ktorý je prihlásený len ako POSLUCHÁČ, sa môže kedykoľvek zapojiť do skupiny konferencie ako AKTÍVNY člen stlačením tlačidla [PTT#]. Ak je už v konferencii prihlásený maximálny počet aktívnych členov, prvý prihlásený AKTÍVNY člen sa týmto zmení na POSLUCHÁČA.

8 9

2.4.2 PRIHLÁSENIE NA KONFERENCIU AKO AKTÍVNEHO ČLENAg Dvojnásobným stlačením tlačidla [PTT #] môžete vstúpiť do jednej z maximálne troch konferencií.Dvojitý tón potvrdí, že ste aktívnym členom vo zvolenej konferencii.g Opätovným jedným stlačením rovnakého tlačidla [PTT #] zmeníte REŽIM LEN NA POČÚVANIE.Jeden tón potvrdí, že ste v danej konferencii len poslucháčom.

2.4.3 PRIHLÁSENIE DO INEJ SKUPINY KONFERENCIE g Ak sa chcete stať členom inej konferencie, stlačte ďalšie tlačidlo [PTT #]. Ozve sa tón, ktorý potvrdí, že ste členom vo zvolenej konferencii.

2.4.4 AUTOMATICKÝ REŽIM ROZPRÁVANIASystém pre maximálne 9 používateľov s využitím len skupiny 1 je možné naprogramovať na konfiguráciu, v ktorej by mali byť všetky prenosné jednotky vždy v režime rozprávania.Automatický režim rozprávania umožňuje, aby mohli všetci členovia v malej skupine v konferencii vždy rozprávať, hneď ako sa dostanú do dosahu pevnej jednotky.(Ďalšie informácie vám poskytne váš autorizovaný predajca systému Peltor DECT-Com II*).)

2.5 OVLÁDANIE HLAVNÝCH JEDNOTIEK

2.5.1 REŽIMTlačidlom REŽIMU [M] sa ovládajú funkcie jednotky.g Cez jednotlivé kroky REŽIMU v ponuke môžete postupovať dopredu pomocou krátkeho stláčania tlačidla [M].Postupne sa ozvú hlásenia „VOX“, „MICROPHONE“ (MIKROFÓN), „VOLUME“ (HLASITOSŤ), ktorými sa potvrdí aktuálny režim. g Ak chcete prechádzať cez jednotlivé kroky REŽIMU smerom dozadu, stláčajte tlačidlo [M] dvakrát.Postupne sa ozvú hlásenia „MICROPHONE“ (MIKROFÓN), „VOX“, „VOLUME“ (HLASITOSŤ), ktorými sa potvrdí aktuálny režim.g Na úpravu nastavení použite tlačidlá [+] a [–].Pri vypnutí jednotky sa aktuálne nastavenia uložia.

Poznámka: Dvojitým stlačením tlačidla v REŽIME HLASITOSŤ a REŽIME LEN NA POČÚVANIE na pevnej jednotke sa daná jednotka nastaví do REŽIMU REGISTRÁCIE (pozrite časť 2.2.4 PRÍPRAVA ZÁKLADNE NA REGISTRÁCIU PRENOSNÝCH JEDNOTIEK).Dvojitým stlačením tlačidla v REŽIME HLASITOSŤ a REŽIME LEN NA POČÚVANIE na prenosnej jednotke sa daná jednotka nastaví do REŽIMU VÝBERU ZÁKLADNE (pozrite časť 2.3.7 VÝBER ĎALŠEJ ZÁKLADNE Z PRENOSNEJ JEDNOTKY).

2.5.1.1 HLASITOSŤ (akustický tlak)V REŽIME HLASITOSŤ môže byť úroveň vstupného akustického signálu nastavená v 5 krokoch.g Pomocou tlačidiel [+] alebo [–] nastavte hladinu zvuku z jednotky DECT-Com. Hlasová správa potvrdí nové nastavenie po každom stlačení tlačidla.

2.5.1.1.1 ZVÝŠENIE HLASITOSTI (vyšší akustický tlak)Úrovne hlasitosti vo všetkých aktívnych krokoch hlasitosti môžete zvýšiť o +6 dB. Táto funkcia môže byť napríklad použitá na kompenzovanie ďalšieho tlmenia zvuku z dôvodu súčasného použitia chráničov sluchu a slúchadiel.g Na aktivovanie funkcie ZVÝŠENIE HLASITOSTI stlačte na 10 sekúnd tlačidlo [+].Po aktivovaní funkcie sa ozve potvrdzujúce hlásenie „EXTRA HIGHT VOLUME“ (VEĽMI VYSOKÁ HLASITOSŤ).

VAROVANIE: Vysoký akustický tlak! Medzi jednotlivými spojeniami sa uchováva posledné použité nastavenie!

g Na deaktivovanie funkcie ZVÝŠENIE HLASITOSTI stlačte na 10 sekúnd tlačidlo [–].Po deaktivovaní funkcie sa ozve potvrdzujúce hlásenie „NORMAL VOLUME“ (NORMÁLNA HLASITOSŤ).

8 9

2.5.1.2 VOX (Vysielanie ovládané hlasom)V jednosmernej rádiovej komunikácii VOX zvyčajne znamená, že príjem prichádzajúceho zvuku z prijímača sa úplne zastaví, ak sa k mikrofónu dostane zvuk s určitou hladinou, čím sa rádio prepne do režimu vysielača.V prípade plne obojsmerných jednotiek DECT-Com II znamená VOX „vstup šumu ovládaný hlasom“, ktorý môže zabrániť prenosu šumu pozadia do určitej hladiny zvuku z jednotiek, kde používateľ nehovorí, ale môže neustále, po celú dobu počúvať prichádzajúci zvuk z konferencie. g V REŽIME VOX môžete tlačidlami [+] a [–] nastaviť citlivosť pre VOX.Pre VOX existuje 7 nastavení: „OPEN – 1 – 2 – 3 – 4 – 5 – OFF“ (OTVORENÝ – 1 – 2 – 3 – 4 – 5 – VYPNUTÝ), pričom OTVORENÝ znamená neustále vysielajúci (nepretržitý úplný obojsmerný prenos) a VYPNUTÝ znamená, že na vysielanie musíte stlačiť tlačidlo [PTT#] (pozrite časť 2.5.2 PTT).Hlasová správa oznamuje vami zvolenú možnosť.Medzi jednotlivými spojeniami sa uchováva posledné použité nastavenie.

DÔLEŽITÉ: Ak používate slúchadlovú súpravu Peltor, ktorá má mikrofón s funkciou potlačenia hluku prostredia, vždy si pre zabezpečenie optimálnej funkcie VOX nastavte mikrofón čo najbližšie k ústam (max. 3 milimetre)!

2.5.1.3 MIKROFÓNPoužívateľ si môže zvoliť jeden zo štyroch typov mikrofónu (uhlíkový, elektretový, dynamický a s nízkou impedanciou) na prispôsobenie zosilnenia v jednotke DECT-Com úrovni elektrického signálu aktuálne používaného mikrofónu.g V REŽIME MIKROFÓN nastavte typ používaného mikrofónu pomocou tlačidiel [+] a [–].Hlasová správa oznamuje vami zvolenú možnosť.Medzi jednotlivými spojeniami sa uchováva posledné použité nastavenie.

2.5.2 PTT (Push-To-Talk) Funkcia Stlač a hovor Na hlavnej jednotke DECT-Com II sú tri tlačidlá [PTT #] s funkciou Push-To-Talk (Stlač a hovor).PTT1 je vždy pripojené ku konferenčnej skupine 1, zatiaľ čo tlačidlá PTT2 a PTT3 sú určené pre skupiny 2 a 3 a/alebo pre prípadne pripojené externé zariadenie (pozrite nižšie uvedenú časť 5.1 EXTERNÉ VYBAVENIE).g Ak sa zapojiť do konferencie DECT-Com, stlačte tlačidlo [PTT#] (pozrite časť 2.4 PRIHLÁSENIE NA KONFERENCIU ALEBO ODHLÁSENIE Z KONFERENCIE).

Funkcia PTT je vždy dostupná aj v REŽIME VOX.

Poznámka: Ak sú tlačidlá PTT2 a/alebo PTT3 priradené ovládaniu externého komunikačného zariadenia, môžu sa na špeciálne aplikácie vzťahovať osobitné pokyny pre používateľov. Viac informácií vám poskytne váš autorizovaný predajca systému Peltor DECT-Com*). (Pozrite tiež časť 5.1 EXTERNÉ VYBAVENIE.)

2.5.3 VŠETKY HOVORY (Núdzový hovor atď.)V jednosmernom režime je možné komunikovať s jednotkami DECT-Com II vo všetkých skupinách na pevnej jednotke. Takisto je možné zapojiť sa aj do iných konferencií DECT-Com II, ak sú ich pevné jednotky synchronizované a vo vzájomnom dosahu.Synchronizácia by sa mala vykonať spustením systémov v ich vzájomnom dosahu. Ak má byť táto funkcia vždy prístupná, základne musia byť neustále v dosahu (napríklad ako pevné základne). Ak sa základne dostanú mimo vzájomného dosahu, môže ich opätovná synchronizácia trvať až 20 minút!g Na odvysielanie krátkej správy súčasne stlačte a podržte tlačidlo NAHOR [+] a tlačidlo NADOL [–].Dvojitý tón potvrdí, že je aktivovaná funkcia VŠETKY HOVORY. Doba vysielania je obmedzená, zvyčajne je to maximálne 30 sekúnd.

2.5.4 UZAMKNUTIE TLAČIDIELAby ste zabránili nežiaducim zmenám v nastaveniach funkcií, je možné uzamknúť všetky tlačidlá, takže bude aktívna len funkcia ZAP/VYP. To sa môže vhodne kombinovať s funkciou automatického režimu rozprávania. (Pozrite tiež vyššie uvedenú časť 2.4.4 AUTOMATICKÝ REŽIM ROZPRÁVANIA.)

Poznámka: Mnoho funkcií a nastavení v systéme DECT-Com II sa dá upraviť podľa požiadaviek používateľa. Ďalšie informácie vám poskytne váš autorizovaný predajca systému Peltor DECT-Com II*).

10 11

2.5.6 MIMO DOSAHUSystém Peltor DECT-Com II je komunikačný systém s krátkym dosahom. (Pozrite tiež nižšie uvedenú časť 2.6 TECHNICKÉ INFORMÁCIE, HLAVNÉ JEDNOTKY.)

Ak je prenosná jednotka blízko aktuálneho maximálneho pracovného rozsahu od pevnej jednotky, ozve sa v pripojenej slúchadlovej súprave hlásenie „SIGNAL LOW“ (SLABÝ SIGNÁL).

Ak je prenosná jednotka mimo dosahu pevnej jednotky, ozve sa v pripojenej slúchadlovej súprave hlásenie „SIGNAL LOW, OUT OF RANGE“ (SLABÝ SIGNÁL, MIMO DOSAHU). Po ďalších 20 sekundách sa systém pokúsi nájsť inú základňu a ozve sa hlasová správa „SEARCHING“ (HĽADANIE).

Ak bude prenosná jednotka opäť v dosahu danej základne, alebo sa nájde iná základňa, ozve sa v pripojenej slúchadlovej súprave hlasová správa „BASE #“ (ZÁKLADŇA #).

Ak je aktivovaná funkcia automatického režimu rozprávania, prenosná jednotka sa po návrate z oblasti mimo dosahu opäť do dosahu základne vždy hneď vráti do REŽIMU ROZPRÁVANIA. (Pozrite vyššie uvedenú časť 2.4.4 AUTOMATICKÝ REŽIM ROZPRÁVANIA.)

2.6 TECHNICKÉ INFORMÁCIE, HLAVNÉ JEDNOTKY DC2811, DC2812, DC2815

Rozsah frekvencie: 1880–1900 MHzPrevádzkový režim: ObojsmernýVýstupný výkon: Max. 250 mW, priemer 10 mW (prenosná jednotka)/

120 mW (základňa)Spotreba prúdu: Kombinovaná pevná

a prenosná jednotkaDC2812, DC2815

Ako základňa zvyčajne 320 mA (systém so 4 prenosnými jednotkami)Ako prenosná jednotka zvyčajne 160 mA v režime rozprávania

Prenosná jednotka DC2811 40 mA (režim počúvania)/60 mA (režim rozprávania)Pracovný rozsah: Vo vonkajšom prostredí Zvyčajne 250 m (priama viditeľnosť)

Vnútri budovy Zvyčajne 50 mŽivotnosť batérie: S nabíjateľnou batériou Peltor

DC2033Približne 6 hodín (základňa)Približne 40 hodín (prenosná jednotka)

So 6 prídavnými batériami AA 2100 mAh NiMH v DC2032

Približne 18 hodín (základňa)Približne 18 hodín (prenosná jednotka)

Prevádzková teplota: -26 °C až +55 °CSkladovacia teplota: -55 °C až +70 °C bez batérií (batérie skladujte v súlade

s pokynmi výrobcu batérií)Hmotnosť bez batérií: Vrátane batériovej súpravy

DC2033 310 g (DC2812, DC2912)

Typ mikrofónu: Uhlíkový 300 mV zvyčajne Povolené stredné napájanie; 20 mAElektretový 20 mV zvyčajne Povolené nízke napájanie; 1 mADynamický 4 mV zvyčajneS nízkou impedanciou 0,4 mV zvyčajne

Konektor pre slúchadlovú súpravu:

Peltor J11, typ M9177/4-1 (NEXUS TJT-102)

10 11

3. NAPÁJANIEHlavná jednotka môže byť zvyčajne napájaná nabíjateľnou batériovou súpravou DC2033 uloženou v priehradke pre batériu. Na predĺženie prevádzkovej doby jednotky je možné použiť aj externý držiak na batérie DC2032 pre 6 batérií alebo 3 batérie typu AA. Takisto pri nízkych alebo vysokých teplotách (pod 5 °C alebo nad 45 °C), pri ktorých batérie NiMH nemajú plnú kapacitu, môže byť hlavná jednotka nepretržite napájaná v držiaku napájacieho zdroja DC2068 so sieťovým adaptérom DC2061.

UPOZORNENIE! Pozrite si nižšie informácie týkajúce sa povinného sieťového adaptéra DC2061, ktorý je súčasťou balenia pri dodaní napájacieho zdroja/držiaka DC2068!

Keď je úroveň energie v batérii nízka, hlasová správa oznámi, že je potrebné batérie nabiť, prípadne, že je potrebné batérie vymeniť.

! Hlásenie „BATTERY LOW“ (SLABÁ BATÉRIA) naznačuje, že úroveň energie v batérii je nízka a je potrebné čo najskôr batériu nabiť alebo vymeniť.

! Hlásenie „BATTERY EMPTY“ (VYBITÁ BATÉRIA) naznačuje, že úroveň energie v batérii je takmer na nule a jednotka sa automaticky vypne!

3.1 BATÉRIE

3.1.1 NABÍJATEĽNÁ BATÉRIOVÁ SÚPRAVANabíjateľná batériová súprava Peltor DC2033 je potrebná pre hlavné jednotky.

3.1.1.1 NABÍJANIE BATÉRIOVEJ SÚPRAVY Nabíjateľná súprava batérií NiMH DC2033 sa musí nabíjať v hlavnej jednotke umiestnenej do nabíjačky/držiaka Peltor DC2064. Je utesnená v súlade s IP42 na použitie v suchých oblastiach.Poznámka: Pozrite tiež nižšie uvedenú časť 3.1.3 TECHNICKÉ INFORMÁCIE, DC2033.

UPOZORNENIE! S napájacím zdrojom/držiakom DC2064 sa nemôžu používať žiadne ďalšie napájacie zdroje okrem sieťového adaptéra systému Peltor DECT-Com II DC2061 (je súčasťou balenia pri dodaní)! Je vybavený vymeniteľnými sieťovými konektormi pre Európu, Spojené kráľovstvo a USA, pre vstupné napätie 100–240 V striedavého prúdu, 50/60 Hz.

3.1.1.2 VÝMENA INTERNEJ BATÉRIOVEJ SÚPRAVYVypnite jednotku stlačením a podržaním tlačidla [M] na približne 2 sekundy.Ozve sa potvrdzujúce hlásenie „POWER OFF“ (VYPNUTÉ) a svetelná dióda zhasne.

Odsuňte nabok úchytku (obr. 1) a pomocou vhodného nástroja uvoľnite skrutku (obr. 2). (Upozornenie: Neuvoľňujte skrutku nechtom, mohli by ste si ho zlomiť!)Otvorte kryt a vymeňte batériu (obr. 3).Batériovú súpravu pevne zatlačte dovnútra, aby sa spojovacie plôšky dostali do kontaktu s kolíkmi.Založte kryt batérie na spodnú časť jednotky, zatvorte ho, zatlačte a znova pomocou vhodného nástroja pritiahnite skrutku. (Upozornenie: Neuťahujte skrutku nechtom, mohli by ste si ho zlomiť!)

12 13

Obr. 1 Obr. 2 Obr. 3

3.1.1.3 TECHNICKÉ INFORMÁCIE, DC2033Chemická štruktúra: NiMHMenovité napätie: 3,6 VMenovitá kapacita: 2100 mAhPrevádzková teplota: -25 °C až +55 °CSkladovacia teplota: -55 °C až +70 °C

Poznámka: Vyberte batériovú súpravu z hlavnej jednotky, ak sa jednotka nebude používať počas ďalšieho mesiaca alebo dlhšieho obdobia.

Teplota pri nabíjaní: +5 °C až +45 °CDoba nabíjania: Maximálne 12 hodín pri teplote 20 °C

Poznámka: Je prirodzené, ak sa batéria počas nabíjania alebo používania zahrieva. Pri prvom použití alebo po dlhšom skladovaní môže trvať tri až päť cyklov úplného nabitia, kým batéria nadobudne plnú kapacitu.

Doba životnosti batérií: Približne 250 cyklov nabíjania.Poznámka: Po mnohých cykloch nabíjania alebo pri staršej batériovej súprave začne kapacita batérie klesať.

Hmotnosť: Približne 100 g

3.1.2 NABÍJAČKA/DRŽIAK DC2064Batériová súprava DC2033 sa musí nabíjať v hlavnej jednotke; DC2811, DC2812 alebo DC2815.Nabíjanie je naznačené červenou farbou svetelnej diódy na nabíjačke. Keď sa farba svetelnej diódy zmení na zelenú, znamená to, že nabíjanie je ukončené. Počiatočná blikajúca červená/zelená svetelná dióda naznačuje, že nabíjacia jednotka lokalizuje/analyzuje novú vloženú batériu.

12 13

3.1.2.1 TECHNICKÉ ÚDAJE, NABÍJAČKA/DRŽIAK DC2064Vstupné napätie: 9 V jednosmerný prúdDoba nabíjania DC2033 v hlavnej jednotke: Maximálne približne 12 hodín.Teplotný interval pri nabíjaní: +5 °C až +45 °C.

UPOZORNENIE! S nabíjačkou /držiakom DC2064 sa nemôžu používať žiadne ďalšie napájacie zdroje okrem sieťového adaptéra systému Peltor DECT-Com II DC2061 (je súčasťou balenia pri dodaní)! Je vybavený vymeniteľnými sieťovými konektormi pre Európu, Spojené kráľovstvo a USA, pre vstupné napätie 100–240 V striedavého prúdu, 50/60 Hz.

3.1.3 EXTERNÝ DRŽIAK NA BATÉRIEExterný držiak na batérie DC2032 sa môže pripevniť na zadnú časť hlavnej jednotky. Poskytuje dodatočnú energiu pre dlhšiu dobu prevádzky. Je možné použiť akékoľvek štandardné batérie (6 x 1,5 V, typ AA) alebo nabíjateľné batérie (6 x 1,2 V, typ AA).Poznámka: Odporúča sa predĺžiť pracovný čas hlavnej jednotky použitej ako prenosnej základne pridaním dodatočnej energie z batérií v držiaku na batérie.

3.1.3.1 PRIPEVNENIE EXTERNÉHO DRŽIAKA NA BATÉRIEAk je na zadnej časti hlavnej jednotky upevnená úchytka DC2071, zložte ju.Otvorte kryt a do držiaka na batérie DC2032 vložte 3 alebo 6 batérií podľa nižšie uvedených obrázkov.

Obr. 11 Obr. 12 Obr. 13

UPOZORNENIE! Pred zatvorením držiaka na batérie skontrolujte, či sú batérie správne založené!

Pripevnite držiak na batérie na hlavnú jednotku podľa nižšie uvedených obrázkov.Hlasová správa „EXTERNAL BATTERY“ (EXTERNÁ BATÉRIA) oznámi, že sa používa externá batéria.Vhodným nástrojom pritiahnite skrutku. (Upozornenie: Neuťahujte skrutku nechtom, mohli by ste si ho zlomiť!)

Obr. 21 Obr. 22 Obr. 23

3.1.3.2 VÝMENA BATÉRIÍ V EXTERNOM DRŽIAKU NA BATÉRIEZložte držiak na batérie podľa vyššie uvedených obrázkov v obrátenom poradí: obr. 23, obr. 22, obr. 21. (Upozornenie: Neuvoľňujte skrutku nechtom, mohli by ste si ho zlomiť!)

14 15

Vyberte batérie z držiaka na batérie DC2032.Vložte 3 alebo 6 nabitých batérií do držiaka na batérie DC2032.

UPOZORNENIE! Pred zatvorením držiaka na batérie skontrolujte, či sú batérie správne založené!

Pripevnite držiak na batérie na hlavnú jednotku podľa nižšie uvedených obrázkov.Hlasová správa „EXTERNAL BATTERY“ (EXTERNÁ BATÉRIA) oznámi, že sa používa externá batéria.

Vhodným nástrojom pritiahnite skrutku. (Upozornenie: Neuťahujte skrutku nechtom, mohli by ste si ho zlomiť!)

3.1.3.3 NABÍJATEĽNÉ BATÉRIE V EXTERNOM DRŽIAKU NA BATÉRIEVšetky nabíjateľné batérie v držiaku na batérie DC2032 sa musia vybrať von, aby sa mohli nabiť pomocou príslušnej externej nabíjačky v súlade so špecifikáciami batérií.

3.2 STÁLE NAPÁJANIEKaždú hlavnú jednotku, ktorá nemá byť prenosná (prenášaná), je potrebné podľa možnosti založiť do stáleho napájania/držiaka DC2068,čím sa umožní „neobmedzený“ pracovný čas bez nabíjania alebo výmeny batérií. Na stále napájanie hlavných jednotiek pri vysokých alebo nízkych teplotách (pod +5 °C alebo nad +45 °C), keď sa nemôžu nabíjať batérie NiMH, je možné použiť aj napájací zdroj/držiak.

Poznámka: Napájací zdroj/držiak DC2068 bude napájať hlavnú jednotku dostatočným množstvom energie aj pri prevádzkovej teplote od -26 °C do +55 °C, ale bude len „udržiavacím spôsobom nabíjať“ internú nabíjateľnú batériovú súpravu!Hlavná jednotka s nabíjateľnou súpravou batérií NiMH DC2033 v „dobrom stave“ môže mať tiež dostatok energie na riadne napájanie systému počas krátkeho výpadku prúdu!

UPOZORNENIE! S napájacím zdrojom/držiakom DC2068 sa nemôžu používať žiadne ďalšie napájacie zdroje okrem sieťového adaptéra systému Peltor DECT-Com II DC2061 (je súčasťou balenia pri dodaní)! Je vybavený vymeniteľnými sieťovými konektormi pre Európu, Spojené kráľovstvo a USA, pre vstupné napätie 100–240 V striedavého prúdu, 50/60 Hz.

3.2.1 AUTOMATICKÉ REŠTARTOVANIE ZÁKLADNES tesniacou vložkou konektora DC2078 je možné automatické reštartovanie pevnej jednotky napájanej pomocou napájacieho zdroja DC2068 po výpadku prúdu. Namiesto slúchadlovej súpravy v konektore navrchu pevnej jednotky „rameno“ tesniacej vložky konektora stláča tlačidlo [M] na hlavnej jednotke, čím umožňuje automatické reštartovanie po kratších výpadkoch energie.

3.3 SIEŤOVÝ ADAPTÉR Sieťový adaptér DC2061 je k dispozícii aj ako samostatný náhradný diel. Je vybavený vymeniteľnými sieťovými konektormi pre Európu, Spojené kráľovstvo a USA, pre vstupné napätie 100–240 V striedavého prúdu, 50/60 Hz, a chybný sieťový adaptér je možné nahradiť nabíjačkou/držiakom DC2064 alebo napájacím zdrojom/držiakom DC2068.

14 15

(Takisto by sa mal dať použiť aj s programovacou nabíjačkou/držiakom DC2065, ale tá je dostupná len pre autorizovaných predajcov systému Peltor DECT-Com II.)

3.3.1 TECHNICKÉ ÚDAJE, SIEŤOVÝ ADAPTÉR DC2061Vstupné napätie: 100–240 V≈, 50/60 Hz, 400 mAVýstupný výkon: 9,0 V 1,0 A

4. ANTÉNYHlavná jednotka DECT-COM II zvyčajne funguje s jednou alebo dvoma anténami; jednou internou na doske s plošnými spojmi a jednou externou anténou, ktorá je vsadená do konektora navrchu jednotky.

4.1 BEŽNÁ ANTÉNAExterná anténa DC2041, ktorá sa dodáva k všetkým hlavným jednotkám DECT-Com II, by sa mala zvyčajne pripevniť na hlavnú jednotku spoločne s plastovým krúžkom (pozrite nižšie uvedenú časť 4.1.1 INDIKÁTORY FUNKCIE JEDNOTKY).

4.1.1 INDIKÁTORY FUNKCIE JEDNOTKYSúprava DC2048 s 3 rôznofarebnými plastovými krúžkami je pribalená ku každej hlavnej jednotke DECT-Com II. Krúžky sú určené na utesnenie konektora antény a zároveň na označenie funkcie jednotky, napríklad červený krúžok pre pevnú jednotku, zelený krúžok pre prenosnú jednotku a čierny krúžok pre „inú“ jednotku.

4.2 VŠESMEROVÁ ANTÉNA VO VOZIDLEVšesmerová anténa DC2046 s magnetickou pätkou môže nahradiť externú anténu DC2041, napríklad z dôvodu zlepšenia komunikácie s prenosnými jednotkami mimo vozidla, ak je pevná jednotka umiestnená vnútri.

Poznámka: So systémom DECT-Com II nie je dovolené používať iné externé antény ako DC2041 alebo DC2046.

4.2.1 TECHNICKÉ ÚDAJE, ANTÉNA DC2046Anténa, elektrické údajeRozsah frekvencie: 1710–1990 MHz VSWR (Pomer stojatých vĺn): Typický 1,2: 1 alebo menejZisk: Izotropický 5 dBi

V porovnaní s ¾ vlny 3 dB

Polarizácia: VertikálnaDiagram: VšesmerovýImpedancia: 50 Ohm

Anténa, technické údajeDĺžka prútu: 138 mmDĺžka základne: 20 mmPrevádzková teplota: -40 až +80 °CMateriál: Nehrdzavejúca oceľ s plastovou špičkouFarba: Čierna

Magnet, technické údaje Priemer: 102 mmVýška, namontovaný 40 mm

16 17

Kábel koax., odpojiteľnýDĺžka 5 mKonektor RSMA

5. ROZŠÍRENIE SYSTÉMUSystém DECT-Com II môže byť rozšírený pripojením externého komunikačného vybavenia.

O nasledujúcich možnostiach sa poraďte s vaším autorizovaným predajcom systému Peltor DECT-Com*).

5.1 EXTERNÉ VYBAVENIERozširujúca kombinovaná pevná a prenosná jednotka DC2815 je vybavená konektorom na pripojenie externého vybavenia, ako sú komunikačné rádiá, telefóny atď.

V zozname PRÍSLUŠENSTVA A NÁHRADNÝCH DIELOV (pozrite nižšie) nájdete adaptérové káble pre niektoré bežné komunikačné rádiá, bežný telefónny kábel a kábel pre mechanika na zemi.

5.1.1 ĎALŠIE EXTERNÉ VYBAVENIENa požiadanie môže byť rozširujúca kombinovaná pevná a prenosná jednotka DC2815 vybavená druhým konektorom na ďalšie vylepšenie systému pripojením dodatočného externého vybavenia. Táto možnosť predpokladá určité predĺženie dodacej lehoty.

5.2 DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE BEZDRÔTOVEJ JEDNOTKY PTTBezdrôtová PTT vysielacia jednotka Peltor WLTX-B umožňuje diaľkové ovládanie funkcií PTT na hlavnej jednotke. Táto možnosť predpokladá určité predĺženie dodacej lehoty.

5.2.1 POPIS BEZDRÔTOVEJ JEDNOTKY PTTBezdrôtová jednotka PTT predstavuje tlačidlo kombinované s rádiovým vysielačom odosielajúce impulzy na príslušný prijímač, ktorý bude zrejme potrebné upevniť do hlavnej jednotky.

Stlačenie tlačidla na bezdrôtovej vysielacej jednotke PTT sa rovná stlačeniu tlačidla PTT na hlavnej jednotke, do ktorej je umiestnený príslušný prijímač a ktorá je spárovaná s vysielačom. Napríklad stlačenie na bezdrôtovom vysielači PTT

rozozná hlavná jednotka ako stlačenie tlačidla PTT, s ktorým je spárovaná. Dva bezdrôtové vysielače PTT môžu byť prepojené s jednou prijímacou jednotkou.

Na použitie tohto bezdrôtového vysielača PTT nepotrebujete v rámci Európskeho spoločenstva licenčné povolenie.Používateľ je zodpovedný za prípadné licenčné povolenie v iných krajinách. Obráťte sa na vášho autorizovaného predajcu systému DECT-Com II*)!

5.2.2 PÁROVANIE BEZDRÔTOVEJ JEDNOTKY PTTBezdrôtový vysielač PTT je potrebné spárovať s príslušným prijímačom, ktorý je paralelne prepojený s jedným z tlačidiel PTT na hlavnej jednotke.

Na spárovanie vysielača s prijímačom v hlavnej jednotke nakrátko spojte dva články vpravo na zadnej strane hlavnej jednotky a zároveň stlačte tlačidlo na bezdrôtovom vysielači PTT.

Ak je s rovnakou prijímacou jednotkou spárovaný iný bezdrôtový vysielač PTT, bude mať rovnakú funkciu ako prvý bezdrôtový vysielač PTT. Ak sa však s hlavnou jednotkou spáruje tretí bezdrôtový vysielač PTT, „nahradí“ ten, ktorý bol s hlavnou jednotkou spárovaný ako prvý.

Poznámka: Po približne 100 000 stlačeniach tlačidla je potrebné s hlavnou jednotkou spárovať novú jednotku, pretože vysielač nemá vymeniteľnú batériu.

16 17

5.2.3 TECHNICKÉ INFORMÁCIE O BEZDRÔTOVEJ JEDNOTKE PTTDoba životnosti batérie: Viac ako 100 000 stlačení tlačidla.Dosah: Zvyčajne 1,5 metraFrekvencia, WLTX-B: 869 MHzPrevádzková teplota: -20 °C až +60 °CSkladovacia teplota: -55 °C až +70 °CHmotnosť: približne 14 g

6. PRÍSLUŠENSTVO A NÁHRADNÉ DIELYKontaktujte vášho autorizovaného predajcu systému Peltor DECT-Com II*)

DC2031 Kryt batérií pre 3 štandardné batérie AA v hlavnej jednotke.DC2032 Držiak na batérie pre 6 prídavných batérií AA (bez batérií).DC2033 Nabíjateľný akumulátor NiMH (2100 mAh)DC2035 Skrutka na kryt batérií DC2031DC2036 Skrutka na držiak na batérie DC2032DC2041 Anténa, bežná, pre hlavnú jednotku, 1,8–1,9 GHzDC2046 Anténa, všesmerová s magnetickou pätkouDC2048 Súprava krúžkov na anténu, jeden z každej farby – červený, zelený a čiernyDC2061 Sieťový adaptér pre nabíjačku/držiak atď., konektory na použitie v EÚ, UK a USADC2064 Nabíjačka/držiak DECT-Com II, 9–15 V DC, IP42 (vrátane sieťového adaptéra DC2061)DC2068 Napájací zdroj/držiak, 9–33 V DC, IP67 (vrátane sieťového adaptéra DC2061)DC2071 Otočná úchytka slúžiaca na prichytenie hlavných jednotiek na oblečenie atď.DC2072 Kábel pre mechanika na zemiDC2078 Tesniaca vložka konektoraDC2-5001 Adaptérový kábel pre „dynamický štandard“DC2-5005A Adaptérový kábel pre telefón 2,2 kOhmDC2-5010 Adaptérový kábel pre ICOM, priamy konektorDC2-5030 Adaptérový kábel pre zariadenie Motorola GP340DC2-5063 Adaptérový kábel pre zariadenie Motorola MototrboWLTX-B Bezdrôtová jednotka PTT na diaľkové ovládanie funkcie PTT na externom rádiu pripojenom k hlavnej

jednotke DECT-Com II (DC2811, DC2812 alebo DC2815)

7. OSVEDČENIA

VYHLÁSENIE O ZHODEPozrite posledné strany v tejto príručke pre používateľa!

OSVEDČENIAElektrická bezpečnosť: EN 60 950:2001

18 19

Elektromagnetická kompatibilita (EMC): EN 301 489-01:2000 EN 301 489-06:2000 FCC časť 15, oddiel D; RSS-213

DECT/rádio: EN 301 406-V1.4.1 2001

SAR: EN 63211:2008 FCC OET Bulletin 65, dodatok C, vydanie 01-01

8. ZÁRUKASpoločnosť 3M zaručuje zhodu so zmluvnými požiadavkami týkajúcimi sa kvality a výkonu výrobku. Kompletné informácie o záruke pre systémy Peltor sú k dispozícii na vyžiadanie od vašej miestnej pobočky spoločnosti 3M. „Nezodpovedajúci výrobok“ je potrebné vrátiť vášmu autorizovanému predajcovi systému Peltor DECT-Com II*).

9. PROGRAMOVANIE JEDNOTIEK DECT-Com IINa prispôsobenie jednotlivých funkcií v systéme DECT-Com II je k dispozícii nosič so špeciálnym softvérom a možnosťami programovania. Ďalšie informácie vám poskytne váš autorizovaný predajca systému Peltor DECT-Com II*)!

*) Adresu vášho najbližšieho autorizovaného predajcu systému Peltor DECT-Com II získate od vašej pobočky spoločnosti 3M!

18 19

20

FP36

89

Rev

. a

3M Occupational Health &Environmental Safety Division3M Svenska AB, Box 2341SE-331 02 VärnamoSwedenPhone: +46 (0) 370 65 65 65Fax: +46 (0) 370 65 65 99Email: [email protected]: www.3M.com/Peltorcomms

Please recycle. Printed in Sweden.© 3M 2010. All rights reserved.