PDB Thermodur 600 ASS neu - LANZZASlanzzas.com/files/Thermodur_600_ASS_02.pdf · Zweikomponenten...

4
Zweikomponenten Ofenlack Two Component Oven Varnish THERMODUR 600-ASS Hochtemperaturbeständiger 2-Komponenten Ofenlack auf Basis eines speziellen Silikonharzes. Diese Beschichtung besticht durch eine ausgezeichnete Temperaturbeständigkeit und Farbtonhal- tung bis 600 °C. Keine Rauchentwicklung beim ersten Beheizen. High temperature resistant 2-component oven lacquer based on a special silicone resin. This varnish distingu- ishes by its excellent resistance to high temperatures and stability to colour-shade at temperatures up to 600 °C. No fumes at the first heating. keine Rauchentwicklung bei Erstbeheizung no fumes at the first heating hohe mechanische Härte vor Erstbeheizung high mechanical hardness before the first heating kein Verkleben der Dichtschnüre no adhesion between sealing profiles Produktdatenblatt | Gültig ab 01/2013 Product Data Sheet | Valid from 01/2013

Transcript of PDB Thermodur 600 ASS neu - LANZZASlanzzas.com/files/Thermodur_600_ASS_02.pdf · Zweikomponenten...

Zweikomponenten OfenlackTwo Component Oven Varnish

THERMODUR 600-ASSHochtemperaturbeständiger 2-Komponenten Ofenlack auf Basis eines speziellen Silikonharzes. Diese Beschichtung besticht durch eine ausgezeichnete Temperaturbeständigkeit und Farbtonhal-tung bis 600 °C. Keine Rauchentwicklung beim ersten Beheizen.High temperature resistant 2-component oven lacquer based on a special silicone resin. This varnish distingu-ishes by its excellent resistance to high temperatures and stability to colour-shade at temperatures up to 600 °C. No fumes at the first heating.

keine Rauchentwicklung bei Erstbeheizungno fumes at the first heating

hohe mechanische Härte vor Erstbeheizunghigh mechanical hardness before the first heating

kein Verkleben der Dichtschnüreno adhesion between sealing profiles

Produktdatenblatt | Gültig ab 01/2013 Product Data Sheet | Valid from 01/2013

THERMODUR 600-ASS

Technische Daten:Farbtöne: schwarz, anthrazit, silbergrau, gussgrau etc. (s. Farbtonkarte)Glanzgrad: mattUntergrund: Stahlblech: sandgestrahlt; Strahlen – SA 2,5 gem. ISO 8501-1 Gussstahl: Strahlen – SA 2,5 gem. ISO 8501-1 Ra Wert = 3 - 5 μm und Rz Wert = 20 - 30 μm nach DIN EN ISO 4287; Keine chemisch vorbehan- delten Substrate verwenden;

Technical Data:Colours: black, anthracite, silver-grey, cast grey etc. (behold colour tint card) Gloss degree: matSubstrate: steel sheet: sandblasted; sand blasting – SA 2,5 according ISO 8501-1 cast steel: sand blasting – SA 2,5 according ISO 8501-1 Ra value = 3 - 5 μm and Rz value = 20 - 30 μm according DIN EN ISO 4287; Do not use chemically treated sheets;

Verarbeitung:Verarbeitung: Spritzen, Luftzerstäubung, E-Statik, Airless

Verarbeitungshinweis: Nicht unter 10 °C verarbeiten!

Lieferviskosität: DIN 53211 4 mm, 40–45 Sek.

Mischverhältnis: 10 Gewichtsteile Thermodur 600-ASS1 Gewichtsteil Härterverdünnung ASS

Schichtdicke: ca. 20 µm TSD (mind. 10 µm TSD, max. 50 µm TSD)

Verdünnung: 87052, 200Zum Verdünnen und Reinigen der Geräte Verdünnung 87052 verwenden.

Trocknung: DIN 53150 – Lufttrocknung oder forcierte Trocknung

Ausbesserung von mechanischen Beschädigungen mit Thermodur 600 Spraydosen.

Application:Application: spraying, air-atomisation, electro-static, airless

Application instructions: No processing below 10 °C!

Delivered viscosity: DIN 53211 4 mm, 40–45 sec.

Mixing ratio: 10 parts by weight Thermodur 600-ASS1 part by weight Hardener thinner ASS

Film thickness: approx. 20 µm DFT (minimum 10 µm DFT, maximum 50 µm DFT)

Thinner: 87052, 200Use thinner 87052 for dilution and for cleaning the tools.

Drying: DIN 53150 – Air drying or forced drying

Repair of mechanical damages with Thermodur 600 Spraycans.

VERARBEITUNGPrOCeSSing

DüSENTyPEnOzzle TyPe

VISKOSITäTViSCOSiTy

DRUCKPreSSure

LuftpistoleAir syringe

1,5–1,8 mm Verarbeitung in Lieferviskositätprocessing in mixing viscosity

2,5–3,5 bar

AirlessAirless

0,28–0,33 mm Verarbeitung in Lieferviskositätprocessing in mixing viscosity

70–100 bar

THERMODUR 600-ASS

Haltbarkeit: min. 12 Monate

Festkörper: EN ISO 3251 50 +/- 3 % in Mischung z.B. schwarz

Festkörpervolumen: berechnet 34 +/- 3 % in Mischung z.B. schwarz

Spez. Gewicht: EN ISO 2811-2 – 1,19 +/- 0,05 g/ml/20 °C in Mischung z.B. schwarz

Theor. Verbrauch: berechnet 14,40 m2/kg bei 20 µm TSD

Festkörper, Festkörpervolumen, Spez. Gewicht, theoret. Verbrauch variieren je nach Farbton.

Shelf life: at least 12 months

Solids content: EN ISO 3251 50 +/- 3 % in mixture e.g. black

Volume-solids content: calculated 34 +/- 3 % in mixture e.g. black

Spec. gravity: EN ISO 2811-2 – 1.19 +/- g/ml/20 °C in mixture e.g. black

Theor. spread rate: calculated 14.40 m2/kg bei 20 µm DFT

Solids content, volume-solids content, spec. gravity, theo-ret. spread rate according to the color-shade.

TROCKNUNGDrying

ZEITTime

Forcierte TrocknungForced drying

20 Min./40 °C15 Min./60 °C20 min/40 °C15 min/60 °C

LufttrocknungAir drying

40 min./20 °C40 min/20 °C

Trocknungszeit: Drying time:

Diese Angaben basieren auf Erfahrungswerten, für deren Vollständigkeit wir keine Gewähr übernehmen. Da wir auf die Verarbeitung keinen Einfluss haben, obliegt es dem Besteller, vor Verwendung des Produktes selbst zu prüfen, ob es sich für den von ihm vorgesehenen Verwendungszweck eignet. Jegliche Veränderung des Verarbeitungsablaufes, der Umweltbedingungen oder die Nichtbeachtung von Hinweisen kann das Ergebnis ungünstig beeinflussen.

This data is based on experience, for its completeness we assume no liability. As we take no influence on the processing, it lies within the obligation of the customer to test, whether it is suitable for the intended purpose, before using the product. Any change in the processing procedure, the environmental conditions or the failure to comply with instructions may unfavourably influence the result.

Rembrandtin Lack GmbH Nfg. KGIgnaz Köck Straße 15, 1210 Wien, Austria

Phone: +43 (0)1/277 02-0Fax: +43 (0)1/277 [email protected]

The current General Terms and Conditions, as available under www.rembrandtin.com, shall apply.

Ein Unternehmen der RIH Gruppe. A member of the RIH Group.