PCASA ASAPC MODIFICATIONS TO THE MODIFICATIONS AUX …

13
POINTE-CLAIRE AMATEUR SOCCER ASSOCIATION ASSOCIATION DE SOCCER AMATEUR DE POINTE-CLAIRE PAGE 1 SECTION 1 PCASA MODIFICATIONS TO THE FIFA LAWS OF THE GAME (with clarifications and explanations) ASAPC MODIFICATIONS AUX LOIS DU JEU DE LA FIFA (avec clarifications et explications)

Transcript of PCASA ASAPC MODIFICATIONS TO THE MODIFICATIONS AUX …

Page 1: PCASA ASAPC MODIFICATIONS TO THE MODIFICATIONS AUX …

POINTE-CLAIRE AMATEUR SOCCER ASSOCIATION ASSOCIATION DE SOCCER AMATEUR DE POINTE-CLAIRE

PAGE 1SECTION 1

PCASAMODIFICATIONS TO THE

FIFA LAWS OF THE GAME(with clarifications and explanations)

ASAPC MODIFICATIONS AUX

LOIS DU JEU DE LA FIFA(avec clarifications et explications)

Page 2: PCASA ASAPC MODIFICATIONS TO THE MODIFICATIONS AUX …

POINTE-CLAIRE AMATEUR SOCCER ASSOCIATION ASSOCIATION DE SOCCER AMATEUR DE POINTE-CLAIRE

PAGE 2SECTION 1

1 v/y

60m

Max

imum

45m

min

imum

Largeur/Width25m minimum 45m maximum

5.5m

8 verges/yards

5.5m

Rayon/Radius6 verges/Yards

10 verges/yards

6 verges/yards

LAW 1 – THE FIELD OF PLAY

7 - 11 - L - C

Sizes:

3 - Micro

4 - All 7-aside

5 - All 11-aside

3

4

5

LAW 2 – THE BALL

7 - 11 - L - C

1 v/y

60m

Max

imum

45m

min

imum

Largeur/Width25m minimum 45m maximum

5.5m

8 verges/yards

5.5m

Rayon/Radius6 verges/Yards

10 verges/yards

6 verges/yards

LOI 1 - TERRAIN DE JEU

LOI 2 – LE BALLON

Grosseurs: 3 - Micro

4 - Jeu à 7

5 - Jeu à 11

3

4

5

Page 3: PCASA ASAPC MODIFICATIONS TO THE MODIFICATIONS AUX …

POINTE-CLAIRE AMATEUR SOCCER ASSOCIATION ASSOCIATION DE SOCCER AMATEUR DE POINTE-CLAIRE

PAGE 3SECTION 1

Maximum Minimum 7 aside 7 5 7 aside Inter-City 7 6 11 aside 11 7 11 aside Inter-City 11 8 Champagne 11 7 Logs 11 7Waiting time for minimum number of players: 15 min.

SubStItutIon:• Substitutionmustbedoneatthecentreofthefield• Theplayermustleavebeforethereplacemententers

Referee has to give permission first. •afteragoal •beforeagoalkick(any) •athalftime •attheirownthrow-in •attheotherteam’sthrow-iniftheysubstitute •foraninjury(onlytheinjuredplayer)

Substitutionsareallowedanytime,withoutpermission.

ELIGIbILItY:

Nomatterwhenaplayerarrivesduringthegame(whetheritbeinthefirstorsecondhalf)heorsheisallowedtoplay.

InJuRY:• Iftheplayisstoppedforaninjury.Theinjuredplayermustleave

thefield.Onlythatplayercanbereplaced.Restartwithadropball.

Ifaplayerisbleedinghemustabsolutelyleavethefielduntilitstopsandisfullycovered.

7 - 11 - L - C

LAW 3 – THE NUMBER OF PLAYERS

7 - 11 - L - C

7 - 11 - L - C

7 - 11 - L - C

7 - 11 - L - C

7 - 11 - L - C

7 - 11 - L - C

7 - 11 - L - C

Maximum Minimum jeuà7 7 5jeuà7-intercité 7 6jeuà11 11 7jeuà11-Intercité 11 8Champagne 11 7 Logs 11 7Tempsd’attentepourlenombredejoueurminimum:15min.

PRoCéduRE dE REMPLACEMEnt:• Lasubstitutiondoitsefaireaucentreduterrain.• Lejoueurdoitsortiravantqueleremplaçantnerentre

L’arbitre doit donner sa permission. •aprèsunbut •avantuncoupdepieddebut(tous) •àlademi •àsarentréedetouche •àlarentréedetouchedel’autreéquipesiellesubstitue •pouruneblessure(seulementlejoueurblessé)

Lessubstitutionspeuventsefairen’’importequand,sanspermission.

éLIGIbILIté:

Peuimportequandunjoueurarrive(1eou2edemie)ilestautoriséàjouer.

bLESSuRE:• L’arbitrearrêtelejeu.Lejoueurblessédoitsortirduterrainet

seulementluipeutêtreremplacé.Recommencezavecuneballeàterre.

Siunjoueursaigneildoitabsolumentsortirjusqu’àcequelablessurenesaigneplusetqu’ellesoitcomplètementrecouverte.

LOI 3 – NOMBRE DE JOUEURS

Page 4: PCASA ASAPC MODIFICATIONS TO THE MODIFICATIONS AUX …

POINTE-CLAIRE AMATEUR SOCCER ASSOCIATION ASSOCIATION DE SOCCER AMATEUR DE POINTE-CLAIRE

PAGE 4SECTION 1

1-jerseyorshirtsupplied-tuckedin2-shortssupplied3-stockingssupplied-coveringshinpadsentirely4- shinguards5-shoes-watchfordamagedmetalcleats

Goalkeeper:6- different colour shirt •isallowedtracksuitpants •isallowedahat

7- Nothing that is dangerous to him or others.A. Nojewelry.B. Castsareallowedonarmsonlybutmustbefullycoveredandpad-

ded.C. Tightexerciseshortsmaybewornabovetheknee.D.Bracesandallprostheticdevicesmustbeverifiedtoensureitdoes

not present any danger to anyone.

MEDIC-ALERT: must be kept. They must be taped but not covered.

Not properly dressed: No play

Jewelrythatcannotberemovedmustbecoveredwithtapebutmustnotrepresentadangertoanyone.Referee’sdecisionisfinal.

LAW 4 – THE PLAYER’S EQUIPMENT

s

1

3

A

2

5

4

b

C

A

7 - 11 - L - C

s

1

3

A

2

5

4

b

C

A

7 - 11 - L - C

1- maillot fourni - dans les culottes2-culottesfournies3-chaussettesfournies-couvrententièrementlesprotège-tibias4-protège-tibias5-chaussures-attentionauxcramponsdemétalendommagés

Gardien de but6-maillotdecouleurdifférente •peutporterdespantalons •peutporterunecasquette

7- Rien qui est dangereux pour lui ou un autre joueur.A. Aucunbijou.B. Lesplâtresauxbrassontpermismaisdoiventêtrebienrecouvert

d’unrembourrage.C. Lesshortsd’exercices(spandex)peuventêtreportésau-dessusdu

genou.D. Touteprothèseouarmatureorthpédiquedoitêtreinspectéeafin

qu’ellenereprésenteaucundander.

MEDIC-ALERT: doivent être gardés. Du ruban adhésif doit le retenir sans le recouvrir.

Non conforme: Ne joue pas.

• • Lesbijouxquinepeuventêtreenlevésdoiventêtrerecouvertsderubanadhésifmaisnedoitpasprésenterdedanger.Ladécisiondel’arbitreestfinale.

LOI 4 – ÉQUIPEMENT DES JOUEURS

Page 5: PCASA ASAPC MODIFICATIONS TO THE MODIFICATIONS AUX …

POINTE-CLAIRE AMATEUR SOCCER ASSOCIATION ASSOCIATION DE SOCCER AMATEUR DE POINTE-CLAIRE

PAGE 5SECTION 1

LAW 5 – THE REFEREE

Responsibilities: a referee shall:• Beresponsiblefortheconductofthegameinaccordancewiththe

Laws of the Game as issued by the Federation Internationale deFootballAssociation(F.I.F.A.)andwiththelocalrulesandregulationsof the Pointe-Claire Amateur Soccer Association.

• Beattheassignedpitchnolaterthan15minutesbeforethesched-uled starting time.

• To instruct the linesmen (cluborneutral)on theprocedurehe/shewishesthemtofollow.

• Completethegamecardpriortothebeginningofthegameandhaveitsigned(i.e.not just initialled)bythetwocoachesafterthegame.Ensure that any violationsarenoted thereon.Submit score to thereferee coordinator immediately following thegameand thegamecard as soon as possible.

• Make an appropriate notation on the game card and immediatelyinformtherefereecoordinatorintheeventthatagameiscancelledorabandoned.Iftherefereeabandonsagame,he/sheshallindicateclearly whether or not at least onehalf of the regulation timehasbeenplayed.Therefereecoordinatorwill informthefixturessecre-tary,ifnecessary.

• The referee isempowered toorderanyplayeroff thefieldofplaywithoutpriorwarningfora“coolingoff”period.Itisthereferee’sdutytoverballyinformthecoachwhenassessingthispenalty.Theoffend-ing player can be replaced.

InCLEMEnt WEAtHER RAIn & tHundERStoRMS• Beforethegame,ifthefieldisnotinplayingconditionsand/orposes

adangerforthesafetyofplayers,thegameiscancelled.• Duringthegameifthefieldbecomesunsafe(excessiverain,major

storm,etc.)thegameisterminated.• Beforeandduringthegame,iftherefereebelievesthatthestormis

temporaryorifalightningisseen,hesuspendsthegame: (Cleartheplayingareaofallplayers.Stayawayfromtrees,etc.)• Ifafter15minutesthereisnoreductioninthestormactivity: •hecancelsthegameifitdidnotstart, •heterminatesthegameifitwasinprogressRain alone is not a reason for canceling or terminating a game unless thefieldissowater-loggedthat itbecomesdangerousfortheplayersandofficials.

InJuRYThereferee’sdecisiontostopplayshoulddependontheseriousnessof theinjury, theagegroupoftheplayersandtheplayer involved(forexamplegoalkeepers).Itdoesnotdependonwhohastheball,orwherethe ball is.• Thereferee isnot to touchplayer(s).Hewillassessthe injuryand

ifnecessarygivepermissionforthecoachorotherpersonfromthebenchtoenter thefield.Allserious injuriesmustbewrittenonthegamecard/sheetandreportedtotheReferee’sline.

s s

LOI 5 – ARBITRE

Responsabilités:Unarbitredoit:• veilleràcequeledéroulementdesmatchssoitenconformitéavec

lesrèglementsdujeudelaF.I.F.A.etlesmodificationsapportéesparl’AssociationdeSoccerAmateurdePointe-Claire.

• seprésenteràl’endroitdésignépourlematchaumoins15minutesavantl’heureannoncée.

• donner ses instructions aux juges de touches sur la procédure àsuivre.

• compléter le carton de match avant le début du match et le fairesigneraprèslematch(lesinitialesnesontpasvalides)parlesdeuxentraîneurs.Ildoitinscriretouteinfractionauxrèglesdejeusurcescartonsetlesremettreaucoordonnateurdesarbitresdèslematchterminé.

• fairelesannotationsappropriéessurlesfeuillesdematchetinformerimmédiatement le coordonnateur des arbitres en cas d’annulationoud’abandondumatch.Danslesfeuillesdematch,il/elleindiqueraclairementsurlesfeuillesdumatchsiaumoinslamoitiédutempsréglementaire était écoulée avant l’abandon, ou non. Le coordon-nateurdesarbitresinformeralepréposédesmatchsreportéss’ilyalieu.

• L’arbitrepeut,sansavertissementpréalable,expulserunjoueurpourunepérioded’accalmie.Cejoueurn’estpassuspenduetpeutêtreremplacésurleterrainpendantcettepériode.Danscecasl’arbitredoitinformerl’entraîneur.

SItuAtIon CLIMAtIQuE – PLuIE et oRAGES• Avantlematch,sileterrainnerépondpasauxconditionsmini-

malespourjouerouconstitueundangerpourlasécuritédesjoueurs,l’arbitreannulelematch.

• Pendantlematch,sileterraindevientdangereux(pluieexcessive,orage,etc..)l’arbitrearrêtelematch.

• Avantoupendantlematch,sil’arbitrecroitquel’orageneseraquetemporaireousionvoitunéclair,l’arbitresuspendlapartie:

• Libérezlasurfacedejeudetouslesjoueurs• Éloignezvousdesarbres,etc..• Siaprès15minutesiln’yapasdediminutiondel’activitéorageuse: •l’arbitreannulelematchs’iln’apasdébuté •l’arbitrearrêtedéfinitivementlematchs’ilavaitcommencéLapluien’estpasuneraisonvalablepourl’annulationoulasuspen-siond’unmatchàmoinsqueleterrainsoitdétrempéàtelpointqu’ilreprésenteundangerpourlesjoueursetlesofficiels.

bLESSuRESLadécisiond’arrêterlejeudoitêtrepriseenconsidérantlagravitédelablessure,legrouped’âgedesjoueursainsiquelejoueurimpliqué(gardiendebutparexemple).Onnedoitpastenircomptedel’équipeenpossessionduballonoudel’endroitoùestleballon.• L’arbitrenepeuttoucherau(x)joueur(s).Ilévaluelagravitédela

blessureetsinécessaire,autorisel’entraîneurouuneautreper-sonneàentrersurleterrain.Touteblessuregravedoitêtreinscrite-surlafeuilledematchourapportéeàlalignedesarbitres.

Page 6: PCASA ASAPC MODIFICATIONS TO THE MODIFICATIONS AUX …

POINTE-CLAIRE AMATEUR SOCCER ASSOCIATION ASSOCIATION DE SOCCER AMATEUR DE POINTE-CLAIRE

PAGE 6SECTION 1

LAW 6 – THE ASSISTANT REFEREE

Assignment:therefereecoordinatorwillassignNeutralassistant-ref-erees.Ifnoneutralassistant-refereesareavailable,eachteamwillsupply one club linesman.Responsibilities: • Clublinesman:thedutiesofaclublinesmanareusuallylimitedto

signallingwhenthewholeoftheballisoutofthefieldofplay.• NeutralAssistant-referee:Thedutiesofaneutrallinesmanare: • toindicatewhentheballisoutofplay • toindicatewhentheballhascrossedthegoalline(cornerkickor

goalkick) • toindicatewhichsideisentitledtothethrow-in• toassistthereferee,asperhisinstructions,incarryingoutthe

gameinaccordancewiththeLaws(i.e.callingtheattentionoftherefereetooff-sides,fouls,orungentlemanlyconduct,illegalsubstitu-tions,etc.)

• Duringthegame,noneutralAssistant-refereeisallowedtohandletheballinanyway.Thisincludesstoppingtheballafterithasleftthefieldofplay,fetchingitorhandingittoanyplayertakingathrow-in.

• ReportinwritingafterthegametotheReferee-in-Chief.anyviola-tionsoftherulesofthegamebyplayersorcoaches,oranyinci-dentsthattookplace,suchasdirectinterferencesorthreatsmadeby coaches or spectators.

s

All games are running time.

26 27

Periods of Play

The match lasts two equal periods of 45 minutes, unless otherwise mutually agreed between the referee and the two participating teams. Any agreement to alter the periods of play (for example to reduce each half to 40 minutes because of insufficient light) must be made before the start of play and must comply with competition rules.

Half-Time Interval

Players are entitled to an interval at half-time. The half-time interval must not exceed 15 minutes. Competition rules must state the duration of the half-time interval. The duration of the half-time interval may be altered only with the

consent of the referee.

LAW 7 – THE DURATION OF THE MATCH

u7-u8

u9-u10u13-u14

u15-u16Senior

u17-u18

LAW 7 – DURATION OF GAME

7 - 11 - L - C

LOI 6 – ARBITRE ASSISTANT

Assignation:Desjugesdetouchesneutresnepeuventêtrechoisisqueparlecoordonnateurdesarbitres.Chaqueéquipechoisiraunjugedetouchepourtouslesautresmatchs,silesjugesneutresnesontpasdisponibles.Assignation:Desjugesdetouchesneutresnepeuventêtrechoisisqueparlecoordonnateurdesarbitres.Chaqueéquipechoisiraunjugedetouchepourtouslesautresmatchs,silesjugesneutresnesontpasdisponibles. Responsabilités:• Jugesdetoucheduclub:Lestâchesdujugedetoucheduclubselimit-

ent habituellement à signaler les sorties en touche du ballon.• Arbitre-assistantneutres:Lestâchesdel’arbitre-assistantneutresont: • indiquerquandleballonesthors-jeu • indiquerquandleballonatraversélalignedebut • indiquerquelleéquipeadroitàuneremiseentouche• assisterl’arbitre,d’aprèssesinstructions,àcequeledéroulementdes

matchssoitenconformitéaveclesrèglesdujeu(ex.mentionneleshors-jeuà l’arbitre, les tricheries, les conduitesnon-sportives, les substitu-tionsillégales,etc...)

• Durantlematchaucunjugedetoucheneutrenedevratoucher,frapperourapporterleballondansleterraindejeunidonnerleballonaujoueurpourlarentréedetouche,nistopperleballonquitraverseleslignesdetouche et de but.

• L’arbitre-assistantdoitsoumettreunrapportécrità l’arbitreenchefdetouteinfractionauxrèglesdujeucommiseparlesjoueursoulesentraî-neurs,outoutincidentayanteulieutelleslesinterférencesdirectesaujeuoumenacesproféréesparlesentraîneursoulesspectateurs,dansles24heuresdumatch.

s

tous les matchs sont en temps continu.

LOI 7 – DURÉE DU MATCH

7 - 11 - L - C

U11-U12

26 27

Periods of Play

The match lasts two equal periods of 45 minutes, unless otherwise mutually agreed between the referee and the two participating teams. Any agreement to alter the periods of play (for example to reduce each half to 40 minutes because of insufficient light) must be made before the start of play and must comply with competition rules.

Half-Time Interval

Players are entitled to an interval at half-time. The half-time interval must not exceed 15 minutes. Competition rules must state the duration of the half-time interval. The duration of the half-time interval may be altered only with the

consent of the referee.

LAW 7 – THE DURATION OF THE MATCH

u7-u8

u9-u10u13-u14

u15-u16Senior

u17-u18

U11-U12

Page 7: PCASA ASAPC MODIFICATIONS TO THE MODIFICATIONS AUX …

POINTE-CLAIRE AMATEUR SOCCER ASSOCIATION ASSOCIATION DE SOCCER AMATEUR DE POINTE-CLAIRE

PAGE 7SECTION 1

LAW 8 – THE START AND RESTART OF PLAY

Theopposingplayersmustbeatleast6yardsawayfromtheball,ontheirownsideofthefield.

7 - 11 - L - C

LAW 9 – THE BALL IN AND OUT OF PLAY

LAW 10 - THE METHOD OF SCORING

A goal can be scored dIRECtLY:•duringnormalplay•fromapenaltykick•fromkick-off•fromadirectfreekick•formacornerkick•fromagoalkick•fromagoalie’spuntorthrow•whenagoaliewalksintohisownnets

withheball

Nomodifications

Nomodifications

sA goal cannot be scored:•onathrow-in-restartwithagoalkick•onathrow-ininhisownnets-restartwithacornerkick•fromanindirectfreekick-restartwithagoalkick•afreekickinhisownnets-restartwithacornerkick

Aplayerwhoisinanoffsidepositionwhentheballiskickedbutputshimselfbackon-sideinordertoplaytheballshouldbecalledforoffsideasheisgainingadvantageforbeinginthatposition.

Q. What is the difference between OFF-SIDE POSITION and OFF-SIDE?

A. OFF-SIDE POSITION is when a player is closer to his opponent’s goal line than the ball and the second to last opponent.

OFF-SIDE is when a player, who was in an off-side position when the ball was kicked, interfered with play or interfered with an opponent or gained an advantage by being in that position.

LAW 11 - OFFSIDE

there is no offside for 7-aside7 - 11 - L - C

s

LOI 8 – COUP D’ENVOI ET REPRISE DU JEU

lesjoueursdel’équipeneprocédantpasaucoupd’envoidoiventseteniraumoinsà6v.duballontantqu’iln’estpasenjeu

7 - 11 - L - C

LOI 9 – BALLON EN JEU ET HORS DU JEU

LOI 10 – BUT MARQUÉ

Un but peut être marqué DIRECTEMENT:• durant le déroulement normal du jeu• d’un coup de pied de réparation• du coup de départ• d’un coup franc direct• d’un coup de pied de coin• d’un coup de pied de but• d’un coup de pied ou d’un lancer du

gardien• lorsqu’un gardien entre dans son but

avec le ballon

Pasdemodifications

Pasdemodifications

sUn but ne peut être marqué:• sur une remise de touche - reprise par un coup de pied de but• sur une remise de touche dans son

propre but - reprise d’un coup de pied de coin• d’un coup franc indirect

- reprise par un coup de pied de but• d’un coup franc dans son propre

but - reprise d’un coup de pied de coin

Unjoueurquiestenpositiondehors-jeuaumomentoùleballonestfrappéparuncoéquipieretsereplaceenpositionen-jeudoitêtreap-pelécommeétanthors-jeucariltireavantagedesaposition.

Q. Quelle est la différence entre la POSITION hOrS-jEu et le hOrS-jEu?

R. La POSITION hOrS-jEu existe lorsqu’un joueur est plus près de la ligne de but de l’équipe adverse que le ballon et l’avant-dernier adversaire. Le hOrS-jEu existe lorsqu’un joueur qui était en po-sition hors-jeu lorsque le ballon a été botté, intervient dans le jeu ou influence un adversaire ou tire un avantage de cette position

LOI 11 – HORS-JEU

Iln’yapasdehors-jeupourlejeuà7.7 - 11 - L - C

s

Page 8: PCASA ASAPC MODIFICATIONS TO THE MODIFICATIONS AUX …

POINTE-CLAIRE AMATEUR SOCCER ASSOCIATION ASSOCIATION DE SOCCER AMATEUR DE POINTE-CLAIRE

PAGE 8SECTION 1

LAW 12 – FOULS AND MISCONDUCT

7 - 11 - L - C Slidetacklingisnotpermittedwhenanopponentispresentintheplayingdistanceandwillbesanctionedwithacaution(yellowcard).Itwillresultinanindirectfreekickfromwheretheinfractionoccured.Ifaphysicalcontactismadewithanopponentwhiledoingtheslidetackleitwillresultinadirectfreekicklikethelawsofthegamesarestating.Thegoalkeeperisallowedtoslidetackleinhispenaltyarea.However,he has the responsibility to maintain the safety of the players around him.Thelawsofthegamewillbeappliedifthegoalkeeperfoulsaplay-erwhendoinghisslidetackle.Therulethatsanctionstheslidetacklingappliestothegoalkeeperwhenheleaveshisownpenaltyarea.

11-asidegirls/womenmaycrosstheirarmsovertheirchestforprotec-tiononlywhenfacingawall.Boys/menmaycrosstheirhandovertheirgenitalsforprotectiononlywhenfacingawall.However,iftheballhitstheirarms/handsortheyturnthebodyANDtheballisre-directed,ahandballwillbecalledPLAYInG dIStAnCE: Onelongstride(step)isconsideredplayingdistance.HIttInG: Forhitting,thepenaltytakesplacewherethehitlands.Forthrowing,thepenaltytakesplacewheretheobjectlandsRedandyellowcardsarenevergiventoU7,U8andonlygivenatU9,U10andU11forviolence.Insteadofthecards,therefereemakesfulluse of cooling off periods informing both the coach and the player of his decision.

CAutIonS and EJECtIonS• Incaseofanejection,theplayerhas2minutestoleavethefieldof

play* before restarting play. Foryoungerplayers,theplayercanstayatthebenchunderthe

supervisionofthecoach.Heshouldputonadifferentcolourjerseyorturnhisjerseyinsideout.

Coaches or other registered personnel may also be expelled. In ac-cordancewithFIFALaw5.• Foranejection,thepersonhas2minutestoleavethefieldofplay*

(includingbencharea)beforerestartingplay.

SPECtAtoRS• Nooneistostandbehindthegoal,ortointerferewiththelines-

man’suseofthesideline.• Eachcoachisresponsiblefortheirspectators.Ifnecessary,theref-

ereesuspendsthegameuntilconditionsareimproved.Therefereedoesnotallowunnecessarydelays.

* Field of play is considered any area where the person can be seen or heard by the referee

7 - 11 - L - C

7 - 11 - L - C

LOI 12 – FAUTES ET COMPORTEMENT ANTISPORTIF

7 - 11 - L - C Aucuntacleenglissantn’estpermislorsqu’unjoueuradversesetrouveàladistancedejeuetserapénaliséparunavertissement(cartonjaune).Untacleenglissantentrainerauncoupfrancindirectpourl’équipeadverseàl’endroitoùl’infractionaétécommise.Silejoueurfaitcontactaveclejoueureneffectuantsaglissadeuncoupfrancdirectseradécernécommelesloisdujeuleprévoit.Legardiendebutaledroitd’effectueruneglissadeàl’intérieurdesasurfacederéparation.Ildoitcependantprendreenconsidérationlasécuritédesjoueursautourdelui.Lesloisdujeuserontappliquéssilegardientdebutfaitfauteavecunjoueuradverselorsdesaglissade.Leréglementprécisantlessanctionspouruneglissades’appliqueaugardiendebutlorsqu’ilquittesasurfacederéparation.

Aujeuà11,lesfilles/femmespeuventcroiserlesbrasdevantleurpoi-trineseulementlorsqu’ellesformentunmur. Lesgarçons/hommespeuventcroiserlesbrasdevantleurspartiesgénitalesseulementlotsqu’ilsformentunmur.Néanmoins,sileballonfrappeleurbras/mainsouqu’ilstournentleurcorpsETqueleballonestre-dirrigé,unefautedemainseraappelée.Distancedejeu:Ungrandpasestconsidérécommedistancedejeu.Lorsquequelqu’unfrappeunadversaire,lapénalitésesitueaupointd’impact.Lorsquequelqu’unlanceunobjetàunadversaire,lapénalitésesitueaupointd’impact.Onneremetjamaisdecartonsjaunesourougesaujoueursdecatégo-rieU7-U8.AuxniveauxU9-U10-U11,ilssontdonnésseulementencasdeconduiteviolente.Ilestplusefficaced’utiliserlespériodesderetraitdujeuetd’informerlesentraineursetlesjoueursdevotredécision.AVERtISSEMEntS Et EXPuLSIonS• Danslecasd’uneexpulsion,lejoueura2minutespourquitterleterrain*

avantdereprendrelematch. Pourlesjeunesjoueurs,ilspeuventdemeureraubancsouslasupervi-

siondel’entraîneur.Ildoitrevêtirunsurvêtementouplacersonchandailàl’envers

Uneexpulsionpeutaussiêtreimposéeauxentraîneursainsiqu’àtouteautrepersonneenregistréeenaccordaveclaloiVdelaFIFA.• Danslecasd’uneexpulsion,lapersonnea2minutespourquitterleterrain*

(incluantlasurfacetechnique)avantdereprendrelematch.SPECtAtEuRS•Aucunepersonnen’estautoriséeàsetenirderrièrelebutouàgênerl’arbitreassistant le long des lignes de touche.•Chaqueentraîneurestresponsabledelabonneconduitedesesspectateurs.Ilsdoiventconserverunboncontrôledeceux-cietsinécessairel’arbitresus-pendlematchjusqu’àcequelasituationsoitrétablie.Pasdedélaisinutiles.* Le terrain est considéré comme tout endroit d’où la personne peut être vue ou entendue par l’arbitre

7 - 11 - L - C

7 - 11 - L - C

Page 9: PCASA ASAPC MODIFICATIONS TO THE MODIFICATIONS AUX …

POINTE-CLAIRE AMATEUR SOCCER ASSOCIATION ASSOCIATION DE SOCCER AMATEUR DE POINTE-CLAIRE

PAGE 9SECTION 1

LAW 14 – PENALTY KICKS

the ball is placed 8 yards from the goal line.Allplayersmustbeatleast6yardsawayfromtheball.

7 - 11 - L - C

LAW 15 – THE THROW-IN

Nomodifications

Allopponentsmuststandnolessthan2metersfromthepointatwhichthethrow-inistaken.

Anyplayercandoathrow-in.

Thereisnooffsideonathrow-in.

s

LAW 16 – THE GOAL KICK

Nomodifications

there is no direct off-side.s

LAW 17 – THE CORNER KICK

Nomodifications

Agoalmaybescoreddirectlyfromacornerkick.

ThereisNOdirectoff-sideonacornerkick.

s

LOI 14 – COUPS DE PIEDS DE RÉPARATION

Leballonestplacéà8vergesdelalignedesbut.Touslesjoueursdoiventseteniraumoinsà6v.duballon.

7 - 11 - L - C

LOI 15 – REMISE EN TOUCHE

Pasdemodifications

Touslesadversairesdoiventsetrouveràaumoinsdeuxmètresdulieuderentréedetouche.

N’importequeljoueurdel’équipepeutexécuterunerentréedetouche.

Iln’yapasdehorsjeuaumomentd’unerentréedetouche.

s

LOI 16 – COUP DE PIED DE BUT

Pasdemodifications

Iln’yapasdehorsjeudirect.s

LOI 17 – COUP DE PIED DE COIN

Pasdemodifications

Unbutpeutêtremarquédirectementsuruntelcoupdepied.

Iln’yapasdehorsjeudirect.

s

LAW 13 – FREE KICKS

Theopposingplayersmustbeatleast6yardsawayfromtheball.7 - 11 - L - C

LOI 13 – COUPS FRANCS

lesjoueursdel’équipedoiventseteniraumoinsà6v.duballon.7 - 11 - L - C

Page 10: PCASA ASAPC MODIFICATIONS TO THE MODIFICATIONS AUX …

POINTE-CLAIRE AMATEUR SOCCER ASSOCIATION ASSOCIATION DE SOCCER AMATEUR DE POINTE-CLAIRE

PAGE 10SECTION 2

SECTION 2 INDOOR 7-ASIDE

SECTION 2 JEU À 7 INTÉRIEUR

Page 11: PCASA ASAPC MODIFICATIONS TO THE MODIFICATIONS AUX …

POINTE-CLAIRE AMATEUR SOCCER ASSOCIATION ASSOCIATION DE SOCCER AMATEUR DE POINTE-CLAIRE

PAGE 11SECTION 2

LAW 1 – THE FIELD OF PLAY LOI 1 - TERRAIN DE JEU

Thefielddimensionsaredeterminedbytheparticularcomplexusedfor the competition.

Lesdimensionssontdéterminéesparlecomplexeutilisépourlesmatchs.

LAW 2 – THE BALL LOI 2 – LE BALLON

Nomodifications Pasdemodifications

LAW 3 – THE NUMBER OF PLAYERS LOI 3 – NOMBRE DE JOUEURS

Maximum Minimum 7 aside 7 5

Waiting time for minimum number of players: 15 min.

SubStItutIon:Substitutionsareallowedanytime,withoutpermission.• Substitutionmustbedoneatthecentreofthefield• Theplayermustleavebeforethereplacemententers

ELIGIbILItY:Nomatterwhenaplayerarrivesduringthegame(whetheritbeinthefirstorsecondhalf)heorsheisallowedtoplay.

Maximum Minimum jeuà7 7 5

Tempsd’attentepourlenombredejoueurminimum:15min.

PRoCéduRE dE REMPLACEMEnt:Lessubstitutionspeuventsefairen’’importequand,sanspermission.• Lasubstitutiondoitsefaireaucentreduterrain.• Lejoueurdoitsortiravantqueleremplaçantnerentre

éLIGIbILIté: Peuimportequandunjoueurarrive(1eou2edemie)ilestautoriséàjouer.

LAW 4 – THE PLAYER’S EQUIPMENT LOI 4 – ÉQUIPEMENT DES JOUEURS

Jewelrythatcannotberemovedmustbecoveredwithtapebutmustnot represent a danger to anyone.

Lesbijouxquinepeuventêtreenlevésdoiventêtrerecouvertsderubanadhésifmaisnedoitpasprésenterdedanger.

LAW 5 – THE REFEREE LOI 5 – ARBITRE

Nomodifications Pasdemodifications

LAW 6 – THE ASSISTANT REFEREE LOI 6 – ARBITRE ASSISTANT

there are no assistant referees. Iln’yapasd’arbitresassistants

LAW 7 – DURATION OF GAME LOI 7 – DURÉE DU MATCH

Twofullhalvesof25minuteswitha5-minutehalf-time.Games are running time.

Deuxdemiesdevingt-cinqminutesavecunepausede5minutes.Les matchs sont en temps continu.

LAW 8 – THE START AND RESTART OF PLAY

Theopposingplayersmustbeatleast6yardsawayfromtheball,ontheirownsideofthefield.

LOI 8 – COUP D’ENVOI ET REPRISE DU JEU

lesjoueursdel’équipeneprocédantpasaucoupd’envoidoiventseteniraumoinsà6v.duballontantqu’iln’estpasenjeu

Page 12: PCASA ASAPC MODIFICATIONS TO THE MODIFICATIONS AUX …

POINTE-CLAIRE AMATEUR SOCCER ASSOCIATION ASSOCIATION DE SOCCER AMATEUR DE POINTE-CLAIRE

PAGE 12SECTION 2

LAW 9 – THE BALL IN AND OUT OF PLAY

LAW 10 - THE METHOD OF SCORING

Nomodifications

Nomodifications

LAW 11 - OFFSIDEthere is no offside for 7-aside

LOI 9 – BALLON EN JEU ET HORS DU JEU

LOI 10 – BUT MARQUÉ

Pasdemodifications

Pasdemodifications

LOI 11 – HORS-JEUIln’yapasdehors-jeupourlejeuà7.

LAW 12 – FOULS AND MISCONDUCT LOI 12 – FAUTES ET COMPORTEMENT ANTISPORTIFSlidetacklingisnotpermittedwhenanopponentispresentintheplayingdistanceandwillbesanctionedwithacaution(yellowcard).Itwillresultinanindirectfreekickfromwheretheinfractionoccured.Ifaphysicalcontactismadewithanopponentwhiledoingtheslidetackleitwillresultinadirectfreekicklikethelawsofthegamesarestating.Thegoalkeeperisallowedtoslidetackleinhispenaltyarea.However,he has the responsibility to maintain the safety of the players around him.Thelawsofthegamewillbeappliedifthegoalkeeperfoulsaplay-erwhendoinghisslidetackle.Therulethatsanctionstheslidetacklingappliestothegoalkeeperwhenheleaveshisownpenaltyarea.Girls/womenmaycrosstheirarmsovertheirchestforprotectiononlywhenfacingawall.Boys/menmaycrosstheirhandovertheirgenitalsforprotectiononlywhenfacingawall.However,iftheballhitstheirarms/handsortheyturnthebodyANDtheballisre-directed,ahandballwillbecalled

CAutIonS and EJECtIonS• Incaseofanejection,theplayerhas2minutestoleavethefieldof

play* before restarting play.Coaches or other registered personnel may also be expelled in accor-dancewithFIFALaw5.• Foranejection,thepersonhas2minutestoleavethefieldofplay*

before restarting play.

SPECtAtoRS• Nooneistostandbehindthegoal,ortointerferewiththelines-

man’suseofthesideline.• Eachcoachisresponsiblefortheirspectators.Ifnecessary,theref-

ereesuspendsthegameuntilconditionsareimproved.Therefereedoesnotallowunnecessarydelays.

* Field of play is considered any area where the person can be seen or heard by the referee

Aucuntacleenglissantn’estpermislorsqu’unjoueuradversesetrouveàladistancedejeuetserapénaliséparunavertissement(cartonjaune).Untacleenglissantentrainerauncoupfrancindirectpourl’équipeadverseàl’endroitoùl’infractionaétécommise.Silejoueurfaitcontactaveclejoueureneffectuantsaglissadeuncoupfrancdirectseradécernécommelesloisdujeuleprévoit.Legardiendebutaledroitd’effectueruneglissadeàl’intérieurdesasurfacederéparation.Ildoitcependantprendreenconsidérationlasécuritédesjoueursautourdelui.Lesloisdujeuserontappliquéssilegardientdebutfaitfauteavecunjoueuradverselorsdesaglissade.Leréglementprécisantlessanctionspouruneglissades’appliqueaugardiendebutlorsqu’ilquittesasurfacederéparation.

Lesfilles/femmespeuventcroiserlesbrasdevantleurpoitrineseule-mentlorsqu’ellesformentunmur. Lesgarçons/hommespeuventcroiserlesbrasdevantleurspartiesgénitalesseulementlotsqu’ilsformentunmur.Néanmoins,sileballonfrappeleurbras/mainsouqu’ilstournentleurcorpsETqueleballonestre-dirrigé,unefautedemainseraappelée.

AVERtISSEMEntS Et EXPuLSIonS• Danslecasd’uneexpulsion,lejoueura2minutespourquitterleterrain*

avantdereprendrelematch.Uneexpulsionpeutaussiêtreimposéeauxentraîneursainsiqu’àtouteautrepersonneenregistréeenaccordaveclaloiVdelaFIFA.• Danslecasd’uneexpulsion,lapersonnea2minutespourquitterleterrain*

avantdereprendrelematch.

SPECtAtEuRS•Aucunepersonnen’estautoriséeàsetenirderrièrelebutouàgênerl’arbitreassistant le long des lignes de touche.•Chaqueentraîneurestresponsabledelabonneconduitedesesspectateurs.Ilsdoiventconserverunboncontrôledeceux-cietsinécessairel’arbitresus-pendlematchjusqu’àcequelasituationsoitrétablie.Pasdedélaisinutiles.* Le terrain est considéré comme tout endroit d’où la personne peut être vue ou entendue par l’arbitre

Page 13: PCASA ASAPC MODIFICATIONS TO THE MODIFICATIONS AUX …

POINTE-CLAIRE AMATEUR SOCCER ASSOCIATION ASSOCIATION DE SOCCER AMATEUR DE POINTE-CLAIRE

PAGE 13SECTION 2

LAW 13 – FREE KICKS

Opposingplayersmustbenolessthan6metersor18feet(6yards)fromtheball.Ballcomingintocontactwithanypartofthebuildingstructurewhileinplaywillresultinadirectfreekickfortheoppositeteamunderthespotwheretheballhitthestructure.Iftheballhitsthebuildingstructurewithinthepenaltyareaeitheragoalkickorcorner-kickwillbeawardeddependingonwhichteamlasttouchedtheball.

LOI 13 – COUPS FRANCSLesjoueursdel’équipeadversedoiventêtreaumoinsà6mètresou18pieds(6verges)duballon.Toutballonenjeuvenantencontactaveclastructuredubâtimentsetraduiraparuncoupfrancdirectat-tribuéàl’équipeadverseendessousdel’endroitoùleballonafrappélastructure.Sileballonfrappelastructuredubâtimentàl’intérieurdelasurfacederéparation,soituncoupdepieddebutouuncoupdepieddecoinseraaccordéselonl’équipequiauratouchéleballonendernier.

LAW 14 – PENALTY KICKS

the ball is placed on the line at the top of the goalie box.Allplayersmustbeatleast6yardsawayfromtheballandstandbe-hind the ball.

LOI 14 – COUPS DE PIEDS DE RÉPARATION

Leballonestplacésurlalignesupérieuredelaboîtedugardien.Touslesjoueursdoiventseteniraumoinsà6v.duballonetderrièrele ballon.

LAW 15 – THE THROW-IN

Nomodifications

LOI 15 – REMISE EN TOUCHE

Pasdemodifications

LAW 16 – THE GOAL KICK LOI 16 – COUP DE PIED DE BUT

LAW 17 – THE CORNER KICK LOI 17 – COUP DE PIED DE COIM

Nomodifications Pasdemodifications

Whenacornerkickistobetakentheballmustbeplacedonthecornerwherethetwolinesmeet. Lorsd’uncoupdepieddecoinleballondoitêtreplacésurlecoinlàoù

les deux lignes se rencontrent.