Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

108
i P6NGM Series MS-7366 (V1.X) Mainboard G52-73661X3 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

description

Manual de usuario del ordenador de sobremesa Medion Ms 7366.All trademarks are the properties of their respective owners.NVIDIA, the NVIDIA logo, DualNet, and nForce are registered trademarks or trademarksof NVIDIA Corporation in the United States and/or other countries.AMD, Athlon™, Athlon™ XP, Thoroughbred™, and Duron™ are registered trademarksof AMD Corporation.Intel® and Pentium® are registered trademarks of Intel Corporation.PS/2 and OS®/2 are registered trademarks of International Business MachinesCorporation.Windows® 95/98/2000/NT/XP are registered trademarks of Microsoft Corporation.Netware® is a registered trademark of Novell, Inc.Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.AMI® is a registered trademark of American Megatrends Inc.

Transcript of Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Page 1: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

i

P6NGM SeriesMS-7366 (V1.X) Mainboard

G52-73661X3

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 2: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

ii

Copyright Notice

The material in this document is the intellectual property of MICRO-STARINTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but noguarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are undercontinual improvement and we reserve the right to make changes without notice.

Trademarks

All trademarks are the properties of their respective owners.

NVIDIA, the NVIDIA logo, DualNet, and nForce are registered trademarks or trade-marks of NVIDIA Corporation in the United States and/or other countries.AMD, Athlon™, Athlon™ XP, Thoroughbred™, and Duron™ are registered trade-marks of AMD Corporation.Intel® and Pentium® are registered trademarks of Intel Corporation.PS/2 and OS®/2 are registered trademarks of International Business MachinesCorporation.Windows® 95/98/2000/NT/XP are registered trademarks of Microsoft Corporation.Netware® is a registered trademark of Novell, Inc.Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.AMI® is a registered trademark of American Megatrends Inc.

Revision History

Revision Revision History DateV1.0 First release November 2007

Technical Support

If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the user’smanual, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively,please try the following help resources for further guidance.

Visit the MSI website for FAQ, technical guide, BIOS updates, driver updates,and other in f ormat ion: ht tp: / /g lobal .msi.com.tw/ index.php?func=faqIndexContact our technical staff at: http://support.msi.com.tw/

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 3: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

iii

Safety Instructions

CAUTION: Danger of explos ion if bat tery is incorrectly replaced.Replace only with the same or equivalent type recommended by themanufacturer.

1. Always read the safety instructions carefully.2. Keep this User’s Manual for future reference.3. Keep this equipment away from humidity.4. Lay this equipment on a reliable f lat surface before setting it up.5. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equip-

ment from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS.6. Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V be-

fore connecting the equipment to the power inlet.7. Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place

anything over the power cord.8. Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.9. All cautions and warnings on the equipment should be noted.10. Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical

shock.11. If any of the following situations arises, get the equipment checked by a service

personnel:Ü The power cord or plug is damaged.Ü Liquid has penetrated into the equipment.Ü The equipment has been exposed to moisture.Ü The equipment has not work well or you can not get it work according to

User’s Manual.Ü The equipment has dropped and damaged.Ü The equipment has obvious sign of breakage.

12. DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT UNCONDITIONED, STOR-AGE TEMPERATURE ABOVE 600 C (1400F), IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 4: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

iv

FCC-B Radio Frequency Interference Statement

This equipment has beentested and found to complywith the limits for a Class Bdigital device, pursuant to Part15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protectionagainst harmful interference in a residential installation. This equipment generates,uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accor-dance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.However, there is no guarantee that interference will not occur in a particularinstallation. If this equipment does cause harmful interference to radio or televisionreception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user isencouraged to try to correct the interference by one or more of the measures listedbelow.

Ü Reorient or relocate the receiving antenna.

Ü Increase the separation between the equipment and receiver.

Ü Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that towhich the receiver is connected.

Ü Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.

Notice 1The changes or modif ications not expressly approved by the party responsible forcompliance could void the user’s authority to operate the equipment.

Notice 2Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order tocomply with the emission limits.

VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.

Micro-Star InternationalMS-7366

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to thefollowing two conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and(2) this device must accept any interference received, including interference that

may cause undesired operation.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 5: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

v

WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 6: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

vi

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 7: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

vii

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 8: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

viii

CONTENTSCopyright Notice ......................................................................................................... iiTrademarks .................................................................................................................. iiRevision History ......................................................................................................... iiTechnical Support ...................................................................................................... iiSafety Instructions ................................................................................................... iiiFCC-B Radio Frequency Interference Statement ............................................. ivWEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ....................... vEnglish ...................................................................................................................... En-1

Specifications .................................................................................................... En-2Central Processing Unit: CPU ........................................................................... En-5Memory............................................................................................................... En-7Connectors, Jumpers, Slots ............................................................................. En-9Back Panel ........................................................................................................ En-18BIOS Setup ....................................................................................................... En-21Software Information ...................................................................................... En-25

Deutsch ....................................................................................................................De-1Spezif ikationen .................................................................................................. De-2Hauptprozessor: CPU ....................................................................................... De-5Speicher ............................................................................................................. De-7Anschlüsse, Steckbrücken und Slots ............................................................. De-9Hinteres Anschlusspaneel ............................................................................. De-18BIOS Setup ....................................................................................................... De-21Software-Information ...................................................................................... De-25

Français .....................................................................................................................Fr-1Spécificités ......................................................................................................... Fr-2Central Processing Unit: CPU ............................................................................ Fr-5Mémoire ............................................................................................................... Fr-7Connecteurs, Cavaliers, Slots .......................................................................... Fr-9Panneau Arrière ............................................................................................... Fr-18Configuration du BIOS ...................................................................................... Fr-21Information de Logiciel ..................................................................................... Fr-25

Русский ....................................................................................................................Ru-1Характеристики ............................................................................................... Ru-2Центральный процессор (CPU) ..................................................................... Ru-5Память .............................................................................................................. Ru-7Коннекторы, перемычки, разъемы .............................................................. Ru-9Задняя панель ............................................................................................... Ru-18Настройка BIOS .............................................................................................. Ru-21Сведения о программном обеспечении ................................................... Ru-25

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 9: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

En-1

Engl

ish

P6NGMUser’s Guide

English

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 10: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

En-2

MS-7366 Mainboard

Specifications

Processor Support- Supports Intel® Core 2 Quad, Core 2 Duo, Pentium, Celeron processors in the LGA775 package.(For the latest information about CPU, please visithttp://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform)

Supported FSB- Supports FSB up to 1333 MHz (for 73U/PV)- Supports FSB up to 1066 MHz (for 73V)

Chipset- Nvidia MCP73U/PV/V chipest

Memory Support- DDR2 533/667/800 SDRAM (240pin/ non-ECC) (for 73U/PV)- DDR2 533/667 SDRAM (240pin/ non-ECC) (for 73V)- 2 DDR2 DIMMs (4GB Max)(For more information on compatible components, please visithttp://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)

LAN- Supports LAN 10/100/1000 Fast Ethermet by Realtek® RTL

8211BL (for 73U/PV)- Supports LAN 10/100 Fast Ethermet by Realtek® RTL 8201CL (for 73V)

IEEE 1394 (optional)- Chip integrated by JMicron JMB381

Audio- Chip integrated by Realtek® ALC888- Supports 7.1 channels audio out- Compliant with Azalia 1.0 Spec

IDE- 1 IDE port by MCP73U/PV/V- Supports Ultra DMA 66/100/133, PIO & Bus Master operation

mode

SATA- 4 SATAII ports support 4 SATA devices

RAID- SATA1~4 support RAID 0, 1, 5 ,0+1, JBOD (for 73U/PV)- SATA1~4 support RAID 0, 1, JBOD (for 73V)

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 11: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

En-3

Engl

ishFloppy

- 1 floppy port- Supports 1 FDD with 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB and 2.

88MB

ConnectorsBack panel- 1 PS/2 mouse port- 1 PS/2 keyboard port- 1 VGA port- 1 HDMI port (optional)- 1 DVI port (optional)- 1 IEEE1394 port (optional)- 4 USB 2.0 Ports- 1 LAN jack- 6 audio jacks

On-Board Pinheaders- 3 USB 2.0 pinheaders (for 73U/PV)- 2 USB 2.0 pinheaders (for 73V)- 1 IEEE1394 pinheader (optional)- 1 Chassis Intrusion Switch pinheader- 1 Serial port pinheader- 1 SPDIF-Out pinheader- 1 Front Panel Audio pinheader- 1 CD-In pinheader- 1 TPM pinheader (optional)

Slots- 1 PCI Express x16 slot- 1 PCI Express x1 slot- 2 PCI slots, support 3.3V/ 5V PCI bus Interface

Form Factor- M-ATX (24.4cm X 22.0cm)

Mounting- 6 mounting holes

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 12: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

En-4

MS-7366 Mainboard

Quick Components Guide of P6NGM Series(MS-7366 v1.X) Mainboard

15 En-12

22 En-15

6 En-9

4 En-9

7 En-10

30 En-17

17

En-1321

En-15

8

En-10

9

En-1010

En-1111

En-11

12 En-11

14 En-12

29 En-17

28 En-17

24En-16

1

En-5

4

En-9

3

En-7

5

En-9

A En-18

A En-18

HEn-20

K En-20

L En-20

N En-20

En-20IJ

En-20

M En-20

QEn-20

DEn-18

FEn-19

GEn-19

EEn-19

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 13: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

En-5

Engl

ish

The mainboard supports Intel® processor. The mainboard uses a CPU socket calledSocket 775 for easy CPU installation. If you do not have the CPU cooler, consult yourdealer before turning on the computer.For the latest information about CPU, please visit http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform

1

Central Processing Unit: CPU

Important

OverheatingOverheating will seriously damage the CPU and system. Always make sure thecooling fan can work properly to protect the CPU from overheating. Make surethat you apply an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPUand the heatsink to enhance heat dissipation.Replaceing the CPUWhile replacing the CPU, always turn off the ATX power supply or unplug thepower supply’s power cord from the grounded outlet first to ensure the safety ofCPU.OverclockingThis mainboard is designed to support overclocking. However, please makesure your components are able to tolerate such abnormal setting, while doingoverclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is notrecommended. We do not guarantee the damages or risks caused by inad-equate operation or beyond product specifications.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 14: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

En-6

MS-7366 Mainboard

CPU & Cooler Installation Procedures for Socket 775

1. The CPU socket has a plastic cap on it to protect the contact fromdamage. Before you have installed the CPU, always cover it to pro-tect the socket pin.

2. Remove the cap from lever hinge side.

3. The pins of socket reveal.

4. Open the load lever.

5. Lift the load lever up and open the load plate.

6. After confirming the CPU direction for correct mating, put down theCPU in the socket housing frame. Be sure to grasp on the edge of theCPU base. Note that the alignment keys are matched.

7. Visually inspect if the CPU is seated well into the socket. If not, takeout the CPU with pure vertical motion and reinstall.

8. Cover the load plate onto the package.

9. Press down the load lever lightly onto the load plate, and thensecure the lever with the hook under retention tab.

10.Align the holes on the mainboard with the cooler. Push down thecooler until its four clips get wedged into the holes of the mainboard.

11.Press the four hooks down to fasten the cooler. Then rotate thelocking switch (refer to the correct direction marked on it) to lock thehooks.

12.Turn over the mainboard to confirm that the clip-endsare correctly inserted.

alignment key

Important

1. Read the CPU status in BIOS.2. Whenever CPU is not installed, always protect your CPU socket pin with the

plastic cap covered to avoid damaging.3. Mainboard photos shown in this section are for demonstration of the CPU/

cooler installation only. The appearance of your mainboard may vary depend-ing on the model you purchase.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 15: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

En-7

Engl

ish

Memory

DDRSpecification : 184-pin, 2.5v.Single channel definition : All DIMM slots are GREEN color.Dual channels definition : DIMM slot(s) on Channel A are marked in GREEN color.DIMM slot(s) on Channel B are marked in Purple color.

DDR2Specification : 240-pin, 1.8v.Single channel definition : All DIMM slots are GREEN color.Dual channels definition : DIMM slot(s) on Channel A are marked in GREEN color.DIMM slot(s) on Channel B are marked in Orange color.

64x2=128 pin 56x2=112 pin

40x2=80 pin 52x2=104 pin

2

3

Important

- DDR2 memory modules are not interchangeable with DDR and the DDR2 standard is not backwards compatible. You should always install DDR2 memorymodules in the DDR2 DIMM slots.

- In Dual-Channel mode, make sure that you install memory modules of the sametype and density in different channel DIMM slots.

- To enable successful system boot-up, always insert the memory modules into theDIMM1 first.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 16: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

En-8

MS-7366 Mainboard

Installing Memory ModulesYou can find the notch on the memory modules and the volt on the DIMM slots whetherDDR or DDR2. Follow the procedures below to install the memory module properly.

1. The memory modules has only one notch on the center and will only fit in the rightorientation.

2. Insert the memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until thegolden finger on the memory module is deeply inserted in the DIMM slot.

3. The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close.

Important

You can barely see the golden finger if the memory module is properly inserted inthe DIMM slot.

Volt Notch

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 17: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

En-9

Engl

ish

Connectors, Jumpers, Slots

Floppy Disk Drive ConnectorThis connector supports 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB or 2.88MB floppy disk drive.

5

Fan Power ConnectorsThe fan power connectors support system cooling fan with +12V. The CPU FAN supportsSmart FAN function. When connect the wire to the connectors, always take note that thered wire is the positive and should be connected to the +12V, the black wire is Groundand should be connected to GND. If the mainboard has a System Hardware Monitorchipset on-board, you must use a specially designed fan with speed sensor to takeadvantage of the fan control.

SYS FAN/ NB FAN/POWER FAN

SENSOR or NC+12VGND

4

IDE connectorThis connector supports IDE hard disk drives, optical disk drives and other IDE devices.

6

CPU FAN

SENSOR+12VGND

Control

Important

1. Please refer to the recommended CPU fans at processor’s official website orconsult the vendors for proper CPU cooling fan.

2. CPUFAN supports fan control. You can install Dual Core Center utility thatwill automatically control the CPU fan speed according to the actual CPUtemperature.

3. Fan cooler set with 3 or 4 pins power connector are both available for CPUFAN.

Important

If you install two IDE devices on the same cable, you must configure the drivesseparately to Master/ Slave mode by setting jumpers. Refer to IDE device’s docu-mentation supplied by the vendors for jumper setting instructions.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 18: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

En-10

MS-7366 Mainboard

Front Panel ConnectorsThese connectors are for electrical connection to the front panel switches and LEDs.The JFP1 is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.

IEEE1394 Connector (Green)This connector allows you to connect the IEEE1394 device via an optional IEEE1394bracket.

8

9

Serial ATA ConnectorThis connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can connect toone Serial ATA device.

7

Important

Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, dataloss may occur during transmission.

IEEE1394 Bracket(Optional)

1 2

9 10

TPA

-G

roun

dTP

B-

Cab

le po

wer

Gro

und

TPA+

Gro

und

TPB

+C

able

pow

erK

ey (n

o pi

n)

1 2

9 10

TPA

-G

roun

dTP

B-

Cab

le po

wer

Gro

und

TPA+

Gro

und

TPB

+C

able

pow

erK

ey (n

o pi

n)

JFP2JFP1

12

910

HDDLED

ResetSwitch

PowerLED

PowerSwitch

78

Power LED

Speaker

12

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 19: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

En-11

Engl

ish

Front USB Connector (Yellow)This connector, compliant with Intel® I/O Connectivity Design Guide, is ideal for con-necting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, MP3players, printers, modems and the like.

Important

Note that the pins of VCC and GND must be connected correctly to avoid possibledamage.

10

Front Panel Audio Connector (Azalia Spec)This connector allows you to connect the front panel audio and is compliant with Intel®Front Panel I/O Connectivity Design Guide.

12

USB 2.0 Bracket(Optional)U

SBO

C

10 1 2

VC

CU

SB0

-U

SB0+

GN

DK

ey (n

o pi

n)

VC

CU

SB1

-U

SB1+

GN

D

9

12

910

MIC

_L

MIC

_R

LIN

E o

ut_R

Fron

t_JD

LIN

E o

ut_L

Gro

und

Pres

ence

#M

IC_J

DN

C(N

o pi

n)LI

NE

out

_JD

11 S/PDIF-Out Connector (Optional, for HDMI graphics card only)This connector is used to connect S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format)interface for digital audio transmission to the HDMI graphics card.

SPDIFO GND

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 20: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

En-12

MS-7366 Mainboard

CD-In ConnectorThis connector is provided for external audio input.

Chassis Intrusion ConnectorThis connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the chassis is opened,the chassis intrusion mechanism will be activated. The system will record this status andshow a warning message on the screen. To clear the warning, you must enter the BIOSutility and clear the record.

GND RL

15

14

12

CINTRUGND

Front Panel Audio Connector (AC97 Spec)This connector allows you to connect the front panel audio and is compliant with Intel®Front Panel I/O Connectivity Design Guide.

1 2

9 10

AUD_MICAUD_MIC_BIAS

AUD_FPout_RHP_ON

AUD_FPout_L

AUD_GNDAUD_VCCAUD_RET_RKeyAUD_RET_L

13

Important

If you don’t want to connect to the front audio header, pins 5 & 6, 9 & 10 haveto be jumpered in order to have signal output directed to the rear audio ports.Otherwise, the Line-Out connector on the back panel will not function.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 21: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

En-13

Engl

ish

Infrared Module ConnectorThis connector allows you to connect to infrared module and is compliant with Intel®Front Panel I/O Connectivity Design Guide. You must configure the setting through theBIOS setup to use the infrared function.

Serial Port ConnectorThis connector is a 16550A high speed communication port that sends/receives 16bytes FIFOs. You can attach a serial device.

TV-Out ConnectorThis connector is for you to attach an optional TV-Out bracket that offers some types ofTV-Out connectors. Select the appropriate one to connect to an television.

65

21NC

VCC5IRTX

NCGroundIRRX

16

17

18

3

1 4Ground

YoutCout

COMP or CVBSGround (5)

1 56

DC

DS

INSO

UT

DTR

Gro

und

DS

RR

TSC

TSR

I (9)

VoIP Card ConnectorThis connector connects to the VoIP card. Please refer to the instruction of the VoIPcard.

19

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 22: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

En-14

MS-7366 Mainboard

BIOS Sign OnThis will start showing informationabout logo, processor brand name,etc...

Testing Base and Extended MemoryTesting base memory from 240K to640K and extended memory above1MB using various patterns.

Assign Resources to all ISA.

Initializing Hard Drive ControllerThis will initialize IDE drive andcontroller.

Initializing Floppy Drive ControllerThis will initialize Floppy Drive andcontroller.

Boot AttemptThis will set low stack and boot viaINT 19h.

Operating System Booting

System Power ONThe D-LED will hang here if theprocessor is damaged or not in-stalled properly.

Initializing Keyboard Controller.

Testing VGA BIOSThis will start writing VGA sign-onmessage to the screen.

Processor InitializationThis will show information regardingthe processor (like brand name, sys-tem bus, etc...)

Testing RTC (Real Time Clock)

Description

Red Green

LED Signal

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

DescriptionLED Signal

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

Early Chipset Initialization

Memory Detection TestTesting onboard memory size. TheD-LED will hang if the memory mod-ule is damaged or not installedproperly.

Decompressing BIOS image to RAMfor fast booting.

Initializing Video InterfaceThis will start detecting CPU clock,checking type of video onboard. Then,detect and initialize the video adapter.

D-Bracket™ 2 ConnectorThis connector is for you to connect to the D-Bracket™2 which integrates four LEDs andUSB ports. It allows users to identify system problems through 16 various combinationsof LED signals.

20

D-Bracket™ 2(Optional)

Connected to D-Bracket 2 connectorConnected to USB connector

1 9 2 10

DB

G1

DB

G2

DB

G3

DB

G4

Key

DBR

1D

BR2

DBR

3D

BR4

NC

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 23: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

En-15

Engl

ish

Power Supply AttachmentBefore inserting the power supply connector, always make sure that all components areinstalled properly to ensure that no damage will be caused. All power connectors onthe mainbnoard have to connect to the ATX power supply and have to work together toensure stable operation of the mainboard.

ATX 24-Pin Power ConnectorThis connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To connect the ATX24-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the properorientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into theconnector.You may use the 20-pin ATX power supply as you like. If you’d like to use the 20-pin ATXpower supply, please plug your power supply along with pin 1 & pin 13.

22

1

12 24

13+3.3V+3.3VGND+5V

GND+5V

GNDPWR OK

5VSB+12V+12V

+3.3V GND+5V+5V+5VNCGNDGNDGNDPS-ON#GND-12V+3.3V

Clear CMOS JumperThere is a CMOS RAM onboard that has a power supply from an external battery to keepthe data of system configuration. With the CMOS RAM, the system can automaticallyboot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, set thejumper to clear data.

21

1

Clear Data

3 1

Keep Data (default)

3 1

Important

You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is off. Then return to 1-2 pin position. Avoid clearing the CMOS while the system is on; it will damagethe mainboard.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 24: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

En-16

MS-7366 Mainboard

ATX 12V Power Connector (2x2-Pin)This 12V power connector is used to provide power to the CPU.

ATX 12V Power Connector (2x4-Pin)This 12V power connector is used to provide power to the CPU.

ATX 12V Power Connector (1x4-Pin)This 12V power connector is used to provide power to the graphics card.

1

34

2GND

12V

GND

12V

4

21

3

5VGNDGND12V

ATX 20-Pin Power ConnectorThis connector allows you to connect an ATX 20-pin power supply. To connect the ATX20-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the properorientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into theconnector.

11020 11

3.3V

3.3V

GN

D5VG

ND5V

GN

DP

WR

OK

5VSB12

V5V 5V -5

VG

ND

GN

DG

ND

PS-

ON

GN

D-1

2V3.

3V

23

24

25

26

84 1

5

GND

+12V

Parallel Port ConnectorThis connector is used to connect an optional parallel port bracket. The parallel port isa standard printer port that supports Enhanced Parallel Port (EPP) and Extended Capa-bilities Parallel Port (ECP) mode.

2 1RSTB#PRND0PRND1PRND2PRND3PRND4PRND5PRND6PRND7ACK#BUSYPESLCT

AFD#ERR#

PINIT#LPT_SLIN#

GNDGNDGNDGNDGNDGNDGNDGND

Key(No pin)

27

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 25: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

En-17

Engl

ish

PCI Express Slot (x16/ x4/ x1)The PCI Express slot supports the PCI Express interface expansion card.

PCI Express x 16 Slot

PCI Express x 4 Slot

PCI Express x 1 Slot

PCI (Peripheral Component Interconnect) SlotThe PCI slot supports LAN card, SCSI card, USB card, and other add-on cards thatcomply with PCI specifications.

28

29

Important

When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the powersupply first. Meanwhile, read the documentation for the expansion card to configureany necessary hardware or software settings for the expansion card, such asjumpers, switches or BIOS configuration.

TPM Module ConnectorThis connector connects to a TPM (Trusted Platform Module) module (optional). Pleaserefer to the TPM security platform manual for more details and usages.

21

1413

3Vdu

al / 3

V_S

TBLC

LKLR

ST#

LAD

0LA

D1

LAD

2LA

D3

LFR

AM

E#

VC

C3

SIR

QV

CC

5K

ey(n

o pi

n)G

ND

GN

D

30

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 26: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

En-18

MS-7366 Mainboard

Back PanelMouse/Keyboard

The standard PS/2® mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2® mouse/keyboard.

Parallel PortA parallel port is a standard printer port that supports Enhanced Parallel Port (EPP) andExtended Capabilit ies Parallel Port (ECP) mode.

Serial PortThe serial port is a 16550A high speed communications port that sends/ receives 16bytes FIFOs. You can attach a serial mouse or other serial devices directly to theconnector.

VGA PortThe DB15-pin female connector is provided for monitor.

(9-Pin Male Connector)

1 5

6 9

A

B

C

D

PS/2 Mouse connector (Green/ 6-pin female)

PS/2 Keyboard connector (Purple/ 6-pin female)

13 1

1425

(25-pin female connector)

(15-Pin Female DIN Connector)

15

1115

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 27: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

En-19

Engl

ish

1394 PortThe IEEE1394 port on the back panel provides connection to IEEE1394 devices.

DVI PortThe DVI (Digital Visual Interface) connector allows you to connect an LCD monitor. Itprovides a high-speed digital interconnection between the computer and its displaydevice. To connect an LCD monitor, simply plug your monitor cable into the DVIconnector, and make sure that the other end of the cable is properly connected to yourmonitor (refer to your monitor manual for more information.)

1

2417

8

Important

Please note that the DVI connector does not support connecting the D-Sub toDVI converter.

LANThe standard RJ-45 LAN jack is for connection to the Local Area Network (LAN). You canconnect a network cable to it.

LED Color LED State Condition

Off LAN link is not established.

Left Orange On (steady state) LAN link is established.

On (brighter & pulsing) The computer is communicating with another computer on the LAN.

Green Off 10 Mbit/sec data rate is selected.

Right On 100 Mbit/sec data rate is selected.

Orange On 1000 Mbit/sec data rate is selected.

E

F

G

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 28: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

En-20

MS-7366 Mainboard

USB PortThe USB (Universal Serial Bus) port is for attaching USB devices such as keyboard,mouse, or other USB-compatible devices.

Audio Port ConnectorsThese audio connectors are used for audio devices. You can differentiate the color ofthe audio jacks for different audio sound effects.

Line-Out (Green) - Line Out, is a connector for speakers or headphones.Line-In (Blue) - Line In / Side-Surround Out in 7.1 channel mode, is used for ex-ternal CD player, tapeplayer or other audio devices.MIC (Pink) - Mic In, is a connector for microphones.CS-Out (Orange) - Center/ Subwoofer Out in 5.1/ 7.1 channel mode.RS-Out (Black) - Rear-Surround Out in 4/ 5.1/ 7.1 channel mode.SS-Out (Gray) - Side-Surround Out 7.1 channel mode.

Coaxial S/PDIF-outThis S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) connector is provided fordigital audio transmission to external speakers through a coaxial cable.

Optical S/PDIF-outThis S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) connector is provided fordigital audio transmission to external speakers through an optical fiber cable.

H

IJ

KL

NM

O

P

HDMI PortThe High-Definition Multimedia Interface (HDMI) is an all-digital audio/video interfacecapable of transmitting uncompressed streams. HDMI supports all TV format, includingstandard, enhanced, or high-definition video, plus multi-channel digital audio on asingle cable.

Q

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 29: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

En-21

Engl

ish

BIOS Setup

This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you toconfigure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when:* An error message appears on the screen during the system booting up, and requests

you to run BIOS SETUP.* You want to change the default settings for customized features.

Important

1.The items under each BIOS category described in this chapter are under con-tinuous update for better system performance. Therefore, the description maybe slightly different from the latest BIOS and should be held for reference only.

2.Upon boot-up, the 1st line appearing after the memory count is the BIOSversion. It is usually in the format:

A7366NMS V1.0 101007 where:1st digit refers to BIOS maker as A = AMI, W = AWARD, and P = PHOENIX.2nd - 5th digit refers to the model number.6th refers to the Chipset vender as A = AMD, I = Intel, V = VIA, N = Nvidia, U = ULi.7th - 8th digit refers to the customer as MS = all standard customers.V1.0 refers to the BIOS version.101007 refers to the date this BIOS was released.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 30: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

En-22

MS-7366 Mainboard

Entering SetupPower on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process.When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup.

Press DEL to enter SETUPIf the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restartthe system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also restartthe system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.

Getting HelpAfter entering the Setup menu, the first menu you will see is the Main Menu.

Main MenuThe main menu lists the setup functions you can make changes to. You can use thearrow keys (↑↓ ) to select the item. The on-line description of the highlighted setupfunction is displayed at the bottom of the screen.

Sub-MenuIf you find a right pointer symbol (as shown in the right view)appears to the left of certain fields that means a sub-menucontaining additional opt ions can be launched from thisfield. You can use control keys (↑↓ ) to highlight the fieldand press <Enter> to call up the sub-menu. Then you canuse the control keys to enter values and move from field to field within a sub-menu. Ifyou want to return to the main menu, just press <Esc >.

General Help <F1>The BIOS setup program provides a General Help screen. You can call up this screenfrom any menu by simply pressing <F1>. The Help screen lists the appropriate keys touse and the possible selections for the highlighted item. Press <Esc> to exit the Helpscreen.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 31: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

En-23

Engl

ish

Standard CMOS FeaturesUse this menu for basic system configurations, such as time, date etc.

Advanced BIOS FeaturesUse this menu to setup the items of special enhanced features.

Integrated PeripheralsUse this menu to specify your settings for integrated peripherals.

Power Management FeaturesUse this menu to specify your settings for power management.

PNP/PCI ConfigurationsThis entry appears if your system supports PnP/PCI.

H/W MonitorThis entry shows your PC health status.

Cell MenuUse this menu to specify your settings for fequency/voltage control and overclocking.

Load Fail-Safe DefaultsUse this menu to load the default values set by the BIOS vendor for stable systemperformance.

Load Optimized DefaultsUse this menu to load the default values set by the mainboard manufacturer specificallyfor optimal performance of the mainboard.

BIOS Setting PasswordUse this menu to set the Password.

Save & Exit SetupSave changes to CMOS and exit setup.

Exit Without SavingAbandon all changes and exit setup.

The Main MenuOnce you enter AMI® or AWARD® BIOS CMOS Setup Utility, the Main Menu will appearon the screen. The Main Menu allows you to select from ten setup functions and two exitchoices. Use arrow keys to select among the items and press <Enter> to accept or enterthe sub-menu.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 32: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

En-24

MS-7366 Mainboard

When enter the BIOS Setup utility, follow the processes below for general use.1. Load Optimized Defaults : Use control keys (↑↓ ) to highlight the Load Optimized

Defaults field and press <Enter> , a message as below appears:

Press [Ok] to load the default settings for optimal system performance.

2. Setup Date/ Time : Select the Standard CMOS Features and press <Enter> to enterthe Standard CMOS Features-menu. Adjust the Date, Time fields.

3. Save & Exit Setup : Use control keys (↑↓ ) to highlight the Save & Exit Setup fieldand press <Enter> , a message as below appears:

Press [Ok] to save the configurations and exit BIOS Setup utility.

Important

The configuration above are for general use only. If you need the detailedsettings of BIOS, please see the manual in English version on MSI website.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 33: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

En-25

Engl

ish

Software Information

Take out the Driver/Utility CD that is included in the mainboard package, and place itinto the CD-ROM driver. The installation will auto-run, simply click the driver or utilt iyand follow the pop-up screen to complete the installation. The Driver/Utility CD con-tains the:Driver menu - The Driver menu shows the available drivers. Install the driver by your desire and to activate the device.Utility menu - The Utility menu shows the software applications that the mainboard supports.WebSite menu- The WebSite menu shows the necessary websites.

Important

Please visit the MSI website to get the latest drivers and BIOS for better systemperformance.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 34: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

De-1

Deu

tsch

P6NGMBenutzerhandbuch

Deutsch

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 35: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

De-2

MS-7366 Mainboard

Spezifikationen

Prozessoren- Unterstützt Intel® Core 2 Quad, Core 2 Duo, Pentium, Celeron Prozessoren für Sockel LGA775.(Weitere CPU Informationen finden Sie unterhttp://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform)

FSB (Front-Side-Bus)- Unterstützt FSB bis zu 1333 MHz (für 73U/PV)- Unterstützt FSB bis zu 1066 MHz (für 73V)

Chipsatz- Nvidia MCP73U/PV/V Chipsatz

Speicher- DDR2 533/667/800 SDRAM (240Pin/ non-ECC) (für 73U/PV)- DDR2 533/667 SDRAM (240Pin/ non-ECC) (für 73V)- 2 DDR2 DIMMs (max. 4GB)(Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sieunter http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)

LAN- Unterstützt LAN 10/100/1000 Fast Ethermet über Realtek® RTL

8211BL (für 73U/PV)- Unterstützt LAN 10/100 Fast Ethermet über Realtek® RTL

8201CL (für 73V)

IEEE 1394 (optional)- Onboard Chip über JMicron JMB381

Audio- Onboard Soundchip Realtek® ALC888- 7.1-Kanal Audio-Ausgang- Erfüllt die Azalia Spezifikation

IDE- 1 IDE Anschlüsse über MCP73U/PV/V Chipsatz- Unterstützt die Betriebsmodi Ultra DMA 66/100/133, PIO & Bus Mastering

SATA- 4 SATAII Ports unterstützt 4 SATA Geräte

RAID- SATA1~4 unterstützt die Modi RAID 0, 1, 5 ,0+1, JBOD (für 73U/PV)- SATA1~4 unterstützt die Modi RAID 0, 1, JBOD (für 73V)

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 36: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

De-3

Deu

tsch

Diskette- 1 Disketten Anschluss- Unterstützt 1 Diskettenlaufwerk mit 360K, 720K, 1.2M, 1.44M

und 2.88Mbytes

AnschlüsseHintere Ein-/ und Ausgänge- 1 PS/2 Mausanschluss- 1 PS/2 Tastaturanschluss- 1 VGA Schnittstelle- 1 HDMI Schnittstelle (optional)- 1 DVI Schnittstelle (optional)- 1 IEEE1394 Anschluss (optional)- 4 USB 2.0 Anschlüsse- 1 LAN Buchse- 6 Audiobuchsen

On-Board Stiftleiste/ Anschlüsse- 3 USB 2.0 Stiftleisten (für 73U/PV)- 2 USB 2.0 Stiftleisten (für 73V)- 1 IEEE1394 Stiftleiste (optional)- 1 Gehäusekontaktschalter- 1 Serielle Stiftleiste- 1 SPDIF-Ausgang pinheader- 1 Audio Stiftleiste für Gehäuse Audio Ein-/ Ausgänge- 1 CD Stiftleiste für Audio Eingang- 1 TPM Stiftleiste (optional)

Schnittstellen- 1 PCI Express x16 Schnittstelle- 1 PCI Express x1 Schnittstelle- 2 PCI Schnittstellen, unterstützt 3.3V/ 5V PCI Bus Interface

Form Faktor- M-ATX (24.4cm X 22.0cm)

Montage- 6 Montagebohrungen

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 37: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

De-4

MS-7366 Mainboard

Übersicht Eingenschaften der P6NGM Mainboard Serie(MS-7366 v1.X)

15 De-12

22 De-15

6 De-9

4 De-9

7 De-10

30 De-17

17

De-1321

De-15

8

De-10

9

De-10

10De-11 11

De-11

12 De-11

14 De-12

29 De-17

28 De-17

24

De-16

1

De-5

4

De-9

3

De-7

5

De-9

A De-18

A De-18

HDe-20

K De-20

L De-20

N De-20

De-20IJ

De-20

M De-20

QDe-20

DDe-18

FDe-19

GDe-19

EDe-19

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 38: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

De-5

Deu

tsch

Hauptprozessor: CPU

Das Mainboard unterstützt Intel® Prozessoren und verwendet hierfür einen CPUSockel mit der Bezeichnung Sockel-775, um das Einsetzen der CPU zu erleichtern.Verfügen Sie über keinen Kühler, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung,um einen solchen zu erwerben und danach zu installieren, bevor Sie Ihren Computeranschalten.Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchenSie bitte http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform

1

Wichtig

ÜberhitzungÜberhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig, stellen Sie stetseine korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vorÜberhitzung zu schü tzen. Überprüfen Sie eine gleichmäßige Schicht derthermischen Paste (oder thermischen Klebeandes) zwischen der CPU und demKühlblech anwenden, um Wärmeableitung zu erhöhen.CPU WechselStellen Sie vor einem Wechsel des Prozessors stets sicher, dass das ATXNetzteil ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist, um die Unversehrtheitder CPU zu gewährleisten.ÜbertaktenDieses Motherboard wurde so entworfen, dass es Übertakten unterstützt. StellenSie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichendenEinstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch desBetriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. Wirübernehmen keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die ausunzulässigem oder Betrieb jenseits der Produktspezifikationen resultieren.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 39: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

De-6

MS-7366 Mainboard

CPU & Kühler Einbau für Sockel 775

1. Der CPU-Sockel besitzt zum Schutz eine Plastikabdeckung. LassenSie vor der Installtion diese Schutzkappe auf dem Sockel um Schädenzu vermeiden.

2. Entfernen Sie zuerst die Schutzkappe wie abgebildet in Pfeilrichtung.

3. Sie sehen jetzt die Pins des Sockels.

4. Öffnen Sie den Sockelverschlusshebel.

5. K l ap p en S i e d en H eb e l g a n z au f u n d ö f f n en S i e d i eMetallverschlussklappe.

6. Vergewissem Sie sich anhand der Justiermarkierungen und demgelben Dreieck, daß die CPU in der korrekten Position ist. SetzenSie anschließend die CPU in den Sockel.

7. Begutachten Sie, ob die CPU richtig im Sockel sitzt. Falls nicht,zeihen Sie die CPU durch eine rein vertikale Bewegung wiederheraus. Versuchen Sie es erneut.

8. Schließen Sie die Abdeckung des Sockels.

9. Drücken Sie den Verschlusshebel mit leichtem Druck nach untenund arretieren Sie den Hebel unter dem Rückhaltenhaken des CPU-Sockels.

10.Frühren Sie den CPU-Kühler über den CPU-Sockel und positionierenSie die Arretierungsstifte des Kühlers über die dafür vorgesehenenLöcher des Mainboards. Drücken Sie den Kühler nach unten bis dieStifte in den Löchern eingerastet.

11.Drücken Sie die vier Stifte nach unten um den Kühler zu arretieren.Drehen Sie dann jeweils den Verschluss der Stifte (Richtung ist aufdem Kühler markiert) .

12.Drehen Sie das Mainboard um und vergewissern Sie sich, dass das derKühler korrekt installiert ist.

alignment key

Wichtig

1. Prüfen Sie die Status der CPU im BIOS.2. Wenn keine CPU installiert ist, schützen Sie immer den CPU-Sockel durch die

Plastikabdeckung.3. Die Mainboard Fotos, die in diesem Abschnitt gezeigt werden, sind für Demon-

stration der CPU/ Kühler Installation. Das Aussehen Ihres mainboard kannabhangig von dem Modell schwanken, das Sie kaufen.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 40: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

De-7

Deu

tsch

Speicher

DDRSpezifikation : 184-Pin, 2.5v.Bestimmung Einkanalbetrieb : All DIMM Slots sind GRÜNE Farbe.Bestimmung Zweikanalbetrieb : Die DIMM Slot(s) des Kanals A sind in GRÜN gehalten.Die DIMM Slot(s) des Kanals B sind LILA.

DDR2Spezifikation : 240-Pin, 1.8V.Bestimmung Einkanalbetrieb : Alle DIMM Slots sind GRÜNE Farbe.Bestimmung Zweikanalbetrieb : Die DIMM Slot(s) des Kanals A sind in GRÜN gehalten.Die DIMM Slot(s) des Kanals B sind ORANGE.

64x2=128 Pin 56x2=112 Pin

40x2=80 Pin 52x2=104 Pin

2

3

Wichtig

- DDR2 und DDR können nicht untereinander getauscht werden und der StandardDDR2 ist nicht rückwärtskompatibel, installieren Sie DDR2 Speichermodule stetsin DDR2 DIMM Slots und DDR2 Speichermodule stets in DDR2 DIMM Slots.

- Stellen Sie im Zweikanalbetrieb bitte sicher, dass Sie Module des gleichenTyps und identischer Speicherdichte in den DDR DIMM Slots unterschiedlicherKanäle verwenden.

- Um einen sicheren Systemstart zu gewährleisten, bestücken Sie immer DIMM 1zuerst.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 41: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

De-8

MS-7366 Mainboard

Vorgehensweise beim Einbau von Speicher ModulenSie finden Kerbe und Stromführung (Volt) sowohl an DDR als auch DDR2 Modulen.B efolgen S ie d ie folgenden E inbauh inweise, um d ie DDR/ DDR2 Modu leordnungsgemäß einzusetzen.

1. Diese Speichermodulen haben nur eine Kerbe in der Mitte des Moduls. Sie passennur in einer Richtung in den Sockel.

2. Setzen Sie den DIMM- Speicherbaustein senkrecht in den DIMM- Sockel, danndrücken Sie ihn hinein, bis die goldenen Kontakte tief im DIMM Sockel sitzen.

3. Die Plastikklammern an den Seiten des DIMM- Sockels schließen sich automatisch.

Wichtig

Sie können den goldenen Finger kaum sehen, wenn das Speichermodule richtigim DIMM Steckplatz eingesetzt wird.

Volt Notch

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 42: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

De-9

Deu

tsch

Anschlüsse, Steckbrücken und Slots

Anschluss des DiskettenlaufwerksDiese Anschluss unterstützt ein Diskettenlaufwerke mit 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MBoder 2.88MB Kapazität.

5

Stromanschlüsse für LüfterDie Anschlüsseunterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. CPU FAN kann Smart FANFunktion unterstützen. Wenn Sie den Anschluss herstellen, sollten Sie immer daraufachten, dass der rote Draht der positive Pol ist, und mit +12V verbunden werden sollte,der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden. Ist IhrMainboard mit einem Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware versehen, dannbrauchen Sie einen speziellen Lüfter mit Tacho, um die Vorteile der Steuerung desCPU Lüfters zu nutzen.

SYS FAN/ NB FAN/POWER FAN (System-,Northbridge- und Netzteillüfter)

SENSOR or NC+12VGND

4

IDE AnschlussAn diesen Anschluss können IDE Festplatten, optische Laufwerke (CD/DVD-Brenner, ...)und andere Geräte betrieben werden.

6

CPU FAN(Lüfter)

SENSOR+12VGND

Control

Wichtig

1. Bitte informieren Sie sich auf der offiziellen Website vom Prozessor überempfohlene CPU Kühler oder fragen Sie Ihren Händler nach einem geeignetenLüfter.

2. CPUFAN unterstützt die Lüfterkontrolle. Sie künnen das Utility Dual CoreCenter installieren, welches automatisch die Geschwindigkeit des CPU Lüftersin Abhängigkeit von der CPU Temperatur steuert.

3. CPUFAN kann die Lüfter mit drei- und vierpolige Stecker unterstützen.

Wichtig

Verbinden Sie zwei Laufwerke über ein Kabel, müssen Sie das zweite Laufwerkim Slave-Modus konfigurieren, indem Sie entsprechend den Jumper setzen.Entnehmen Sie bi t te die Anweisungen zum Setzen des Jumpers derDokumentation der IDE Geräte, die der Festplattenhersteller zur Verfügungstellt.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 43: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

De-10

MS-7366 Mainboard

Frontpanel AnschlüsseDiese Anschlüsse sind für das Frontpanel dienen zum Anschluss der Schalter und LEDsdes Frontpaneels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des “Intel Front Panel I/O Connectiv-ity Design Guide“.

8

Serial ATA AnschlussAn diesen Anschluss können Sie serielle Geräte mit einer Geschwindigkeit von 150Mbit/s und/oder 300Mbit/s betrieben werden (Abhängig vom Mainboard Chipsatz). ProAnschluss kann ein S-ATA Gerät angeschlossen werden.

7

Wichtig

Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, dadies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt.

IEEE1394 Anschluss (Grün)Dieser Anschluss erlaubt Ihren,die Vorrichtung IEEE1394 über ein externes IEEE1394Slotblech anzuschließen.

9

IEEE1394 Slotblech(Optional)

1 2

9 10

TPA

-G

roun

dTP

B-

Cab

le po

wer

Gro

und

TPA+

Gro

und

TPB

+C

able

pow

erK

ey (n

o pi

n)

JFP2JFP1

12

910

HDDLED

ResetSwitch

PowerLED

PowerSwitch

78

Power LED

Speaker

12

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 44: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

De-11

Deu

tsch

Audioanschluss des Frontpanels (Azalia Spec)Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audioein- und -ausgängen einesFrontpanels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des “ Intel® Front Panel I/O Con-nectivity Design Guide”.

12

S/PDIF-Out Anschluss (Optional, für HDMI Grafikkarten)Der Anschluss S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) überträgt digitaleAudiosignale vom Mainboard zur HDMI Grafikkarte.

11

USB Vorderanschluss (Gelb)Dieser Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel® I/O Connectivity Design Guide, istbestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems undähnliches.

10

Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND(Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zuSchäden kommen.

Wichtig

USB 2.0 Slotblech(Optional)U

SBO

C

10 1 2

VC

CU

SB0

-U

SB0+

GN

DK

ey (n

o pi

n)

VC

CU

SB1

-U

SB1+

GN

D

9

12

910

MIC

_L

MIC

_R

LIN

E o

ut_R

Fron

t_JD

LIN

E o

ut_L

Gro

und

Pres

ence

#M

IC_J

DN

C(N

o pi

n)LI

NE

out

_JD

SPDIFO GND

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 45: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

De-12

MS-7366 Mainboard

CD- EingangDieser Anschluss wird für externen Audioeingang zur Verfügung gestellt.

GehäusekontaktanschlussDieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Wird das Gehäuse geöffnet,wird der Schalter geschlossen und das System zeichnet dies auf und gibt auf demBildschirm eine W arnung aus. Um die W arnmeldung zu löschen, muss das BIOSaufgerufen und die Aufzeichnung gelöscht werden.

GND RL

15

14

12

CINTRUGND

Audioanschluss des Frontpanels (AC97 Spec)Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audioein- und -ausgängen einesFrontpaneels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des “ Intel® Front Panel I/OConnectivity Design Guide”.

1 2

9 10

AUD_MICAUD_MIC_BIAS

AUD_FPout_RHP_ON

AUD_FPout_L

AUD_GNDAUD_VCCAUD_RET_RKeyAUD_RET_L

13

Wichtig

Wenn Sie die vorderen Audioanschlüsse nicht verwenden, müssen die Pins 5 &6 und 9 & 10 mit sog. „Jumpern“ gebrückt werden, um die Signalausgabe auf diehinteren Audioanschlüsse umzuleiten. Andernfalls ist der Line -Out Ausgang imhinteren Anschlussfeld ohne Funktion.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 46: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

De-13

Deu

tsch

Infrarotmodul StifleisteGestattet zu jeder Zeit den Anschluss eines Infrarotmoduls und entspricht den Richtliniendes Intel® Front Panel I/O Connect ivity Design Guide. Sie müssen im BIOS dienotwendigen Einstellungen vornehmen, um die IR Funktion nutzen zu können.

Serielle SchnittstelleBei der Anschluss handelt es sich um eine 16550A Hochgeschwindigkeitskommunikations-schnittstelle, die 16 Bytes FIFOs sendet/empfängt. An den Stecker können Sie direkteine Serielles Gerät anschließen.

TV- AusgangDer TV- Ausgang dient zum Anschluss eines Slotbleches mit TV- Ausgang. Das Slotblechbietet mehrere Arten von TV Ausgängen. Wählen Sie einen geeigneten, um einFernsehgerät anzuschließen.

65

21NC

VCC5IRTX

NCGroundIRRX

16

17

18

3

1 4Ground

YoutCout

COMP or CVBSGround (5)

1 56

DC

DS

INSO

UT

DTR

Gro

und

DS

RR

TSC

TSR

I (9)

VoIP Karte AnschlussDer Anschluss verbindet Ihre Voice over IP (VoIP) Karte mit Ihrem Mainboard. EineFunktionsbeschreibung und weitere nützliche Informationen finden Sie im Handbuchder VoIP Karte.

19

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 47: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

De-14

MS-7366 Mainboard

D-Bracket™ 2 AnschlussDieser Anschluss ist, damit Sie an das D-Bracket™ 2 anschließen, das vier LED und USBTore integriert. Es erlaubt Benutzern, System Probleme durch 16 verschiedeneKombinationen der LED Signale zu kennzeichnen.

20

BIOS Anmeldung

Ze i g t i n fo rm a t i one n , Lo go ,Prozessorhersteller, etc...

Test des Basis- und erweitertenSpeichers - Test des Basisspeichersvon 240K bis 640K und des erweitertenSpeichers über 1MB mit unter-schiedlichen Mustern.

Zuweisung der Resourcen an alleISA Komponenten

Initialisierung FestplattenkontrollerInitialisiert die Festplatte und denKontroller

Initialisierung des Diskettenkon-trollers.

Initialisiert das Diskettenlaufwerkund den Kontroller.

Versuch hoch zu fahren.

Setzt den niedrigen Stapel undbooted über INT 19h.

Hochfahren des Betriebssystems

System ANDie D-LED bleibt hier stehen, wennder Prozessor beschädigt ist odernicht richtig installiert.

Initialisierung Tastatur Kontroller.

Test VGA BIOS

Hier wird die VGA- Anmeldung amBildschirm angezeigt.

Prozessorinitialisierung

Zeigt Informationen zum Prozessor(wie Name der Marke, Systembus,etc...)

Test der Echtzeituhr (RTC - RealTime Clock)

Description

Rot Grün

LED Signal

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

DescriptionLED Signal

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

Frühe Initialisierung des Chipsatzes

Speichertest - Test der Größe desSpeichers onboard. Die D-LEDbleibt bei beschädigtem oderfehlerhaft eingesetztem Modulhängen.

Entpacken des BIOS ins RAM zumschnellen Hochfahren.

Initialisierung Video Schnittstelle -startet Erm itt l ung CPU Takt,überprüfing Video onboard. DanachErkennung und Initialisierung derGrafiklösung.

D-Bracket™ 2(Optional)

Verbindung zumD-Bracket™ 2Anschluss

Verbindung zur USBStiftleiste

1 9 2 10

DB

G1

DB

G2

DB

G3

DB

G4

Key

DBR

1D

BR2

DBR

3D

BR4

NC

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 48: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

De-15

Deu

tsch

Zusätzlicher Hinweis StromversorgungBevor Sie eine Verbindung mit den Stromanschlüssen herstellen, stellen Sie immersicher, dass alle Komponenten ordnungsgemäß eingebaut sind, um jegliche Schädenauszuschließen. Alle Stromanschlüsse auf dem Mainboard müssen mit einem ATX Netzteilverbunden werden und müssen gemeinsam den stabilen Betrieb des Mainboards sicherstellen.

ATX 24-Pin StromanschlussHier können Sie ein ATX 24-Pin Netzteil anschl ießen. Wenn Sie die Verbindungherstellen, stellen Sie sicher, dass der Stecker in der korrekten Ausrichtung eingestecktwird und die Pins ausgerichtet sind. Drücken Sie dann den Netzteilstecker fest in denSteckersockel.Sie können auch ein 20-Pin ATX Netzteil verwenden, wenn Sie möchten. Wenn Sie ein20-Pin ATX Netzteil einsetzen möchten, stecken Sie bitte Ihr Netzteil beginnend beiden PinS 1 und 13 ein.

22

1

12 24

13+3.3V+3.3VGND+5V

GND+5V

GNDPWR OK

5VSB+12V+12V

+3.3V GND+5V+5V+5VNCGNDGNDGNDPS-ON#GND-12V+3.3V

Steckbrücke zur CMOS- LöschungAuf dem Mainboard gibt es einen sogenannten CMOS Speicher (RAM), der über eineBatterie gespeist wird und die Daten der Systemkonfiguration enthält. Er ermöglicht esdem Betriebssystem, mit jedem Einschalten automatisch hochzufahren. Wollen Sie dieSystemkonfiguration löschen, verwenden Sie hierfür JBAT1 (Clear CMOS Jumper -Steckbrücke zur CMOS Löschung).

21

1

Daten löschen

1 3

Daten erhalten (Werkseinstellung)

1 3

Wichtig

Sie können den CMOS löschen, indem Sie die Pins 2-3 verbinden, während dasSystem ausgeschaltet ist. Kehren Sie danach zur Pinposition 1-2 zurück. LöschenSie den CMOS nicht, solange das System angeschaltet ist, dies würde dasMainboard beschädigen.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 49: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

De-16

MS-7366 Mainboard

ATX 12V Stromanschluss (2x2-Pin)Dieser 12V Stromanschluss wird verwendet, um die CPU mit Strom zu versorgen.

ATX 12V Stromanschluss (2x4-Pin)Dieser 12V Stromanschluss wird verwendet, um die CPU mit Strom zu versorgen.

ATX 12V Stromanschluss (1x4-Pin)Dieser 12V Stromanschluss wird verwendet, um die Grafikkarte mit Strom zu versorgen.

1

34

2GND

12V

GND

12V

4

21

3

5VGNDGND12V

ATX 20-Pin StromanschlussHier können Sie ein ATX 20-Pin Netzteil anschl ießen. Wenn Sie die Verbindungherstellen, stellen Sie sicher, dass der Stecker in der korrekten Ausrichtung eingestecktwird und die Pins ausgerichtet sind. Drücken Sie dann den Netzteilstecker fest in denSteckersockel.

23

24

25

26

84 1

5

GND

+12V

11020 11

3.3V

3.3V

GN

D5VG

ND5V

GN

DP

WR

OK

5VSB12

V5V 5V -5

VG

ND

GN

DG

ND

PS-

ON

GN

D-1

2V3.

3V

Parallele SchnittstelleDie folgende Stiftleiste unterstützt den Betrieb von Endgeräten (Parallele Schnittstelle)über ein optional erhältliches Bracket. Der Anschluss (Parallel Port) unterstützt dieBetriebsmodi EPP (Enhanced Parallel Port) und ECP (Extended Capabilities Port)

2 1RSTB#PRND0PRND1PRND2PRND3PRND4PRND5PRND6PRND7ACK#BUSYPESLCT

AFD#ERR#

PINIT#LPT_SLIN#

GNDGNDGNDGNDGNDGNDGNDGND

Key(No pin)

27

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 50: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

De-17

Deu

tsch

PCI Express Slot (x16/ x4/ x1)Der PCI Express Slot unterstutzt die PCI Express Schnittstelle Erweiterungskarten.

PCI Express x 16 Slot

PCI Express x 4 Slot

PCI Express x 1 Slot

PCI (Peripheral Component Interconnect) SlotDie PCI Steckplätze unterstü tzt LAN Karte, SCSI Karte, USB Karte und andereZusatzkarten cards,die mit PCI Spezifikationen übereinstimmen.

28

29

TPM Modul AnschlussDieser Anschluss wird für das optionale TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendt.Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Siebitte dem TPM Plattform Handbuch.

21

1413

3Vdu

al / 3

V_S

TBLC

LKLR

ST#

LAD

0LA

D1

LAD

2LA

D3

LFR

AM

E#

VC

C3

SIR

QV

CC

5K

ey(n

o pi

n)G

ND

GN

D

Wichtig

Stellen Sie vor dem Einsetzen oder Entnehmen von Karten sicher, dass Sie denNetzs t ec ker gezogen haben. S t ud ie ren Sie b i t t e d ie A n lei t ung zurErweiterungskarte, um jede notwendige Hard - oder Softwareeinstellung für dieErweiterungskarte vorzunehmen, sei es an Steckbrücken (“Jumpern”), Schalternoder im BIOS.

30

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 51: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

De-18

MS-7366 Mainboard

Hinteres AnschlusspanelMaus-/Tastatur

Die Standard PS/2® Maus/Tastatur Stecker Mini DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur .

Parallele SchnittstelleDie Parallele Schnittstelle ist eine Standard Druckerschnittstelle, die ebenso als En-hanced Parallel Port (EPP) und als Extended Capabilities Parallel Port (ECP) betriebenwerden kann.

Serielle SchnittstelleBei der Seriellen Schnittstelle handelt es sich um eine 16550A Hochgeschwindigkeits-kommunikationsschnittstelle, die 16 Bytes FIFOs sendet/empfängt. An den Stecker könnenSie direkt eine Serielle Maus oder ein anderes Serielles Gerät anschließen.

VGA AnschlussDie DB 15-Pin Buchse dient zum Anschluss eines VGA Monitors.

(15-Pin DIN Buchse)

15

1115

A

B

C

D

PS/2 Mausanschluss (Grün/ 6-Pin Buchse)

PS/2 Tastaturanschluss (Lila/ 6-Pin Buchse)

13 1

1425

(25-Pin Centronics Anschlussbuchse)

(9-Pin DIN Steckeranschluss)

1 5

6 9

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 52: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

De-19

Deu

tsch

1394 PortDas IEEE 1394 Port auf der hintere Anschlusspanel zu den Vorrichtungen IEEE1394.

DVI PortDer DVI (Digital Visual Interface) Anschluss erlaubt Ihnen, einen LCD Monitoranzuschließen. Es stellt eine digitale Hochgeschwindigkeitsverbindung zwischem demComputer und dem Bildschirm her. Um einen LCD Monitor anzuschließen, verbindenSie dessen Stecker einfach mit dem DVI Anschluss des Mainboards und stellen Siesicher, dass das andere Ende des Kabels ordnungsgemäß mit dem Monitor verbundenist.(Weitere Informationen können Sie dem Handbuch Ihres Monitors entnehmen.)

1

2417

8

Wichtig

Bitte beachten Sie, dass dieser DVI Anschluss keinen D-Sub Anschluss übereinen DVI Konverter zulässt.

LANDie Standard RJ-45 Buchse ist für Anschlus zum an ein Lokales Netzwerk (Local AreaNetwork - LAN). Hier kann ein Netzwerkkabel angeschlossen werden.

LED Farbe LED Status Zustand

Aus Keine Verbindung mit dem LAN.

Links Orange An (Dauerleuchten) Verbindung mit dem LAN.

An (heller & pulsierend) Der Computer kommuniziert mit einem anderen Rechner im LAN.

Grün Aus Gewählte Datenrate 10 MBit/s.

Rechts An Gewählte Datenrate 100 MBit/s.

Orange An Gewählte Datenrate 1000 MBit/s.

G

F

E

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 53: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

De-20

MS-7366 Mainboard

USB PortDieser USB (Universal Serial Bus) Anschluss zum direkten Anschluss von USB- Geräten,wie etwa Tastatur, Maus oder weiterer USB-kompatibler Geräte.

AudioschnittstellenDiese Audioanschlüsse werden im Zusammenspiel mit Audioein-/ ausgabegerätenverwendet . Anhand der Farbe der Audiobuchsen kann man unterschiedl icheVerwendungen unterscheiden.

Line-Ausgang (Grün) - Line Ausgang, für Lautsprecher und Kopfhörer.Line-Eingang (Blau) - Line Eingang / Seitliches Surroundsignal im 7.1 Kanalbetrieb,kann für externe CD oder Kasettenspieler oder andere Audiogeräte verwendet werden.MIK (Pink) - Mikrofon, für Mikrofoneingang.CS-Ausgang (Orange) - Center-/ Subwooferausgang im 5.1/ 7.1 Kanalbetrieb.RS-Ausgang (Schwarz) - Hinteres Surroundsignal im 4/ 5.1/ 7.1 Kanalbetrieb.SS-Ausgang (Grau) - Seitlichen Surroundsignal im 7.1 Kanalbetrieb.

Koaxialer S/PDIF- AusgangDieser S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) Ausgang dient als digitaleSchnittstelle zur Audioausgabe zur den externen Lautsprechern durch ein Koaxialkabel.

Optischer S/PDIF-AusgangDieser S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) Ausgang dient als digitaleSchnittstelle zur Audioausgabezur den externen Lautsprechern durch ein optischenFasernkabel.

H

IJ

K

L

MN

P

O

Externer eSATA AnschlussDer eSATA (External Serial ATA) verbindet eSATA Geräte (z.B. externe Festplatten) mitIhrem Mainboard. Das Kabel zum Verbinden von Ihrem extermen eSATA Gerät istoptional und nicht im lieferumfang enthalten.

Q

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 54: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

De-21

Deu

tsch

BIOS Setup

Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, IhrSystem optimal auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf desBIOS besteht, wenn:* Während des Bootvorgangs des Systems eine Fehlermeldung erscheint und Sie zum

Aufruf des BIOS SETUP aufgefordert werden.* Sie die Werkseinstellungen zugunsten individueller Einstellungen ändern wollen.

Wichtig

1. Die Menüpunkte jeder BIOS Kategorie, die in diesem Kapitel beschriebenwird, werden permanent auf den neues ten Stand gebracht , um dieSystemleistung zu verbessern. Aus diesem Grunde kann die Beschreibunggeringfügig von der aktuellsten Version des BIOS abweichen und solltedementsprechend lediglich als Anhaltspunkt dienen.

2. Während des Hochfahrens, wird die BIOS Version in der ersten Zeile nach demHochzählen des Speichers angezeigt, üblicherweise im Format dieses Beispiels:

A7366NMS V1.0 101007 wobei:Die erste Stellen den BIOS-Hersteller bezeichnet, dabei gilt A = AMI, W = AWARD,und P = PHOENIX.2te - 5te Stelle bezeichnet die Modelnummer.6te Stelle bezeichnet den Chipsatzhersteller, A = AMD, I = Intel, V = VIA, N =Nvidia, U = ULi.7te - 8te Stelle bezieht sich auf den Kunden, MS=alle Standardkunden.V1.0 bezieht sich auf die BIOS Version.101007 bezeichnet das Datum der Veröffentlichung des BIOS.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 55: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

De-22

MS-7366 Mainboard

Aufruf des BIOS SetupsNach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test -Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Siedie Taste <Entf>(<Del>) um das Setup aufzurufen.

Press DEL to enter SETUPWenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten immer nochins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wiederANSCHALTEN, oder die “RESET”-Taste am Gehäuse betät igen. Sie können das Sys-tem außerdem neu starten, indem Sie gleichzeitig die Tasten <Strg>,<Alt> und <Entf>drücken (bei manchen Tastaturen <Ctrl>,<Alt> und <Del>).

Hilfe findenNach dem Start des Setup Menüs erscheint zuerst das Hauptmenü.

HauptmenüDas Hauptmenü l istet Funkt ionen auf, die Sie ändern können. Sie können dieSteuertasten (↑↓ ) verwenden, um einen Menüpunkt auszuwählen. Die Online-Beschreibung des hervorgehobenen Menüpunktes erscheint am unteren Bildschirmrand.

UntermenüsW enn Sie an der l inken Sei te bestimmter Felder einDreieckssymbolf finden (wie rechts dargestellt), bedeuted dies,dass Sie über das entsprechende Feld ein Untermenü mitzusä t z l i c hen Opt i onen aufru fen können. Durc h d ieSteuertasten (↑↓ )önnen Sie ein Feld hervorheben und durch Drücken der Eingabetaste<Enter> in das Untermenü gelangen. Dort können Sie mit den Steuertasten W erteeingeben und navigieren. Durch Drücken von <Esc > kommen Sie zurück ins Hauptmenü.

Allgemeine Hilfe <F1>Das BIOS Setup verfügt über eine Allgemeine Hilfe (General Help). Sie können dieseaus jedem Menü einfach durch Drücken der Taste <F1> aufrufen. Sie listet die Tastenund Einstellungen zu dem hervorgehobenen Menüpunkt auf. Um die Hilfe zu verlassen,drücken Sie <Esc>.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 56: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

De-23

Deu

tsch

Standard CMOS FeaturesIn diesem Menü können Sie die Basiskonfiguration Ihres Systems anpassen, so z.B.Uhrzeit, Datum usw.

Advanced BIOS FeaturesVerwenden Sie diesen Menüpunkt, um weitergehende Einstellungen an Ihrem Systemvorzunehmen.

Integrated PeripheralsVerwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für in das Board integriertePeripheriegeräte vorzunehmen.

Power Management SetupVerwenden Sie dieses Menü , um die Einstellungen für die Stromsparfunkt ionenvorzunehmen.

PNP/PCI ConfigurationsDieser Eintrag erscheint, wenn Ihr System Plug and Play- Geräte am PCI- Bus unterstützt.

H/W MonitorDieser Eintrag zeigt den generellen Systemstatus.

Cell MenuHier können Sie ihre Einstellungen zur Kontrolle von Frequenz und Spannung und zurÜbertaktung vornehmen.

Load Fail-Safe DefaultsIn diesem Menü können Sie eine stabile, werkseitig gespeicherte Einstellung des BIOSSpeichers laden. Nach Anwählen des Punktes sichern Sie die Änderungen und startendas System neu.

Load Optimized DefaultsI n d iesem Menü kön nen S ie d ie B I O S -Vorein st e l l un gen l aden, d ie d erMainboardhersteller zur Erzielung der besten Systemleistung vorgibt.

BIOS Setting PasswordVerwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort für das BIOS einzugeben.

Save & Exit SetupAbspeichern der BIOS-Änderungen im CMOS und verlassen des BIOS.

Exit Without SavingVerlassen des BIOS´ ohne Speicherung, vorgenommene Änderungen verfallen.

Das HauptmenüNachdem Sie das AMI® oder AWARD® BIOS CMOS Setup Utility, aufgerufen haben,erscheint das Hauptmenü. Es weist zehn Setup- Funktionen und zwei Arten das Menü zuverlassen auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren und drückenSie die Eingabetaste (<Enter>), um ein Untermenü aufzurufen.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 57: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

De-24

MS-7366 Mainboard

Wenn hereinkommen Sie, gründen das BIOS Dienstprogramm, folgen Sie den Prozessenunten für allgemeinen Gebrauch.1. Last optimierte Rückstellungen : Die Gebrauchsteuerschlüssel ( ↑↓ ),, zum der Last

optimierten Rückstellungen hervorzuheben fangen auf und betätigen <Eingabe>,eine Anzeige wie erscheint unten:

Drücken Sie [okay], um die Standardannahmen für optimale System Leistung zuladen.

2. Einstellung Datum/ Zeit : Wählen Sie die “Standard-CMOS Eigenschaften” vor undbetät igen Sie <Eingabe> um das Standard-CMOS Eigenschaft -Menü einzutragen.Justieren Sie das Datum, Zeit fängt auf.

3. Außer u. Ausgang Einstellung : Die Gebrauchsteuerschlussel (↑↓ ), zum der Außeru. Ausgang Einstellung hervorzuheben fangen auf und betätigen <Eingabe>, eineAnzeige wie erscheint unten:

Drücken Sie [okay], um die Konfigurationen speichern und das BIOS Einstellung Dienstprogramm herausnehmen.

Die Konfiguration oben dienen nur generellen Zwecken. Wenn Sie detaillierteBIOS- Einstellungen benötigen, dann sehen Sie bitte das Handbuch in EnglischerSprache auf der MSI Website ein.

Wichtig

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 58: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

De-25

Deu

tsch

Software-Informationen

Nehmen Sie den Treiber herausGebrauchs-CD, die im mainboard Paket eingeschlossenist, und setzen Sie es in den CD-ROM Treiber. Die Installation wird Automobil-laufenlassen, klicken Sie einfach den Treiber oder utiltiy und folgen Sie dem pop-up Schirm,um die Installation durchzuführen. Der TreiberGebrauchs-CD enthält:Treibermenü - das Treibermenü zeigt die vorhandenen Treiber. Bringen Sie den Treiber

durch Ihren Wunsch und die Vorrichtung zu aktivieren an.Gebrauchsmenmenü - das Gebrauchsmenü zeigt die SoftwareAnwendungen das die

mainboard Unterstützungen.WebSite Menü - das W ebsite Menü zeigt die notwendigen Website.

Wichtig

Besichtigen Sie bitte die MSI Website, um die neuesten Treiber und BIOS fürbessere System Leistung zu erhalten.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 59: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Fr-1

Fra

nçai

s

P6NGMGuide d’Utilisation

Français

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 60: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Fr-2

La Carte mère MS-7366

Spécificités

Processeurs Supportés- Supporte Intel® Core 2 Quad, Core 2 Duo, Pentium, Celeron processeurs dans le paquet LGA775(Pour plus d’informations sur le CPU, veuillez visiterhttp://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform)

FSB- Supporte FSB jusqu’à 1333 MHz (pour 73U/PV)- Supporte FSB jusqu’à 1066 MHz (pour 73V)

Chipset- chipset Nvidia MCP73U/PV/V

M émoire- DDR2 533/667/800 SDRAM (240pin/ non-ECC) (pour 73U/PV)- DDR2 533/667 SDRAM (240pin/ non-ECC) (pour 73V)- 2 DDR2 DIMMs (4GB Max)(Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillezvisiter http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)

LAN- Supporte LAN 10/100/1000 Fast Ethermet par Realtek® RTL

8211BL (pour 73U/PV)- Supporte LAN 10/100 Fast Ethermet par Realtek® RTL 8201CL (pour 73V)

IEEE 1394 (optionnel)- Puce intégrée par JMicron JMB381

Audio- Puce intégrée par Realtek® ALC888- Supporte 7.1 canaux audio out- Compatibles avec les spécialisations d’Azalia 1.0

IDE- 1 port IDE par MCP73U/PV/V- Supporte les modes d’opération Ultra DMA 66/100/133, PIO &

Bus Master

SATA- 4 ports SATAII supportent 4 périphériques SATA

RAID- SATA1~4 supportent RAID 0, 1, 5 ,0+1, JBOD (pour 73U/PV)- SATA1~4 supportent RAID 0, 1, JBOD (pour 73V)

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 61: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Fr-3

Fra

nçai

s

Disquette- 1 port de disquette- Supporte 1 FDD avec 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB et 2.88MB

ConnecteursPanneau arrière- 1 port souris PS/2- 1 port clavier PS/2- 1 port VGA- 1 port HDMI (optionnel)- 1 port DVI (optionnel)- 1 port IEEE1394 (optionnel)- 4 ports USB 2.0- 1 jack LAN- 6 jacks audio

Connecteurs intégrés- 3 connecteurs USB 2.0 (pour 73U/PV)- 2 connecteurs USB 2.0 (pour 73V)- 1 connecteur IEEE1394 (optionnel)- 1 connecteur Chassis Intrusion Switch- 1 connecteur Série- 1 connecteur SPDIF-Out- 1 connecteur audio avant- 1 connecteur CD-In- 1 connecteur TPM (optionnel)

Slots- 1 slot PCI Express x16- 1 slot PCI Express x1- 2 slots PCI, supportent l’interface 3.3V/ 5V bus PCI

Dimension- M-ATX (24.4cm X 22.0cm)

Montage- 6 trous de montage

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 62: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Fr-4

La Carte mère MS-7366

Guide d’Installation des Composants de la Carte Mèrede la Série P6NGM (MS-7366 v1.X)

15 Fr-12

22 Fr-15

6 Fr-9

4 Fr-9

7 Fr-10

30 Fr-17

17Fr-1321

Fr-15

8

Fr-10

9

Fr-1010

Fr-1111

Fr-11

12 Fr-11

14 Fr-12

29 Fr-17

28 Fr-17

24Fr-16

1Fr-5

4Fr-9

3Fr-7

5Fr-9

A Fr-18

A Fr-18

HFr-20

K Fr-20

L Fr-20

N Fr-20

Fr-20IJ

Fr-20

M Fr-20

QFr-20

DFr-18

FFr-19

GFr-19

EFr-19

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 63: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Fr-5

Fra

nçai

s

La carte mère supporte le processeur Intel®. E lle util ise un Socket-775 pourl’installation.Si vous ne possédez pas de système de refroidissement du CPU, contactezvotre revendeur pour vous en procurer un et installet le avant d’allumer l’ordinateur.Pour plus d ’ informations, veuillez consulter: ht tp:/ /global.msi.com.tw/ index.php?func=cpuform

1

Central Processing Unit: CPU

Important

SurchauffeUne surshauffe peut sérieusement endommager le CPU et le système, assurez-vous toujours que le système de refroidissement fonctionne correctement pourprotéger le CPU d’une surchauffe. Assurez-vous d’avoir une couche de pâtethermique (ou bande thermique) entre le CPU et le heatsink pour amél iorer ladissipation de chaleur.Remplacer le CPUAvant de remplacer le CPU, éteignez toujours l’alimentation ATX ou débranchezla prise pour assurer la sécurité du CPU.OverclockingCette carte mère a été créée pour supporter l’overclocking. Veuilez vous assurerque vos composans peuvent tolérer un tel réglage avant d’iverclocker le système.Tout essai au-delà des spécificatons des produits n’est pas recommandée.Nous ne garantissons pas les dommages ou les risques causés par uneopération insatisfaisante ou au-delà des spécifications du produit.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 64: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Fr-6

La Carte mère MS-7366

Procédure d’installation du CPU pour Socket 775:

1. La douille du CPU porte un chapeau en plastique pour la protégerdes contacts qui lui causeraient des dommages. Avant d’installé leCPU, couvrez-le pour protéger la goupille de la douille.

2. Frlevez le chapeau du côté du levier.3. Les goupilles de la douille se montent.

4. Ouvrez le levier effectif.

5. Soulevez le levier effectif et ouvrez le plat effectif.

6. Après avoir confirmé la direction du CPU pour un jointement correcte,déposez le CPU dans l’armature de logement de la douille. Soyezsûr de le prendre sur le bord de la base du CPU. Notez que les clefsd’alignement sont alors sorties.

7. Inspectez visuellement, si le CPU est bien posé dans la douille.Dans le cas contraire retirez le CPU avec un mouvement vertical etréinstallez-le.

8. Couvrez le plat effectif sur le paquet.

9. Appuyez légèrement sur le levier effectif et sur le plat effectif, fixezensuite le levier avec le crochet sous l ’ét iquette de conservation.

10. Alignez les trous de la carte avec le ventilateur. Installez le ventilateurdans les trous de la carte mère.

11. Appuyez sur les quatre crochets pour attacher le refroidisseur. Puiseffectuez une rotation des systèmes de rétention (référez-vous à ladirection marquée au-dessus) pour fermer les crochets.

12.Retourner la carte mère pour s’assurer que le ventilateur estcorrectement installé.

alignment key

Important

1. Vérifiez dans le BIOS les informations de Statut du CPU.2. Lorsque le CPU n’est pas installé, vous devez remettre la protection sur la

carte mère pour protéger le socket CPU.3. Les photos de carte mère dans cette section sont seulement pour la demon-

stration de l’installation du ventilateur du CPU. L’apparence de votre cartemère varierait dependant le modèle que vous achetez.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 65: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Fr-7

Fra

nçai

s

Mémoire

DDRSpécificité : 184-pin, 2.5v.Définition du canal unique : Tous les slots DIMM sont Verts.Définition des canaux double : Slot(s) DIMM sur le canal A est en Vert. Slot(s) DIMM surle canal B est en violet .

DDR2Spécification : 240-pin, 1.8v.Définition du canal : Tous les slots DIMM sont Verts.Définition de canaux double: Slot(s) DIMM sur le canal A est en Vert. Slot(s) DIMM surle canal B est en Orange .

64x2=128 pin 56x2=112 pin

40x2=80 pin 52x2=104 pin

2

3

Important

- Les modules DDR2 ne sont pas interchangeables avec la DDR et le standard DDR2 n’est pas compatible en arrière, vous devez toujours installer le module de la mémoire DDR2 dans la fente de DDR2 DIMM et la DDR dans la fente de DDR DIMM.- Fr mode à canal double, assurez-vous bien d’installez les modules de mémoire du même type et de même densité dans les différentes fentes du canal DDR DIMM.- Pour que le système réussi son initialisation-up, insérez les modules de mémoire dans le DIMM1 d’abord.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 66: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Fr-8

La Carte mère MS-7366

Installation des Modules de Mémoire:Vous pouvez trouver l’entaille sur les modules de mémoire et le volt sur les fentes de DIMM pourla DDR ou DDR2. Suivez les procédures ci-dessous pour installer le Module DDR/ DDR2correctement.1. Le module de mémoire ne possède qu’une encoche en son centre. Le module ne peut être

monté que dans le bon sens.2. Insérez le module de mémoire DIMM verticalement dans le slot. Poussez-alors le dedans

jusqu'à ce que le doigt d'or sur le module de mémoire soit profondément inséré dans ladouille.

3. Le clip en plastique situé de chaque coté du module va se fermer automatiquement.

Important

Vous ne pouvez pas voir le doigt d’or si le module de la mémoire n’est pas insérécorrectement dans le slot DIMM.

Volt Frtaille

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 67: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Fr-9

Fra

nçai

s

Connecteurs, Cavaliers, Slots

Connecteur Pilote de la DisquetteLa carte mère est pourvue d’un connecteur de disquette qui supporte les disques de360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88M.

5

Connecteurs Alimentation du Ventilateur:Les connecteurs au système du ventilateur supportent la puissance du ventilateur avec+12V. Le CPUFAN1 du CPU supporte la fonctione Smart FAN. Quand vous reliez le filaux connecteurs, notez que le fil rouge est positif et doit être relié au +12V, le fil noirest rectifié et mis à terre. Si la carte mère a un chipset intégré sur le moniteur dematériel du système, vous devez utiliser un ventilateur particulier avec une sonde devitesse pour bien contôler le ventilateur.

SYS FAN/ NB FAN/POWER FAN

SENSOR or NC+12VGND

4

Connecteru IDECette carte mère fournit un connecteur IDE qui supporte les lecteurs de disque dur, leslecteursCD-ROM et les autres dispositifs IDE.

6

CPU FAN

SENSOR+12VGND

Control

Important

1. Veuillez référer-vous au ventilateur du CPU recommendé dans le site webofficiel ou contactez au revendeur pour le ventilateur correct du CPU.

2. CPUFAN supporte le contrōle du ventilateur. Vous pouvez installer l ’utilitaireDual Core Center qui peut contrōler la vitesse du ventilateur du CPU selon latempérature actuelle du CPU.

3. Ventilateur/radiateur avec 3 ou 4 pins sont disponibles pour CPUFAN.

Important

Si vous installez 2 disques durs sur une même nappe, vous devez configurer lesecond disque en mode Slave (esclave) en bougeant les cavaliers. Pour cela, ilfaut vous reporter à la documentation du disque dur concernant le changement decavalier (jumpers).

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 68: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Fr-10

La Carte mère MS-7366

Connecteurs panneau en façadeLa carte mère possède deux connecteurs pour la connexion électrique du panneauavant (LED, switch). JFP1 est compatible avec l’Intel® Front Panel I/O ConnectivityDesign Guide.

8

9

Connecteur Série ATALe connecteur SATA supporte le port Serial ATA de hautes performances. Chaqueconnecteur de SATA peut se connecter à un disque dur.

7

Important

Veuillez ne pas tordre le câble Série ATA à90 degrés, cela entraînera la pertede données lors des phases de transfert.

Connecteur IEEE 1394 (Vert)La carte comporte un connecteur 1394 qui vous permet la connexion de bracketexternes IEEE1394. IEEE1394 Bracket

(Optionnel)

1 2

9 10

TPA

-G

roun

dTP

B-

Cab

le po

wer

Gro

und

TPA+

Gro

und

TPB

+C

able

pow

erK

ey (n

o pi

n)

1 2

9 10

TPA

-G

roun

dTP

B-

Cab

le po

wer

Gro

und

TPA+

Gro

und

TPB

+C

able

pow

erK

ey (n

o pi

n)

JFP2JFP1

12

910

HDDLED

ResetSwitch

PowerLED

PowerSwitch

78

Power LED

Speaker

12

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 69: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Fr-11

Fra

nçai

s

10

Connecteurs panneau en façade (Azalia Spec)Le connecteur vous permet de connecter l’audio en façade qui est compatible avecl’Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.

12

1 2

9 10

MIC _LMIC _R

LINE out_RFront_JD

LINE out_L

GroundPresence#MIC_JDNC(No pin)LINE out_JD

Connecteur USB en façade (Jaune)Ce connecteur est compatible avec IntelR I/O Connectivity Design Guide, il est idéalpour la connexion de matériels possédant une interface USB tel que: disque dur USB,caméra digitale, imprimante, lecteur MP3 et bien d’autres périphériques.

Important

Notez que les pins de VCC et de GND doivent être reliés correctement pour éviterdes dommages possibles.

USB 2.0 Bracket(Optionnel)U

SBO

C 10

1 2

VC

CU

SB0

-U

SB0+

GN

DK

ey (n

o pi

n)

VC

CU

SB1

-U

SB1+

GN

D

9

11 Le connecteur de sortie S/PDIF (optionnel, pour les cartes graphiques HDMIseulement)Ce connecteur est utilisée pour connecter l’ interface S/PDIF (Format d’interconnexionnumérique Sony et Philips) afin de transmettre le son audio numérique vers les cartesgraphiques HDMI.

SPDIFO GND

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 70: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Fr-12

La Carte mère MS-7366

Connecteur CD-FrtréeCes connecteurs permettent l’audio input externe..

Connecteur Chassis IntrusionCe connecteur est connecté au câble de chassis intrusion switch. Si le chassis est ouvert,le switch en informera le système, qui enregistrera ce statut et affichera un écrand’alerte. Pour effacer ce message d’alerte, vous devez entrer dans le BIOS et désactiverl ’alerte.

GND RL

15

14

12

CINTRUGND

Connecteurs Audio panneau en façade (AC97 Spec)Le connecteur vous permet de connecter l’ audio en façade qui est compatible avecl’Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.

1 2

9 10

AUD_MICAUD_MIC_BIAS

AUD_FPout_RHP_ON

AUD_FPout_L

AUD_GNDAUD_VCCAUD_RET_RKeyAUD_RET_L

13

Important

Si vous ne voulez pas relier à l’Fr-tête façade audio les pins 5 et 6, les pins9 et 10 doivent être jumellés afin d’avoir le rendement de signal dirigé versles ports audio arrière. Autrement, le connecteur de Ligne-Sortie sur lepanneau arrière ne fonctionnera pas.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 71: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Fr-13

Fra

nçai

s

Connecteur Module InfrarougeCe connecteur permet la mise en place d’un module Infrarouge. Vous devez configurercette fonction dans le BIOS afin de pouvoir l ’utiliser. JIR1 est compatible avec l’Intel®Front Panel I/O Connectivity Design Guide.

Connecteur Port SérieLe port série est un port de communication 16550A à grande vitesse qui envoie/ reçoit16 bytes FIFOs. Vous pouvez directement attacher un dispositif série au connecteur.

Connecteur TV-SortieLe connecteur SortieTV vous permet d’attacher un bracket Sortie-TV. Le bracket TVvous offre plusieurs types de connecteurs de SortieTV. Choisissez le connecteur appropriépour vous relier à une télévision.

65

21NC

VCC5IRTX

NCGroundIRRX

16

17

18

3

1 4Ground

YoutCout

COMP or CVBSGround (5)

1 56

DC

DS

INSO

UT

DTR

Gro

und

DS

RR

TSC

TSR

I (9)

Connecteur Carte VoIPCe connecteur relie à la carte VoIP. Veuillez vous référer aux instruxions de la carteVoIP.

19

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 72: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Fr-14

La Carte mère MS-7366

1

9

2

10

DBG1DBG2DBG3DBG4

Key

DBR1DBR2DBR3DBR4NC

BIOS ConnectéCeci montre des informations sur lelogo, marque et processeur etc...

Essai de la mémoire basse etprolongée.Mémoire basse d’essai de 240K à640K et mémoire prolongée plusde1MB en utilisant divers modèls.

Ressources assignées à tout

l’ ISA.

Contrôleur d’Initialisation duconducteur dur.Ceci initialise la commande et lecontrôleur d’IDE.

Contrôleur Initialisation FloppyDrive.Ceci initialise le Floppy Drive et lecontrôleur .

Tentative d’initialisation.Place la pile Basse et l’initialisevia19h INTERNE.

Initialisation du Logicield’exploitation

Allumez le système.Le D-LED s’allumera si leprocesseur est endommagé ouinstallé de façon incorrecte.

Contrôleur d’Initialisation duClavier.

Essai VGA BIOS Ceci commence à écrire lemessage sign-on de VGA àl’écran.

Processeur d’ Initialisation.Ceci nous informe sur leprocesseur (comme le nom de lamarque, bus de système, etc...)

TEssai RTC (Horloge en tempsréel)

Description

Rouge Vert

LED Signal

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

DescriptionLED Signal

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

Chipset en phase d’initialisation.

Essai de Détection De Mémoire.Essai de la capacité de la mémoireintégrée. Le D-LED s’allumera si lemodule de mémoire estendommagé ou non installécorrectement.

Décompression de l’image du BIOSà la RAM pour initialiserrapidement.

IInterface Visuelle d’Initialisation.Ceci détecte l’horloge du CPU, lavérification du type de vidéo intégrée.Puis, détectez et initialisezl’adapteur visuel.

Connecteur D-Bracket™ 2Le connecteur est utilisé pour connecter le D-Bracket™ 2. Le D-Bracket est pourvu de 4LED et ports USB et permet d’identifier les problèmes et ce à l’aide de 16 combinaisonsde signaux LED.

20

D-Bracket™ 2(Optionnel)

Connecter surJDB1

Connecter surconnecteur USB

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 73: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Fr-15

Fra

nçai

s

Connecteur Chassis Intrusion SwitchCe connecteur est connecté au câble de chassis intrusion switch. Si le chassis est ouvert,le switch en informera le système, qui enregistrera ce statut et affichera un écrand’alerte. Pour effacer ce message d’alerte, vous devez entrer dans le BIOS et désactiverl ’alerte.Vous pouvez utiliser l’alimentation d’énergie 20-pin ATX comme vous voulez. Si vousne voulez pas l’utiliser, veuillez brancher votre alimentation d’énergie au pin1 & pin13.

Attachement d’Alimentation d’Énergie:Avant d’insérer le connecteur d’alimentation d’énergie, assurez-vous toujours que tousles composants sont installés correctement afin de ne pas causer de dommage. Tousles connecteurs de puissance sur la carte mère doivent se relier à l’alimentation d’énergied’ATX et doivent travailler ensemble pour une opération stable.

22

1

12 24

13+3.3V+3.3VGND+5V

GND+5V

GNDPWR OK

5VSB+12V+12V

+3.3V GND+5V+5V+5VNCGNDGNDGNDPS-ON#GND-12V+3.3V

Cavalier Évacuer CMOSOn observe une RAM de CMOS qui comporte une alimentation d’énergie de la batterieexterne pour garder les données de la configuration du système. Avec la RAM deCMOS, le système peut automatiquement initialiser l’OS et il est allumé à chaquefois. Si vous voulez évacuer la configuration du système, placez le JCMOS1 (ClearCMOS Jumper) pour vider la mémoire .

Evacuer donnéeG a rd e r d o n née s(défaut)

Important

Vous pouvez évacuer le CMOS en plaçant le cavalier sur les broches 2-3, lorsquele système est éteint. Replacez ensuite le cavalier sur 1-2. N’effacez jamais leCMOS lorsque le système est allumé,cela endommagerait la carte mère.

1 3 13 1

21

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 74: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Fr-16

La Carte mère MS-7366

Connecteur Alimentation ATX 12V (2x2-Pin)Ces connecteurs de puissance 12V sont utilisés pour fournir de la puissance au CPU.

Connecteur Alimentation ATX 12V(2x4-Pin)Le connecteur d’alimentation 12V est utilisé pour alimenter le CPU.

Connecteur Alimentation ATX 12V (1x4-Pin)Ce connecteur de puissance 12V est utilisé pour fournir de l’énergie à la carte mère.

1

34

2GND

12V

GND

12V

4

21

3

5VGNDGND12V

Connecteur Alimentation ATX 20-PinCe connecteur vous permet de relier à l’alimentation offerte ATX 20-pin .Pour reliercette alimentation, assurez-vous que la prise d’alimentation d’énergie est insérée dansl’orifice approprié et que les pins sont alignés. Abaissez alors l’alimentation d’énergie.

23

24

25

26

11020 11

3.3V

3.3V

GN

D5VG

ND5V

GN

DP

WR

OK

5VSB12

V5V 5V -5

VG

ND

GN

DG

ND

PS-

ON

GN

D-1

2V3.

3V

84 1

5

GND

+12V

Connecteur de port ParallèleCe connecteur sert à connecter un port parallèle optionnel. Le port parallèle est un portd’ imprimante standard qui supporte Enhanced Parallel Port (EPP)(Port Parallèleamél ioré) et Extended Capabilit ies Parallel Port (ECP)(Port Parallèle de Capacitésélargies) mode.

2 1RSTB#PRND0PRND1PRND2PRND3PRND4PRND5PRND6PRND7ACK#BUSYPESLCT

AFD#ERR#

PINIT#LPT_SLIN#

GNDGNDGNDGNDGNDGNDGNDGND

Key(No pin)

27

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 75: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Fr-17

Fra

nçai

s

Slot PCI Express (x16/ x4/ x1)Le slot PCI Express supporte la carte d'extension de l'interface PCI Express.

Slot PCI Express x 16

Slot PCI Express x 4

Slot PCI Express x 1

Slot de PCI (Interconnexion Composante Périphérique)Les slots PCI vous permettent d’insérer des cartes d’extension selon vos besoins. Lorsquevous ajoutez ou enlever une carte d’extension, assurez-vous que le PC n’est pas relié ausecteur. Lisez la documentation pour que la carte d’extension exécute ses tāches.

28

29

Important

Lorsque vous ajoutez ou enlevez une carte d’extension, assurez-vous que le PCn’est pas relié au secteur. Lisez la documentation pour que la carte d’extensionexécute ses tâches, tels que cavaliers, commutateurs ou configuration du BIOS.

29 Connecteur de Module TPMCe connecteur est connecté à un module TPM (Trusted Platform Module) (optionnel).Veuillez vous-référer au manuel de TPM security platform pour plus d’ informationsdétaillées sur son utilisation.

21

1413

3Vdu

al / 3

V_S

TBLC

LKLR

ST#

LAD

0LA

D1

LAD

2LA

D3

LFR

AM

E#

VC

C3

SIR

QV

CC

5K

ey(n

o pi

n)G

ND

GN

D

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 76: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Fr-18

La Carte mère MS-7366

Panneau Arrière Connecteur port Souris/ ClavierLe connecteur PS/2® souris/clavier DIN est conçu pour brancher un PS/2® souris/clavier.

Connecteur Port Parallèle :Un port parallèle est un port d’ imprimante standard qui supporte le port parallèleamélioré (EPP, Frhanced Parallel Port) et le mode d’ECP(Extended Capabilities Paral-lel Port)

Connecteur Port SérieLe port série est un port de communication 16550A à grande vitesse qui envoie/ reçoit16 bytes FIFOs. Vous pouvez directement attacher une souris série ou d’autres dispositifsséries au connecteur.

Connecteur VGALe connecteur DB15-pin femelle est conçu pour être relié à un moniteur VGA.

(Connecteur 9-Pin Masculin)

1 5

6 9

13 1

1425

(Connecteur 25-pin féminin)

Connecteur PS/2 Souris (Vert / 6-pin féminin)

Connecteur PS/2 Clavier(Violet/ 6-pin féminin)

(Connecteur 15-Pin Féminin DIN )

15

1115

A

B

C

D

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 77: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Fr-19

Fra

nçai

s

Port 1394Le port 1394 sur le panneau arrière fournit le raccordement pour les dispositifs 1394.

Connecteur DVILe connecteur DVI (interface visuelle numérique) vous permet de relier un moniteurLCD . Il fournit une interconnexion numérique à grande vitesse entre l’ordinateur et sondispositif d’affichage. Pour relier un moniteur LCD, branchez simplement votre câblede moniteur au connecteur DVI, et assurez-vous que l’autre extrémité du câble estcorrectement reliée à votre moniteur. (référez-vous à votre manuel de moniteur pourplus d’ informations.)

1

2417

8

Important

Veuillez noter que le connecteur de DVI ne supporte pas de connext du D-Secondaire(D-Sub) au convertisseur de DVI.

E

F

LANLe standard RJ-45 jack est utile pour le raccordement au Réseau de Région Local(LAN). Vous pouvez relier un câble de réseau à celui-ci.

G

LED Couleur LED Statut Condition

Éteint Le lien LAN n’est pas établi.

Gauche Orange Allumé(steady state) Le lien LAN est établi.

Allumé(brighter & pulsing) L’ordinateur communique avec un autre ordinateur sur le réseau.

Vert Éteint 10 Mbit/sec rate de données est sélectionné.

Droite Allumé 100 Mbit/sec rate de données est sélectionné.

Orange Allumé 1000 Mbit/sec rate de données est sélectionné.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 78: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Fr-20

La Carte mère MS-7366

Connecteurs USBLa racine Serial Universel Autobus d’OHCI (Interface Ouverte de Contrôle du CentreServeur) sert à attacher des dispositifs d’USB tels que le clavier, souris ou d’autresdispositifs USB-compatibles. Vous pouvez directement brancher le dispositif USB auport.

Connecteurs Port AudioCes connecteurs audio sont utilisés pour les dispositifs audios. Vous pouvez différencierla couleur des jacks audio pour les sons audio différents .

Ligne Sortie (Vert) - Ligne Sortie, un connecteur pour les haut-parleurs ou les écouteurs.

Ligne-Frtrée (Bleu) - Ligne Frtrée/ Côté-entourez sortie en mode de 7.1 canaux est utilisé pour le player de CD

externe, tapeplayer ou d’autres dispositifs audio.

MIC (Rosé) - Mic-entrée est un connecteur pour les microphones.

CS-Sortie (Orange) - Centre/subwooffer sortie en mode de 5.1/ 7.1 canaux.

RS-Sortie (Noir) -Côté-arrière sortie en mode de 4/5.1/ 7.1 canaux.

SS- Sortie (Gris) - Côté-entourez sortie en mode de 7.1 canal

Connecteur Sortie S/PDIF CoaxialCe connecteur est utilisé pour relier l ’ interface de SPDIF(Format d’ interconnexionnumérique de Philips /Sony ) pour la transmission audio numérique.

Connecteu S/PDIF-Sortie OptiqueCe connecteur est utilisé pour relier l ’ interface de SPDIF(Format d’ interconnexionnumérique de Philips /Sony ) pour la transmission audio numérique.

J

L

H

I

K

M N

O

P

Port Externe SATALe port eSATA (External Sérial ATA) est utilisé pour relier le dispositif externe SATA.Vous pouvez aussi utiliser le câble externe optique SATA pour relier le dispositif SATAet le port eSATA.

Q

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 79: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Fr-21

Fra

nçai

s

Configuration du BIOS

Ce chapitre vous informe sur le programme d’ installation du BIOS et vous permet deconfigurer le système pour un usage optimum. Vous pouvez installer le programmelorsque:

* Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant que le système initialise et vous demande de mettre en marche l’INSTALLATION de BIOS.* Vous voulez changer les arrangements par défaut pour des dispositifs adaptés aux besoins du client.

Important

1. Les articles de chaque catégorie de BIOS décris dans ce chapitre sont mis àjour en continu pour un meilleur système. Par conséquent, la description peutlégèrement différer du dernier BIOS et elle doit seulement être considéréecomme une r éférence.2. Sur l’initialisation, la 1ère ligne est la version d u BIOS qui apparaît aprèsle compte de la mémoire. Il est habituellement au f ormat :

A7366NMS V1.0 101007 soit :Le 1er chiffre se rapporte au fabricant de BIOS en tant qu’A = AMI, W =RÉCOMPENSE et P = PHOENIX.2ème - le 5ème chiffre se rapporte au numéro du type.Le 6ème se rapporte au vendeur de chipset en tant qu’A = AMD, I = Intel, V =VIA (PAR L’INTERMÉDIAIRE DE), N = Nvidia, U = ULi.7ème - le 8ème chiffre se rapporte au client comme MME = tous les clientsstandards.V1.0 se rapporte à la version de BIOS.101007 se rapporte à la date où ce BIOS a été libéré.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 80: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Fr-22

La Carte mère MS-7366

Frtrer dans le SetupAllumez votre ordinateur, le système lance le processus de POST (Power On Self Test).Quand le message ci-dessous apparaît à l ’écran, appuyez sur le bouton <DEL> pourentrer dans le setup.

Pressez DEL pour entrer dans le SETUPSi le message disparaît avant que vous ne puissiez entrer dans le setup, redémarrezvotre ordinateur en appuyant sur le bouton RESET. Vous pouvez aussi uti lisersimultanément la combinaison de touches : <Ctrl>, <Alt> et <Delete>.AideUne fois dans le Setup, le 1er écran est celui du menu principal.

Menu PrincipalLe menu principal affiche les différentes catécories du BIOS, utilisez les fleches ( ↑↓ )pour sélectionner l’article. La description en ligne de la fonction accentuée d’installationest montrée en fond d’écran.

Sub-MenuSi vous voyez que le symbole correcte apparaît à la gauchede certains champs, cela signifie qu’un sous-menu peut êtrelancé de ce champ. Un sous-menu contient des opt ionsadditionnelles pour un paramètre de champ. Avec les touchesde déplacement ( ↑↓ ) pour présenter le champ ou presser<entrée > pour appeler le sous-menu. Alors vous pouvez déplacer de champ en champdans un sous-menu. Si vous voulez retourner au menu principal, pressez juste < ESC >.

Aide Générale <F1>Le programme d’installation de BIOS contient un écran général d’aide. Vous pouvezappeler cet écran de tout menu par la pression de < F1 >. L’écran d’aide vous donnedes choix possibles . Pressez< ESC > pour sortir l’écran d’aide.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 81: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Fr-23

Fra

nçai

s

Standard CMOS FeaturesCette fonction permet le paramétrage des éléments standards du BIOS , comme lesdates, les données etc.

Advanced BIOS FeaturesCette fonction permet de paramètrer des éléments avancés AMI® du BIOS.

Integrated PeripheralsUtilisez ce menu pour changer les choix relatifs aux périphériques intégrés.

Power Management SetupUtilisez ce menu pour appliquer vos choix en ce qui concerne le power management.

PNP/PCI ConfigurationsApparaît si votre système supporte PNP/PCI.

H/W MonitorVoir les statuts des CPU, ventilateurs et système d’alarmes.

Cell MenuUtilisez ce menu pour spécifier vos paramètres pour la fréquence et le voltage du CPU.

Load Fail-Safe DefaultsUtilisez ce menu pour télécharger les valeurs par défaut réglées par le vendeur du BIOSpour obtenir une performance stable du systčme.

Load Optimized DefaultsCharge les paramètres optimum du BIOS sans affecter la stabilité du système.

BIOS Setting PasswordUtilisez ce menu pour entrer un mot de passe du BIOS.

Save & Exit SetupLes modifications sont enregistrées dans le CMOS avant la sortie du setup.

Exit Without SavingLes modifications sont abandonnées avant la sortie du setup.

Menu PrincipalUne fois entré dans le AMI® ou AWARD® BIOS CMOS Setup Utility, le menu apparaît àl ’écran. Le Menu permet de sé lectionner dix fonctions et deux choix de sortie del ’utilitaire. Utilisez les flèches pour vous diriger et utilisez la touche ENTREE poursélectionner un élément ou entrer dans le sous-menu.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 82: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Fr-24

La Carte mère MS-7366

Une fois que vous êtes entré dans l’installation de BIOS, suivez les processus ci-dessous.1. Load Optimized Defaults : Utilisez les touches de contrôle( ↑↓ ) pour accentuer le

champ de Load Optimized Defaults(Charge Optimisée par Défaut) et la pression <Frtrer >, pour obtenir le message suivant:

Pressez [ Correct ] pour effectuer les arrangements de défaut et pour l’exécution optimale de système.

2. Installation Date/ Temps : Choisissez les dispositifs standards de CMOS et la pression< Frtrée > dans le dispositif-menu standard de CMOS. Ajustez la date et les Champsde temps:

3. Installation économie/sortie : Les touches de contrôle ( ↑↓ )servent à accentuer lechamp d’installation d’économie/sortie et de la pression <Frtrée>, le message suivants’affiche:

Pressez [ Correct ] pour sauver les configurations et sortir de l ’installation du BIOS.

Important

Les configurations ci-dessus ne sont que pour l’usage général. Si vous avezbesoin d’arrangements détaillés du BIOS, veuillez consulter le manuel (laversion française) sur le Web de site de MSI.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 83: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Fr-25

Fra

nçai

s

Information de Logiciel

Sortez le pilote/Service du CD, qui est inclus dans le paquet de la carte mère etplacez-le dans le CD-ROM.L’ installation va automatiquement se déclencher, cliquezsur le pilote ou sur l’usage et suivez le pop-up de l’écran pour accomplirl’ installation. Le pilote/Service CD contient :

Un menu de pilote -Il montre les pilotes disponibles. Installez le pilote si vous le souhaitez pour activer le dispositif.

Menu de services – Il montre les applications logicielles supportées par la carte mère.Le menu du site Web – Il vous indique les sites webs utiles.

Important

Veuillez consulter le site Web de MSI pour obtenir les derniers pilotes et BIOSpour améliorer l’ exécution du système de votre ordinateur.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 84: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Ru-1

Русский

P6NGMРуководствопользователя

Русский

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 85: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Ru-2

MS-7366 Mainboard

Характеристики

Процессоры- Intel® Core 2 Quad, Core 2 Duo, Pentium, Celeron процессоры в конструктиве LGA775.(Для получения новых сведений о процессорах посетите сайтhttp://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform)

FSB- Скорость передачи данных FSB до 1333 МГц (для 73U/PV)- Скорость передачи данных FSB до 1066 МГц (для 73V)

Чипсет- Nvidia MCP73U/PV/V

Память- DDR2 533/667/800 SDRAM (240конт/ non-ECC) (для 73U/PV)- DDR2 533/667 SDRAM (240конт/ non-ECC) (для 73V)- 2 разъема DDR2 DIMM (4GB Max) (Дополнения к сведениям о совместимых компонентах насайте http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)

LAN- Поддержка LAN 10/100/1000 Fast Ethermet с помощью

Realtek® RTL 8211BL (для 73U/PV)- поддержка LAN 10/100 Fast Ethermet с помощью Realtek® RTL

8201CL (для 73V)

IEEE 1394 (опционально)- Микросхема JMicron JMB381

Аудио- Аудио кодек Realtek® ALC888- Поддержка 7.1 канального аудио выхода- Совместимость со спецификацией Azalia 1.0

IDE- Поддержка 1 порта IDE с помощью MCP73U/PV/V- Поддержка режимов работы Ultra DMA 66/100/133, PIO и Bus

Master

SATA- 4 разъема SATAII для поддержки 4-х SATA устройств

RAID- SATA1~4 поддерживают RAID 0, 1, 5 ,0+1, JBOD (для 73U/

PV)- SATA1~4 поддерживают RAID 0, 1, JBOD (для 73V)

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 86: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Ru-3

Русский

Флоппи- 1 флоппи порт- Поддержка 1 FDD с 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB и 2.88MB

КоннекторыЗадней панели- 1 PS/2 порт мыши- 1 PS/2 порт клавиатуры- 1 VGA порт- 1 HDMI порт (опционально)- 1 DVI порт (опционально)- 1 IEEE1394 порт (опционально)- 4 порта USB 2.0- 1 разъем LAN- 6 портов аудио

Разъемы, установленные на плате- 3 разъема USB 2.0 (для 73U/PV)- 2 разъема USB 2.0 (для 73V)- 1 разъем IEEE1394 (опционально)- 1 разъем датчика открывания корпуса- 1 разъем для подключения последовательного порта- 1 SPDIF-Out разъем- 1 разъем для подключения индикаторов и органовпередней панели

- 1 CD-In разъем- 1 разъем TPM (опционально)

Слоты- 1 слот PCI Express x16- 1 слот PCI Express x1- 2 слота PCI, поддержка интерфейса PCI шины с питанием

3.3V/ 5V

Форм Фактор- M-ATX (24.4см X 22.0см)

Крепление- 6 отверстий для крепления

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 87: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Ru-4

MS-7366 Mainboard

Краткое описание разъемов и переключателейсистемной платы серии P6NGM

(MS-7366 v1.X)

15 Ru-12

22 Ru-15

6 Ru-9

4 Ru-9

7 Ru-10

30 Ru-17

17Ru-1321

Ru-15

8Ru-10

9Ru-10

10Ru-11

11

Ru-11

12 Ru-11

14 Ru-12

29 Ru-17

28 Ru-17

24Ru-16

1Ru-5

4Ru-9

3Ru-7

5Ru-9

A Ru-18

A Ru-18

HRu-20

K Ru-20

L Ru-20

N Ru-20

Ru-20IJ

Ru-20

M Ru-20

QRu-20

DRu-18

FRu-19

GRu-19

ERu-19

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 88: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Ru-5

Русский

Центральный процессор (CPU)

Эта системная плата поддерживает процессор от Intel®. Для облегченияустановки процессора на ней установлен разъем под названием Socket 775. Еслиу вас нет процессорного кулера, пожалуйста, свяжитесь с дилером с цельюприобретения и его установки до того, как включите компьютер.Самую последнюю информацию о поддерживаемых процессорах можнополучить на сайте http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform

1

Внимание

ПерегревПерегрев может серьезно повредить центральный процессор и систему.Чтобы у бер ечь проц ес с ор от пе регр ева , у б едитес ь в том , ч топ р о ц е с с ор н ы й к у л е р р а б о та е т н ор м а л ь н о . Ч тоб ы у в е л и ч и тьтеплорассеивание, убедитесь в том, что нанесен слой теплопроводящейпасты (или теплопроводящей ленты) между процессором и радиатором.Замена CPUПри замене CPU, во избежание его повреждения, обязательноотключите источник питания или выньте вилку блока питания из

розетки.

РазгонЭта системная плата поддерживает «разгон». Однако, убедитесь, чтокомпоненты системы способны работать в таких нестандартныхрежимах. Не рекомендуется использовать продукт в режимах, несоответствующих указанным в спецификациях.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 89: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Ru-6

MS-7366 Mainboard

Установка процессора и вентилятора для Socket 775

1. Разъем процессора закрыт пластиковой крышкой , котораязащищает контакты разъема от повреждений и загрязнений. Еслипроцессор не установлен в разъем, необходимо всегда закрыватьего пластиковой крышкой для защиты от пыли и повреждений.

2. Снимите крышку, подняв ее с одной стороны.

3. Откроются контакты разъема.

4. Поднимите рычаг и откройте разъем для установки процессора.

5. Убедившись в правильной ориентации процессора, положитепроцессор в разъем . Обратите внимание, что выемки нап р оц ес с оре долж ны с оо тве т с т воват ь выс т у п ам напроцессорном разъеме.

6. Проверьте правильность установки процессора в разъемвизуально. Если процессор установлен неправильно, то выньтепроцессор и переустановите.

7. Опустите мателлическую крышку механизма крепления.

8. Аккуратно опустите рычаг на крышку механизма крепления изафиксируйте его. Для фиксации рычага в механизме крепленияпредусмотрен маленький крючок.

9. Совместите отверстия системной платы с защелками креплениявентилятора. Прижмите радиатор с вентилятором к процессоруи проследите, чтобы четыре защелки вошли в отверстиясистемной платы.

10.Нажмите на четыре защелки и закрепите вентилятор. Затемповерните фиксаторы защелок (направление поворота указанона вентиляторе) и закрепите их.

11.Переверните системную плату и убедитесь, что защелки надежноудерживают вентилятор.

alignment key

Внимание

1. Смотрите состояние процессора в разделе BIOS.2. Если процессор не установлен, всегда закрывайте разъем пластиковой

крышкой для предотвращения поломок и попадания в него грязи и пыли.3. Фото системной платы, показываемые в этой части,- только демострация

установки вентилятора. Внешний вид системной платы зависит отмодели, купленной вами.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 90: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Ru-7

Русский

Память

DDRХарактеристики : 184-pin, 2.5v.Одноканальный режим : Все модули памяти в разъемах ЗЕЛЕНОГО цвета.Двухканальный режим : Модули памяти канала А в разъемах зеленого цвета.Модули памяти канала В в разъемах пурпурного цвета.

DDR2Характеристики : 240-pin, 1.8v.Одноканальный режим : Все модули памяти в разъемах ЗЕЛЕНОГО цвета.Двухканальный режим : Модули памяти канала А в разъемах зеленого цвета.Модули памяти канала В в разъемах оранжевого цвета.

64x2=128 pin 56x2=112 pin

40x2=80 pin 52x2=104 pin

2

3

Внимание

- Модули DDR2 не взаимозаменяемы с модулями DDR, и стандарт DDR2 неимеет обратной совместимости. Следует устанавливать модуль памятиDDR2 только в разъем DDR2, а модуль DDR - в разъем DDR .

- Для работы в двухканальном режиме убедитесь, что в разъемах разныхканалов у вас установлены модули одного типа и одинаковой емкости

- Чтобы система загрузилась, вначале установите модули в разъемыDIMM1.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 91: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Ru-8

MS-7366 Mainboard

Установка модулей памятиНа модулях памяти DDR и DDR2 имеется прорезь, а в разъемах для них - выступ.Для правильной установки модулей памяти выполните действия, перечисленныениже.

1. Модули памяти имеют только одну прорезь в середине. Модуль войдет вразьем только при правильной ориентации.

2. Вставьте модуль в DIMM слот в вертикальном направлении. Затем нажмите нанего, чтобы золоченые контакты глубоко погрузились в DIMM слот.

3. Пластиковые защелки на обоих концах разъема закроются автоматически.

Внимание

Золотые контакты едва видны, если модули памяти правильно размещеныв DIMM слоте.

Volt Notch

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 92: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Ru-9

Русский

Соединители, перемычки, разъемы

Разъем FDDРазъем поддерживает FDD емкостью 360Kб, 720Kб, 1.2Mб, 1.44Mб или 2.88Mб.

5

Разъемы питания вентиляторовРазъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12В.Вентилятор процессора поддерживает функцию Smart FAN. При подключениинеобходимо помнить, что красный провод подключается к шине+12В, черный - кземле GND. Если на системной плате установлена микросхема аппаратногомониторинга, необходимо использовать специальные вентиляторы с датчикамискорости для реализации функции управления вентиляторами.

SYS FAN/ NB FAN/POWER FAN

SENSOR or NC+12VGND

4

IDE разъемРазъем поддерживает жесткий диск IDE, дополнительное дисковое устройство идругие устройства с интерфейсом IDE.

6

CPU FAN

SENSOR+12VGND

Control

Внимание

1. Чтобы у знать о моделя х подходящих вентиляторов обратитес ь,пожалуйста, на официальный веб сайт AMD® или проконсультируйтесьс продавцом.

2. CPUFAN поддерживает контроллер вентилятора. Для автоматическогок он трол я с к ор ос ти в е н тил я тор а пр оц е с с ор а , з а в и с я ще й оттемпературы процессора, можно установить Dual Core Center.

3. Вентиляторы, установленные с питаниями с 3 или 4 контактами, - обамогут быть установлены в разъем CPUFAN.

Внимание

При подключении двух устройств, следует установить второе в режимSlave посредством перестановки перемычки. За инструкциями обратитеськ документации изготовителя устройства.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 93: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Ru-10

MS-7366 Mainboard

Коннекторы передней панелиОба эти коннектора используются для подключения кнопок и индикаторов,расположенных на передней панели корпуса. Коннектор JFP1 соответствуетруководству Intel® Front Panel I/O design.

Коннектор IEEE1394 (Зеленый)Этот коннектор позволяет подключить порты IEEE 1394 на выносной планкеIEEE1394.

8

9

Разъем Serial ATAРазъем - это высокоскоростной порт интерфейса Serial ATA. Любой разъем SerialATA может соединяться с одним устройством Serial ATA.

7

Внимание

Избегайте, пожалуйста, резких изгибов кабеля Serial ATA. В противномслучае могут возникнуть потери данных при передаче.

Подключитьк коннектору IEEE1394

(Опция)

1 2

9 10

TPA

-G

roun

dTP

B-

Cab

le po

wer

Gro

und

TPA+

Gro

und

TPB

+C

able

pow

erK

ey (n

o pi

n)

1 2

9 10

TPA

-G

roun

dTP

B-

Cab

le po

wer

Gro

und

TPA+

Gro

und

TPB

+C

able

pow

erK

ey (n

o pi

n)

HDDLED

“Сброс”Кнокпа

питанияLED

питанияКнопка

ED питания

Динамик

JFP2JFP1

12

910

78

12

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 94: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Ru-11

Русский

Выносные порты USB 2.0 (Желтый коннектор)Разъем, соответствует спецификации Intel® I/O Connectivity Design, идеальноподходит для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств,как USB HDD, цифровые камеры, MP3 плееры, принтеры и им подобные.

Выносная планкаUSB 2.0 (Опция)

Внимание

Помните, что во избежание повреждений, контакты VCC и GND должныбыть правильно подключены.

10

Выносной разъем аудио (соответствует спецификации Azalia)Этот коннектор позволяет подключить выносной разъем аудио на передней панелии соответствует руководству Intel® Front Panel I/O Connectivity Design.

12

USB

OC

10 1 2

VC

CU

SB0

-U

SB0+

GN

DK

ey (n

o pi

n)

VC

CU

SB1

-U

SB1+

GN

D

9

12

910

MIC

_L

MIC

_R

LIN

E o

ut_R

Fron

t_JD

LIN

E o

ut_L

Gro

und

Pres

ence

#M

IC_J

DN

C(N

o pi

n)LI

NE

out

_JD

11 Разъём S/PDIF-Out ( дополнительно, только для видеокарт с интерфейсомHDMI )Этот разъем предназначен для подключения интерфейса S/PDIF и обеспечиваетпередачу цифрового звука с помощью HDMI интерфейса видеокарт.

SPDIFO GND

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 95: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Ru-12

MS-7366 Mainboard

Вход аудио с CDЭтот соединитель предназначен для подключения внешнего ввода аудио.

Датчик открывания корпусаК этому коннектору подключется кабель датчика, установленного в корпусе. Приоткрывании корпуса его механизм активитизируются. Система запоминает этособытие и выдает предупреждение на экран. Предупреждение можно отключить внастройках BIOS.

GND RL

15

14

12

CINTRUGND

Выносной разъем аудио (AC97 Spec)Этот соединитель позволяет подключить выносной разъем аудио на переднейпанели и совместим с руководством Intel® Front Panel I/O Connectivity Design.

13

1 2

9 10

AUD_MICAUD_MIC_BIAS

AUD_FPout_RHP_ON

AUD_FPout_L

AUD_GNDAUD_VCCAUD_RET_RKeyAUD_RET_L

Внимание

Если вы не используете выносной аудио разъем, то контакты 5 & 6, 9 & 10следует соединить, чтобы сигнал проходил на разъемы задней панели. Впротивном случае не будет работать линейный выход на задней панели.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 96: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Ru-13

Русский

Коннектор для модуля IrDAЭтот коннектор позволяет подключить инфракрасный модуль IrDA. Для использованияфункции IrDA следует включить ее в настройках BIOS. Эта функция соответствуетруководству Intel® Front Panel I/O Connectivity Design.

Коннектор последовательного портаРазъем - это высокоскоростной последовательный порт связи 16550A с 16- битнойпередачей FIFO. К этому разъему можно непосредственно подключитьпоследовательное устройство.

Коннектор TV-выходаКоннектор TV-выхода предназначен для подключения выносной планки выходныхTV-разъемов. На ней установлены разъемы нескольких типов. Выберите подходящийдля подключения вашего телевизора.

65

21NC

VCC5IRTX

NCGroundIRRX

16

17

18

3

1 4Ground

YoutCout

COMP or CVBSGround (5)

1 56

DC

DS

INSO

UT

DTR

Gro

und

DS

RR

TSC

TSR

I (9)

Разъем карты VoIPКарта VoIP подключается к этому разъему. Обратитесь к инструкции карты VoIPдля получения более подробной информации.

19

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 97: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Ru-14

MS-7366 Mainboard

Вывод сведений BIOSНа экране демонстрируютсялоготип, название процессора и т.д.

Проверка основной и расширеннойпамяти от 240K to 640K и выше1MB с помощью различныхалгоритмов.

Распределение ресурсов дляустройств ISA.

Инициализация контроллера HDDИнициализация контроллеров IDEпривода и интерфейса.

Иинициализация контроллераFDD. Инициализация приводаFDD и контроллера интерфейса.

Попытка загрузкиУстановка нижней границы стекаи загрузка через прерывание INT19h.

Загрузка операционнойсистемы

Включение питания системыСигнал не изменяется, еслипроцессор поврежден илинеправильно установлен.

Инициализация контроллераклавиатуры.

Проверка VGA BIOSНачало вывода на экранлоготипа видеокарты.

Инициализация процессора.Вывод на экран сведений опроцессоре (названия, частотысистемной шины и т.д.).

Проверка RTC (Часов реальноговремени)

Описание

Красный Зеленый

Сигнал LED

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

ОписаниеСигнал LED

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

1 2

3 4

Начальная инициализациячипсета

Тест памяти. Определяетсяразмер установленной памяти.Сигнал не изменяется, еслип амя ть н еи с п ра вн а ил иустановлена неправильно.

Распаковка образа BIOS в памятьдля быстрой загрузки.

Инициализация интерфейсавидео.Определение частоты CPU,поиск встроенного видеоадаптера.Определение и запуск видеокарты.

МодульD-Bracket™ 2

(Опция)

К коннектору модуля JDB1К коннектору разъема USB

Коннектор для подключения модуля D-Bracket™ 2Этот коннектор предназначен для подключения модуля D-Bracket™ 2. D-Bracket™интегрирует четыре светодиода ( LE D ) и US B порты . Это позволя етидентифицировать неисправности системы по 16 комбинациям сигналов.

20

1 9 2 10

DB

G1

DB

G2

DB

G3

DB

G4

Key

DBR

1D

BR2

DBR

3D

BR4

NC

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 98: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Ru-15

Русский

24-контактный разъем питания ATXЭтот разъем позволяет подключить 24-контактный источник питания ATX. Дляподключения источника убедитесь, что его разъем правильно ориентирован, затемострожно вставьте его в ответную часть . Вы также можете использовать 20контактный АТХ блок питания.

Подключение источника питанияПеред подключением разъема питания, во избежание повреждений обязательноубедитесь, что все компоненты установлены правильно. Все разъемы питаниядолжны быть подключены к блоку питания ATX для обеспечения стабильнойработы системной платы.

22

1

12 24

13+3.3V+3.3VGND+5V

GND+5V

GNDPWR OK

5VSB+12V+12V

+3.3V GND+5V+5V+5VNCGNDGNDGNDPS-ON#GND-12V+3.3V

Перемычка очистки CMOSДля сохранения данных о конфигурации системы встроенная память CMOSпитается от специальной батарейки. Благодаря памяти CMOS, каждый раз привключении компьютера загружается операционная система. Если требуетсяочистить память конфигурации системы, установите перемычку очистки CMOS вположение “очистка”.

21

1

Очистка

1 3

Хранение (обычно)

1 3

Внимание

Очис тка CMOS производитс я с оединением контактов 2-3 pin приотключенной системе. Затем следует вернуться к соединению 1-2.Избегайте очис тки CMOS при работающей системе ; это повредитсистемную плату.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 99: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Ru-16

MS-7366 Mainboard

Разъем питания ATX 12V (2x2)Этот разъем 12V предназначен для питания CPU.

Разъем питания ATX 12V (2x4)Этот разъем 12V предназначен для питания CPU.

Разъем питания ATX 12V (1x4)Этот разъем 12V предназначен для питания графической карты.

20-контактный разъем питания ATXЭтот разъем позволяет подключить 20- контактный источник питания ATX. Дляподключения источника убедитесь, что его разъем правильно ориентирован, затемострожно вставьте его в ответную часть.

23

24

25

26

11020 11

3.3V

3.3V

GN

D5VG

ND5V

GN

DP

WR

OK

5VSB12

V5V 5V -5

VG

ND

GN

DG

ND

PS-

ON

GN

D-1

2V3.

3V

84 1

5

GND

+12V

4

21

3

5VGNDGND12V

Разъем параллельного портаЭто коннектор используется для подключения опциональной выносной консолис разъемом для подключения принтера. Параллельный порт является стандартнымпортом для подключения принтера и поддерживает режимы Enhanced ParallelPort (EPP) и Extended Capabilities Parallel Port (ECP).

2 1RSTB#PRND0PRND1PRND2PRND3PRND4PRND5PRND6PRND7ACK#BUSYPESLCT

AFD#ERR#

PINIT#LPT_SLIN#

GNDGNDGNDGNDGNDGNDGNDGND

Key(No pin)

1

34

2GND

12V

GND

12V

27

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 100: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Ru-17

Русский

Разъемы PCI Express (x16/ x4/ x1)PCI Express слот поддерживает дополнительные карты расширения интерфейсаPCI Express.

Разъем PCI Express x 16

Разъем PCI Express x 4

Разъем PCI Express x 1

Разъем PCIРазъемы PCI позволяет устанавливать карту LAN, карту SCSI, карту USB и другиедополнительные карты расширения, которые соответствуют характеристикамPCI.

28

29

Внимание

Перед установкой или извлечением карт расширения убедитесь, чтокабель питания отключен от электрической сети. Прочтитедокументацию на карту расширения и выполните необходимыеаппаратные или программные установки для данной платы (перемычки,переключатели или конфигурация BIOS).

Коннектор TPM МодуляДанный коннектор подключается к модулю TPM (Trusted Plat form Module)(опционально). За более подробной информацией и назначениями обращайтеськ Описанию модуля TPM .

21

1413

3Vdu

al / 3

V_S

TBLC

LKLR

ST#

LAD

0LA

D1

LAD

2LA

D3

LFR

AM

E#

VC

C3

SIR

QV

CC

5K

ey(n

o pi

n)G

ND

GN

D

30

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 101: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Ru-18

MS-7366 Mainboard

Задняя панельРазъемы мыши / клавиатуры

Стандартные разъемы mini DIN PS/2® для подключения мыши/клавиатуры синтерфейсом PS/2® .

Разъем параллельного портаПараллельный порт - это стандартный порт для принтера. Он поддерживает режимыEPP (усовершенствованный параллельный порт) и ECP (параллельный порт сдополнительными возможностями).

Разъем последовательного портаЭто высокоскоростной последовательный порт связи 16550A с 16-битнойпередачей FIFO. К этому разъему можно непосредственно подключить мышь дляпоследовательного порта или другое устройство.

Разъем VGA15-контактная розетка DB для подключения монтитора.

Разъем PS/2 для мыши (6-контактнаязеленая розетка

Разъем PS/2 для клавиатуры (6-контактная пурпурная розетка )

(9-контактная вилка)

1 5

6 9

(15-контактная розетка DIN)

15

1115

A

B

C

D

13 1

1425

(25-контактная розетка Сentronic)

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 102: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Ru-19

Русский

Порт IEEE1394Порт 1394 на задней панели позволяет подключать устройства с интерфейсомIEEE1394.

Разъем цифрового плоскопанельного монитораРазъем DVI (Цифрового интерфейса видео) позволяет подключить LCD монитор.Он обеспечивает высокоскоростное цифровое соединение компьютера идисплея. Для подключения LCD достаточно подключить кабель к разъему DVI иубедиться, что второй его конец соответствующим образом подключен к монитору.За дополнительной информацией обратитесь к документации монитора.

1

2417

8

Внимание

Помните, что данный разъем DVI не поддерживает переходник DVI -VGA.

Разъем LANСтандартный разъем RJ-45 для подключения к локальной вычислительной сети(LAN). К нему подключается кабель локальной сети.

E

F

G

LED Цвет Состояние LED Описание

Нет LAN соединение не установлено.

Лев. Оранж. Есть (постоянно) LAN соединение установлено.

Есть (пульсирует) Связъ с другим компьютером по LAN.

Зелен. Нет Скорость передачи 10 Мб/с.

Прав. Есть Скорость передачи 100 Мб/с.

Оранж. Есть Скорость передачи 1000 Мб/с.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 103: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Ru-20

MS-7366 Mainboard

Порт USBUSB порт (Universal Serial Bus) позволяет подключать такие USB устройства, какклавиатура, мышь и т.д.

Аудио разъемыЭти разъемы используются для подключения звуковых устройств. Разъемы,выполняющие разные функции, имеют различные цвета.

Выход аудио (Зеленый) - Линейный выход для подключения наушников или акустических систем (АС).

Вход аудио (Голубой) - Линейный вход / Выход на боковые АС в режиме 7.1,используется для подключения внешего CD проигрывателя, магнитофоноаили других звуковых устройств.Микрофон (Розовый) - Разъем для подключения микрофона.Выход CS (Оранжевый) - Выход на центральную АС и сабвуфер в режиме 5.1/

7.1.Выход RS (Черный) - Выход на задние АС в режиме 4/ 5.1/ 7.1Выход SS (Серый) - Выход на боковые AC в режиме 7.1

Коаксиальный разъем выхода S/PDIFЭтот разъем используется для подключения SPDIF (Формат цифровой передачиот Sony & Philips) - для цифровой передачи звукового сигнала в наушники черезкоаксиальный кабель.

Оптический разъем выхода S/PDIFЭтот разъем используется для подключения SPDIF (Формат цифровой передачиот Sony & Philips) - для цифровой передачи звукового сигнала в наушники черезкоаксиальный кабель.

H

I

J

NM

O

P

K

L

Порт eSATA (External Serial ATA)Этот порт eSATA (внешний External Serial ATA) используется для соединения свнешним устройством SATA. Вы можете подключать устройство SATA с портомeSATA дополнительным кабелем.

Q

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 104: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Ru-21

Русский

Настройка BIOS

В этой главе приводятся основные сведения о режиме настройки BIOS (BIOSSETUP), который позволяет установить оптимальную конфигурацию системы.Этот режим может потребоваться в следующих случаях:* Во время загрузки системы появляется сообщение об ошибке с требованиемзапустить BIOS SETUP.

* Вы желаете заменить заводские настройки на собственные.

Внимание

1. Для улучшения работы системы содержимое каждого из разделов BIOS,рассматриваемое в данной главе, постоянно совершенствуется . Поэтому,для новых версий BIOS оно может несколько отличаться от данногоописания, которое сможет служить в качестве ориентира.

2. При загрузке , в первой, после объема памяти строке, выводитсяобозначение BIOS . Обычно оно имеет следующий формат:

A7366NMS V1.0 101007, где:1ая буква соответствует изготовителю BIOS ( A = AMI, W = AWARD и P =PHOENIX)Следующие 4 цифры соответствуют номеру модели.Следующая буква обозначает поставщика чипсета (A = AMD, I = Intel, V =VIA, N = Nvidia, U = ULi).2 следующие буквы обозначают заказчика MS = стандартный заказчик.V1.0 соответствует номеру версии BIOS .101007 - дата выпуска BIOS.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 105: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Ru-22

MS-7366 Mainboard

Вход в режим настройкиВключите питание компьютера. При этом запустится процедура POST (Тествключения питания). Когда на экране появится приведенное ниже сообщение,нажмите клавишу <DEL> для входа в режим настройки.

Press DEL to enter SETUPЕсли сообщение исчезло, а вы не успели нажать клавишу, перезапустите систему,выключив и снова включив питание, или нажав кнопку RESET. Можно, также,перезапустить систему, нажав одновременно клавиши <Ctrl>, <Alt>, и <Delete>.

Режим настройкиВойдя в режим настройки, вы сразу увидите Главное меню.

Main Menu (Главное меню)Главное меню содержит список настроек, которые вы можете изменить. Для выбораможно использовать клавиши со стрелками ( ↑↓ ) . Справка о выбранной настройкеотображается в нижней части экрана.

ПодменюЕсли вы обнаружите, что слева от пункта меню имеетсязнак правого указателя (как показано справа) это означаетналичие подменю , содержащего дополнительныенастройки которые можно сделать в этом пункте.Используйте управляющие клавиши ( ↑↓ ) для выбора , а затем нажмите <Ruter>чтобы вызвать подменю. Далее можно использовать управляющие клавишиe дляввода параметров и перемещения по пунктам подменю. Чтобы вернуться в главноеменю, просто нажмите <Esc>.

Подробная справка <F1>В режиме настройки BIOS имеется возможность получения подробной справки.Ее можно вызвать из любого меню простым нажатием <F1>. В окне справки будутперечислены все возможные настройки в выбранном пункте меню. Нажмите <Esc>для выключения окна справки.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 106: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Ru-23

Русский

Main Menu (Главное меню)При входе в режим настройки BIOS от AMI® или AWARD® на экране отображаетсяГлавное меню. Главное меню позволяет выбрать десять функций настройки иимеет два варианта выхода. Для перемещения по пунктам используются клавишисо стрелками и <Enter> для подтверждения или входа в подменю.

Standard CMOS Features (Стандартные функции CMOS)Это меню позволяет установить основные параметры конфигурации системы(дату, время и т.п.)

Advanced BIOS Features (Дополнительные функции BIOS)Это меню используется для настройки специальных функций BIOS.

Integrated Peripherals (Встроенные периферийные устройста)Это меню используется для настройки параметров встроенных периферийныхустройств.

Power Management Setup (Настройка управления питанием)Это меню позволяет задать параметры управления питанием системы.

PNP/PCI Configurations (Конфигурация PNP/PCI)Этот пункт появляется, если система поддерживает PnP/PCI.

H/W Monitor (Монитор аппаратной части)Этот пункт отображает состояние аппаратной части ПК.

Cell Menu (Меню узла “Cell”)Это меню позволяет управлять тактовыми частотами и напряжениями при разгонесистемы.

Load Setup Default (Установка значений по умолчанию)Этот пункт меню BIOS’a используется для загрузки значений параметров системы,обеспечивающих наиболее стабильную работу.

Load Optimized Defaults (Установить оптимальные настройки)Это меню используется для установки настроек изготовителя для оптимальнойпроизводительности системной платы.

BIOS Setting Password (Пароль доступа к настройкам BIOS)Это меню используется, чтобы задать пароль.

Save & Exit Setup (Выход с сохранением настроек)Запись изменений в CMOS и выход из режима настройки.

Exit Without Saving (Выход без сохранения)Отмена всех изменений и выход из режима настройки.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 107: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Ru-24

MS-7366 Mainboard

В общем случае, находясь в режиме настройки BIOS, рекомендуется выполнитьследующие действия.1. Load Optimized Defaults (Установить оптимальные настройки): Клавишамиуправления ( ↑↓ ) выберите пункт Load Optimized Defaults и нажмите <Ruter> ,появится следующее сообщение:

Нажмите [Ok] для установки настроек оптимальной производительности.

2. Setup Date/ Time (Установка даты/времени): Выберите Standard CMOS Features(Стандартные функции CMOS) и нажмите <Enter> для входа в меню. Установитедату и время в соответствующих полях.

3. Save & Exit Setup (Выход с сохранением изменений): Клавишами управления(↑↓ ) выберите пункт Save & Exit Setup и нажмите <Enter>, появится следующеесообщение:

Нажмите [Ok] для сохранения конфигурации и выхода из режима настройки BIOS.

Внимание

Приведенная выше конфигурация подходит для общего применения. Еслиже вам требуются более тонкие настройки BIOS, обратитесь к английскойверсии руководства на веб-сайте MSI

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine

Page 108: Pc Medion Ms7366. Manual de Usuario

Ru-25

Русский

Сведения о программном обеспечении

Установите в CD привод диск Driver/Utility (Драйверы и утилиты) из комплектапоставки системной платы. Автоматически запустится инсталляция. Простонажмите на название драйвера/ утилиты и следуйте инструкциям на экране длязавершения инсталляции. Диск Driver/Utility содержит:Driver menu (Меню драйверов) - Из имеющихся драйверов выберите нужный для активации устройства.Utility menu (Меню утилит) - Содержит прикладные программы для поддержки системной платы.W ebSite menu (Меню вебсайтов) - Содержит список необходимых вебсайтов.

Внимание

Приведенная выше конфигурация подходит для общего применения. Еслиже вам требуются более тонкие настройки BIOS, обратитесь к английскойверсии руководства на веб-сайте MSI

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine