Payoff 2016
description
Transcript of Payoff 2016
PA
YO
FF
20
16
www.
ario
stea
.itA
rios
tea_
via
Cim
abue
20
420
14 C
aste
llara
no
Reg
gio
Emili
a -
Ital
y
Tel.
+39
053
6 81
6811
Fax
+39
053
6 81
6838
(It
aly)
Fax
+39
053
6 81
6858
(E
xpor
t)
info
@ar
iost
ea.it
80
0-2
1425
2
P A Y O F FS U R F A C E S M A G A Z I N E
EDIT
ION
FO
R M
ILAN
O D
ESIG
N W
EEK
| JU
NE
2016
| P
RIN
TED
IN IT
ALY
| AL
L RI
GH
T RE
SERV
ED
MILANODESIGN WEEK 2016
ULTRA MARMIULTRA ONICIULTRA METALULTRA PIETREULTRA iCementiULTRA RESINEULTRA WOODMARMI CLASSICITEKNOSTONE
ARIOSTEA
RITMICITTÀ
BINOVA
ULTRA
APPLICATION DESIGN
ULTRA MARMI
ULTRA ONICI
ULTRA METAL
ULTRA PIETRE
ULTRA iCementi
ULTRA RESINE
ULTRA WOOD
MARMI CLASSICI
TEKNOSTONE
2
6
8
10
26
46
72
80
96
108
112
116
124
134
MILANODESIGN WEEK2016
HEADQUARTER
2
C A S T E L L A R A N OR E G G I O E M I L I A , I TA LY
3
Qualità assoluta, tecnologia brevettata e rispetto per l’ambiente confermano la leadership di Ariostea nella produzione di lastre compatte in gres fine porcellanato a tutto spessore. L’unione di alta qualità ed ineguagliabile tecnologia ha portato alla reinterpretazione dei più rari, raffinati e costosi prodotti della natura, migliorandone anche le caratteristiche tecnico-qualitative e diventando in molti casi memoria storica di materiali
ormai scomparsi. In questo modo Ariostea permette a chiunque di apprezzare e fruire di tutti i vantaggi dei materiali più pregiati, con l’aggiunta di straordinaria funzionalità, igiene, sicurezza e durevolezza al tempo stesso: il tutto in modo assolutamente alternativo anche dal punto di vista bio-ecologico. Una concezione nuova ed in costante rinnovamento alla ricerca di una qualità superiore della materia.
4
Total quality, patented technology and environmental protection have assured Ariostea’s leadership in the production of compact porcelain tiles in all sizes.High quality combined with unrivalled technology has enabled us to re-interpret some of the rarest, most refined and valuable products of nature, while also enhancing their technical and qualitative properties, saving many of these materials from oblivion.
In this way, Ariostea allows you to appreciate and take full advantage of some of the most prized materials available. Other hallmarks include exceptional functionality, hygiene, safety and long-lasting durability: for what can also be seen as the perfect green, ecological alternative. The concept of the material is new and constantly being developed upon in the search for ultimate quality.
5
BRERA DESIGN DISTRICT 2016
Ritmicittà, è il nome dell’installazione pensata dallo studio Marco Porpora Architetti per Ariostea high-Tech, ispirata al tema 2016 del distretto di Brera e realizzata in una delle sue splendide corti.Il progetto rappresenta la città con le geometrie, i suoni e i materiali che la compongono in un ripetersi ritmico di elementi sempre uguali eppure sempre diversi. Situazioni semplici e ripetitive che restituiscono una complessità a volte indecifrabile eppure calda e familiare come una sinfonia, immediata nell’animo, forse irriguardosa della razionalità ma sempre in grado di stupire. Ad accompagnare l’installazione il sound-designer Rossano Gentili, abbina la concretezza della lastra all’immaterialità del suono, interpretando i timbri che abitano il manufatto. Lastre come voci lontane, parlano di vissuto, interiorizzano ogni vibrazione e restituiscono i ritmi di ciò che ci circonda.Un mondo “altro” dove i SUONI diventano le personalissime voci delle lastre Ultra. Il primo passo di un cammino che dà voce alla materia ceramica…
TEMPORARY SHOW ROOM IN BRERA Fuori salone – Brera Design District, Fondazione Pini, Corso Garibaldi 2
Ritmicittà is an installation designed by Marco Porpora Architects for Ariostea high-tech, inspired by the district of Brera’s 2016 theme and created in one of its beautiful courtyards.The installation symbolises the city and its geometry, sounds and materials, in a rhythmic repetition of elements that are always the same, yet always different. Simple and repetitive situations creates a complexity which, while sometimes indecipherable, is still familiar and warm like a symphony, instantly affecting the soul - disrespectful of rationality perhaps, but capable of astonishing. Complementing the installation, sound designer Rossano Gentili contrasted the solidness of the panels with the immateriality of sound, interpreting the moods that reside in the piece. Panels, like distant voices, tell of experience, internalise every vibration and produce the rhythms of the world around us. An “other” world where SOUNDS are the very voices of Ultra panels. The first step on a journey that gives a voice to ceramic material...
6
7
ARIOSTEA ULTRA insieme a BINOVA vi porteranno in una nuova dimensione dell’abitare, un’esperienza unica alla scoperta dell’arte manifatturiera italiana capace di leggere ed interpretare i canoni dell’architettura e del design contemporaneo nel mondo.Ariostea e Binova insieme per realizzare un’intera cucina.Ariostea Ultra con i suoi Marmi, Pietre e Cementi di 3000x1500 in soli 6 mm di spessore.Una grande tecnologia racchiusa nei materiali ULTRA per l’architettura contemporanea che necessita di prestazioni importanti sia in termini estetici che pratici.
ARIOSTEA ULTRA together with BINOVA will take you into a new dimension of living, a unique experience on the discovery of the art of Italian manufacturing which manages to read and interpret the canons of architecture and of contemporary design in the world.Ariostea and Binova together for creating an entire kitchen.Ariostea Ultra with its 3000 x 1500 Marbles, Stones and Cements in just 6 mm of thickness.Great technology enclosed in ULTRA materials for contemporary architecture which requires excellent performance, in both aesthetic and practical terms.
SALONE DEL MOBILE FIERA RHO Pad. 11 Stand D24-E25
TOGETHER8
9
Ci sono momenti tecnologici in cui un prodotto segna il passo allo stato della tecnica modificando il nostro stile di vita.E stato così con l’avvento dell’automobile, della televisione, di internet o degli smartphone per esempio. Crediamo che ragionevolmente ed egualmente si possa guardare, con similare ammirazione, al salto tecnologico che ha consentito al settore ceramico di passare dai formati tradizionali a quelli giganti che contraddistinguono il progetto Ultra. La scala di grandezza dei materiali supera ora ampiamente i riferimenti antropometrici del Modulor teorizzato da Le Corbusier nel 1948, toccando i 3 metri di altezza e rapportandosi non più solo al fattore umano ma all’edificio nel suo complesso, consentendone la risoluzione dell’interfaccia esterna oltre alla vestizione degli spazi interni.
There are technological moments in which a product makes the leap to being state of the art and changes our life style. For example, it was so for the automobile, the television, the Internet and smartphones. We feel that you could reasonably and equally look, with similar admiration, to the technological leap that has allowed the ceramic sector to move on from its traditional sizes to giant ones, like those that distinguish the Ultra project. The scale of proportions is now far larger than the anthropometric reference points of the Modulor originally theorized by Le Corbusier in 1948. These reach 3 metres in height and relate not only to just the human factor, but to the building in it’s entirety allowing the resolution of the external interface as well as the dressing of the internal spaces.
10
11
10 mm THICKNESS6 mm THICKNESS
9 COLLECTIONS4 F I N I S H E S
Disponibile per tutti i materiali.Available for all materials.Erhältlich für alle Materialien.Disponible pour tous les matériaux.
300x150
È un formato a richiesta per tutti materiali.Size on request for all materials.Dieses Format kann auf Wunsch für alle Materialien angefordert werden.Il s’agit d’un format sur demande pour tous les matériaux.
3 2 0x160
12
B I G G E S TULTRA con i suoi 5,12 m2 è il nuovo punto di riferimento per i progettisti e per tutti gli interventi dove le dimensioni fanno la differenza.
With its area of 5,12 m2, ULTRA is the new industry standard for project designers and for all projects where dimensions make the difference.
ULTRA offre estrema flessibilità al progetto e la libertà di realizzare le tue idee senza vincoli di formato.
ULTRA offers unmatched project flexibility and the freedom to give concrete form to your ideas without being shackled by size.
T A I L O R E D
ULTRA con il suo spessore 6 mm nativo, garantisce leggerezza e resistenza per tutte le applicazioni, anche quelle a cui non avevi pensato.
Thanks to its native 6 mm thickness, Utra provides lightness and strength in all applications - even the ones you’d never even imagined.
L I G H T E S T
300x
100
120”
x40”
100x
100
40”x
40”
180x
21,5
72”x
81/2”
75x7
530
”x30
”
75x3
7,5
30”x
15”
150x
150
60”x
60”
150x
100
60”x
40”
300x
150
120”
x60”
150x
7560
”x30
”
320x
160
128”
x64”
10 mm THICKNESS
Disponibile a richiesta per tutti materiali.Available on request for all materials.Auf Anfrage für alle Materialien erhältlich.Disponible sur demande pour tous les matériaux.
6 mm THICKNESS
Disponibile per tutti i materiali e tutti formati.Available for all materials and all sizes.Erhältlich für alle Materialien und in allen Größenformaten.Disponible pour tous les matériaux et tous les formats.
13
ULTRA
COLORRANGE
GRIS DE SAVOIE ARABESCATO STATUARIO STATUARIO ALTISSIMO STATUARIO ULTRAZEBRINO BLACK
PAONAZZETTO S BIANCO COVELANO THASSOS
TRAVERTINO NAVONACREMA MARFIL ESTREMOZTRAVERTINO
SANTA CATERINAERAMOSA BROWN
ULTRA MARMI 3000x1500mm starting size soft/shiny finishes 6/10mm thickness
15
EBANOPIOMBOCALCE SILICIO
ULTRA Resine 3000x1000mm starting size soft/prelucidato finishes 6/10mm thickness
NEROGRIGIOBIANCO
ULTRA IRIDIUM 3000x1500mm starting size soft/shiny finishes 6/10mm thickness
GRIGIOBEIGE BIANCO EXTRA
ULTRA ONICI 3000x1500mm starting size soft/shiny finishes 6/10mm thickness
16
ULTRA iCementi 3000x1500mm starting size soft finish 6/10mm thickness
GRAPHITE IRON IVORY SILVER BRONZE
ULTRA PIETRE 3000x1000mm starting size soft/structured/prelucidato finishes 6/10mm thickness
BASALTINA ANTRACITE BASALTINA GREY BASALTINA WHITE BASALTINA SAND BASALTINA MOKA
SAN VICENTE LIMESTONE
AZUL BATEIG LIMESTONE
JERUSALEM LIMESTONE
17
ULTRA WOOD 1800x215mm starting size soft finish 6/10mm thickness
NOCE SCURO
ALLUMINIO SPAZZOLATO
NOCE OSSIDATO
LAMIERA NERA SPAZZOLATA
NOCE CALCE
BRUNITO SPAZZOLATO
NOCE CHIARO
RAME SPAZZOLATO
NOCE AMERICANO
ULTRA METAL 3000x1000mm starting size soft finish 6/10mm thickness
ULTRA METAL 3000x1500mm starting size soft finish 6/10mm thickness
BROWN ZINCBLUE ZINCGREY ZINC
18
ULTRA TEKNOSTONE 3000x1000mm starting size soft finishes 6/10mm thickness
TOBACCOTAUPESMOKELIGHT GREY
19
ULT
RA
MET
AL
AZUL BATEIG LIMESTONEJERUSALEM LIMESTONE SAN VICENTE LIMESTONE
ULT
RA
PIET
RE
BLUE ZINCGREY ZINCBROWN ZINC
BIANCO NEROULT
RA
IRID
IUM
ULT
RA
iCem
enti
SILVER IVORY GRAPHITEBRONZE IRON
The METRO family was created to revive some collections in the 1 x 1 size. Based on the native 300 x 100 cm size, on top of reducing the costs of transport and assembly, the square format also has the advantage of being easier to handle and manoeuvre around construction and renovation sites.
La famiglia METRO nasce per riproporre alcune collezioni nel formato 1 x 1. Basato sul nativo 300 x 100 cm, il formato quadrato oltre ad abbattere i costi di trasporto e montaggio, offre il vantaggio di una più semplice gestione e manovrabilità nei cantieri e nelle ristrutturazioni.
BASALTINA MOKABASALTINA SANDBASALTINA WHITEBASALTINA GREYBASALTINA ANTRACITE
ULT
RA
PIET
RE
RAME SPAZZOLATO
BRUNITO SPAZZOLATO
LAMIERA NERA SPAZZOLATA
ALLUMINIO SPAZZOLATO U
LTR
AM
ETA
L
TOBACCOTAUPESMOKELIGHT GREY
ULT
RATE
KNO
STO
NE
ULT
RA
RES
INE
CALCE SILICIOEBANO PIOMBO
THASSOS
ULT
RA
MA
RM
I
CREMA MARFIL
22
Per rendere la tecnologia Ultra sempre più flessibile e adattabile alle diverse esigenze applicative, tutte le collezioni basate sui formati nativi 320 x 160, 300 x 150, 300 x 100 cm sono disponibili con spessore 6 mm e a richiesta 10 mm.
To make Ultra technology more and more flexible and adaptable to different application needs, all the collections based on the native sizes of 320 x 160, 300 x 150, 300 x 100 cm are available with a thickness of 6 mm and on request also 10 mm.
6/10mm
THICKNESS
F I N I S H E S24
SOFT
PRELUCIDATO
S H I N Y
STRUCTURED
25
La duttilità della tecnologia ULTRA consente di adattare le varie collezioni di prodotti sviluppate da Ariostea generando progetti che spaziano dal semplice pavimento o rivestimento di piccole e grandi superfici, all’applicazione su oggetti e complementi d’arredo.Realizzare veri e propri manufatti o installazioni con un nuovo concetto di leggerezza e prestazione tecnica coniugata è ora possibile avendo accesso anche alle prestazioni superiore date dalla tecnologia ceramica. La natura stessa del materiale consente inoltre al progettista di declinare ognuna di queste possibilità in ambienti interni ed esterni sviluppando superfici omogenee, curve e anche retroilluminate.
The flexibility of ULTRA technology allows the various product collections developed by Ariostea to be completely adapted to generate projects ranging from simple flooring or coverings for large or small surfaces to object-based applications and furnishing accessories.Using this new concept that combines light weight and technical performance, it is now possible to create genuine products or installations with the added benefits that come with ceramic technology. The very nature of the material also lets designers apply each of these possibilities in indoor and outdoor environments to develop smooth, curved and even backlit surfaces.
DESIGNAPPLICATION
26
27
TOPS & KITCHEN
APPLICATIONS DESIGN
FULL-BODY THICKNESS
FULL-BODY THICKNESS
FULL-BODY THICKNESS
6 mm
12 mm
20 mm
28
29
COUNTERTOPAPPLICATIONS DESIGN
Homogeneous material made of autoclaved cement-based silicates. Fireproof material with high mechanical and dampness resistance. Suitable for installations with screws.
Materiale omogeneo costituito da silicati a base di cemento in autoclave. Materiale ignifugo ad alta resistenza meccanica e all’umidità. Adatto per impianti con viti.
ULTRA-LIGHT COUPLED THICKNESS
14 mm
30
31
D O O RS &SLIDING WALLS
APPLICATIONS DESIGN
32
33
TOPS & BATHROOMS
APPLICATIONS DESIGN
34
35
FLOORSWALLS & CEILING
APPLICATIONS DESIGN36
37
APPLICATIONS DESIGN
INTERIOR DECORATION
& DESIGN
38
39
APPLICATIONS DESIGN
VENTILATEDF A Ç A D E
40
SAFETY CLIP SYSTEM WET ENVELOPES
SISTEMA SAFETY CLIP INVOLUCRO A UMIDO
THERMAL CLADDING SYSTEM WET ENVELOPES
SISTEMA A CAPPOTTO INVOLUCRO A UMIDO
MICRO SYSTEM DRY ENVELOPES
SISTEMA MICRO INVOLUCRO A SECCO
VENTILATED FAÇADE DRY ENVELOPES
FACCIATA VENTILATA INVOLUCRO A SECCO
ULTRA FRAME SYSTEM DRY ENVELOPES
SISTEMA ULTRA FRAMEINVOLUCRO A SECCO
ULTRA LIGHT SYSTEM DRY ENVELOPES
SISTEMA ULTRA LIGHT INVOLUCRO A SECCO
41
Lo spessore estremamente contenuto di 6 mm insieme all’evoluta tecnologia consentono ad alcuni prodotti Ultra di poter essere attraversate da un fascio luminoso di adeguata potenza ottenendo la retroilluminazione del materiale.
The extremely reduced 6mm thickness, together with the advanced Ultra technology, allows an appropriately powerful band of light to travel through the Ultra slabs and backlight the material.
APPLICATIONS DESIGN
BACKLIGHT
42
43
44
La nuova tecnologia ACTIVE consente di ecoattivare anche le grandi lastre ULTRA by Ariostea High Tech.
Mediante l’uso dell’applicazione digitale vengono migliorate ulteriormente le prestazioni fotocatalitiche delle lastre in termini di maggiore efficienza nella degradazione degli inquinanti dell’aria, degli odori e dell’azione antibatterica.
L’efficienza del processo fotocatalitico ottenuto dalla combinazione delle tecnologie ACTIVE e ULTRA consente di ottenere un nuovo materiale ecoattivo per facciate esterne che, in determinate condizioni, crea una superficie autopulente con grande beneficio per l’ambiente esterno e interno degli edifici dove verrà utilizzato.
La nuova tecnologia ACTIVE è basata su un innovativo progetto finanziato dalla Comunità Europea (progetto LIFE ENV/IT/000140).
The new Active technology also permits organic activation of large Ultra slabs by Ariostea High Tech.
Through use of the digital application, the photocatalytic performance of the slabs is further improved in terms of greater efficiency in reducing air pollutants, odours and antibacterial action.
The efficiency of the photocatalytic process achieved by combining Active and Ultra technologies makes it possible to obtain a new organically active material for exterior facades which, under certain conditions, creates a clean finish with great benefit to the external and internal environment of the buildings for which it will be used.
The new Active technology is based on an innovative project funded by the European Community (LIFE ENV/IT/000140 project).
45
Ariostea vi racconterà attraverso le lastre di Paonazzetto S, Statuario Altissimo, Estremoz e tutte le altre superfici della ricca collezione ULTRA MARMI, la storia di materiali di rara bellezza e grande prestigio famosi per essere stati nell’illustre lavoro dei grandi maestri della scultura e dell’architettura di tutti i tempi.
Through the Paonazzetto S, Statuario Altissimo, Estremoz slabs and all of the other surfaces of the rich ULTRA MARMI collection, Ariostea will tell you the story of materials of rare beauty and great prestige, famous for being in the illustrious work of the all-time masters of sculpture and architecture.
M A R M I
6/10 mm THICKNESS
13 COLORS2 FINISHES
320x160/300x150 SIZES
PAO
NAZ
ZETT
O S
CRE
MA
MAR
FIL
TRAV
ERTI
NO
NAV
ON
A
ESTR
EMO
Z
BIAN
CO
CO
VELA
NO
GRI
S D
E SA
VOIE
ARAB
ESC
ATO
STA
TUAR
IO
STAT
UAR
IO A
LTIS
SIM
O
STAT
UAR
IO U
LTRA
THAS
SOS
TRAV
ERTI
NO
SAN
TA C
ATER
INA
ERAM
OSA
BRO
WN
ZEBR
INO
BLA
CK
47
ULTRA MARMI
ARABESCATO STATUARIO
Wall: Arabescato Statuario Shiny, 300 x 150 cm - Book MatchFloor: Noce Scuro Soft, 180 x 21,5 cm
48
49
Una tradizione millenaria racchiusa nelle venature di un marmo bianco puro, unico al mondo per le sue tonalità chiare e le sue sfumature color viola. Utilizzato nell’antichità per le opere più preziose, oggi si rispecchia nelle grandi e sottili lastre ULTRA capaci di dare forma all’autentico splendore del fare architettura.
A thousand-year-old tradition, wrapped up in the veining of our pure white marble, unique all over the world for its clear hues and shades of dark purple. Used in some of the most prized works of antiquity, our large, thin ULTRA slabs today reflect the ability to give shape to the true splendour of making architecture.
ULTRA MARMI
Floor and wall: Paonazzetto S Shiny, 300 x 150 cm
Floor and wall: Paonazzetto S Shiny, 300 x 150 cm
51
ULTRA MARMI
BIANCO COVELANO
52
Floor and wall: Bianco Covelano Shiny, 300 x 150 cm
53
MARBLE GRAIN CONTINUITY
ULTRA MARMI
BIANCO COVELANO
54
Quanto più è elevato il pregio ornamentale richiesto dal progetto, tanto più si esaltano le caratteristiche tecniche-compositive dei prodotti ULTRA che consentono di sviluppare pavimenti e rivestimenti con venature in continuità tra una lastra e l’altra.
The more highly prized the decorative effect required of the project, the more we enhance the technical-compositional features of the ULTRA products to create to floor and wall coverings with continuous graining across the panels.
55
ULTRA MARMI
GRIS DE SAVOIE
56
Floor and wall: Gris de Savoie Shiny, 300 x 150 cm
57
Floor and wall: Travertino Navona Shiny, 300 x 150 cm
58
ULTRA MARMI
TRAVERTINONAVONA
59
ULTRA MARMI
STATUARIO ALTISSIMO
60
An entire kitchen with Statuario Altissimo Shiny. From worktop to doors.
61
MARBLE GRAIN CONTINUITY
ULTRA MARMI
STATUARIO ALTISSIMO
62
Quanto più è elevato il pregio ornamentale richiesto dal progetto, tanto più si esaltano le caratteristiche tecniche-compositive dei prodotti ULTRA che consentono di sviluppare pavimenti e rivestimenti con venature in continuità tra una lastra e l’altra.
The more highly prized the decorative effect required of the project, the more we enhance the technical-compositional features of the ULTRA products to create to floor and wall coverings with continuous graining across the panels.
63
BOOK MATCH
ULTRA MARMI
STATUARIO ALTISSIMO
64
“Book match” o “macchia aperta” sono termini con cui si indica la possibilità di posare lastre in continuità tra di loro ottenendo un effetto speculare della composizione.Il risultato estetico descritto, è particolarmente ricercato nell’ambiente dei marmisti ed è sinonimo di altissima qualità estrattiva in cava.Le lastre della collezione ULTRA MARMI che consentono di realizzare questa formidabile applicazione, sono lo STATUARIO ALTISSIMO, L’ARABESCATO STATUARIO e lo STATUARIO ULTRA.
“Book match” is a term used to describe the technique of laying panels side by side to produce an effect where the pattern is mirrored.The aesthetic result achieved is particularly esteemed by those who work in the marble industry, and is synonymous with high quality extraction from the quarry.Panels available in the ULTRA MARMI collection that enable this impressive effect are STATUARIO ALTISSIMO, ARABESCATO STATUARIO and STATUARIO ULTRA.
65
ULTRA MARMI
ERAMOSA BROWN
66
Wall: Eramosa Brown Shiny, 300 x 150 cmFloor: iCementi Ivory Soft, 300 x 150 cm
Table: Statuario Altissimo
ERAMOSA BROWN
67
ULTRA MARMI
ESTREMOZ
68
Floor and wall: Estremoz Shiny, 300 x 150 cm
69
ULTRA MARMI
STATUARIO ULTRA
70
Floor and wall: Statuario Ultra Shiny, 300 x 150 cm
MARBLE GRAIN CONTINUITYBOOK MATCH &
71
ON
ICE
GRI
GIO
L’eccezionalità del lusso si accompagna alla leggerezza del grande formato nel minimo spessore e conquista l’eccellenza nella pavimentazione e nel rivestimento di piccole e grandi superfici. La prestazione tecnica dei materiali si esalta nell’armonia dell’onice e sconfina nel design garantendo omogeneità e flessibilità progettuale anche all’applicazione su oggetti e complementi d’arredo.
The exceptionality of its luxury combines with the light weight of the large size in the minimum thickness to conquer an excellence in flooring and coverings of surfaces both large and small. The technical performance of the materials comes to the fore in the harmony of the onyx and encroaches into the design guaranteeing a uniformity and flexibility of planning, even when applied to objects and furnishing accessories.
O N I C I
6/10 mm THICKNESS
3 COLORS2 FINISHES
320x160/300x150 SIZES
ON
ICE
BIAN
CO
EXT
RA
ON
ICE
BEIG
E
73
ULTRA ONICI
GRIGIO
Floor: Onice Grigio Shiny, 150 x 150 cm
Walls: Ebano Prelucidato, 300 x 100 cm
75
Floor: Onice Bianco Extra Shiny, 150 x 150 cm
Walls: Onice Bianco Extra Shiny, 300 x 150 cm
76
ULTRA ONICI
BIANCO
ULTRA ONICI
BEIGE
Wall: Onice Beige Shiny, 300 x 150 cm
79
Brillante, sofisticata ed incisiva, così si presenta la collezione Ultra Metal, che arricchisce il mondo delle grandi Lastre di una nuova potenza estetica, ispirata alle proprietà dei metalli.Superfici e rivestimenti ricavati dall’emozione, la meraviglia e l’insegnamento che la natura ha saputo regalare all’uomo per ambire ad architetture futuribili e nuovi traguardi.
Brilliant, sophisticated and incisive, this is how the Ultra Metal collection looks. It embellishes the world of big slabs with a new aesthetic power, inspired by the properties of the metals.Surfaces and coatings obtained through emotion, the wonder and teaching that nature has been able to pass over to mankind to aspire to futuristic architecture and new standards.
M E T A L
6/10 mm THICKNESS
7 COLORSSOFT FINISH
320x160/300x150/300x100SIZES
BRO
WN
ZIN
C
BLU
E ZI
NC
GRE
Y ZI
NC
LAM
IER
A N
ERA
SPA
ZZOLA
TA
ALL
UM
INIO
SPA
ZZOLA
TO
BRU
NIT
O SPA
ZZOLA
TO
RA
ME SP
AZZOLA
TO
ULTRA METAL
BLUE ZINC
82
GRIGIOFloor: Blue Zinc Soft, 300 x 150 cm
83
ULTRA METAL
GREY ZINC
84
Wall: Grey Zinc Soft, 300 x 150 cm
85
Floor: Brown Zinc Soft, 150 x 150 cm
86
ULTRA METAL
BROWN ZINC
87
ULTRA METAL
BRUNITOSPAZZOLATO
89
ULTRA METAL
RAME SPAZZOLATO
90
Wall: Rame Spazzolato Soft, 300 x 100 cm
91
ULTRA METAL
LAMIERA NERA SPAZZOLATA
Floor and wall: Lamiera Nera Spazzolata Soft, 300 x 100 cm
93
Wall: Alluminio Spazzolato Soft, 300 x 100 cm
94
ULTRA METAL
ALLUMINIOSPAZZOLATO
Ariostea is extending Pietre’s family based on Ultra technology. Very fine 6 mm thick slabs evoke brutality and elegance of Limestone and effusive volcanic rocks with a variety of patterns and stratification hard to find in extraction rocks. Basaltine beautiful shades find large use in many furniture and covering applications thanks to their variety of colours: from bright Basaltina White to warm and full-bodied Basaltina Moka, up to Basaltina Antracite darker and distinguishing magmatic stratifications. Limestone superficial structure play with light in a delicate and sensitive way, giving a rich feeling of brightness and domestic warmth to space.
Ariostea allarga la famiglia delle Pietre basata su tecnologia Ultra. Finissime lastre in 6 mm di spessore evocano la brutalità e l’eleganza delle Limestone e delle rocce effusive di origine vulcanica con una varietà di movimenti e stratificazioni difficilmente reperibili nelle rocce da estrazione. Le splendide tonalità delle Basaltine trovano larga applicazione nei vari settori dell’arredamento e del rivestimento, grazie alle differenti colorazioni: da quelle chiare della Basaltina White a quelle calde e corpose della Basaltina Moka, fino a quelle più scure e caratteristiche della stratificazione magmatica evocate dalla Basaltina Antracite. Le strutture superficiali delle Limestone giocano con la luce in maniera discreta ed emozionale, donando agli ambienti una ricca sensazione di luminosità e calore domestico.
6/10 mm THICKNESS
8 COLORS3 FINISHES
300x100/100x100 SIZES
P I E T R E
BASA
LTIN
A SA
ND
BASA
LTIN
A W
HIT
E
BASA
LTIN
A G
REY
BASA
LTIN
A M
OKA
JERU
SALE
M L
IMES
TON
E
AZU
L BA
TEIG
LIM
ESTO
NE
BASA
LTIN
A AN
TRAC
ITE
SAN
VIC
ENTE
LIM
ESTO
NE
97
ULTRA PIETRE LIMESTONE
98
JERU
SALE
M L
IMES
TON
E
AZU
L BA
TEIG
LIM
ESTO
NE
SAN
VIC
ENTE
LIM
ESTO
NE
99
AZUL BATEIG LIMESTONE
ULTRA PIETRE
100
Floor and wall: Azul Bateig Limestone Structured, 100 x 100 cm and 300 x 100 cm
101
ULTRA PIETRE B A S A LT I N E
102
BASALTINA WHITE
BASALTINA GREY
BASALTINA SAND
BASALTINA MOKA
BASALTINA ANTRACITE
103
Floor: Basaltina Moka Soft, 100 x 100 cm
104
BASALTINA MOKA
ULTRA PIETRE
105
BASALTINAGREY
ULTRA PIETRE
106
Wall: Basaltina Grey Soft, 100 x 100 cm
107
iCementi Ariostea with their 300x150 size restore sensations typical of eternal materials, giving surfaces a familiar taste and a fascinating air at the same time. Ultra slabs technical and aesthetical features assure designers both great resistance and a strong emotional impact, with none of the limits typical of the original materials that have inspired them. The twin properties of lightness and minimal thickness, as well as a roughly warm cement effect offer pleasing contrasts and open up new horizons for design.
iCementi Ariostea nel grande formato 300x150 restituiscono le sensazioni del materiale eterno per eccellenza, conferendo alle superfici rivestite un sapore familiare e affascinante allo stesso tempo. Le elevate prestazioni meccaniche ed estetiche delle lastre Ultra garantiscono al progettista la resistenza superficiale necessaria ed un sicuro impatto emotivo pur senza veicolare le problematiche tipiche del materiale a cui si ispirano. Il dualismo di leggerezza e minimo spessore, insieme all’effetto caldo e ruvido del cemento offrono piacevoli contrasti e aprono nuovi orizzonti progettuali.
i C e m e n t i
6/10 mm THICKNESS
5 COLORSSOFT FINISH
320x160/300x150 SIZES
SILV
ER
IVO
RY
BRO
NZE
GR
APH
ITE
IRO
N
109
SILVER& GRAPHITE
ULTRA iCementi
Floor, wall and stairs: Silver Soft, 300 x 150 cmFloor: Graphite Soft, 150 x 150 cm
110
111
SILI
CIO
La tecnologia Ultra si è spinta fino alla realizzazione di superfici strutturate di grande formato con l’obiettivo di trasmettere sensazioni morbide alla vista e gradevoli al tatto. Nasce così la collezione Ultra Resine in una gamma di colorazioni dai toni caldi in grado di rendere lo spazio avvolgente e vellutato. I rivestimenti in Ultra Resine, grazie alle proprietà compositive del materiale, esaltano il carattere uniforme e moderno degli ambienti contemporanei, superando la bidimensionalità delle superfici ceramiche convenzionali.
Ultra technology lead up to create structured surfaces in large size with the aim of transmitting soft sensations to sight and mellow to touch. Therefore the Ultra Resine collection get birth in a range of warm colors, capable to render enchanting and velvety the space. Coatings in Ultra Resine, thanks to material compositive properties, accent the uniform and modern contemporary environments, overcoming the two-dimension of conventional ceramic surfaces.
R E S I N E
6/10 mm THICKNESS
4 COLORS2 FINISHES
300x100/100x100 SIZES
PIO
MBO
EBAN
O
CAL
CE
113
SILICIO& PIOMBO
ULTRA RESINE
Wall: Silicio Soft, 300 x 100 cmFloor: Piombo Soft, 100 x 100 cm
114
115
L’elegante tessitura lignea del Noce con le sue formidabili nodosità e striature verticali è proposta dalla nuova collezione ULTRA WOOD nel singolo grande formato 180x21,5 cm. Ariostea interpreta le caratteristiche di durezza e resistenza riconoscibili in questa essenza nei 5 diversi colori e nello spessore di 6 mm.
Walnut refined wooden weaving with its extraordinary knottiness and vertical stripes is proposed by the ultimate ULTRA WOOD collection in single 180x21,5 cm size. Ariostea impresses hardness and resistance recognizable properties of this essence in 5 different colours and in 6 mm thick tiles.
6mm THICKNESS
5 COLORSSOFT FINISH
180 x 21,5 SIZE
W O O D
NO
CE
OSS
IDAT
O
NO
CE
CH
IAR
O
NO
CE
CA
LCE
NO
CE
AM
ERIC
AN
O
NO
CE
SCU
RO
117
NOCE AMERICANOULTRA WOOD
118
Floor and walls: Noce Americano Soft, 180 x 21,5 cm
119
NOCE CHIAROULTRA WOOD
120
Wall: Noce Chiaro Soft, 180 x 21,5 cm
121
NEWS2 0 1 6
F R O M
MILANO DESIGNWEEK
ON
ICE
PER
LATO
ZEBR
INO
BIA
NC
O
STAT
UA
RIO
CLA
SSIC
O
124
AR
ABE
SCAT
O C
LASS
ICO
PULP
IS G
REY
Ariostea brings to life some of the finest and most sought-after natural marbles, creating a timeless style that reflects contemporary design with incomparable elegance and harmony.The polished finish brings out the unique and dynamic grain, while the striking gleam of materials enhances the surfaces’ prestige and natural beauty.
Ariostea fa rivivere alcuni tra i più pregiati e ricercati marmi naturali, dando vita ad un linguaggio senza tempo, che incontra il design contemporaneo con inimitabile eleganza ed armonia.La finitura lucidata esalta l’unicità delle venature nel loro prezioso dinamismo mentre la sorprendente lucentezza dei materiali valorizza il prestigio e la naturale bellezza delle superfici.
CLASSICI
8 mm THICKNESS 120x60/60x60/60x30 SIZES
5 COLORSLUCIDATO / SOFT FINISHES
MARMI
ARABESCATO CLASSICO
MARMICLASSICI
Floor: Arabescato Classico Lucidato, 120 x 60 cm
127
ARABESCATO CLASSICO
MARMICLASSICI
128
ZEBRINO BIANCO
MARMICLASSICI
129
STATUARIO CLASSICO
MARMICLASSICI
130
ONICE PERLATO
MARMICLASSICI
131
Floor and wall: Pulpis Grey Lucidato, 120 x 60 cm
132
PULPIS GREYMARMICLASSICI
133
TEKNOSTONE
The Teknostone collection simultaneously reinterprets the stone materials’ pure and refined character, finding the right response in its essentiality to current architectural and design requirements.Teknostone, in six colour choices, is designed to satisfy every style requirement, and meshes perfectly with every aesthetic and technological inspiration with its simple but effective textures.
La collezione Teknostone reinterpreta in veste contemporanea il carattere puro e raffinato dei materiali lapidei, trovando nell’essenzialità la giusta risposta alle attuali esigenze dell’architettura e del design.Teknostone, declinata in sei varianti cromatiche, è pensata per soddisfare ogni esigenza di stile, e si propone ad ogni fonte di ispirazione estetica e tecnologica grazie alle sue textures semplici ma efficaci.
8mm THICKNESS 150x75/75x75
120x60/60x60/60x30 SIZES
6mm THICKNESS 300x100/100x100 SIZES
20mm THICKNESS 120x60/60x60 SIZES
6 COLORSNATURALE FINISH
4 COLORS
3 COLORS
SOFT FINISH
CM2 FINISH
TOBA
CC
OLI
GH
T G
REY
SOFT
BLA
CK
SMO
KE
TAU
PEPE
AR
L
135
SMOKETEKNOSTONE
Floor: Smoke Naturale, 150 x 75 cm
137
Floor: Soft Black Naturale, 75 x 75 cm
138
SOFT BLACKTEKNOSTONE
139
Wall: Tobacco Naturale, 150 x 75 cmFloor: Tobacco Naturale, 75 x 75 cm
140
TOBACCOTEKNOSTONE
141
142
PEARLTEKNOSTONE
Floor and wall: Pearl Naturale, 150 x 75 cm
143
PEARLTEKNOSTONE
144
LIGHT GREYTEKNOSTONE
145
SMOKETEKNOSTONE
146
TAUPETEKNOSTONE
147
TOBACCOTEKNOSTONE
148
SOFT BLACK
TEKNOSTONE
149
CREDITSArt direction: Marco Porpora, Mirco Natalini Marketing Ariostea
Graphic project: up-comunicazione.com
Printed in Italy - June 2016Edition for Milano Design Week 2016
Ariostea all right reserved
PA
YO
FF
20
16
www.
ario
stea
.itA
rios
tea_
via
Cim
abue
20
420
14 C
aste
llara
no
Reg
gio
Emili
a -
Ital
y
Tel.
+39
053
6 81
6811
Fax
+39
053
6 81
6838
(It
aly)
Fax
+39
053
6 81
6858
(E
xpor
t)
info
@ar
iost
ea.it
80
0-2
1425
2
P A Y O F FS U R F A C E S M A G A Z I N E
EDIT
ION
FO
R M
ILAN
O D
ESIG
N W
EEK
| JU
NE
2016
| P
RIN
TED
IN IT
ALY
| AL
L RI
GH
T RE
SERV
ED
MILANODESIGN WEEK 2016
ULTRA MARMIULTRA ONICIULTRA METALULTRA PIETREULTRA iCementiULTRA RESINEULTRA WOODMARMI CLASSICITEKNOSTONE