Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve...

52
Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315 İş letme k ı lavuzu Baskı 10/2007 11631171 / TR

Transcript of Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve...

Page 1: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler

Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315

İşletme kılavuzuBaskı 10/200711631171 / TR

Page 2: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Page 3: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315 3

İçindekiler

1 Genel uyarılar ......................................................................................................... 41.1 Emniyet uyarılarının yapısı............................................................................. 41.2 Garanti koşulları ............................................................................................. 51.3 Sorumsuzluk .................................................................................................. 5

2 Emniyet uyarıları .................................................................................................... 62.1 Ön bilgiler ....................................................................................................... 62.2 Genel bilgiler .................................................................................................. 62.3 Amacına uygun kullanım................................................................................ 72.4 Geçerli olan diğer dokümanlar ....................................................................... 72.5 Taşıma ........................................................................................................... 82.6 Yerleştirme .................................................................................................... 82.7 Elektrik bağlantısı........................................................................................... 92.8 İşletme ......................................................................................................... 102.9 Atık toplama ................................................................................................. 10

3 Motorun yapısı...................................................................................................... 113.1 DR.315 Prensip yapısı ................................................................................. 113.2 Tip etiketi, motor tip tanımı........................................................................... 12

4 Mekanik montaj .................................................................................................... 134.1 Montaja başlamadan önce........................................................................... 134.2 Mekanik montaj ............................................................................................ 13

5 Elektriksel montaj ................................................................................................ 165.1 Genel uyarılar .............................................................................................. 165.2 Bağlantı devre şemalarının kullanımı........................................................... 175.3 Kablolama talimatları.................................................................................... 175.4 Topraklamanın düzeltilmesi (EMU) .............................................................. 185.5 İşletmedeki ortam koşulları .......................................................................... 195.6 Kategori 3GD Motorlar ................................................................................. 20

6 Devreye alma ........................................................................................................ 256.1 Devreye alma koşulları................................................................................. 25

7 Kontrol / Bakım..................................................................................................... 267.1 Kontrol ve bakım periyodu ........................................................................... 277.2 Rulman yağı ................................................................................................ 287.3 Takviye edilmiş yatak ................................................................................... 297.4 DR.315 Motoru kontrol / bakım çalışmaları.................................................. 30

8 Teknik bilgiler ....................................................................................................... 338.1 İzin verilen rulman tipleri .............................................................................. 338.2 Yağlayıcı tabloları ........................................................................................ 338.3 Yağlar ve korozyon koruyucular için sipariş bilgileri..................................... 33

9 Ek........................................................................................................................... 349.1 Devre şemaları............................................................................................. 349.2 Uygunluk beyanı .......................................................................................... 36

10 İşletme arızaları .................................................................................................... 3710.1 Motordaki arızalar ........................................................................................ 3710.2 Müşteri servisi .............................................................................................. 38

11 Adres listesi .......................................................................................................... 39

Alfabetik Endeks .................................................................................................. 47

Page 4: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

1 enel uyarılarmniyet uyarılarının yapısı

4

1 Genel uyarılar1.1 Emniyet uyarılarının yapısı

Bu işletme kılavuzundaki uyarıların yapısı:

Piktogram SİNYAL SÖZCÜK!Tehlike türü ve kaynağı.Uyulmadığında:• Tehlike önleme önlemi(leri).

Piktogram Sinyal sözcük Anlamı UyulmadığındaÖrnek:

Genel tehlike

Belirli bir tehlike,örn. elektrik şoku

TEHLİKE! Doğrudan bir tehlike Çok ağır yaralanmalar veya ölüm

UYARI! Olası tehlikeli durum Ağır yaralanmalar veya ölüm

DİKKAT! Olası tehlikeli durum Hafif yaralanmalar

PATLAMAYA KARŞI KORUMA İÇİN UYARI

Patlamaya karşı korunma için önemli uyarı

Patlamaya karşı korumanın ve bundan ortaya çıkan tehlikelerin giderilmesi

DUR! Olası malzeme hasarları Tahrik sisteminde veya ortamda hasar oluşması

UYARI Faydalı bir uyarı veya ipucu.Tahrik sisteminin kullanılmasını kolaylaştırır.

GE

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

Page 5: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

1Genel uyarılarGaranti koşulları

1.2 Garanti koşullarıBu işletme kılavuzuna uyulması arızasız bir çalışma ve garanti haklarının kaybolmamasıiçin şarttır. Bu nedenle, cihaz devreye alınmadan önce bu işletme kılavuzu dikkatliceokunmalıdır. Sistem ve işletme sorumlusunun ve kendi sorumlulukları altında cihaz üzerinde çalışankişilerin cihaza erişebilmelerini ve kılavuzun okunabilecek bir durumda olmasınısağlayın.

1.3 SorumsuzlukPatlama korumalı elektrik motorlarının güvenli bir şekilde işletilmesi ve öngörülen ürünözellikleri ile güç değerlerine erişilmesi için işletme kılavuzuna uyulması şarttır. İşletmekılavuzuna uyulmaması sonucu oluşabilecek kişisel, mal veya varlık hasarlarındanSEW-EURODRIVE sorumlu değildir. Bu gibi durumlarda malzeme hatası sorumluluğukabul edilmez.

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

5
Page 6: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

2 mniyet uyarıların bilgiler

6

2 Emniyet uyarılarıAşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir.İşletici temel emniyet uyarılarına dikkat edilmesinden ve bu uyarılara uyulmasındansorumludur. Sistem ve işletme sorumlusunun ve kendi sorumlulukları altında cihazüzerinde çalışan kişilerin cihaza erişebilmelerini ve kılavuzun okunabilecek bir durumdaolmasını sağlayın. Açıklığa kavuşması gereken durumlar veya bilgi gereksinimi varsa,SEW-EURODRIVE'a danışılmalıdır.

2.1 Ön bilgilerAşağıdaki emniyet uyarıları öncelikle motorlar için geçerlidir. Redüktörlü motor ilekullanıldığında, redüktörler için geçerli olan ve ilgili işletme kılavuzlarında belirtilenemniyet uyarıları da ayrıca dikkate alınmalıdır.Bu kılavuzun her bölümünde verilen ilave emniyet talimatları da ayrıca dikkatealınmalıdır.

2.2 Genel bilgilerHasar görmüş ürünler kesinlikle monte edilmemeli veya devreye alınmamalıdır.Hasarlar derhal nakliye firmasına bildirilmelidir.Alçak gerilim makineleri, tehlikeli, gerilimli ve döner parçalara ayrıca mümkün mertebesıcak yüzeylere sahiptirler. Taşıma, depolama, yerleştirme veya montaj, bağlantı, devreye alma, bakım ve onarımçalışmaları sadece uzman elemanlar tarafından ve aşağıdaki noktalar mutlaka dikkatealınarak gerçekleştirilmelidir:• İlgili detaylı açıklamalı işletme kılavuzu(ları) ve devre şemaları• Motorda ve redüktörlü motorda bulunan ikaz ve emniyet etiketleri• Sisteme özgü talimatlar ve gereksinimler• Emniyet ve kazalardan korunma ile ilgili ulusal ve yerel yönetmeliklerGerekli kapağın izinsiz olarak kaldırılması, yanlış kullanım, montaj ve kullanma sonucuağır yaralanmalara ve hasarlara sebep olabilecek kaza olma ihtimali mevcuttur.Ayrıntılı bilgiler dokümanlardan alınabilir.

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

Page 7: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

2Emniyet uyarılarıAmacına uygun kullanım

2.3 Amacına uygun kullanımBu elektrik motorları ticari tesislerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Geçerlistandartlara ve yönetmeliklere uygun olarak çalışırlar:• Alçak Gerilim Yönetmeliği 73/23/EWG• Yönetmelik 94/9/EG• EN 61241-0 Tutuşabilir tozlu ortamlarda kullanılabilen elektrikli donanımlar: Genel

koşullar• EN 61241-1 Tutuşabilir tozlu ortamlarda kullanılabilen elektrikli donanımlar:

Muhafaza ile korunma "tD"• EN 60079-0 Muhtemel Patlayıcı Ortamlar İçin Elektrikli Donanımlar: Genel Koşullar• EN 60079-15 Muhtemel Patlayıcı Ortamlar İçin Elektrikli Donanımlar: Ateşleme

koruma türü "n" olan elektrikli işletme vasıtalarının yapıları, kontrolleri vetanımlamaları.

• EN 60034 Dönen elektrik makineleri Teknik veriler ve uygun koşullar için açıklamalar cihazın etiketinde ve budokümantasyonda belirtilmiştir ve bunlara uyulmalıdır.

2.4 Geçerli olan diğer dokümanlarAyrıca aşağıdaki dokümantasyonlar ve belgeler de dikkate alınmalıdır:• İşletme Kılavuzu "Patlama Korumalı R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan® W Tip

Redüktörlü Motorlar"• Frekans çevirici ile beslenen motorlarda frekans çeviricinin işletme kılavuzu mutlaka

dikkate alınmalıdır.• Gerektiğinde monte edilmiş olan opsiyonların işletme talimatları • İlgili devre şemaları

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

7
Page 8: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

2 mniyet uyarılarıaşıma

8

2.5 TaşımaÜrün teslim alınırken içeriğinin taşıma sürecinde hasar görüp görmediği derhal kontroledilmelidir. Olası hasarlar derhal nakliye şirketine bildirilmelidir. Cihaz böyle durumlardaişletmeye alınmamalıdır. Kaldırma halkalarını sıkın. Bu halkalar sadece motorun/redüktörlü motorun ağırlığınıtaşıyacak kadardır ve üzerlerine ilave yük binmemelidir. Monte edilmiş olan ayboltlar DIN 580'e göredir. DIN normunda belirtilen yüklere vetalimatlara mutlaka uyulmalıdır. Redüktörlü motorda iki adet kaldırma halkası veyaaybolt mevcut ise, taşıma sırasında her ikisi de kullanılmalıdır. Bu durumda kaldırmahalatının çekme yönü DIN 580'e göre 45° eğimi geçmemelidir. Gerektiğinde uygun ve yeterli boyutta bir taşıyıcı kullanılmalıdır. Mevcut taşımaemniyetleri işletmeye almadan önce çıkartılmalıdır. Diğer taşımalar için yenidenkullanın. Alçak gerilim makineleri depolanırken, kuru, tozsuz ve titreşimsiz(vetkin  0,2 mm/s) bir ortam olmasına dikkat edin (Yatağın durmasından kaynaklananhasarlar). Devreye almadan önce izolasyon direncini ölçün. Direnç değeri 1 kÊ/nominal gerilim (volt) ise, sargıyı kurutun.

2.6 Yerleştirme Direkt kavrama sırasında kaplamanın eşit olmasına, ayak ve flanş bağlantısının iyiolmasına ve hizalamanın tam olmasına dikkat edin. Rotasyonal frekanslı ve çift şebekefrekanslı, yapıya bağlı rezonanslardan kaçının. Rotoru elinizle döndürün, normalolmayan sürtünme seslerine dikkat edin. Bağlamadan önce dönme yönünü kontrol edin.Kayış kasnaklarını ve kavramaları sadece uygun donanımlarla yukarı veya aşağı çekin(ısıtın!) ve bir dokunma koruması ile kapatın. İzin verilmeyen kayış gerginliklerindenkaçının.Muhtemelen gerekli doğru bağlantılarını oluşturun. Mil ucu yukarıya doğru olan montajkonumunda, yabancı cisimlerin fanın içine düşmesini engellemek için uygulayıcıtarafından bir kapakla donatılmalıdır. Havalandırma engellenmemeli ve makinelerintahliye havasının yeniden içeriye çekilmesi önlenmelidir."Mekanik Montaj" (sayfa 13) bölümündeki uyarıları dikkate alınız!

ET

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

Page 9: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

2Emniyet uyarılarıElektrik bağlantısı

2.7 Elektrik bağlantısıEtkinleştirilmiş ve tekrar devreye almaya karşı emniyete alınmış durumdaki hareketsizbir alçak gerilim makinesindeki tüm çalışmalar sadece kalifiye uzman personeltarafından yapılabilir. Bu durum yardımcı akım devreleri için de geçerlidir (örneğinyoğuşma önleyici ısıtıcı).Gerilimsiz olduğu kontrol edilmelidir!EN 60034-1 (VDE 0530, Parça 1) toleranslarının geçilmesi – Gerilim + % 5, Frekans+ % 2, Eğri biçimi, Simetri – ısınmayı arttırır ve elektromanyetik uyumluluğu etkiler. Tipetiketindeki verilere ayrıca klemens kutusundaki bağlantı şemasına dikkat edin.Tip etiketindeki bağlantı verilerine ve farklı olan verilere ayrıca devre şemasına dikkatedin.Sürekli emniyetli bir elektrik bağlantısı garanti edilecek şekilde bağlantı yapılmalıdır(hiçbir kablo ucu dışarıda olmamalı); ilgili kablo ucu donatımını kullanın. Emniyetli toprakhattı bağlantısı oluşturun. Bağlantı yapılmış durumda izole edilmemiş ve gerilim taşıyanparçalara olan mesafeler EN 60079-15’e ve ulusal yönetmeliklere göre verilen minimumdeğerlerin altına inemez. Alçak gerilimdeki EN 60079-15'e uygun mesafeler aşağıdakiminimum değerlere sahip olmalıdır:

Bağlantı kutusunda hiçbir yabancı cisim, pislik veya nem olmamalıdır. Kullanılmayankablo giriş deliklerini ve kasayı toz ve su sızdırmayacak şekilde kapatın. Denemeçalıştırması için, mil kamasını çıkış elemanlarına bağlamadan emniyete alın. Alçakgerilimli makinelerinde devreye almadan önce kusursuz çalıştıklarını kontrol edin. "Elektriksel Montaj" (sayfa 16) bölümündeki uyarıları dikkate alınız!

Nominal gerilim UN Mesafe

 500 V 5 mm

 690 V 5,5 mm

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

9
Page 10: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

2 mniyet uyarılarışletme

10

2.8 İşletmeNormal işletmeden farklı bir durum oluştuğunda örneğin yüksek sıcaklıklar, sesler,salınımlar, nedenini tespit edin, üreticiye danışın. Koruma donanımları denemeçalıştırmasında da devre dışı bırakılmamalıdır. Şüpheli durumlarda motoru kapatın.Kirlenme çok fazla ise hava kanallarını düzenli olarak temizleyin.

2.9 Atık toplamaEski motor malzemeleri geçerli yönetmeliklere uygun olarak, ayrı ayrı toplanmalıdır:• Demir• Alüminyum• Bakır• Plastik• Elektronik modüller

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

Page 11: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

3Motorun yapısıDR.315 Prensip yapısı

3 Motorun yapısı3.1 DR.315 Prensip yapısı

Aşağıda verilen resim motorun iç yapısını prensip olarak göstermektedir. Bu resimsadece yedek parçaların yerlerini tayin etmek için kullanılmalıdır. Motorun büyüklüğüneve uygulama tipine göre farklılıklar gösterebilir!

351998603

[1][2][3][4][7][9][11][15][16][17][19][21][22][24][25][26][30]

RotorSegmanMil kamasıMil kamasıFlanşVidalı kapakOluklu bilyalı rulmanSilindir vidaStatorAltı köşe başlı somunSilindir vidaYağ keçesi flanşıAltı köşe başlı vidaAyboltSilindir vidaSızdırmaz pulMil keçesi

[31][32][35][36][40][42][43][44][90][94][100][103][105][106][107][108][109]

Mil kamasıSegmanFan muhafazasıFanSegmanB yatağı muhafazasıdestek diskiOluklu bilyalı rulmanAyakSilindir vidaAltı köşe başlı somunSaplamaTabla yayMil keçesiYağ savurucu diskEtiketYivli pim

[111][112][113][115][116] [117][118] [119][123][129][131][132][134][139][140] [151][219]

Alt parça keçesiKlemens kutusu alt parçasıSilindir vidaKlemens plakasıTırtıllı rondelaSaplamaRondela Altı köşe başlı vidaAltı köşe başlı vidaVidalı kapakKapak keçesiTerminal kutusu kapağıVidalı kapakAltı köşe başlı vidaRondela Silindir vidaAltı köşe başlı vida

[452][454][604][604][606][607][608][609][633][634][705][706][707][715][716]

Seri klemensTaşıyıcı rayYağlama halk.Ek yağlamaGresörlükGresörlükYağ keçesi flanşıAltı köşe başlı vidaUç tutucuKapak plakasıKoruyucu tavanMesafe pimiAltı köşe başlı vidaAltı köşe başlı somunRondela

[452]

[634]

[633][151]

[117][219]

[123]

[132]

[131]

[119]

[112]

[111]

[113]

[109][108]

[24]

[707]

[706][716]

[715][30]

[25][35][26]

[19][22]

[107]

[106]

[250] [100]

[7]

[9]

[42][17]

[94][93]

[90][15]

[16]

[705]

[115][134] [607]

[129]

[118]

[116]

[128][140]

[139]

[454]

[606] [604]

[609]

[11][608]

[105]

[3]

[31]

[21][44]

[43][40] [36]

[32]

[4][1]

[2]

[103]

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

11
Page 12: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

3 otorun yapısıip etiketi, motor tip tanımı

12

3.2 Tip etiketi, motor tip tanımı3.2.1 Etiket

Örnek: Kategori 3GG için AC motor

3.2.2 Tip tanımı

Örnek: Kategori 3GD için AC motor

514903819

DRS315S4 /3GD

01.3229562906.7901.03 0,86

1480 2007

132 50

400/690 235/136

B3 150(F)

-20 ... +40 65

930

76646 Bruchsal/Germany

Made in Germany

3~ IEC60034

1883208

II3G Ex nA II T3

II3D Ex tD A22 IP65 T140°C

Jahr

Nm

i

IM

Hz

Iso.Kl.

V

kW

r/min

kg

IP

VBR

cos ϕ

°C

DRS 315 S4 / 3GD

Cihazın kategorisi

Motor montaj uzunluğu ve kutup sayısı

Motor boyutu

Standart tip DR serisi S motorlar

MT

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

Page 13: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

4Mekanik montajMontaja başlamadan önce

4 Mekanik montaj

4.1 Montaja başlamadan önceMotor sadece şu şartlar mevcut ise monte edilmelidir:• Sürücünün tip etiketi üzerindeki bilgiler veya frekans çeviricinin çıkış gerilimi, mevcut

şebeke gerilimine uygun olmalıdır• Motorda/redüktörlü motorda hasar (taşıma veya depolama hasarları) olmamalıdır • Aşağıdaki işletme şartlarının yerine getirilmiş olduğundan emin olunmalıdır:

– Ortam sıcaklığı –20 °C ile 40 °C arası 1)

– Yağ, asitler, gazlar, buharlar, ışınım vb. olmamalıdır– Montaj yüksekliği deniz seviyesinin maks. 1000 m üzerinde– Enkoder için geçerli kısıtlamalar dikkate alınmalıdır– Özel uygulamalar: Motorun/redüktörlü motorun konfigürasyonu ortam şartlarına

uygun olarak gerçekleştirilmiştir.

4.2 Mekanik montaj4.2.1 Ön çalışmalar

Motor millerinin uçlarındaki korozyon önleyici maddeler, pislikler vb. temizlenmelidir(piyasada yaygın olan bir solvent kullanılmalıdır). Yataklara veya sızdırmazlıkhalkalarına solvent temas etmemelidir – Malzeme hasarları!

Takviye edilmiş yataklı motorlar

UYARIMontaj yaparken Bölüm 2 (sayfa 6)’de verilen emniyet talimatları mutlaka dikkate alınmalıdır!

1) Redüktörün sıcaklık aralığının da sınırlandırılabileceğini dikkate alın (bkz. Redüktörün işletme kılavuzu)

STOPTip etiketi üzerindeki bilgilere göre montaj konumuna uygunluğuna dikkat edin!

STOPTakviye edilmiş yataklı motorlar radyal güç olmadan işletilemez. Yataklarda hasaroluşma tehlikesi vardır.

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

13
Page 14: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

4 ekanik montajekanik montaj

14

Motorların uzun süreli depolanmaları

• Depolama süresi bir yılı geçtiğinde, rulmanlardaki yağın kullanım süresi de yılda %10kısalır.

• 15 yıldan daha uzun süreyle depolanan ek yağlama donanımlı motorlarda devreyealmadan önce ilave yağlama yapmalısınız. Motorun yağlama etiketindeki bilgileredikkat edin.

• Uzun depolama süresi sonunda motorun nemlenip nemlenmediği kontrol edilmelidir.Bu kontrol için yalıtım direnci ölçülmelidir (ölçme gerilimi 500 V).

Yalıtım direnci (aşağıdaki şekle bakın) sıcaklığa bağlıdır! Yalıtım direnci yeterlideğilse, motor kurutulmalıdır.

Motorun kurutulması

Motoru ısıtın:• sıcak hava veya • yalıtım transformatörü ile

– Sargıları seri olarak bağlayın (aşağıdaki şekle bakın)– Yardımcı AC gerilimi, maks. % 20 nominal akımlı nominal geriliminin maks.

% 10'u

Kurutma işlemi, minimum yalıtım direnci geçildiğinde sona erdirilir.Klemens kutusunu kontrol edin:• İçi kuru ve temiz olmalı• Bağlantı ve tespit parçalarında korozyon olmamalı• Conta ve sızdırmazlık yüzeyleri normal• Kablo rakorları sıkı olarak bağlanmış olmalıdır, aksi takdirde temizleyin veya

değiştirin

173323019

100

10

1

0,10 20 40 60 80

[˚C ]

[M ]

174065419

Trafo

MM

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

Page 15: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

4Mekanik montajMekanik monta

4.2.2 Motorun montajı• Motor veya redüktörlü motor yalnızca düz, titreşim sönümleme özelliğine sahip ve

burulmaya karşı sağlam bir destek üzerine yerleştirilmeli ve belirtilen montajkonumunda monte edilmelidir.

• Mil uçlarındaki korozyon önleyici maddeler temizlenmelidir (piyasada yaygın olan birsolvent kullanılmalıdır). Yataklara ve sızdırmazlık halkalarına solvent temasetmemelidir – Malzeme hasarları!

• Motor millerine gereksiz yere yük binmemesi için, motorun ve tahrik edilen makineninitina ile doğrultulması gerekmektedir (izin verilen eksenel ve radyal kuvvetler dikkatealınmalıdır!)

• Milin ucunda darbe oluşmamalı ve çekiçle vurulmamalıdır.• Soğutma havasının serbest olarak girebilmesi sağlanmalı ve diğer makinelerin

tahliye havaları yeniden emilmemelidir.• Sonradan mile geçirilecek olan parçaları yarım mil kaması ile balanslayın (çıkış

millerinin balansları yarım mil kamaları ile yapılmıştır).

Nemli mekanlara veya dışarıya montaj

• Besleme kablosu için montaj talimatlarına uygun rakorlar kullanılmalıdır(gerektiğinde redüksiyon parçaları kullanınız).

• Kablo rakorlarının vidalarına ve rakorlara sızdırmazlık mastiği sürülmeli ve iyicesıkılmalıdır – daha sonra tekrar mastik sürülmelidir.

• Kablo girişleri iyice sızdırmaz nitelikte olmalıdır.• Terminal kutusunun ve kapağının sızdırmazlık yüzeyleri montaj öncesi iyice

temizlenmelidir; contalar tek taraflı yapıştırılmalıdır. Gevşemiş contaları değiştirin. • Gerektiğinde yeniden korozyona karşı koruyucu sürün.• Etiketine bakarak geçerli korunma türünü kontrol edin.

4.2.3 Montaj çalışmalarındaki toleranslar

PATLAMAYA KARŞI KORUMA İÇİN UYARI• Kayış kasnakları kullanıldığında:

– Sadece elektrostatik yüklenmeyen kayışlar kullanılmalıdır.– İzin verilen maksimum.

• Düşey şekilde monte edildiğinde, sıvı veya yabancı madde girmemesi içinkorunmalıdır (Koruyucu kapak C)!

Mil ucu Flanş

EN 50347’ye göre çap toleransı• ISO j6, á  28 mm• ISO k6 á à 38 mm ile  48 mm arası• ISO m6 Ø Ã 55mm'de• Merkezleme deliği, DIN 332, DR.. şeklinde

EN 50347'ye göre merkezleme kenarı toleransı• ISO j6, á Â 250 mm• ISO h6, á Ã 300 mm

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

j

15

Page 16: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

5 lektriksel montajenel uyarılar

16

5 Elektriksel montaj

5.1 Genel uyarılar5.1.1 Patlayıcı ortamlar için ilave talimatlar

Elektrikli alçak gerilim donanımları için geçerli genel montaj talimatlarının (örn.Almanya’da DIN VDE 0100, DIN VDE 0105) yanı sıra, muhtemel patlayıcı ortamlarakurulacak elektrikli tesisler ile ilgili özel talimatlar da dikkate alınmalıdır (Almanya’daİşletme Güvenliği Talimatı; EN 60079-14; EN 61241-14 ve tesise özel talimatlar).

5.1.2 Kablo girişleriBağlantı kutularında EN 50262’ye göre metrik dişli yuvaları veya ANSI B1.20.1-1983’egöre NPT dişli yuvaları bulunmaktadır. Teslimat durumunda tüm delikler ATEX belgelitapalarla kapatılmıştır.Kablo girişlerinin doğru olarak hazırlanabilmesi için tapalar, ATEX belgeli gerilmeönleyicili kablo rakorları ile değiştirilmelidir. Kablo rakoru kullanılan kablonun dış çapınauygun olarak seçilmelidir. Kablo girişinin IP koruma sınıfı en az motorun IP korumasınıfına uygun olmak zorundadır. Kullanılmayan kablo girişleri montajdan sonra ATEX belgeli bir tapa ile kapatılmalıdır(Æ Koruma sınıfının geçerli olabilmesi için).

5.1.3 Potansiyel gerilim denklemeEN 60079-14 ve EN 61241-14’e göre bir eş potansiyel bağlantı gerekebilir."Topraklamanın Düzeltilmesi (EMU)" (sayfa 18) bölümüne dikkat edin.

UYARILAR• Montaj yaparken Bölüm 2 (sayfa 6)’de verilen emniyet talimatları mutlaka dikkate

alınmalıdır!• Motorun anahtarlanması için EN 60947-4-1'e uygun AC-3 kategorisi anahtarlama

kontakları kullanılmalıdır.

EG

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

Page 17: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

5Elektriksel montajBağlantı devre şemalarının kullanımı

5.2 Bağlantı devre şemalarının kullanımıMotor birlikte verilen bağlantı devre şemasına göre bağlanmalıdır. Bağlantı devreşeması eksikse, motor bağlanmamalı ve devreye alınmamalıdır. Geçerli şemalarınıücretsiz olarak SEW-EURODRIVE’dan temin edebilirsiniz.

5.3 Kablolama talimatlarıMontaj yaparken emniyet uyarıları mutlaka dikkate alınmalıdır.

5.3.1 Motor kontrol sistemlerinin oluşturduğu parazitlerden korunmaSEW motor kontrol sistemlerinin oluşturduğu parazitlerden korunma için (sıcaklık duyarelemanı TF):• Ayrıca ekranlanmış besleme kabloları darbeli güç kabloları ile aynı kablo içinde yer

alabilir• Ekranlanmamış besleme kabloları darbeli güç kabloları ile aynı kablo içinde yer

alamaz

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

17
Page 18: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

5 lektriksel montajopraklamanın düzeltilmesi (EMU)

18

5.4 Topraklamanın düzeltilmesi (EMU)Yüksek frekanslarda daha iyi bir düşük empedanslı topraklama için aşağıdakibağlantılar önerilmektedir:

5.4.1 Boyut DR.315:• 1 x altıgen cıvata ISO 4017 M12 x 30• 1 x rondela ISO 7090• 1 x tırtıllı rondela DIN 6798

370040459

[1] Klemens kutusundaki topraklama vidasının kullanılması

[1]

ET

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

Page 19: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

5Elektriksel montajİşletmedeki ortam koşulları

5.5 İşletmedeki ortam koşulları5.5.1 Ortam sıcaklığı

Etiketinde aksi belirtilmediği takdirde, –20 °C ile 40 °C arasındaki sıcaklık aralığınauyulması sağlanmalıdır. Daha yüksek veya düşük ortam sıcaklıklarına uygun olanmotorların tip etiketlerinde özel bir işaret bulunmaktadır.

5.5.2 Montaj yüksekliğiMaksimum montaj yüksekliği deniz seviyesinden 1000 m’dir. Bu değerin üzerineçıkılmamalıdır.

5.5.3 Zararlı ışınımlarMotorlar zararlı ışınımlara (örneğin iyonize edici ışınım) maruz bırakılmamalıdır.Bu konuda gerektiğinde SEW-EURODRIVE ile görüşebilirsiniz.

5.5.4 Zaralı gazlar, buharlar ve tozlarPatlama korumalı motorlar amacına uygun olarak kullanıldıklarında patlayıcı gazları,buharları veya tozları ateşleyemezler. Buna rağmen, işletme emniyetini aşağıda verilenşekillerde tehlikeye atacak gaz, buhar veya toz etkisine maruz bırakılmalıdır:• Korozyon ile• Koruyucu kaplamayı tahrip ederek• Sızdırmazlık malzemesine zarar vererekvb.

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

19
Page 20: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

5 lektriksel montajategori 3GD Motorlar

20

5.6 Kategori 3GD Motorlar5.6.1 Genel uyarılar

Patlama korumalı veya toz patlama korumalı DR.315 serisi SEW-EURODRIVEmotorları aşağıdaki kullanım bölgeleri için tasarlanmışlardır.

5.6.2 Koruma sınıfı IP543GD Kategorisi SEW-EURODRIVE motorlar, teslimat durumunda asgari IP54 korumasınıfına sahip olmalıdır.

5.6.3 Yüksek ortam sıcaklıklarında çalıştırmaMotorların etiketinde 50 °C > ortam sıcaklığına kadar kullanılabilecekleri belirtilmiş ise(standart: 40 °C), kabloların ve kablo rakorlarının à 90 °C sıcaklığa uygun olmalarınamutlaka dikkat edilmelidir.

5.6.4 Sıcaklık sınıfı /Yüzey sıcaklığıBu motorlar sıcaklık sınıfı T3’e göre tasarlanmıştır ve yüzey sıcaklıkları maks. 120 °Cveya 140 °C’dir.

5.6.5 İzin verilmeyen yüksek yüzey sıcaklığına karşı korumaKategori 3GD’ye ait patlama korumalı motorlarla normal işletme şartlarında emniyetli birçalışma sağlanabilir. Aşırı yüklerde yüksek yüzey sıcaklıkları oluşmaması için, motoremniyetli bir şekilde kapatılabilmelidir.Motor koruması, motor koruma şalteri veya pozitif sıcaklık katsayılı (PTC) dirençtarafından yapılabilmektedir. Kategori 3GD’ye ait çok devirli motorlar fabrika çıkışı SEW-EURODRIVE tarafından PTC dirençlerle donatılmıştır.

Motorun kategorisi Kullanım alanı

3GD Bölge 2 veya 22’de kullanım ve Cihaz grubu II, Kategori 3GD yapı talimatlarına uygun.

EK

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

Page 21: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

5Elektriksel montajKategori 3GD Motorlar

5.6.6 Sadece motor koruma şalteri ile koruma sağlanmasıEN 60947’ye göre motor koruma şalterleri monte edilmeden önce, aşağıdaki noktalaradikkat edilmelidir:• Bir faz devre dışı kaldığında motor koruma şalteri derhal devreye girmelidir.• Motor koruma şalteri, etikete uygun nominal motor akımına göre ayarlanmış

olmalıdır.

5.6.7 Sadece pozitif sıcaklık katsayılı dirençli (TF) korumaPozitif sıcaklık katsayılı dirençli (TF) koruma uygun bir cihazla değerlendirilmelidir.Bu konu ile ilgili montaj talimatlarına uyulmalıdır.

5.6.8 Motor koruma şalteri ve ayrıca PTC direnci ile korumaSadece motor koruma şalteri ile koruma kısmında belirtilen koşullar burada dageçerlidir. PTC direnci üzerinden koruma sadece ek bir koruyucu önlemdir ve patlayıcıortam koşullarına göre ruhsat alınması için önemli değildir.

PATLAMAYA KARŞI KORUMA İÇİN UYARIMonte edilen koruma tertibatlarının etkinlikleri devreye almadan önce ispat edilmelidir.

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

21
Page 22: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

5 lektriksel montajategori 3GD Motorlar

22

5.6.9 Motorun bağlanması

Kesitlerin kontrolü Motorun anma akımına, geçerli montaj talimatlarına ve kullanma yerindeki koşullaragöre kabloların kesitlerini kontrol edin.

Sargı bağlantılarını kontrol edin

Klemens kutusundaki sargı bağlantılarını kontrol edin ve gerekiyorsa bağlantıları sıkın.

Motor bağlantısı klemens plakası

Elektriksel yapılışına göre motorlar çeşitli tiplerde teslim edilmekte ve bağlanmaktadır.Klemens köprüleri, bağlantı şemasına göre düzenlenmeli ve sıkıca vidalanmalıdır.Aşağıdaki tablolarda verilen sıkma momentlerini dikkate alın.

Belirtilen tipler S1 işletmesinde katalogdaki ifadelere göre standart gerilimler ve standartfrekanslar için geçerlidir. Farklı tipler başka bağlantılara örneğin farklı bağlantı pimiçaplarına ve/veya farklı bir teslimat içeriğine sahip olabilir.

UYARIGeçerli bağlantı devre şeması mutlaka dikkate alınmalıdır! Bu doküman eksikse, motorbağlanmamalı veya devreye alınmamalıdır. Bağlantı şemaları "Bağlantı Şemaları" (sayfa 34) bölümünden veya motor siparişnumarası belirtilerek ("Tip Tanımı, Tip Etiketi" bölümüne bakın) SEW-EURODRIVE’danistenebilir:

DR.315 Motor yapı büyüklüğü

Bağlantı pimi çapları

Altı köşe başlı somunların sıkma

momenti

Müşteri bağlantısı

Bağlantı türü Teslimat içeriği

Kesiti

M12 15,5 Nm  50 mm2Halka tipi kablo pabucu

Bağlantı parçaları önceden monteliM16 30 Nm  95 mm2

EK

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

Page 23: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

5Elektriksel montajKategori 3GD Motorlar

Motoru klemens kutusu üzerinden bağlama

• Birlikte verilen bağlantı şemasına göre• Kablo kesitini kontrol edin• Klemens köprülerini doğru bağlayın• Bağlantıların ve koruyucu iletkenin vidalarını sıkın• Klemens kutusunda: Sargı bağlantılarını kontrol edin ve gerektiğince sıkın

Halka tipi kablo pabuçlu bağlantı

199641099

[1] Örneğin DIN 46237 veya DIN 46234’e göre halka tipi kablo pabuçlu harici bağlantı[2] Bağlantı pimi[3] Üst somun[4] Altlık disk[5] Klemens köprüsü[6] Alt somun [7] Halka tipi kablo pabuçlu sargı bağlantısı[8] Tırtıllı rondela

[5]

[7]

[6]

[2] [1]

[3]

[4]

[8]

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

23
Page 24: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

5 lektriksel montajategori 3GD Motorlar

24

Ek donanımlar Ek donanım bağlantısı, motor ile birlikte verilen bağlantı devre şemasına göreyapılmalıdır. Bağlantı devre şeması eksikse, ek donanım bağlanmamalı ve devreyealınmamalıdır. Geçerli şemalarını ücretsiz olarak SEW-EURODRIVE’dan teminedebilirsiniz.

Sıcaklık sensörü TF

PTC termistörler DIN 44082'ye uygundur.Kontrol direnci ölçümü (ölçme aleti U Â 2,5 V veya I < 1 mA):• Normal ölçme değerleri: 20…500 Ê, termik direnç > 4000 Ê Termik denetim için sıcaklık sensörü kullanıldığında, işletme emniyetli bir yalıtımsağlanabilmesi için değerlendirme fonksiyonu aktif olmalıdır. Aşırı sıcaklıklarda termikbir koruma fonksiyonunun devreye girmesi şarttır.

STOPTF sıcaklık sensöründe > 30 V değerinde gerilim olmamalıdır!

EK

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

Page 25: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

6Devreye almaDevreye alma koşulları

6 Devreye alma6.1 Devreye alma koşulları

6.1.1 Devreye almadan önce, şu noktalara dikkat ediniz• Motorda/redüktörlü motorda hasar olmaması ve bloke edilmemiş olması• Uzun bir süre depoda kaldığında, "Hazırlıklar" bölümünde (sayfa 13) açıklanan

önlemlerin alınması• Tüm bağlantılar talimatlara uygun olarak yapılmış olmalıdır• Motorun/redüktörlü motorun dönme yönünün doğru olması

– (motorun sağa dönmesi: U, V, W bağlantıları L1, L2, L3'e)• Tüm muhafaza kapaklarının talimatlara uygun olarak monte edilmiş olması• Bütün motor koruma tertibatlarının aktif olması ve motorun nominal akımının

ayarlanmış olması• Başka tehlike kaynakları olmamalıdır

6.1.2 Devreye alırken şu noktalara dikkat ediniz• Motor kusursuz olarak çalışıyor (aşırı yüklenme yok, devir sayısında sapma yok,

yüksek sesler oluşmuyor vb.)• Uygulamaya uygun doğru fren momenti ayarlanmış , "Teknik Bilgiler" bölümüne

(sayfa 35) bakın.

UYARI• Montaj yaparken bölüm 2’de verilen emniyet talimatları (sayfa 6) mutlaka dikkate

alınmalıdır.• Problem ortaya çıkarsa, "İşletme Arızaları" bölümüne (sayfa 37) dikkat edin!

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

00

I

25

Page 26: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

7 ontrol / Bakımevreye alma koşulları

26

7 Kontrol / BakımMotordaki onarımlar veya revizyonlar sadece gerekli bilgiye sahip olan SEW servispersoneli, tamir atölyeleri veya fabrikaları tarafından yapılabilir. Motoru tekrar devreye almadan önce yönetmeliklere uyulduğunun kontrol edilmesi vemotorda işaretlenmesi veya bir kontrol raporunun düzenlenmesi suretiyle onaylanmasızorunludur.

PATLAMAYA KARŞI KORUMA İÇİN UYARI• Bakım ve onarım çalışmaları daima SEW-EURODRIVE veya elektrikli tahrik ünitesi

tamir eden atölyeler tarafından yapılmalıdır. • Sadece geçerli orijinal yedek parça listelerinde belirtilen orijinal yedek parçalar

kullanılmalıdır, aksi takdirde motor için verilen patlama korumalı ruhsatı geçersizdir.• Patlama korumalı motor parçaları değiştirildiğinde, yeniden parça kontrolü

yapılması gerekmektedir.• Motorlar çalışırken aşırı derecede ısınabilirler – Yanma tehlikesi!• Çalışmaya başlamadan önce motorun elektrik bağlantısını kesin ve istenmeden

tekrar açılmaması için emniyete alın!• Bakım ve onarım çalışmaları tamamlandıktan sonra motorun doğru olarak monte

edilmeli ve tüm açıklıkları kapatılmalıdır.• Patlama korumalı alanlardaki motorları düzenli olarak temizleyin. Toz birikiminin

5 mm’yi geçmesinden kaçının.• Ateşleme aralığının üzerini kesinlikle tekrar işlemeyin.• Montaj öncesi, mil keçelerinin sızdırmaz yanağına gres (Klüber Petamo GHY133N)

sürün.• Tüm bakım ve onarım çalışmalarından sonra, daima emniyet ve işlev kontrolleri

yapılmalıdır (termik koruyucu, vb).• Patlama koruması sadece doğru bir şekilde bakımı yapılan motorlarda garanti

edilebilir.

KD

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

Page 27: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

7Kontrol / BakımKontrol ve bakım periyodu

7.1 Kontrol ve bakım periyodu

Cihaz/Cihaz parçası Periyot Ne yapmalı?

Motor • Her 10.000 çalışma saatinde1)

1) Ek yağlama donanımlı DR.315’de lütfen "DR.315 Yatakların Yağlanması" bölümündeki kısaltılmış ekyağlama sürelerine dikkat edin.

Motoru kontrol edin:• Rulmanları kontrol edin,

gerekirse değiştirin• Mil keçesini değiştirin• Soğutma havası kanallarını

temizleyin

Tahrik ünitesi • Farklı(dış etkenlere bağlıdır)

• Yüzey koruma ve korozyon önleyici kaplamada rötuş yapın veya yenileyin

Motorun ve gerektiğinde harici fanın hava yolları ve üst yüzeyleri

• Farklı(dış etkenlere bağlıdır)

• Hava yollarını ve üst yüzeylerini temizleyin

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

27
Page 28: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

7 ontrol / Bakımulman yağı

28

7.2 Rulman yağı 7.2.1 Rulman yağı DR.315

Yapı büyüklüğü 315 olan motorlar ek bir yağlama donanımı ile teçhiz edilebilirler.Aşağıdaki çizim ek yağlama donanımlarının konumlarını göstermektedir.

Normal işletme şartları ve –20 °C ile 40 °C arası bir ortam sıcaklığı için SEW-EURODRIVE, ilk yağlama için poli ürik esaslı, madeni, yüksek güçte sıcaklığa dayanıklıESSO Polyrex EM (K2P-20 DIN51825) yağını kullanmaktadır.–40 °C’ye kadar düşük sıcaklık sahasındaki motorlar için aynı şekilde poli ürik esaslımadeni bir yağ olan SKF GXN yağı kullanılmaktadır.

Ek yağlama Yağlar, 400 gramlık kartuşlar içinde tekli parçalar halinde SEW-EURODRIVE’dan teminedilebilmektedir. Sipariş bilgilerini "SEW motorların rulmanları için yağ tablosu"bölümünden bulabilirsiniz.

Motor yatakları, motordaki yağlama etiketinin bilgilerine göre yağlanmalıdır. Eskiyenyağ, motor iç bölmesinde toplanır ve bir kontrol işlemi çerçevesinde 6-8 kez ilaveyağlamadan sonra çıkartılması gerekmektedir. Yataklar yeniden yağlanırken yatağınyaklaşık 2/3’üne kadar doldurulmasına dikkat edin.Motorların ilave yağlanmasından sonra, yağın eşit miktarda dağılmasını sağlamak içinmümkünse yavaşça hareket ettirin.

375353099

[1] DIN 71412’ye göre A formunda ek yağlama donanımı

UYARISadece aynı tip koyuluğa sahip, yağ ana maddesi ve tutarlılığı aynı olan (NLGI sınıfı)yağları karıştırın!

KR

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

Page 29: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

7Kontrol / BakımTakviye edilmiş yatak

Ek yağlama periyodu

Yatakların ilave yağlama periyodu • –20 °C...40 °C ortam sıcaklığında• 4-kutuplu hızda• ve normal yüklerde aşağıdaki tabloya göre yapılmalıdır. Daha yüksek hızlar, daha yüksek yükler veya dahayüksek ortam sıcaklıkları, ek yağlama periyotlarının daha kısa olmasını gerektirirler.

7.3 Takviye edilmiş yatak

Yatakların yağlanmasını en uygun şekilde yapmak için takviye edilmiş yatak sadece /NSopsiyonu ile (ek yağlama) sunulmaktadır. Yatak yağlama için "DR.315 YataklarınYağlanması" bölümündeki (sayfa 28) uyarılara dikkat edin.

yatay montaj konumu düşey montaj konumu

Motor tipi Süre Miktar Süre Miktar

DR.315 /NS 5000 saat 50 g 3000 saat 70 g

DR.315 /ERF /NS 3000 saat 50 g 2000 saat 70 g

STOP/ERF opsiyonunda (takviye edilmiş yatak) A tarafındaki silindir rulman yataklarıkullanılır. Yatağın hasarlanma tehlikesi mevcut olduğu için bu yataklar radyal güçolmadan işletilemez.

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

29
Page 30: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

7 ontrol / BakımR.315 Motoru kontrol / bakım çalışmaları

30

7.4 DR.315 Motoru kontrol / bakım çalışmaları7.4.1 DR.315 Prensip yapısı

Aşağıda verilen resim motorun iç yapısını prensip olarak göstermektedir. Bu resimsadece yedek parçaların yerlerini tayin etmek için kullanılmalıdır. Motorun büyüklüğüneve uygulama tipine göre farklılıklar gösterebilir!

351998603

[1][2][3][4][7][9][11][15][16][17][19][21][22][24][25][26][30]

RotorSegmanMil kamasıMil kamasıFlanşVidalı kapakOluklu bilyalı rulmanSilindir vidaStatorAltı köşe başlı somunSilindir vidaYağ keçesi flanşıAltı köşe başlı vidaAyboltSilindir vidaSızdırmaz pulMil keçesi

[31][32][35][36][40][42][43][44][90][94][100][103][105][106][107][108][109]

Mil kamasıSegmanFan muhafazasıFanSegmanB yatağı muhafazasıDestek diskiOluklu bilyalı rulmanAyakSilindir vidaAltı köşe başlı somunSaplamaTabla yayMil keçesiYağ savurucu diskEtiketYivli pim

[111][112][113][115][116] [117][118] [119][123][129][131][132][134][139][140] [151][219]

Alt parça keçesiKlemens kutusu alt parçasıSilindir vidaKlemens plakasıTırtıllı rondelaSaplamaRondela Altı köşe başlı vidaAltı köşe başlı vidaVidalı kapakKapak keçesiTerminal kutusu kapağıVidalı kapakAltı köşe başlı vidaRondela Silindir vidaAltı köşe başlı vida

[452][454][604][604][606][607][608][609][633][634][705][706][707][715][716]

Seri klemensTaşıyıcı rayYağlama halk.Ek yağlamaGresörlükGresörlükYağ keçesi flanşıAltı köşe başlı vidaUç tutucuKapak plakasıKoruyucu tavanMesafe pimiAltı köşe başlı vidaAltı köşe başlı somunRondela

[452]

[634]

[633][151]

[117][219]

[123]

[132]

[131]

[119]

[112]

[111]

[113]

[109][108]

[24]

[707]

[706][716]

[715][30]

[25][35][26]

[19][22]

[107]

[106]

[250] [100]

[7]

[9]

[42][17]

[94][93]

[90][15]

[16]

[705]

[115][134] [607]

[129]

[118]

[116]

[128][140]

[139]

[454]

[606] [604]

[609]

[11][608]

[105]

[3]

[31]

[21][44]

[43][40] [36]

[32]

[4][1]

[2]

[103]

KD

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

Page 31: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

7Kontrol / BakımDR.315 Motoru kontrol / bakım çalışmaları

7.4.2 DR.315 Kontrol çalışma adımları

1. Redüktörlü motorlarda: Motoru redüktörden ayırın. 2. Fan kapağını [35], fanı [36] sökün.3. Silindirik başlı cıvataları [25] ve [19] ve B yatağı muhafazasını [42] sökün. 4. Silindirik başlı cıvataları [15] flanştan [7] sökün ve rotoru komple [1] flanş ile birlikte

sökün. Redüktörlü motorlarda yağ savurucu diski [107] çekip çıkarın.5. Vidaları [609] sökün ve rotoru flanştan [7] ayırın. Mil keçesi oturma yerini sökmeden

önce örneğin yapışkan bant veya koruma kovanı ile hasarlara karşı koruyun. 6. Görsel kontrol: Statorun iç kısmında nem veya dişli yağı var mı?

– Yoksa, 8. adım ile devam edin– Nem varsa 7. adım ile devam edin– Dişli yağı varsa, motoru uzman bir atölyede tamir ettirin

7. Statorun iç kısmında nem varsa:Sargıyı temizleyin, kurutun ve elektriksel olarak kontrol edin "Ön Çalışmalar"bölümüne bakın (sayfa 13).

8. Rulmanı [11], [44] izin verilen rulman tipleri ile değiştirin.Bkz. Bölüm "İzin Verilen Rulman Tipleri" (sayfa 33). Yatağın yaklaşık 2/3’ünü yağ ile doldurun. bkz. Bölüm "DR.315 Yatakların Yağlanması" (sayfa 28).Dikkat: Yağ keçesi flanşlarını [608] ve [21] yatak montajından önce rotor mili üzerineyerleştirin.

9. A tarafından başlayarak motoru dikey monte edin.10.Tabla yaylarını [105] ve yağlama halkasını [604] flanşın yatak deliği içine [7]

yerleştirin.Rotoru [1] B tarafındaki vida dişlerine asın ve flanş içine [7] sokun.Yağ keçesi flanşını [608] altı köşe başlı vidalar ile birlikte [609] flanşa [7] tespitleyin.

TEHLİKE!Tahrik ünitesi denetimsiz olarak çalıştığında ezilme tehlikesi vardır. Ölüm veya ağır yaralanmalar.• Çalışmaya başlamadan önce motorun enerjisini kesin ve istenmeden açılmaması

için emniyete alın!• Aşağıdaki işlem adımlarına tam olarak dikkat edin!

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

31
Page 32: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

7 ontrol / BakımR.315 Motoru kontrol / bakım çalışmaları

32

11.Statoru [16] monte edin.– Stator yatağının sızdırmazlığını yeniden sağlayın: Sürekli plastik sızdırmazlık

mastiği ile (kullanım sıcaklığı –40...180 °C) örneğin "Hylomar L Spezial"sızdırmazlık yüzeyinin sızdırmazlığını sağlayın.Dikkat: Sargı çıkıntısını hasara karşı koruyun!

– Statoru [16] ve flanşı [7] vidalar ile birlikte [15] vidalayın.12.B yatak muhafazasını [42] monte etmeden önce yaklaşık 200 mm uzunluğunda bir

M8 dişli pimini yağ keçesi flanşına [21] vidalayın.13.B yatak muhafazasını [42] monte edin, bu esnada dişli pimi vida deliğinden içinden

[25] geçirin. B yatak muhafazasını [42] ve statoru [16] silindirik başlı cıvatalar [19] vealtıgen somunlar [17] ile birlikte vidalayın. Yatak keçesi flanşını [21] dişli pimle ilebirlikte kaldırın ve 2 vida ile [25] tespitleyin. Dişli pimi çıkartın ve diğer vidaları [25]takın.

14. Mil keçelerini yenileyin.– A tarafı: Mil keçesini [106] ve redüktörlü motorlarda mil keçesini [250] monte edin.

Redüktörlü motorlarda her iki mil keçesi arasındaki alana yaklaşık 2/3 oranındayağ (Klüber Petamo GHY133) doldurun.

– B tarafı: Mil keçesini [30] monte edin bu esnada sızdırmazlık yanağına eşitmiktarda yağ sürün.

15.Fanı [36] ve fan kapağını [35] monte edin.

KD

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

Page 33: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

8Teknik bilgilerİzin verilen rulman tipler

8 Teknik bilgiler8.1 İzin verilen rulman tipleri8.1.1 DR.315 motor yapı büyüklüğü için rulman tipleri

Takviye edilmiş yataklı motor

8.2 Yağlayıcı tabloları8.2.1 Rulmanlar için yağlayıcı tablosu

DR.315 Motor yapı büyüklüğü

Yapı büyüklüğü DR.315 olan motorlar ek bir yağlama donanımı ile teçhiz edilebilirler.

8.3 Yağlar ve korozyon koruyucular için sipariş bilgileriYağlar ve korozyon koruyucular aşağıdaki sipariş numaraları belirtilerek doğrudanSEW-EURODRIVE’dan temin edilebilir.

Motor tipi A yatağı B yatağıIEC-Motor Redüktörlü motor IEC-Motor Redüktörlü motor

DR.315K

6319-J-C36319-J-C3

6319-J-C36319-J-C3

DR.315SDR.315M

6322-J-C3 6322-J-C3DR.315L

Motor tipi A yatağı B yatağıIEC-Motor Redüktörlü motor

DR.315K

NU319E 6319-J-C36319-J-C3

DR.315SDR.315M

6322-J-C3DR.315L

Ortam sıcaklığı Üretici firma Tip DIN Tanımı

Motor rulmanı–20 °C ... 80 °C Esso Polyrex EM1)

1) madeni yağ (= madeni bazda sürtünmesiz yatak yağı)

K2P-20

–40 °C ... 60 °C SKF GXN1) K2N-40

Kullanım Üretici firma Tip Miktar Sipariş numarası

Rulmanlar için yağlayıcıEsso Polyrex EM 400 g 09101470

SKF GXN 400 g 09101276

Sızdırmazlık halkaları için yağ Klüber Petamo GHY 133 10 g 04963458

Korozyon koruyucu ve yağlama maddesi SEW-EURODRIVE NOCO® FLUID 5,5 g 09107819

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

iP

if

kVA

Hz

n

33

Page 34: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

9 kevre şemaları

34

9 Ek9.1 Devre şemaları

9.1.1 Üçgen ve yıldız bağlantıAC motor Tek hızlı, direkt veya Õ Öyol vermeli tüm motorlar için.

Ö – bağlantı Aşağıdaki resim alçak gerilim için Ö bağlantıyı göstermektedir.

Õ – bağlantı Aşağıdaki resim yüksek gerilim için Õ bağlantıyı göstermektedir.

Dönüş yönünü değiştirmek için: 2 besleme kablosunun değiştirilmesi (L1-L2).

UYARIMotor birlikte verilen bağlantı devre şemasına veya yerleşim planına göre bağlanır.Aşağıdaki bölüm sadece yaygın olarak kullanılan bağlantı modellerinin seçiminiiçermektedir. Geçerli bağlantı planlarını ücretsiz olarak SEW-EURODRIVE’dan teminedebilirsiniz.

242603147

[1] Motor sargısı [2] Motor klemens plakası[3] Besleme kabloları

V1U1 W1

[1]

V2U2 W2W2 U2

V1U1

V2

W1

L2L1 L3

[2]

[3]

242598155

[1] Motor sargısı [2] Motor klemens plakası[3] Besleme kabloları

V1U1 W1

[1]

V2U2 W2 W2 U2 V2

[2]

[3]W1V1U1

L3L2L1

ED

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

Page 35: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

9EkDevre şemaları

9.1.2 DR.315’de TF ile motor koruması

TF Aşağıdaki resimler termistör sıcaklık sensörü TF veya termik termostat TH ile motorkoruma bağlantısını göstermektedir. Tetikleme anahtarına bağlantı için tipe göre x kutuplu bir bağlantı klemens çubuğumevcuttur.Örnek: TF klemens çubuğunda

Örnek: Klemens çubuğunda 2xTF

1.TF 1.TF

1.TF 1.TF 2.TF 2.TF

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

35
Page 36: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

9 kygunluk beyanı

36

9.2 Uygunluk beyanı

EU

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

Page 37: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

10İşletme arızalarıMotordaki arızalar

10 İşletme arızaları10.1 Motordaki arızalar

Arıza Muhtemel nedeni Giderilmesi

Motor çalışmıyor Besleme kablosunda kesinti var Bağlantıları ve (ara) klemens yerlerini kontrol edin, gerekirse düzeltin.

Besleme kablosunun sigortası atmış Yeni bir sigorta takın

Motor koruma(şalteri) durdurdu Motor koruma(şalteri) ayarının doğru olduğunu kontrol edin, tip etiketindeki akım bilgisine bakın

Motor kontaktörü çalışmıyor Motor kontaktörünün kontrol ünitesini kontrol edin

Kontrol ünitesinde veya kontrol sürecinde hata

Anahtarlama sırasına dikkat edin ve gerekirse düzeltin

Motor çalışmıyor veya çok zor çalışıyor

Motor gücü üçgen bağlantı için projelendirilmiş, fakat yıldız bağlantı yapılmış

Bağlantıyı yıldızdan üçgene düzeltin; devre şemasına dikkat edin

Motor gücü çift yıldız bağlantı için projelendirilmiş, fakat sadece yıldız bağlantı yapılmış

Bağlantıyı yıldızdan çift yıldıza düzeltin; devre şemasına dikkat edin

Gerilim ve frekans en azından devreye almada anma değerlerinden oldukça sapma gösteriyor

Güç beslemesini düzeltin, şebekenin yüklenmesini azaltın;Besleme kablosunun kesitlerini kontrol edin, gerekirse daha büyük kesitler döşeyin

Motor yıldız bağlantıda çalışmıyor, sadece üçgen bağlantıda çalışıyor

Yıldız bağlantı için tork yeterli değil Üçgen bağlantıda kalkış akımı çok yüksek değilse (tedarikçinin talimatlarına dikkat edin), doğrudan üçgen bağlantıda çalıştırın;Projelendirmeyi kontrol edin ve gerekirse daha büyük bir motor veya özel tip kullanın (SEW-EURODRIVE’a danışın)

Yıldız/üçgen anahtarda kontak hatası Şalter, kontrol edin, gerekirse değiştirin;Bağlantıları kontrol edin

Dönme yönü yanlış Motor yanlış bağlanmış Motorun besleme kablosunun iki fazını değiştirin

Motor vınlıyor ve yüksek akım tüketiyor

Sargıda hata var Motoru uzman bir atölyede tamir ettirin

Rotor sürtünüyor

Sigortalar atıyor veya motor koruması derhal durduruyor

Motor besleme kablosunda kısa devre Kısa devreyi giderin

Besleme kabloları yanlış bağlanmış Bağlantıyı düzeltin; devre şemasına dikkat edin

Motorda kısa devre Bu hatayı uzman bir atölyede tamir ettirin

Motorda topraklama hatası

Yük altında motor devri çok düşüyor

Motorun aşırı yüklenmesi Kapasite değerlerini ölçün, projelendirmeyi kontrol edin ve gerekirse daha büyük bir motor kullanın veya yükü azaltın

Gerilim düşüyor Besleme kablosunun kesitlerini kontrol edin, gerekirse daha büyük kesitler döşeyin

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

37
Page 38: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

10 şletme arızalarıüşteri servisi

38

10.2 Müşteri servisi

Motor aşırı derecede ısınıyor (sıcaklığı ölçün)

Aşırı yüklenme Kapasite değerlerini ölçün, projelendirmeyi kontrol edin ve gerekirse daha büyük bir motor kullanın veya yükü azaltın

Soğutma yeterli değil Soğutma havası girişini gerçekleştirin veya soğutma havası kanallarını açın, gerekirse harici fan kullanın. Hava filtresini kontrol edin, gerekirse temizleyin veya değiştirin

Ortam sıcaklığı çok yüksek izin verilen sıcaklık sahasına dikkat edin, gerekirse yüklenmeyi azaltın

Motor öngörüldüğü gibi yıldız yerine üçgen bağlanmış

Bağlantıyı düzeltin, devre şemasına dikkat edin

Besleme kablosunda temassızlık var (bir faz eksik)

Kabloyu iyi bağlayın, bağlantıları kontrol edin; devre şemasına dikkat edin

Sigorta atmış Nedenini araştırın ve giderin (y. b.); sigortayı değiştirin

Şebeke gerilimi anma motor geriliminden % 5'ten (A sahası) / %10’dan (B sahası) fazla sapma gösteriyor.

Motoru şebeke gerilimine göre ayarlayın

Nominal çalıştırma şekli (S1 – S10, DIN 57530) aşıldı, örn. çok sık kalkışlar

Motorun nominal çalışma şeklini işletme şartlarına uygun duruma getirin; doğru sürüşün tespit edilebilmesi için gerektiğinde bir uzman çağırın

Çok fazla ses yapıyor Rulman sıkışmış, kirlenmiş veya hasar görmüş

Motoru ve iş makinesini yeniden birbirlerine göre hizalayın, bilyeli yatağı kontrol edin (bkz. Bölüm "izin verilen bilyeli yatak tipleri"), gerektiğinde bilyeli yatakları değiştirin.

Dönen parçalarda titreşim Nedenini giderin, gerektiğinde balans ayarı, balans metoduna dikkat edin

Soğutma havası kanallarında yabancı madde

Soğutma havası kanallarını temizleyin

Arıza Muhtemel nedeni Giderilmesi

Müşteri servisine başvurduğunuzda aşağıdaki bilgiler gereklidir:• Etiket üzerindeki bilgiler (tümü)• Arızanın cinsi ve kapsamı• Arızanın oluştuğu zaman ve oluşma şekli• Tahmini nedeni

İM

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

Page 39: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

Adres listesi

11 Adres listesiAlmanya

Genel merkezFabrikaSatış

Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalPosta kutusuPostfach 3023 • D-76642 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-0Fax +49 7251 75-1970http://[email protected]

Service Competence Center

Orta SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf

Tel. +49 7251 75-1710Fax +49 7251 [email protected]

Kuzey SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (Hannover yakınında)

Tel. +49 5137 8798-30Fax +49 5137 [email protected]

Doğu SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (Zwickau yakınında)

Tel. +49 3764 7606-0Fax +49 3764 [email protected]

Güney SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (Münih yakınlarında)

Tel. +49 89 909552-10Fax +49 89 [email protected]

Batı SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (Düsseldorf yakınlarında)

Tel. +49 2173 8507-30Fax +49 2173 [email protected]

Elektronik SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal

Tel. +49 7251 75-1780Fax +49 7251 [email protected]

Sürücü Servisi Hotline / 24 saat açık +49 180 5 SEWHELP+49 180 5 7394357

Almanya'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.

Fransa

FabrikaSatışServis

Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex

Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00http://[email protected]

Fabrika Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach SudB. P. 30269F-57604 Forbach Cedex

Tel. +33 3 87 29 38 00

MontajSatışServis

Bordeaux SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex

Tel. +33 5 57 26 39 00Fax +33 5 57 26 39 09

Lyon SEW-USOCOME Parc d'Affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin

Tel. +33 4 72 15 37 00Fax +33 4 72 15 37 15

Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang

Tel. +33 1 64 42 40 80Fax +33 1 64 42 40 88

Fransa'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.

ABD

FabrikaMontajSatışServis

Güney Doğu Bölgesi

SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365

Tel. +1 864 439-7537Fax Sales +1 864 439-7830Fax Manufacturing +1 864 439-9948Fax Assembly +1 864 439-0566Fax Confidential/HR +1 864 949-5557http://[email protected]

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315 39

Page 40: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

40

Adres listesi

MontajSatışServis

Kuzey Batı Bölgesi

SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014

Tel. +1 856 467-2277Fax +1 856 [email protected]

Orta Batı Bölgesi

SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373

Tel. +1 937 335-0036Fax +1 937 [email protected]

Güney Batı Bölgesi

SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237

Tel. +1 214 330-4824Fax +1 214 [email protected]

Batı Bölgesi SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, CA 94544

Tel. +1 510 487-3560Fax +1 510 [email protected]

ABD'deki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.

Arjantin

MontajSatışServis

Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin

Tel. +54 3327 4572-84Fax +54 3327 [email protected]://www.sew-eurodrive.com.ar

Avustralya

MontajSatışServis

Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043

Tel. +61 3 9933-1000Fax +61 3 9933-1003http://[email protected]

Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164

Tel. +61 2 9725-9900Fax +61 2 [email protected]

Avusturya

MontajSatışServis

Viyana SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien

Tel. +43 1 617 55 00-0Fax +43 1 617 55 00-30http://[email protected]

Belçika

MontajSatışServis

Brüksel SEW Caron-VectorAvenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]

Service Competence Center

Endüstriyel redüktörler

SEW Caron-VectorRue de Parc Industriel, 31BE-6900 Marche-en-Famenne

Tel. +32 84 219-878Fax +32 84 219-879http://[email protected]

Anvers SEW Caron-VectorGlasstraat, 19BE-2170 Merksem

Tel. +32 3 64 19 333Fax +32 3 64 19 336http://[email protected]

Beyaz Rusya

Satış Minsk SEW-EURODRIVE BYRybalkoStr. 26BY-220033 Minsk

Tel.+375 (17) 298 38 50Fax +375 (17) 29838 [email protected]

Brezilya

FabrikaSatışServis

Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208Guarulhos - 07251-250 - SPSAT - SEW ATENDE - 0800 7700496

Tel. +55 11 2489-9133Fax +55 11 2480-3328http://[email protected]

Brezilya'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.

ABD

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

Page 41: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

Adres listesi

Bulgaristan

Satış Sofya BEVER-DRIVE GmbHBogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia

Tel. +359 2 9151160Fax +359 2 [email protected]

Cezayir

Satış Cezayir Réducom 16, rue des Frères ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger

Tel. +213 21 8222-84Fax +213 21 [email protected]

Çek Cumhuriyeti

Satış Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha LuÓná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice

Tel. +420 255 709 601Fax +420 220 121 237http://[email protected]

Çin

FabrikaMontajSatışServis

Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDATianjin 300457

Tel. +86 22 25322612Fax +86 22 [email protected]://www.sew-eurodrive.cn

MontajSatışServis

Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021

Tel. +86 512 62581781Fax +86 512 [email protected]

Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530

Tel. +86 20 82267890Fax +86 20 [email protected]

Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological Development AreaShenyang, 110141

Tel. +86 24 25382538Fax +86 24 [email protected]

Wuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadNo. 59, the 4th Quanli Road, WEDA430056 Wuhan

Tel. +86 27 84478398Fax +86 27 84478388

Çin’deki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.

Danimarka

MontajSatışServis

Kopenhag SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve

Tel. +45 43 9585-00Fax +45 43 9585-09http://[email protected]

Estonya

Satış Tallin ALAS-KUUL ASReti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa

Tel. +372 6593230Fax +372 [email protected]

Fas

Satış Casablanca Afit5, rue Emir AbdelkaderMA 20300 Casablanca

Tel. +212 22618372Fax +212 [email protected]

Fildişi Kıyısı

Satış Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour l'Afrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08

Tel. +225 2579-44Fax +225 2584-36

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315 41

Page 42: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

42

Adres listesi

Finlandiya

MontajSatışServis

Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2

Tel. +358 201 589-300Fax +358 3 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi

FabrikaMontajServis

Karkkila SEW Industrial Gears OyValurinkatu 6, PL 8FI-03600 Kakkila, 03601 Karkkila

Tel. +358 201 589-300Fax +358 201 [email protected]://www.sew-eurodrive.fi

Gabon

Satış Libreville ESG Electro Services GabunFeu Rouge Lalala1889 LibrevilleGabun

Tel. +241 7340-11Fax +241 7340-12

Güney Afrika

MontajSatışServis

Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013

Tel. +27 11 248-7000Fax +27 11 494-3104http://[email protected]

Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town

Tel. +27 21 552-9820Fax +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]

Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaco PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605

Tel. +27 31 700-3451Fax +27 31 [email protected]

Hindistan

MontajSatışServis

Vadodara SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. 4, GIDCPORRamangamdi • Vadodara - 391 243Gujarat

Tel.+91 265 2831086Fax +91 265 2831087http://[email protected]@seweurodriveindia.com

MontajSatışServis

Chennai SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. K3/1, Sipcot Industrial Park PhaseIIMambakkam VillageSriperumbudur- 602105Kancheepuram Dist, Tamil Nadu

Tel.+91 44 37188888Fax +91 44 [email protected]

Hollanda

MontajSatışServis

Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam

Tel. +31 10 4463-700Fax +31 10 4155-552http://[email protected]

Hong Kong

MontajSatışServis

Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong

Tel. +852 36902200Fax +852 [email protected]

Hırvatistan

SatışServis

Zagreb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdödy 4 IIHR 10 000 Zagreb

Tel. +385 1 4613-158Fax +385 1 [email protected]

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

Page 43: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

Adres listes

İngiltere

MontajSatışServis

Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR

Tel. +44 1924 893-855Fax +44 1924 893-702http://[email protected]

İrlanda

SatışServis

Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11

Tel. +353 1 830-6277Fax +353 1 [email protected]://www.alperton.ie

İspanya

MontajSatışServis

Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)

Tel. +34 94 43184-70Fax +34 94 43184-71http://[email protected]

İsrail

Satış Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 22858858 Holon

Tel. +972 3 5599511Fax +972 3 5599512http://[email protected]

İsveç

MontajSatışServis

Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping

Tel. +46 36 3442 00Fax +46 36 3442 80http://[email protected]

İsviçre

MontajSatışServis

Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel

Tel. +41 61 417 1717Fax +41 61 417 1700http://[email protected]

İtalya

MontajSatışServis

Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)

Tel. +39 02 96 9801Fax +39 02 96 799781http://[email protected]

Japonya

MontajSatışServis

Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818

Tel. +81 538 373811Fax +81 538 373814http://[email protected]

Kamerun

Satış Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala

Tel. +237 33 431137Fax +237 33 431137

Kanada

MontajSatışServis

Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1

Tel. +1 905 791-1553Fax +1 905 791-2999http://[email protected]

Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2

Tel. +1 604 946-5535Fax +1 604 [email protected]

Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9

Tel. +1 514 367-1124Fax +1 514 [email protected]

Kanada'daki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

i

43

Page 44: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

44

dres listesi

Kolombiya

MontajSatışServis

Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá

Tel. +57 1 54750-50Fax +57 1 54750-44http://[email protected]

Kore

MontajSatışServis

Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120

Tel. +82 31 492-8051Fax +82 31 492-8056http://[email protected]

Busan SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd.No. 1720 - 11, Songjeong - dongGangseo-kuBusan 618-270

Tel. +82 51 832-0204Fax +82 51 [email protected]

Letonya

Satış Riga SIA Alas-KuulKatlakalna 11CLV-1073 Riga

Tel. +371 7139253Fax +371 7139386http://[email protected]

Litvanya

Satış Alytus UAB IrsevaNaujoji 19LT-62175 Alytus

Tel. +370 315 79204Fax +370 315 [email protected]://www.sew-eurodrive.lt

Lübnan

Satış Beyrut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut

Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax +961 1 4949-71 [email protected]

Lüksemburg

MontajSatışServis

Brüksel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre

Tel. +32 10 231-311Fax +32 10 231-336http://[email protected]

Macaristan

SatışServis

Budapeşte SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18

Tel. +36 1 437 06-58Fax +36 1 437 [email protected]

Malezya

MontajSatışServis

Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia

Tel. +60 7 3549409Fax +60 7 [email protected]

Meksika

MontajSatışServis

Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QuéretaroC.P. 76220Quéretaro, México

Tel. +52 442 1030-300Fax +52 442 1030-301http://[email protected]

Mısır

SatışServis

Kahire Copam Egypt for Engineering & Agencies33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo

Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088Fax +20 2 22594-757http://www.copam-egypt.com/ [email protected]

A

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

Page 45: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

Adres listes

Norveç

MontajSatışServis

Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss

Tel. +47 69 24 10 20Fax +47 69 24 10 40http://[email protected]

Peru

MontajSatışServis

Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima

Tel. +51 1 3495280Fax +51 1 3493002http://[email protected]

Polonya

MontajSatışServis

ŁódÑ SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 ŁódÑ

Tel. +48 42 676 53 00Fax +48 42 676 53 49http://[email protected]

24 saat servis Tel. +48 602 739 739(+48 602 SEW SEW)[email protected]

Portekiz

MontajSatışServis

Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Apartado 15 P-3050-901 Mealhada

Tel. +351 231 20 9670Fax +351 231 20 3685http://[email protected]

Romanya

SatışServis

Bükreş Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti

Tel. +40 21 230-1328Fax +40 21 230-7170 [email protected]

Rusya

MontajSatışServis

St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia

Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142Fax +7 812 3332523http://[email protected]

Senegal

Satış Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar

Tel. +221 338 494 770Fax +221 338 494 [email protected]

Singapur

MontajSatışServis

Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644

Tel. +65 68621701Fax +65 68612827http://[email protected]

Slovakya

Satış Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rybničná 40SK-831 06 Bratislava

Tel. +421 2 33595 202Fax +421 2 33595 [email protected]://www.sew-eurodrive.sk

Òilina SEW-Eurodrive SK s.r.o.Industry Park - PChZulica M.R.Štefánika 71SK-010 01 Òilina

Tel. +421 41 700 2513Fax +421 41 700 [email protected]

Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o.Rudlovská cesta 85SK-974 11 Banská Bystrica

Tel. +421 48 414 6564Fax +421 48 414 [email protected]

Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o.Slovenská ulica 26SK-040 01 Košice

Tel. +421 55 671 2245Fax +421 55 671 [email protected]

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

i

45

Page 46: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

46

dres listesi

Slovenya

SatışServis

Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje

Tel. +386 3 490 83-20Fax +386 3 490 [email protected]

Sırbistan

Satış Belgrad DIPAR d.o.o.Ustanicka 128aPC Košum, IV floorSCG-11000 Beograd

Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393Fax +381 11 347 [email protected]

Şile

MontajSatışServis

Santiago de Chile

SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChilePosta kutusuCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile

Tel. +56 2 75770-00Fax +56 2 75770-01http://[email protected]

Tayland

MontajSatışServis

Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuang Chonburi 20000

Tel. +66 38 454281Fax +66 38 [email protected]

Tunus

Satış Tunus T. M.S. Technic Marketing ServiceZone Industrielle Mghira 2Lot No. 392082 Fouchana

Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29Fax +216 71 [email protected]

Türkiye

MontajSatışServis

İstanbul-Merkez SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL

Tel. +90 216 4419164, 3838014, 3738015Fax +90 216 3055867http://[email protected]

Ukrayna

SatışServis

Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVEStr. Rabochaja 23-B, Office 40949008 Dnepropetrovsk

Tel. +380 56 370 3211Fax +380 56 372 2078http://[email protected]

Venezuela

MontajSatışServis

Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo

Tel. +58 241 832-9804Fax +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net

Yeni Zelanda

MontajSatışServis

Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland

Tel. +64 9 2745627Fax +64 9 2740165http://[email protected]

Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch

Tel. +64 3 384-6251Fax +64 3 [email protected]

Yunanistan

SatışServis

Atina Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus

Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59http://[email protected]

A

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

Page 47: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

Alfabetik Endeks

Alfabetik EndeksAAmacına uygun kullanım .......................................7Atık toplama ........................................................10

BBağlantı kutusu ...................................................20Bağlantı şemaları

TF .................................................................35Üçgen bağlantı .............................................34Yıldız bağlantı ...............................................34

Bağlantı tipiÜçgen ...........................................................23Yıldız ............................................................23

DDevre şemaları ....................................................34Devreye alma ......................................................25

EEk donanımlar .....................................................24Ek yağlama .........................................................28Ek yağlama periyotları ........................................29Elektrik bağlantısı ..................................................9Elektriksel montaj ................................................16Emniyet uyarıları ...................................................6

Elektrik bağlantısı ...........................................9Genel bilgiler ..................................................6İşletme ..........................................................10Taşıma ...........................................................8Yerleştirme .....................................................8

EMU ....................................................................18Etiket ...................................................................12

GGaranti koşulları ....................................................5Geçerli olan diğer dokümanlar ..............................7Genel emniyet uyarıları .........................................6

İİşletme arızaları ..................................................37

KKablo girişleri ......................................................16Kategori 3GD

Bağlantı kutusu .............................................20Koruma sınıfı ................................................20Motor koruma şalteri .....................................21Sıcaklık sınıfı ................................................20Yüzey sıcaklığı .............................................20

Kontrol ve bakım periyodu ..................................27

Kontrol / Bakım .................................................. 26Koruma sınıfları

Kategori 3GD ............................................... 20

MMekanik montaj .................................................. 13Montaj

Elektriksel .................................................... 16Mekanik ....................................................... 13

Montaj çalışmalarındaki toleranslar .................... 15Motor

Kategori 3GD ............................................... 20Kurutma ....................................................... 14Uzun süreli depolama .................................. 14

Motor bağlantısı klemens plakası ...................... 22Motor kontrol

DR.315 ........................................................ 31Motor koruma düzeni ......................................... 17Motor koruma şalteri .......................................... 21Motor koruması .................................................. 35

TF ................................................................ 35Motordaki arızalar .............................................. 37Motorun montajı ................................................. 15Motorun yapısı ................................................... 11Müşteri servisi .................................................... 38

OOrtam şartları ..................................................... 19

Buhar ........................................................... 19Gaz .............................................................. 19Montaj yüksekliği ......................................... 19Sıcaklık ........................................................ 19Toz ............................................................... 19Zararlı ışınımlar ........................................... 19

PPatlayıcı ortamlar için talimatlar ......................... 16Potansiyel gerilim denkleme .............................. 16Pozitif sıcaklık katsayılı direnç ........................... 21

RRulman tipleri ..................................................... 33Rulman yağı ....................................................... 28

SSıcaklık sensörü

Kategori 3GD ............................................... 21Sıcaklık sensörü TF ........................................... 24Sıcaklık sınıfı ...................................................... 20Sorumsuzluk ........................................................ 5

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

47
Page 48: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

48

lfabetik Endeks

TTakviye edilmiş yatak ................................... 13, 29Taşıma ..................................................................8Teknik bilgiler ......................................................33TF ................................................................ 24, 35Tip tanımı ............................................................12Topraklama .........................................................18Topraklamanın düzeltilmesi ................................18

UUzun süreli depolama .........................................14

ÜÜçgen bağlantı ............................................. 23, 34

YYağlayıcı tablosu .................................................33Yerleştirme ............................................................8Yıldız bağlantı .............................................. 23, 34Yüzey sıcaklığı ....................................................20

A

İşletme kılavuzu – Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP315

Page 49: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri
Page 50: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri
Page 51: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Page 52: Patlama Korumalı AC Motorlar DRS/DRE/DRP 315Aşağıda belirtilen temel emniyet uyarları mal ve can kaybını önlemek için önemlidir. ... • EN 60034 Dönen elektrik makineleri

Dünya nasıl hareket ettirilir?

Hızlı düşünen ve sizinle birlikte geleceği şekillendiren insanlarla.

Tüm dünyada size daima yakın olan bir servis ağı ile.

Çalışma kapasitenizi otomatik olarak geliştiren sürücüler ve kontrol üniteleri ile.

Günümüzün en önemli endüstri dallarında kapsamlı bir bilgi birikimi ile.

Günlük çalışmaları kolaylaştıran yüksek standartlarda, ödün vermeyen bir kalite ile.

Her yerde. Hızlı ve inandırıcı çözümler için global bir görünüşle.

Bugünden yarın için çözümler sunan yenilikçi fikirlerle.

24 saat bilgi ve yazılım erişimi sunan bir İnternet hizmeti ile.

Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler

SEW-EURODRIVEDriving the world

www.sew-eurodrive.com

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / GermanyPhone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 [email protected]