Patés y productos derivados de pato y oca Duck and … · Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982...

28
www.pateszubia.com Patés y productos derivados de pato y oca Desde 1982 Duck and goose pates and products Since 1982 Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen Desdeà seit 1982 8002728 ISO 9001

Transcript of Patés y productos derivados de pato y oca Duck and … · Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982...

www.pateszubia.com

Patés y productos derivados de pato y ocaDesde 1982

Duck and goose pates and productsSince 1982

Pasteten und Produkte von Enten und GänsenDesdeà seit 1982

8002728

ISO 9001

Desde 1982 Since 1982 Desdeà seit 1982

Patés y productos derivados de pato y ocaDuck and goose pates and productsPasteten und Produkte von Enten und Gänsen 2

PATÉS ZUBIA se sitúa en Eskoriatza desde 1982, un muni-cipio guipuzcoano limítrofe con las tres provincias vascas al norte del país, donde se disfruta de un espacio natural pri-vilegiado.En este entorno nace su fundador, Jose Luis Zubia. Después de adquirir los conocimientos necesarios con los mejores maestros artesanos franceses, vuelve a Eskoriatza, donde tiene sus raíces.Primero a pequeña escala, como parte de la carnicería familiar, comienza a elaborar los primeros patés. A día de hoy, fruto de un trabajo bien hecho y el equilibrio entre la investigación y el respeto por la materia prima, PATÉS ZUBIA se ha establecido con un producto de alta calidad que mira al futuro con confianza. En 1990 se incorpora la siguiente generación. Joseba Zubia trabaja desde entonces de forma conjunta con su padre. Aprende de él y con él, con el propósito de recoger su legado y continuar con la tradición a partir de su propio criterio y aportación personal.

Fotografía / Photography / Fotografie: Iban Pagalday.

Jose Luis Zubia.

Autopista del Norte

Ctra. de Vitoria-Gasteiz a Eibar

Autopista del Norte

Ctra. de Vitoria-Gasteiz a EibarGI-627

GI-627

GI-627

Desde 1982 Since 1982

Desdeà seit 1982

Patés y productos derivados de pato y ocaDuck and goose pates and products

Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen3

PATÉS ZUBIA has been located in Eskoriatza, Gipuzkoa, since 1982. This town borders on the three Basque Provinces, in the north of the country, where it enjoys a privileged natural environment.Its founder, Jose Luis Zubia, was born here. After acquiring the necessary skills under the tutelage of the very best skilled French artisans, he returned to Eskoriatza, back to his roots.He initially started producing the first pates on a small scale, as part of the family’s butchery. Nowadays, PATÉS ZUBIA has established itself as a company producing a high quality pro-duct; the result of a job well done and the balance achieved between research conducted and the respect shown for the raw material, looking to the future with confidence.In 1990 the next generation of the family came onboard to join the team. Since then, Joseba Zubia has been working in partnership with his father. He is learning from and with him, in order to preserve his legacy and to continue the tradition while establishing his own criteria and personal contribution.

Fotografía / Photography / Fotografie: Iban Pagalday.

PATÉS ZUBIA befindet sich seit 1982 in Eskoriatza, einer Gemeindein der Provinz Gipuzkoa, angrenzend an die drei baskischen Provinzen im Norden des Landes. Dort genießt man eine privilegierte natürliche Umgebung.In diesem Gebiet wurde der Gründer der Firma, Jose Luis Zubia, gebo-ren. Nachdem er sich das erforderliche Wissen bei den besten französi-chen Handwerksmeistern angeeignet hatte, kehrte er nach Eskoriatza zu seinen Wurzeln zurück.Zunächst begann er in der Metzgerei seiner Familie in kleinem Maße mit der Erzeugung der ersten Pasteten. Heute hat sich PASTETES ZUBIA als Ergebnis seines Einsatzes sowie des ausgewogenen Gleich-gewichts zwischen Forschung und dem Respekt gegenüber den Roh-materialien mit einem hochwertigen Produkt etabliert, das der Zukunft voller Vertrauen entgegenblickt.Im Jahre 1990 schloss sich die nächste Generation an. Seitdem arbei-tet Joseba Zubia gemeinsam mit seinem Vater. Von und mit ihm lernt er mit der Absicht, Erbe und Tradition auf der Grundlage seiner eigenen Bewertung und seines persönlichen Beitrags fortzuführen.

Cómo llegar How to get here AnfahrtA-8. San Sebastián - Bilbao salida/exit/autobahnausfahrt 69 Bergara-Vitoria (AP-1)...*A-8. Bilbao - San Sebastián salida/exit/autobahnausfahrt 15-A Bergara-Vitoria (AP-1)...*AP-1. Vitoria - San Sebastián...*

*...AP-1 salida/exit/autobahnausfahrt 123 Eskoriatza

Vitoria

Eskoriatza

1 2

* Surtido de paté y mousse en ensalada con jugo de frambuesa y huevas de zanahoria.* Assorted pate and mousse with salad, raspberry juice and carrot pearls.* Auswahl an Pastete und Mousse in Salat mit Himbeersaft und Karotten-Gelatine-Kügelchen.

Desde 1982 Since 1982

Desdeà seit 1982

Patés y productos derivados de pato y ocaDuck and goose pates and products

Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen5

103 241101

108

285

102

379377 378

240

111

286

Paté formato pequeño101 Paté de ave. 130g. 18 latas.102 Paté de campagne. 130g. 18 latas.103 Paté de foie. 130g. 18 latas.240 Paté de jabalí trufado. 130g. 18 latas.241 Paté de ciervo trufado. 130g. 18 latas.108 Crema de foie. 100g. 12 tarros.111 Paté a la pimienta. 100g. 12 tarros.

377 Paté ibérico a la trufa negra. 80g. 18 latas.378 Paté ibérico a la pimienta verde. 80g. 18 latas.379 Paté ibérico al Pedro Ximenez. 80g. 18 latas.

285 Paté de hígado de pato. 100g. 30% hígado de pato. 20 latas.

286 Paté de hígado de oca. 100g. 30% hígado de oca. 20 latas.

Small format pates101 Pate of fowl. 130g. 18 tins.102 Pate of campagne. 130g. 18 tins.103 Pate of foie gras. 130g. 18 tins.240 Truffled wild boar pate. 130g. 18 tins.241 Truffled venison pate. 130g. 18 tins.108 Foie cream. 100g. 18 tins.111 Pate with peppercorns. 100g. 18 tins.285 Duck liver pate. 100g. 30% duck liver. 18 tins.286 Goose liver pate. 100g. 30% goose liver. 18 tins.377 Truffled wild boar pate. 80g. 18 tins.378 Wild boar pate with green peppercorn. 80g. 18 tins.379 Wild boar pate with Pedro Ximenez. 80g. 18 tins.

Pates Nach HausmacherArt in Kleinformat101 Geflügelleberpastete. 130g. 18 Dosen.102 Campagne Leberpastete. 130g. 18 Dosen.103 Foie Leberpastete. 130g. 18 Dosen.240 Wildschweinleberpastete mit Trüffel. 130g. 18 Dosen.241 Hirschleberpastete mit Trüffel. 130g. 18 Dosen.108 Foie Lebercreme. 100g. 18 Dosen.111 Pfefferleberpastete. 100g. 18 Dosen.285 Entenstopfleber. 100g. 30% Entenstopfleber. 18 Dosen.286 Gänseleberpastete. 100g. 30% Gänsestopfleber. 18 Dosen.377 Iberische Pastete mit schwarzem Trüffel. 80g. 18 Dosen.378 Iberische Pastete mit grünem Pfeffer. 80g. 18 Dosen.379 Iberische Pastete Pedro Ximenez. 80g. 18 Dosen.

4 años - 4 years - 4 Jahre

Sin frio - Room temperature - Ohne Kälte

200 201 204202 205

Paté formato Kilo200 Paté de ave. 1Kg. 6 latas.201 Paté de campagne. 1Kg. 6 latas.202 Paté de foie. 1Kg. 6 latas.204 Paté a la pimienta. 1Kg. 6 latas.205 Paté a las finas hierbas. 1Kg. 6 latas.

Kilo pack pate

200 Pate of fowl. 1Kg. 6 tins.201 Pate of campagne. 1Kg. 6 tins.202 Pate of foie gras. 1Kg. 6 tins.204 Pate with peppercorns. 1Kg. 6 tins.205 Pate with fine herbs. 1Kg. 6 tins.

Pates nach Hausmacher Art im Kiloformat200 Geflügelleberpastete. 1Kg. 6 Dosen.201 Campagne Leberpastete. 1Kg. 6 Dosen.202 Foie Leberpastete. 1Kg. 6 Dosen.204 Pfefferleberpastete. 1Kg. 6 Dosen.205 Kräuterleberpastete. 1Kg. 6 Dosen.

* Paté de ave con huevas de frambuesa y siso verde. Paté de foie con huevas de oliva negra y germinado de remolacha.* Poultry pate with raspberry pearls and green shiso. Foie gras pate with black olive pearls and beet sprouts.* Geflügelpastete mit Himbeer-Gelatine-Kügelchen und grünem Shiso. Leberpastete mit schwarzen Oliven-Gelatine-Kügelchen und Rübensprossen.

Rulo de paté,1 kg. aproximado.

4 años - 4 years - 4 Jahre

Sin frio - Room temperature - Ohne Kälte

Desde 1982 Since 1982

Desdeà seit 1982

Patés y productos derivados de pato y ocaDuck and goose pates and products

Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen7

119.1

120.1

346

347 273

Select Mousse119.1 Goose mousse with truffles in Armagnac. 100g.

30% goose liver. 12 jars.120.1 Duck mousse with boletus. 100g.

30% duck liver. 12 jars.346 Duck suprema. 130g. 50% duck liver. 12 jars.347 Goose suprema. 130g. 50% goose liver. 12 jars.

*273 Duck suprema (semi-preserved). 1Kg.50% duck liver. 6 tins.

Ausgewählte Moussesorten119.1 Gänselebermousse mit Trüffel und Armagnac. 100g.

30% Gänsestopfleber. 12 Glasdosen.120.1 Entenlebermousse mit Steinpilzen. 100g.

30% Entenstopfleber. 12 Glasdosen.346 Enten-Suprema mit. 50% Entenstopfleber. 130g. 12 Glasdosen.347 Gänse-Suprema mit. 130g. 50% Gänsestopfleber. 12 Glasdosen.

*273 Enten-Suprema mit (halbkonserviert). 1Kg.50% Entenstopfleber. 6 Dosen.

Mousse Selecta119.1 Mousse de oca trufado al Armagnac. 100g.

30% hígado oca. 12 tarros.120.1 Mousse de pato con boletus. 100g.

30% hígado pato. 12 tarros.346 Suprema de pato. 130g. 50% hígado pato. 12 tarros.347 Suprema de oca. 130g. 50% hígado oca. 12 tarros.

*273 Suprema de pato (semiconserva). 1Kg.50% hígado pato. 6 latas.

Sin frio - Room temperature - Ohne Kälte

4 años - 4 years - 4 Jahre

1 año - 1 year - 1 Jahr

Con frio - Cold preservation - Mit Kälte*

*

* Mousse con pergamino de tramenzzini y perejil.* Mousse with tramenzzini and parsley parchment.* Mousse in hauchdünnen Tramenzzini und Petersilie.

Desde 1982 Since 1982

Desdeà seit 1982

Patés y productos derivados de pato y ocaDuck and goose pates and products

Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen9

306.1

Mousse Selecta

119 Mousse de oca trufado al Armagnac. 190g. 30% hígado oca. 12 tarros.120 Mousse de pato con boletus. 190g. 30% hígado pato. 12 tarros.306.1 Parfait de pato. 180g. 75% hígado pato. 12 tarros.217 Mousse de canard (pato). 200g. 50% hígado pato. 20 latas.122 Estuche lujo 2 sabores (oca y pato). 2 x 190g.

Select Mousse119 Goose mousse with truffles in Armagnac. 190g.

30% goose liver. 12 jars.120 Duck mousse with boletus. 190g.

30% duck liver. 12 jars.306.1 Duck parfait with case. 180g.

75% duck liver. 12 jars.217 Duck mousse. 200g. 50% duck liver. 20 tins.122 2-Taste luxury box (Goose and duck). 2 x 190g.

Ausgewählte Moussesorten 119 Gänselebermousse mit Trüffel und Armagnac. 190g.

30% Gänsestopfleber. 12 Glasdosen.120 Entenlebermousse mit Steinpilzen. 190g.

30% Entenstopfleber. 12 Glasdosen.306.1 Enten-Parfait mit (mit Schmuckverpackung). 180g.

75% Entenstopfleber. 12 Glasdosen.217 Entenlebermousse mit. 200g. 50% Entenstopfleber. 20 Dosen.122 Luxusverpackung, drei Sorten (Gänse und Ente). 2 x 190g.

1224 años - 4 years - 4 Jahre

Sin frio - Room temperature - Ohne Kälte

119 120

217

* Paté a la pimienta con cristal de patata negra y mora.* Pate au poivre with black potato and blackberry crystal.* Pfefferpastete mit Vitelotte-Kristall und Brombeere.

Desde 1982 Since 1982

Desdeà seit 1982

Patés y productos derivados de pato y ocaDuck and goose pates and products

Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen11

Gama de tarrinas127 Mousse de ave al Oporto. 2.200g. 1 tarrina128 Mousse pato al Armagnac. 2.200g.

20% hígado de pato. 1 tarrina130 Paté a la pimienta. 2.200g. 1 tarrina131 Paté a las finas hierbas. 2.200g. 1 tarrina221 Porción paté a la pimienta. 100g. aprox.

2 expositores de 8 unidades.222 Porción paté a las finas hierbas.

100g. aprox. 2 expositores de 8 unidades.223 Porción paté al Oporto. 100g. aprox.

2 expositores de 8 unidades.224 Porción mousse de ave. 100g. aprox.

2 expositores de 8 unidades.225 Porción mousse de pato. 100g. aprox.

20% hígado de pato. 2 expositores de 8 unidades.

Assorted terrines and portions127 Fowl mousse in Port. 2.200g. 1 tub.128 Duck mousse in Armagnac. 2.200g.

20% duck liver. 1 tub.130 Pate with peppercorns. 2.200g. 1 tub.131 Pate with fine herbs. 2.200g. 1 tub.221 Portion of pate with peppercorns.

100g. approx. 2 display stand with 8 units.222 Portion of pate with fine herbs.

100g. approx. 2 display stand with 8 units.223 Portion of pate in Port. 100g. approx.

2 display stand with 8 units.224 Portion of fowl mousse. 100g. approx.

2 display stand with 8 units.225 Portion of duck mousse in Armagnac.

100g. approx. 20% duck liver.2 display stand with 8 units.

Sortien an terrinen und Portionen127 Geflügellebermousse mit Portwein. 2.200g. 1 terrine.128 Entenlebermousse mit Armagnac. 2.200g.

20% Entenleber. 1 terrine.130 Pfefferleberpastete. 2.200g. 1 terrine.131 Kräuterleberpastete. 2.200g. 1 terrine.221 Pfefferleberpastete Portion. ca 100g.

2 Etuis aus 8 Einheiten.222 Kräuterleberpastete Portion. ca 100g.

2 Etuis aus 8 Einheiten.223 Portweinleberpastete Portion. ca 100g.

2 Etuis aus 8 Einheiten.224 Geflügellebermousse Portion. ca 100g.

2 Etuis aus 8 Einheiten.225 Entenlebermousse Portion. ca 100g.

20% Entenleber. 2 Etuis aus 8 Einheiten.

128127

3 meses - 3 months - 3 Monate

Con frio - Cold preservation - Mit Kälte

131130

223

225

222

224

221

* Mi cuit de pato sobre aceite de rúcula con grosellas.* Duck mi cuit on rocket leaf oil with blackcurrants.* Ente mi cuit auf Rucola-Öl mit Johannisbeeren.

Desde 1982 Since 1982

Desdeà seit 1982

Patés y productos derivados de pato y ocaDuck and goose pates and products

Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen13

Derivados del hígado de pato y oca114 Foie gras entero de pato semiconserva. 200g. 6 tarros.114.1 Foie gras entero de pato semiconserva. 200g. (con estuche). Por unidades.

*141 Mi cuit de pato. D. o. Las Landas. Por unidades.**141.2 Mi cuit de pato. 200g. D. o. Las Landas. 6 tarrinas.

***343 Hígado pato entier conserva. 130g. 12 tarros***344

114114.1

*141**141.2

***343***344

114114.1

*141**141.2

***343***344

Expositor hígado pato entier conserva. 6 x 130g. Por unidades

Duck and goose assorted productsSemi-preserved entier duck liver. 200g. 6 jars.Semi-preserved entier duck liver. 200g. (with case). Per unit.Duck mi cuit. Les Landes. Per unit.Duck mi cuit. 200g. Les Landes. 6 tubs.Duck liver entier preserve. 130g. 12 jars.Duck liver entier preserve display stand. Block of duck foie gras. 6 x 130g. Per unit.

Duck and goose assorted productsEntenleber Entier, Halbkonserve. 200g. 6 Glasdosen.Entenleber Entier, Halbkonserve. 200g. (im Etui). Pro Einheiten.Enten mi cuit. D. o. (Herkunftsbezeichnung) Les Landes. Pro Einheiten.Enten Mi Cuit. 200g. D. o. (Herkunftsbezeichnung) Les Landes. 6 terrine.Ganze Entenstopfleber (konserviert). 130g. 12 Glasdosen.Ganze Entenstopfleber (konserviert). 6 x 130g. Pro Einheiten.

344

114.1

141.2

141

114

343

Con frio - Cold preservation - Mit Kälte

Con frio - Cold preservation - Mit Kälte*

1 año - 1 year - 1 Jahr

3 meses - 3 months - 3 Monate***

Sin frio - Room temperature - Ohne Kälte***

** 6 meses - 6 months - 6 Monate

4 años - 4 years - 4 Jahre***

* Bloc de foie gras con arena de ibérico, salteado con verduritas y su cristal.* Foie gras terrine dusted with Iberian ham, sautéed with vegetables and its crystal.* Block aus Leberpastete mit feinen Körnchen aus Schinken, sautiert mit Gemüsen und Kristall.

364

Desde 1982 Since 1982

Desdeà seit 1982

Patés y productos derivados de pato y ocaDuck and goose pates and products

Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen15

Derivados del hígado de pato y oca364 Vela bloc de foie gras de pato. 185 g. 10 velas.364.2 Expositor vela foie gras de pato (12 x 100 g.) Por unidad.

*206 Bloc de foie gras de pato con 30% trozos hígado. 1Kg. 6 latas.*277 Bloc de foie gras de pato (semiconserva). 1Kg. 6 latas.*305 Bloc de foie gras de pato con pasas (semiconserva). 1Kg. 6 latas.

*206*277*305

Duck and goose assorted products364 Duck foie gras terrine. 10 terrine.364.2 Display stand for duck foie gras terrine (12 x 100 g.) Per unit.

Pate with 30% chunks of duck liver. 1Kg. 6 tins. Semipreserved pate with duck liver. 1Kg. 6 tins.Semipreserved pate with gooser liver. 1Kg. 6 tins.

*206*277*305

Duck and goose assorted products364 Zylinderförmiger Block aus Entenleberpastete. 10 Zylinderförmige Blöcke.364.2 Zylinderförmiger Block aus Enten- Foie- Gras (12 x 100 g.) Pro Einheiten.

Entenstopfleberpastete mit 30% Entenleberstückchen. 1Kg. 6 Dosen.Entenstopfleberpastete (halbkonserviert). 1Kg. 6 Dosen.Entenstopfleberpastete mit Rosinen (halbkonserviert). 1Kg. 6 Dosen.

206 277 305Rulo de Bloc de foie gras de pato,

1 kg. aproximado.

Con frio - Cold preservation - Mit Kälte

3 meses - 3 months - 3 Monate

1 año - 1 year - 1 Jahr

Con frio - Cold preservation - Mit Kälte*

*

364.2

* Velas de bloc de foie gras sobre crema ligera de almendras y huevas de frambuesa y espárragos trigueros.* Foie gras block on light almond crème and raspberry pearls and wild asparagus.* Zylinderförmiger Block aus Leberpastete auf leichter Mandelcreme und Himbeer-Gelatine-Kügelchen mit grünem Spargel.

Desde 1982 Since 1982

Desdeà seit 1982

Patés y productos derivados de pato y ocaDuck and goose pates and products

Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen17

226 341 342

227 340

350

Derivados del hígado de pato y oca226 Bloc de foie gras de pato. 100g. 20 latas.341 Bloc de foie gras de pato. 130g. 18 latas.342 Bloc de foie gras de pato con pasas. 130g. 18 latas.227 Bloc de foie gras de oca. 100g. 20 latas.340 Bloc de foie gras de oca. 130g. 18 latas.350 Estuche de blocs de foie gras de pato y oca.

2 x 130g. 8 estuches.

Duck and goose assorted products226 Pate with duck liver. 100g. 20 tins.341 Block of duck foie gras. 130g. 18 tins.342 Block of duck foie gras with raisins. 130g. 18 tins.227 Pate whith goose liver. 100g. 20 tins.340 Block of goose foie gras. 130g. 18 tins.350 Blocks of duck and goose foie gras in presentation case.

2 x 130g. 8 cases.

Duck and goose assorted products226 Entenstopfleberpastete. 100g. 20 Dosen.341 Entenstopfleberpastete. 130g. 18 Dosen.342 Entenstopfleberpastete mit Rosinen. 130g. 18 Dosen.227 Gänseleberpastete. 100g. 20 Dosen.340 Gänseleberpastete. 130g. 18 Dosen.350 Büchse mit Blocks aus Enten- und

Gänseleberpastete. 2 x 130g. 8 Etuis.

4 años - 4 years - 4 Jahre

Sin frio - Room temperature - Ohne Kälte

* Foie sobre crema de yogurt con fresas.* Foie gras on yoghurt cream with strawberries.* Leber auf Joghurtcreme mit Erdbeeren.

136.24

Desde 1982 Since 1982

Desdeà seit 1982

Patés y productos derivados de pato y ocaDuck and goose pates and products

Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen19

135 136.28

Fresh duck produce135 Duck magrets (breast). Per unit.

136.28 Pyrenean duck foie gras. Per unit.

Frozen duck produce*136.24 Duck foie gras escalopes. 1kg Bag.

332 Duck fillets (6 / 7 pieces per bag). Per unit.

Enten-Erzeugnisse, frisch135 Magere Entenbrust. Pro Einheiten.

136.28 Ganze pyrenäische Entenstopfleber. Pro Einheiten.

Enten-Erzeugnisse, tiefgekühlt*136.24 Entenstopfleberschnitzel (tiefgefroren). Tüte, 1 kg.

332 Entenlendenstück (6 / 7 Einheiten). Pro Einheiten.

Productos frescos de pato135 Magret de pato (pechuga). Por unidades.

136.28 Foie de pato del Pirineo. Por unidades.

Productos congelados de pato*136.24 Escalopines de foie gras de pato. Bolsa 1 kg.

332 Solomillos de pato (Bolsa 6 / 7 unidades). Por unidades.

Productos frescos de patoFresh duck produceEnten-Erzeugnisse, frisch

Productos congelados de pato Frozen duck produceEnten-Erzeugnisse, tiefgekühlt

Con frio - Cold preservation - Mit Kälte

15 dias - 15 days - 15 Tage

1 año - 1 year - 1 Jahr

Congelador - Freezer - Kühltruhe*

*

332

* Mi cuit con compota de manzana y ensaladita de brotes.* Mi cuit with apple compote and sprout salad.* Mi cuit mit Apfelkompott und Sprossensalat.

Desde 1982 Since 1982

Desdeà seit 1982

Patés y productos derivados de pato y ocaDuck and goose pates and products

Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen21

218

304 280

303

Medallones

218 Medallón mi cuit de pato. 75g. 2 expositores de 8 unidades.219.1 Medallón mi cuit de pato. 50g. 20 unidades.

303 Medallón bloc de foie gras de pato con trozos. 75g. 2 expositores de 8 unidades.304 Medallón bloc de foie gras de pato con pasas. 75g. 2 expositores de 8 unidades.280 Medallón bloc de foie gras de pato. 75g. 2 expositores de 8 unidades.

Medallions

218 Duck mi cuit slice. 75g. 2 display stand with 8 units.219.1 Duck mi cuit slice. 50g. 20 units.

303 Block of duck foie gras medallion with chunks. 75g. 2 display stand with 8 units.304 Block of duck foie gras medallion with raisins. 75g. 2 display stand with 8 units.280 Block of duck foie gras medallion. 75g. 2 display stand with 8 units.

Medaillons

218 Enten Mi Cuit Medaillon. 75g. 2 Etuis aus 8 Einheiten.219.1 Enten Mi Cuit Medaillon. 50g. 20 Einheiten.

303 Entenstopfleberpastete Medaillon mit Entenleberstückchen. 75g. 2 Etuis aus 8 Einheiten.304 Entenstopfleberpastete Medaillon mit Rosinen. 75g. 2 Etuis aus 8 Einheiten.280 Entenstopfleberpastete Medaillon. 75g. 2 Etuis aus 8 Einheiten.

Con frio - Cold preservation - Mit Kälte

3 meses - 3 months - 3 Monate

219.1

* Ensalada de jamón de pato en milhojas.* Millefeuille of cured duck ham salad.* Entenschinkensalat in Blätterteig.

Desde 1982 Since 1982

Desdeà seit 1982

Patés y productos derivados de pato y ocaDuck and goose pates and products

Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen23

138 143 207

Derivados del pato138 Jamón de pato. 50g. 25 estuches.143 Jamón de pato. 100g. 15 estuches.207 Jamón de pato (Pieza entera). 6 unidades.

Duck products138 Duck ham. 50g. 25 cases.143 Duck ham. 100g. 15 cases.207 Duck ham (Entire piece). 6 units.

Aus Enten hergestellte Erzeugnisse138 Entenschinken. 50g. 25 Etuis.143 Entenschinken. 100g. 15 Etuis.207 Entenschinken (Ganzes Stück). 6 Einheiten.

Con frio - Cold preservation - Mit Kälte

6 meses - 6 months - 6 Monate

* Confit con liofilizado de piña y gelatina de naranja con caviar de trufa.* Confit with freeze-dried pineapple and orange gelatine with truffle caviar.* Confit mit gefriergetrockneter Ananas und Orangen-Gelatine mit Trüffelkaviar.

Desde 1982 Since 1982

Desdeà seit 1982

Patés y productos derivados de pato y ocaDuck and goose pates and products

Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen25

Derivados del pato*144 Muslo de pato individual confitado. Por unidades.116 Confit de pato (muslos). 2 unidades/lata. 8 latas.117 Confit de pato (muslos). 10 unidades/lata. 4 latas.284 Confit de pato (muslos). 12 unidades/lata. 4 latas.246 Confit de pato (brazuelos). 25 unidades/lata. 6 latas.327 Mollejas de pato confitadas.5/6 unidades/tarro. 6 tarros.

Aus Enten hergestellte Erzeugnisse*144 Einzel konfitierte Schenkel (mit Schmuckverpackung). Pro Einheiten.116 Entenconfit (Schenkel). 2 Einheiten/Dose. 8 Dosen.117 Entenconfit (Schenkel). 10 Einheiten/Dose. 4 Dosen.284 Entenconfit (Schenkel). 12 Einheiten/Dose. 4 Dosen.246 Entenconfit (Vorderbein). 25 Einheiten/Dose. 6 Dosen.327 Konfitierte Entenbries. Einmachglas mit 5/6 Einheiten. 6 Glasdosen.

Duck products*144 Single drumstick confit. Per unit.116 Duck confit (drumstick). 2 units. 8 tins.117 Duck confit (drumstick). 10 units. 4 tins.284 Duck confit (drumstick). 12 units. 4 tins.246 Duck confit (Duck manchons). 25 units. 6 tins.327 Duck gizzard confit. 5/6 pieces per jar. 6 jars.

144

117 284 246

327

116

4 años - 4 years - 4 Jahre

Sin frio - Room temperature - Ohne Kälte

Con frio - Cold preservation - Mit Kälte

3 meses - 3 months - 3 Monate*

*

* Bacalao al pil-pil con esferas de piparra y polvo de cobre.* Bacalao in pil-pil sauce with quenelles of pepper and copper powder.* Kabeljau in Pil-Pil-Sauce mit gelatineartigen Kugeln aus Guindilla-Schoten und Kupferstaub.

Desde 1982 Since 1982

Desdeà seit 1982

Patés y productos derivados de pato y ocaDuck and goose pates and products

Pasteten und Produkte von Enten und Gänsen27

Piparra.Pulpa de pimiento choricero124 Piparra. 125g. 12 tarros.123 Piparra. 235g. 6 tarros.134 Piparra. 800g. 6 latas.146 Piparra. 3.800g. 4 latas339 Pulpa guindilla picante. 60g. 18 tarros.

Piparra."Choricero" red pepper pulp124 Piparra. 125g. 12 jars.123 Piparra. 235g. 6 jars.134 Piparra. 800g. 6 tins.146 Piparra. 3.800g. 4 tins.339 Chilli pepper pulp. 60g. 18 jars.

Piparra.Fruchtfleisch von spanischer Chorizo Paprika124 Piparra. 125g. 12 Glasdosen.123 Piparra. 235g. 6 Glasdosen.134 Piparra. 800g. 6 Dosen.146 Piparra. 3.800g. 4 Dosen.339 Paprikaschoten Fruchtfleisch. 60g. 18 Glasdosen.

124

339

123

134

146

4 años - 4 years - 4 Jahre

Sin frio - Room temperature - Ohne Kälte

Chistorra133 Chistorra extra. Paquetes de 1.500g aprox. 3 paquetes.

*133.1 Chistorra extra individual. Envase skin. 10 unidades.

Thin pork sausage133 Good-quality thin pork sausage. 1,500g packages approx. 3 packets.

*133.1 Good-quality thin pork sausages. Skin packaging. 10 units.

Chistorra Wurst133 Chistorra Wurst ca. 1500g. 3 Päckchen.

*133.1 Chistorra-Wurst einzeln, in der Pelle. 10 Einheiten.

133133.1

* Chistorra en fideo de arroz frito con yema a 65º.* Basque-style thin, lean pork sausage in fried rice noodles with egg yolk at 65°.* Chistorra-Wurst an gebratenen Reisnudeln mit gestocktem Eigelb (65ºC).

Con frio - Cold preservation - Mit Kälte

6 meses - 6 months - 6 Monate

3 meses3 months3 Monate

*