PARISH INFORMATION - holyinnocentsrc.org · DECLARACION DE LA MISION ... martes del mes en español...

6
PARISH INFORMATION PARISH MISSION STATEMENT We, the parishioners of Holy Innocents Parish, rooted in and flowing from a deep love of God and neighbor, and nourished by the Eucharist, pledge to live, proclaim, and give witness to the Gospel of Jesus. Holy Innocents Parish, a multi-cultural community of communities, through the richness of our faith and the diversity of our gifts, is committed to making Jesus’ vision, “that all may be one” a reality. PARISH REGISTRATION We warmly welcome all who have recently moved into our parish neighborhood. We invite you to contact the parish in order to register and receive information about our Church. If you are not receiving mailings from the parish, you are probably not registered yet. Please notify the rectory if you changed your address, phone number, or if you are moving from the parish. Thank you. BAPTISM The Sacrament of Baptism is celebrated at 1:30 PM on the Second Sunday of the month in Spanish and the Third Sunday of the month in English. Parents need to contact the rectory to set up an appointment to make arrangements for the baptism of their child and register for the baptismal class which is held the First Tuesday of each month in Spanish and the Second Tuesday of each month in English. Baptisms in Vietnamese can be arranged by contacting Fr. Vincent. MATRIMONY Couples planning to be married should contact one of the priests at their earliest convenience but no less than six months before the wedding. CARE OF THE SICK Please notify the rectory when someone is seriously ill or in the hospital. We will put them on the prayer list. Arrangements can be made for visits and reception of the sacraments. SACRAMENTAL RECORDS from Ascension of Our Lord, Mater Dolorosa, St. Joachim and St. Joan of Arc are located at Holy Innocents Parish. DECLARACION DE LA MISION Nosotros, los feligreses de la parroquia Los Santos Inocentes, arraigados en y manando de un profundo amor a Dios y al prójimo, y alimentados por la Eucaristía, nos comprometemos a vivir, proclamar, y dar testimonio al Evangelio de Jesucristo. La parroquia de Los Santos Inocentes, una comunidad multicultural de comunidades, por medio de la riqueza de nuestra fe y la diversidad de nuestros dones, está dedicada a hacer larealidad visión de Jesús, que todos sean uno.INSCRIPCION EN LA PARROQUIA Bienvenidos a toda las personas nuevas que viven en la comunidad de nuestra parroquia. Les invitamos a ponerse en contacto la parroquia para inscribirse o recibir información. Si usted no está recibiendo correspondencia de la parroquia, eso indica que no está inscrito todavía. Por favor de tener la bondad de avisar a la rectoría si se esta mudando de esta parroquia o si hay un cambio del numero telefónico o dirección de domicilio. Gracias. EL BAUTISMO El sacramento del Bautismo es celebrado a la 1:30 PM cada Segundo domingo del mes en español y cada tercer domingo del mes en Inglés. Los padres del niño/a deben pedir una cita con la rectoría para ponerse de acuerdo con requisitos para el bautismo y también inscribirse para la charla pre bautismal que se lleva acabo cada primer martes del mes en español y cada segundo martes del mes en ingles. Los bautismos en vietnamita pueden ser arreglados con el Padre Vicente. MATRIMONIO Parejas planeando en casarse deben comunicarse con uno de los sacerdotes de la parroquia lo mas pronto possible, no menos de 6 meses antes de la boda. CUIDADO A LOS ENFERMOS Por favor notifique a la rectoria cuando se encuentre alguien criticamente emfermo o en el hospital. Los pondremos en la lista de oracion en la misa. Se puede pedir visitas en la casa y hospital y tambien la recepcion de los dacramentos. LOS ARCHIVOS SACRAMENTALES Sacramentales de la Ascensión de Nuestro Señor, Mater Dolorosa, San Joaquín y Santa Juana de Arco se encuentra la parroquia de los Santos Inocentes. TUYÊN NGÔN S MNH Chúng tôi, những giáo dân ca giáo xứ Holy Innocents , bắt nguồn từ và chảy ra từ một tình yêu sâu sắc của Thiên Chúa và tha nhân, và nuôi dưỡng bởi Thánh Thể, cam kết sống , rao giảng và làm chứng cho Tin Mừng của Chúa Giêsu. Giáo xứ Thánh Innocent , một cộng đồng đa văn hóa ca các cộng đồng , thông qua sphong phú của đức tin và sự đa dạng của những món quà của chúng tôi , cam kết thực hiện tầm nhìn ca Chúa Giêsu, "rằng tất cả có thể là một" thành hiện thực. GHI DANH GIA NHẬP GIẬO X Xin mi Qúy Vị nào chưa ghi danh gia nhp Giáo X, xin cùng ghi danh tham gia đời sống Giáo Xứ Holy Innocents. Phiếu ghi danh xin liên lạc với văn phòng Giáo Xứ để ghi danh. Kính mi. Qúy vị nào đã thay đổi địa chỉ chổ ở, hoặc số điện thoại xin báo lại cho Nhà Xứ biết càng sớm ng tốt. Chân thành cám ơn. BÍ TÍCH RA TI Bí Tích Rửa Tội được cử hành lúc 01:30 chiều vào Chúa Nhật thứ hai trong tháng cho người Tây Ban Nha. Chúa Nhật thứ ba trong tháng cho người Mỹ. Bố Mẹ và Cha Mẹ đỡ đầu ca các Em phải đến văn phòng Nhà Xứ làm hẹn, điền đơn và ghi danh theo học lp Giáo Lý. Tối Thứ Ba thuộc tuần thứ nhất trong tháng, lp Giáo Lý dành cho người Tây Ban Nha. Tối Thứ Ba thuộc tuần thứ hai trong tháng, lp Giáo Lý dành cho người Mỹ. Riêng vi c gia đình Vit Nam, mun cho con em chu Phép Bí Tích Rửa Tội, xin liên lạc với Cha Quản Nhiệm Vincent Phạm Thế Tùng càng sớm càng tốt, số điện thoại (215) 743-2600. BÍ TÍCH HÔN PHỐI Anh ChEm nào muốn bước vào đời sống hôn nhân, buộc phải theo học lp Giáo Lý Hôn Phối và phải liên lạc với Cha Quản Nhiệm ít nhất trước sáu tháng trước khi chành Lễ cưới. BÍ TÍCH XC DẦU BNH NHÂN Nhng ai đau ốm nặng tại tư gia hay ti các bệnh viện. Xin liên lạc với Cha Quản Nhiệm. HỒ SƠ CÁC BÍ TÍCH “Ascension of Our Lord”, Mater Dolorosa”, “St. Joachim” và St. Joan of Arc được đặt ở “Holy Innocents”.

Transcript of PARISH INFORMATION - holyinnocentsrc.org · DECLARACION DE LA MISION ... martes del mes en español...

PARISH INFORMATION

PARISH MISSION STATEMENT We, the parishioners of Holy Innocents Parish, rooted in and flowing from a deep love of God and neighbor, and nourished by the Eucharist, pledge to live, proclaim, and give witness to the Gospel of Jesus. Holy Innocents Parish, a multi-cultural community of communities, through the richness of our faith and the diversity of our gifts, is committed to making Jesus’ vision, “that all may be one” a reality.

PARISH REGISTRATION We warmly welcome all who have recently moved into our parish neighborhood. We invite you to contact the parish in order to register and receive information about our Church. If you are not receiving mailings from the parish, you are probably not registered yet. Please notify the rectory if you changed your address, phone number, or if you are moving from the parish. Thank you.

BAPTISM The Sacrament of Baptism is celebrated at 1:30 PM on the Second Sunday of the month in Spanish and the Third Sunday of the month in English. Parents need to contact the rectory to set up an appointment to make arrangements for the baptism of their child and register for the baptismal class which is held the First Tuesday of each month in Spanish and the Second Tuesday of each month in English. Baptisms in Vietnamese can be arranged by contacting Fr. Vincent.

MATRIMONY Couples planning to be married should contact one of the priests at their earliest convenience but no less than six months before the wedding.

CARE OF THE SICK Please notify the rectory when someone is seriously ill or in the hospital. We will put them on the prayer list. Arrangements can be made for visits and reception of the sacraments.

SACRAMENTAL RECORDS from Ascension of Our Lord, Mater Dolorosa, St. Joachim and St. Joan of Arc are located at Holy Innocents Parish.

DECLARACION DE LA MISION Nosotros, los feligreses de la parroquia Los Santos Inocentes, arraigados en y manando de un profundo amor a Dios y al prójimo, y alimentados por la Eucaristía, nos comprometemos a vivir, proclamar, y dar testimonio al Evangelio de Jesucristo. La parroquia de Los Santos Inocentes, una comunidad multicultural de comunidades, por medio de la riqueza de nuestra fe y la diversidad de nuestros dones, está dedicada a hacer larealidad visión de Jesús, “que todos sean uno.” INSCRIPCION EN LA PARROQUIA

Bienvenidos a toda las personas nuevas que viven en la comunidad de nuestra parroquia. Les invitamos a ponerse en contacto la parroquia para inscribirse o recibir información. Si usted no está recibiendo correspondencia de la parroquia, eso indica que no está inscrito todavía. Por favor de tener la bondad de avisar a la rectoría si se esta mudando de esta parroquia o si hay un cambio del numero telefónico o dirección de domicilio. Gracias.

EL BAUTISMO El sacramento del Bautismo es celebrado a la 1:30 PM cada Segundo domingo del mes en español y cada tercer domingo del mes en Inglés. Los padres del niño/a deben pedir una cita con la rectoría para ponerse de acuerdo con requisitos para el bautismo y también inscribirse para la charla pre bautismal que se lleva acabo cada primer martes del mes en español y cada segundo martes del mes en ingles. Los bautismos en vietnamita pueden ser arreglados con el Padre Vicente.

MATRIMONIO Parejas planeando en casarse deben comunicarse con uno de los sacerdotes de la parroquia lo mas pronto possible, no menos de 6 meses antes de la boda.

CUIDADO A LOS ENFERMOS Por favor notifique a la rectoria cuando se encuentre alguien criticamente emfermo o en el hospital. Los pondremos en la lista de oracion en la misa. Se puede pedir visitas en la casa y hospital y tambien la recepcion de los dacramentos. LOS ARCHIVOS SACRAMENTALES Sacramentales de la Ascensión de Nuestro Señor, Mater Dolorosa, San Joaquín y Santa Juana de Arco se encuentra la parroquia de los Santos Inocentes.

TUYÊN NGÔN SƯ MẸNH Chúng tôi, những giáo dân của giáo xứ Holy Innocents , bắt nguồn từ và chảy ra từ một tình yêu sâu sắc của Thiên Chúa và tha nhân, và nuôi dưỡng bởi Thánh Thể, cam kết sống , rao giảng và làm chứng cho Tin Mừng của Chúa Giêsu. Giáo xứ Thánh Innocent , một cộng đồng đa văn hóa của các cộng đồng , thông qua sự phong phú của đức tin và sự đa dạng của những món quà của chúng tôi , cam kết thực hiện tầm nhìn của Chúa Giêsu, "rằng tất cả có thể là một" thành hiện thực.

GHI DANH GIA NHẬP GIẬO XƯ Xin mời Qúy Vị nào chưa ghi danh gia nhập Giáo Xứ, xin cùng ghi danh tham gia đời sống Giáo Xứ Holy Innocents. Phiếu ghi danh xin liên lạc với văn phòng Giáo Xứ để ghi danh. Kính mời. Qúy vị nào đã thay đổi địa chỉ chổ ở, hoặc số điện thoại xin báo lại cho Nhà Xứ biết càng sớm càng tốt. Chân thành cám ơn.

BÍ TÍCH RỬA TỘI Bí Tích Rửa Tội được cử hành lúc 01:30 chiều vào Chúa Nhật thứ hai trong tháng cho người Tây Ban Nha. Chúa Nhật thứ ba trong tháng cho người Mỹ. Bố Mẹ và Cha Mẹ đỡ đầu của các Em phải đến văn phòng Nhà Xứ làm hẹn, điền đơn và ghi danh theo học lớp Giáo Lý. Tối Thứ Ba thuộc tuần thứ nhất trong tháng, lớp Giáo Lý dành cho người Tây Ban Nha. Tối Thứ Ba thuộc tuần thứ hai trong tháng, lớp Giáo Lý dành cho người Mỹ. Riêng với các gia đình Việt Nam, muốn cho con em chịu Phép Bí Tích Rửa Tội, xin liên lạc với Cha Quản Nhiệm Vincent Phạm Thế Tùng càng sớm càng tốt, số điện thoại (215) 743-2600.

BÍ TÍCH HÔN PHỐI Anh Chị Em nào muốn bước vào đời sống hôn nhân, buộc phải theo học lớp Giáo Lý Hôn Phối và phải liên lạc với Cha Quản Nhiệm ít nhất trước sáu tháng trước khi cử hành Lễ cưới.

BÍ TÍCH XƯC DẦU BẸNH NHÂN Những ai đau ốm nặng tại tư gia hay tại các bệnh viện. Xin liên lạc với Cha Quản Nhiệm.

HỒ SƠ CÁC BÍ TÍCH “Ascension of Our Lord”, “Mater Dolorosa”, “St. Joachim” và St. Joan of Arc được đặt ở “Holy Innocents”.

THE MOST HOLY

BODY AND BLOOD OF CHRIST

June 3, 2018

MASSES FOR THE WEEK

The 4:30 PM Saturday Evening Vigil Mass will be

celebrated for the people of the parish. SUNDAY, June 3, 2018 (Most Holy Body & Blood of Christ) 7:30 AM Raffaele Berarducci & Family 9:00 AM(E) No Intention 10:00 AM(E) Arturo Rivera 11:30 AM (S) Rodrigo, Santo & Ramon 12:00 PM(S) Luis Alberto Ortiz 5:00 PM(V) No Intention MONDAY, June 4, 2018 6:30 AM No Intention 8:00 AM Ancestors of Dinh Fam. TUESDAY, June 5, 2018 (St. Boniface) 6:30 AM Joseph & Grace Kieltyka 8:00 AM Sandy Bogan WEDNESDAY, June 6, 2018 (St. Norbert) 6:30 AM Maria de Lourdes Perez 8:00 AM Margaret Airy THURSDAY, June 7, 2018 6:30 AM No Intention 8:00 AM Louis Paesani FRIDAY, June 8, 2018 (Most Sacred Heart of Jesus) 6:30 AM No Intention 8:00 AM Thomas Petty SATURDAY, June 9, 2018 (The Immaculate Heart of BVM) 8:00 AM Clifford Wright SUNDAY, June 10, 2018 7:30 AM Chris Glielmi 9:00 AM(E) No Intention 10:00 AM(E) Anastacio Rivera 11:30 AM (S) Jose Tapia/Maria Cabrera/Francisca Baez 12:00 PM(S) Milta Toledo 5:00 PM(V) No Intention

PRAYERS REQUESTED Please remember in your prayers all the sick of our parish, especially those in nursing homes and hospitals and the shut-ins we visit each month. Remember also those who have died, especially, Nicholas D. Cataldo, Barbara Ann Kwortnik and Robert Sobolusky, Sr. May the Lord receive them into His Eternal care.

PLEASE PRAY FOR OUR SICK Let us remember the sick of our community

and those who care for them. May they receive healing of body, soul and spirit:

William Ivey, Barbara Green, Rose Cox, Ralph Berarducci, Lucille Vandenburg, Luke Tynan, David Hernandez, Catherine DiCicco, Eleanor Martino, Nina Riggio, William Bradley, Ellen Staller, Germán Rivera, Ceferino Ortega, Dawn Wells, Inet Rivera, Catherine Wehr, Joan Cassiano, Annie Oraya, Steve Cybulski, Mary Raday, Santina Tullo, Max Garcia, Sabrina Rivera, Eileen Crozler, Vince Di Paul, Jill Mendez, Elizabeth Quinn, Mary Campellone, Isabel Ruggero, William D’Attilio, Kevin Costillo, Queidy Martinez, Virginia Cybolski, Michele Cornfild, Sonia Gonzalez, Rosa Herminia Vasquez, David Sharkey, Carlos Garcia, Gilberto Vasquez, Kimberly Geist, Frank Joseph, Fortune Joseph, Tina Sirene, Louise Pitucci, Serafin Rivera, Barbara Miller, Josefa Perez, Jude Clemens, (Baby) Syriana Negron, Special Intention and all the patients of the Cancer Treatment Center.

A WORD FROM OUR PASTOR

“Take it; this is my body.”

“This is my blood of the convent which will be shed for many.”

Mark 14:25

Dear Friends,

Today we celebrate the great feast of The Most Holy Body and Blood of Christ, remembering the greatest gift Jesus left us, the gift of Himself. This is the gift that 110 of our children received for the first time last month. This is the gift that sets us apart from other Christian religions. The Eucharist is not a mere symbol, it is actually the Body and Blood of the Son of God. Many of us receive this gift on a weekly or even a daily basis, but sadly the majority of our Catholic brothers and sisters do not. The reasons are many. Without judging those who have chosen not to attend Mass, I want us to work together to bring people back to church, back to the greatest gift Jesus has given us, Himself.

Today I am asking you to join with me to reach out to the 2,000 families in our parish whom we do not see on a regular basis. Yes, my friends, this summer the parish will make a concerted effort to connect with at least 25% of these families. We will contact them through letters, phone calls, and visits to their homes. We have a seminarian from St. Charles Seminary who will assist with this effort, but many more people will be needed to assist. Please consider this request and attend our Outreach Meeting on Wednesday, June 20th, from 7:00 until 8:30 PM in the Rectory Meeting Room. At each Mass today I will be giving a brief State of the Parish. I will speak at St. Joan of Arc in two weeks. As you know, as part of our 90th Anniversary, we had a very successful campaign to restore our Parish Hall. Thanks to the generosity of so many we raised over $300,000 to renew the Hall dedicating it our founding pastor, Msgr. Martin Lynch. With 285 students in our parish school, our school came within a couple thousand dollars of breaking even for the year. For a parish school in the city, that is really unheard of. But the challenge for us is financing the rest of the parish. That includes the church, the rectory, and the Worship Sites of St. Joan of Arc and St. Joachim. It costs about $15,000 each week to run parish operations, which includes utilities, salaries and benefits, maintenance and other expenses. With our average Sunday collection being $7,150, it is easy to figure an annual deficit of $408,200. In the past four years, following the merger, we have covered that deficit through the sale of ten of our 22 buildings. But now we are at a crossroads. We currently do not have any other buildings for sale and our savings, intended to cover future improvements and repairs to the facilities, will be depleted in a few years.

In past years, following the mention of a pending deficit I have asked you to please consider increasing your weekly gift to the parish. You’ll recall that I’ve asked you to consider a weekly gift equal to at least one hour of your family’s weekly wages, and many of you have responded very generously to that request, for which I am most grateful. If you are not currently giving at least one hour of your weekly wage I ask you do please consider doing so, as our average Sunday collection is decreasing compared to last year. Today I am asking you to help grow our parish so that so that 90 years from now Holy Innocents will still be a vibrant faith community. Working together, I am confident that our parish will continue to thrive and be that Beacon of Hope for Juniata and beyond.

Blessings & prayers, Fr. Tom Higgins

PARISH NEWS

Thank you for your continued support of Holy Innocents

Parish.

What you give will always be rewarded.

5/27/18__________________________________________________ _ $5,970.00

5/28/17_________________________________ $7,515.00

Envelopes Mailed/Used 2237/300

FOOD COLLECTION IS THE 3rd

Sunday of each month.

We are grateful for your donations of non-perishable food.

PARISH ELECTRONIC GIVING IS AVAILABLE @ HOLY INNOCENTS

Parish Giving is a safe, secure & easy way to make on-line, hassle-free, Parish & Church related donations on a

regular basis throughout the year. Check it out on our web-site: www.holyinnocentsrc.org

The Summer Daily Mass Schedule begins on

Monday, June 18th. The 6:30 AM Mass will not

resume until Tuesday, Sept. 5, 2018. Thank you.

MEMORIAL GUILD

The parish Memorial Guild receives donations in honor of living and

deceased loved ones, for purchasing sacred vessels, vestments, altar

appointments, etc., which from time to time need to be refurbished

or replaced. Mass is offered each month for those enrolled.

Neighborhood Clean Up

The Holy Innocents Young Adult Ministry will be

sponsoring a neighborhood cleanup on

Saturday, June 9, 2018 from 10AM-1PM.

We will be cleaning Cayuga Street

between Castor Avenue and “G” Street.

We will begin and end the day at the Monsignor Lynch Hall. All

materials will be provided and snacks will follow the cleanup. Sign-

up sheets will be at the entrances of the church starting on May 26th.

It is our hope that you can help us.

All are welcome.

Stay informed, educated and inspired by visiting CatholicPhilly.com every day.

Discover Catholic news, photos, videos and columns on Catholic life and spirituality CatholicPhilly.com.

SCHOOL NEWS

Monday 6/4/18 - Final Assessments – Gr. 8

Tuesday 6/5/18 - Final Assessments – Gr. 1-8

Wednesday 6/6/18 - Final Assessments – Gr. 1-8

- Last day for CARES – Pre-K

Thursday 6/7/18 - Final Assessments – Gr. 1-8

Kinder Graduation – 9 AM - Church

Pre-K-4 Graduation – 10:30 AM -

Pre-K-3 Teddy Bear Picnic

Friday 6/8/18 - (11:30 AM Dismissal)

Final Assessments – Gr. 1-7

Monday 6/11/18 – (11:30 AM Dismissal)

Tuesday 6/12/18 – (11:30 AM Dismissal)

Graduation Dance – 6-9:30 PM

Parish Hall

Wednesday 6/13/18 – (11:30 AM Dismissal)

(St. Anthony) Grades 5 – 7 Report

Graduation Mass – 5 PM - Church

Thursday 6/14/18 - (11:30 AM Dismissal)

(Flag Day) Grades 1 – 4 Report

Friday 6/15/18 - “ Last Day of School”

Closing Mass 9:00 AM

(10:30 AM Dismissal)

OTHER NEWS

HOLY INNOCENTS CASINO TRIP

WEDNESDAY, AUGUST 15, 2018

DEPART “L” & HUNTING PARK AT 9:30 A.M.

WITH AN OPTION TO ATTEND THE BLESSING OF THE SEA

MASS WILL BE AT 12 NOON AT BOARDWALK HALL

FOLLOWED BY THE PROCESSION TO THE SEA

AFTERWARDS THERE WILL BE A RECEPTION

AT ST. MICHAEL’S CHURCH WITH A CARNIVAL ATMOSPHERE

ARRIVE AT THE TROPICANA CASINO WITH A $25.00 SLOT PACKAGE

COST IS $30.00 DUE BY AUGUST 6, 2018

DEPART THE TROPICANA AT 5:00 P.M.

CALL CINDY AT 215-535-2740 TO RESERVE YOUR SEAT

Mother of Divine Grace Annual Italian Festival – June 7, 8 & 9 at

Thompson & Cambria Streets starting at 6 PM. Fun for entire family!

Please call Patty Ellis at 215-219-4703 for more information.

West Catholic’s 31stth Annual “Burrs At The Beach”

The Inlet on Olde (WESTY’S IRISH PUB) – North Wildwood

Sunday, June 24, 2018 – 1PM – 7PM - Rain or Shine Tom – 484-431-0781/George – 610-996-2015/Marty – 610-356-6072/Peg – 610-420-0987

Retrouvaille Weekend

August 17 – 19, 2018

Family Life Center in Malvern, PA

For couples who want to rediscover and rekindle their love.

For more information, you can visit the website at

www.HelpOurMarriage.org. or 1-800-470-2230

Rincón Hispano

EL CUERPO Y SANGRE DE CRISTO

Una Palabra del Pastor

“Tómen: esto es mi cuerpo."

"Esta es mi sangre, sangre de la alianza, que se derrama por todos". Marcos 14:25

Queridos amigos,

Hoy celebramos la gran fiesta del Santísimo Cuerpo y la Sangre de Cristo, recordando el regalo más grande que Jesús nos dejó, el regalo de Sí mismo. Este es el regalo que 110 de nuestros niños recibieron por primera vez el mes pasado. Este es el regalo que nos diferencia de otras religiones cristianas. La Eucaristía no es un mero símbolo, en realidad es el Cuerpo y la Sangre del Hijo de Dios. Muchos de nosotros recibimos este regalo cada semana o incluso a diario, pero lamentablemente la mayoría de nuestros hermanos y hermanas católicos no lo reciben. Las razones son muchas. Sin juzgar a aquellos que han elegido no asistir a misa, quiero que trabajemos juntos para llevar a la gente a la iglesia, de vuelta al gran regalo que Jesús nos ha dado a sí mismo.

Hoy les pido que se unan conmigo para acercarse a las 2,000 familias de nuestra parroquia a quienes no vemos de manera regular. Sí, mis amigos, este verano la parroquia hará un esfuerzo concertado para conectarse con al menos el 25% de estas familias. Nos comunicaremos con ellos a través de cartas, llamadas telefónicas y visitas a sus hogares. Tenemos un seminarista del Seminario St. Charles que ayudará con este esfuerzo, pero se necesitarán muchas más personas para ayudar. Considere esta solicitud y asista a nuestra Reunión de Alcance el miércoles 20 de junio de 7:00 a 8:30 p.m. en la Sala de reuniones de la Rectoría.

En cada misa hoy daré un breve Estado de la Parroquia. Hablaré en St. Joan of Arc en dos semanas. Como saben, como parte de nuestro 90 ° Aniversario, tuvimos una campaña muy exitosa para restaurar nuestro Salón Parroquial. Gracias a la generosidad de tantos recaudamos más de $ 300,000 para renovar el Salón dedicándolo a nuestro pastor fundador, Msgr. Martin Lynch. Con 285 estudiantes en nuestra escuela parroquial, nuestra escuela se quedó con un par de miles de dólares al año. Para una escuela parroquial en la ciudad, eso es realmente inaudito. Pero el desafío para nosotros es financiar el resto de la parroquia. Eso incluye la iglesia, la rectoría y los Sitios de Adoración de Santa Juana de Arco y San Joaquín. Cuesta alrededor de $15,000 por semana para llevar a cabo operaciones parroquiales, que incluyen servicios públicos, salarios y beneficios, mantenimiento y otros gastos. Con nuestra colección promedio de los domingos de $7,150, es fácil calcular un déficit anual de $408,200. En los últimos cuatro años, después de la fusión, cubrimos ese déficit mediante la venta de diez de nuestros 22 edificios. Pero ahora estamos en una encrucijada. Actualmente no tenemos otros edificios en venta y nuestros ahorros, destinados a cubrir futuras mejoras y reparaciones de las instalaciones, se agotarán en unos pocos años.

En los últimos años, después de la mención de un déficit pendiente, le he pedido que considere aumentar su donación semanal a la parroquia. Recordarán que les he pedido que consideren un regalo semanal equivalente a al menos una hora del salario semanal de su familia, y muchos de ustedes han respondido muy generosamente a esa solicitud, por lo cual estoy muy agradecido. Si actualmente no está dando al menos una hora de su salario semanal, le pido que lo haga, por favor considere hacerlo, ya que nuestra colección promedio de los domingos está disminuyendo en comparación con el año pasado. Hoy les pido que ayuden a que nuestra parroquia crezca, de modo que 90 años a partir de ahora los Santos Inocentes sigan siendo una comunidad de fe vibrante. Trabajando juntos, estoy seguro de que nuestra parroquia continuará prosperando y será ese Faro de esperanza para Juniata y más allá.

Bendiciones y oraciones, Padre Tomas Higgins

Gracia por su contínuo apoyo

de los Santos Inocentes.

Lo que se da siempre se recompensará.

5/27/18_______________________________$5,970.00

5/28/17______________________________ $7,515.00

Sobres para adultos ____________ __ 2237/300

COLECCIóN DE COMIDA es el tercer Domingo de mes.

Estamos agradecidos por su generosidad n donar comida no

perecedera.

EL CUERPO Y SANGRE

DE CRISTO

Sangre y Sacrificio

¡Sangre derramada sobre el pueblo y el altar! ¡Sangre del sacrificio de

la Nueva Alianza derramada por nosotros! Poco pensamos que hayamos sido parte de estos dramáticos acontecimientos de nuestra salvación, pero Jesús nuestro Mesías acepta la alianza de Moisés, la renueva y la lleva a su cumplimiento en la cruz. Él cambia todo de una vez por todas para que nosotros, hoy, participemos en su obra, haciendo posible que todos entremos en la gracia divina y

la vida nueva. La Eucaristía nos dirige hacia la obra de su cruz, su entrega al servicio que da vida.

Texto: Philip J. Sandstrom, STD © 2000, OCP. Derechos reservados.

El Cuerpo Y Sangre De Cristo No muy seguido nos detenemos para meditar sobre el

significado de la Sangre de Cristo. La lectura del Éxodo hoy habla de la sangre de novillos que señalaba la alianza entre Dios y el pueblo de Israel. Cristo le pidió a su Padre en el huerto de Getsemaní que alejara de Él la copa de su propio sufrimiento y muerte. Cuando compartimos la Sangre de Cristo en la Comunión, decimos ¡Amén! a la Nueva Alianza en Cristo. ¿Estamos ya dispuestos para abrazar la pasión y la muerte del Señor en nuestra vida cotidiana, de cumplir no con nuestra propia voluntad, sino de morir a nosotros mismos y ceder a la voluntad de Dios?

By María Dolores Martínez, from Liturgia y Canción 2009

Movimientos Juan XXIII Arquidiócesis de Filadelfia

Te invita a un fin de semana con cristo para vivir un retiro de conversión y evangelización

Retiro Para Mujeres Junio 8 – 10, 2018

Lugar Del Retiro: Iglesia Santa Juana DeArco

3550 Frankford Ave., Filadelfia, PA 19134 Donation: $70.00

Call: Nancy Vega -267-816-3856

Bautismo de los Niños Si quiere bautizar a un niño, hay que llamar a la rectoría al 215-743-2600 para hacer una cita con un sacerdote para arreglar los detalles del bautismo. No se puede ir a la clase pre-bautismal sin haberse reunido con el sacerdote primero. También, para bautizar en los Santos Inocentes hay que estar registrado aquí. Se puede hacer una cita para registrarse, o se puede registrar cuando venga para hablar del bautismo. Finalmente, cuando está escogiendo a sus padrinos, tenga en cuenta que la responsabilidad principal de un padrino es dar buen ejemplo al ahijado de lo que es vivir bien la fe católica. Por eso, para ser padrino, hay que haber recibido todos los sacramentos (bautismo, confirmación, comunión), estar registrado y participando en la iglesia (en esta parroquia u otra), y si es casado, ser casado por la Iglesia. Gracias por su atención en estos asuntos. Que Dios le brinde muchas bendiciones a su familia.

Programa Pre-Caná 2018 CÚANDO: Domingo 03 de junio

Domingo 11 de noviembre

DÓNDE: Centro Pastoral Arquidiocesano

222 N. 17 St., Philadelphia 19103

Estacionamiento en el lote al costado del edificio

Entrada por la calle 17

HORA: 8:30 AM to 4:30 PM

Para infomación y registración: [email protected]

215-667-2820 / 2824

¡RESERVEN LA FECHA! CAMPAMENTO

OVERBROOK 2018 Un campamento de día de verano

para niños sordos o con dificultades auditivas Lunes a

viernes: Junio 18—Junio 29, 2018 Nuevo lugar: Saint

Joseph’s University Maguire Campus, 5600 City Avenue

Philadelphia, PA 19131 Información sobre la registración

en inglés y español disponible en:

www.DeafCatholicPhilly.org

E S L

ENGLISH AS A SECOND LANGUAGE

Clases de Inglés

6 de Junio al 29 de Junio

Miercolés, Jueves and Viernes

11:30 AM – 1:00 PM

Estudiantes principiantes y avanzandos son bienvenidos!

Lugar: la rectoría de

St. Joan of Arc

2025 E. Atlantic St.

Tutore; Pamela Fucello & David Westerfer

RECURSOS

Visítanos, dale «me gusta» y comparte con nosotros en

el mundo virtual, utilizando el hashtag

www.facebook.com/CatolicosHispanosPhilly

La celebración de Mis Quince Años Talleres del 2018 Taller: Sábado 23 de junio

Taller: Sábado 22 de septiembre

Hora: 10:00 a.m. a 2:00 p.m.

Lugar: CENTRO PASTORAL ARQUIDIOCESANO

222 N. 17 St. Philadelphia, PA 19103

Tendrá lugar en el salón 1307 (Piso 13)

El Centro Pastoral es el edificio en la calle 17detrás

de la Catedral de SS Pedro y Pablo, . .

Estacionamiento en el lote al lado del edificio

COSTO: $50.00, incluye los materiales,

un libro y un almuerzo ligero.

Las participantes deben registrarse con

anticipación y participar en todo el taller.

Para registración e información:

Blanca Herrera—215-667-2820 [email protected]

Limpieza del vecindario

El Ministerio de Jóvenes Adultos de Holy Innocents

patrocinará una limpieza del vecindario el sábado 9 de junio

de 2018 de 10 AM a 1 PM. Limpiaremos Cayuga Street entre

Castor Avenue y "G" Street. Comenzaremos y terminaremos

el día en el Monseñor Lynch Hall. Se proporcionarán todos los

materiales y los refrigerios seguirán a la limpieza. Esperamos

que pueda ayudarnos. Todos son bienvenidos.

TALLERES PRE CANA - 2018

CUÁNDO:

Domingo, noviembre 11

DÓNDE: Centro Pastoral Arquidiocesano

222 N. 17 St., Philadelphia 19103

Estacionamiento en el lote al lado del edificio.

Entrada por la calle 17

8:30 am – 4:30 pm

NOCHES DE CAPACITACION Y REFLEXION 2018

El Instituto Católico los invita a tres noches de capacitación teórica,

práctica y espiritual que les ayudarán en el ejercicio de su

ministerio. Si usted es un catequista, o desea serlo, estas tres

noches le otorgarán un crédito electivo o anual hacia su

certificación.

Fechas: MIÉRCOLES 06 • LUNES 11 • LUNES 18

Lugar Centro Pastoral Arquidiocesano

222 N. 17 St., Filadelfia (Auditorio)

Hora- 6:00 PM - 9:00 PM

Información y registración: Blanca Herrera

215-667-2820 / [email protected]

Presentadora: Hna. Sonia Avi, IHM

Ngày 3 tháng 6 năm 2018

CHƯƠNG TRÌNH SINH HOẠT CỦA CỘNG ĐOÀN (Vào các chiều Chúa Nhật)

Thánh Lễ : 5:00PM Chiều

TÂN TÒNG & HÔN PHỐI Lúc: Sau Thánh Lễ Chúa Nhật

Tại: Nhà Thờ

XƯNG TỘI LẦN ĐẦU & THÊM SỨC Lúc: 3:00 PM – 4:00PM chiều

Tại: Nhà Thờ

THỨ SÁU ĐẦU THÁNG

Thánh Lễ : 8:00 giờ tối

Kiệu Thánh Thễ : sau Thánh Lễ

CHA QUẢN NHIỆM: VINCENT PHẠM THẾ TÙNG

215-626-3115

Xin cảm ơn những đong gop cua qui vi cho ho đao Holy Innocents xin Chua trả công bôi hâu cho qui vi.1 27 tháng 5 năm 2018 __________________ $5,970.00 28 tháng 5 năm 2017 $7,515.00 Phong bì lớn _____________________________ 2237/300

BÀI ĐỌC I: Xh 24, 3-8 "Đây là máu giao ước Thiên Chúa đã cam kết với các ngươi". Trích sách Xuất Hành. Trong những ngày ấy, Môsê đến thuật lại cho dân chúng nghe tất cả những lời và lề luật của Chúa, và toàn dân đồng thanh thưa rằng: "Chúng tôi xin thi hành mọi lời Chúa đã phán". Vậy Môsê ghi lại tất cả những lời của Chúa. Và sáng sớm, ông chỗi dậy, lập bàn thờ ở chân núi, dựng mười hai cột trụ, chỉ mười hai chi họ Israel, ông sai các thanh niên trong con cái Israel mang của lễ toàn thiêu và hiến dâng lên Chúa những con bò tơ làm hy lễ giao hoà. Môsê lấy phân nửa máu đổ vào các chậu và rưới phân nửa kia lên bàn thờ. Ông mở quyển giao ước ao đọc cho dân nghe và họ thưa: "Chúng tôi xin thi hành và tuân theo tất cả những điều Chúa đã phán". Vậy ông lấy máu rẩy lên dân chúng và nói: "Đây là máu giao ước Thiên Chúa đã cam kết với các ngươi theo đúng tất cả những lời đó". Đó là lời Chúa. ĐÁP CA: Tv 115, 12-13. 15-16bc. 17-18 Đáp: Tôi sẽ lãnh chén cứu độ, và tôi sẽ kêu cầu danh Chúa (c. 13). Hoặc đọc: Alleluia.

Xướng: 1) Tôi lấy gì dâng lại cho Chúa, để đền đáp những điều Ngài ban tặng cho tôi? Tôi sẽ lãnh chén cứu độ, và tôi sẽ kêu cầu danh Chúa. - Đáp. 2) Trước mặt Chúa thật là quý hoá, cái chết của những bậc thánh nhân Ngài. Tôi là tôi tớ Ngài, con trai của nữ tì Ngài, Ngài bẻ gãy xiềng xích cho tôi. - Đáp. 3) Tôi sẽ hiến dâng Chúa lời ca ngợi làm sinh lễ, và tôi sẽ kêu cầu danh Chúa. Tôi sẽ giữ trọn lời khấn xin cùng Chúa, trước mặt toàn thể dân Ngài. - Đáp. BÀI ĐỌC II: Dt 9, 11-15 "Máu Chúa Kitô tẩy sạch lương tâm chúng ta". Trích thư gởi tín hữu Do-thái. em thân mến, Chúa Kitô xuất hiện như vị Thượng tế cầu bầu mọi phúc lành tương lai. Người đi qua nhà tạm rộng rãi và hoàn hảo hơn, không phải do tay người phàm xây dựng, nghĩa là không thuộc về trần gian này, cũng không nhờ máu dê bò, nhưng nhờ chính máu của Người mà vào Cung Thánh chỉ một lần và đem lại ơn cứu độ muôn đời. Vì nếu máu dê và tro bò mà người ta rảy trên kẻ ô uế còn thánh hoá được thân xác nên trong sạch, huống chi máu của Đức Kitô, Đấng đã nhờ Thánh Thần mà hiến tế chính mình làm của lễ trong sạch dâng lên Thiên Chúa; máu đó sẽ tẩy sạch lương tâm chúng ta khỏi những việc sinh sự chết, khiến chúng ta có thể phụng sự Thiên Chúa hằng sống. Vì vậy Chúa Kitô là trung gian của Tân Ước, vì nhờ sự chết của Người để cứu chuộc tội phạm dưới thời Cựu Ước, mà những kẻ được kêu gọi, đến lãnh lấy gia nghiệp đời đời đã hứa cho họ. Đó là lời Chúa. CA TIẾP LIÊN Trước Alleluia, có thể hát hoặc đọc Ca Tiếp Liên Lauda Sion (trang 420), tất cả hoặc từ câu 21 ("Này đây bánh") cho đến hết. ALLELUIA: Ga 6, 51-52 Alleluia, alleluia! - Chúa phán: "Ta là bánh hằng sống từ trời xuống; ai ăn bánh này, thì sẽ sống đời đời". - Alleluia. PHÚC ÂM: Mc 14, 12-16. 22-26 "Này là Mình Ta. Này là Máu Ta". Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô theo Thánh Marcô.

THỰC PHẨM GIÚP ĐỠ CHO NGƯỜI NGHÈO: Những ai

muốn giúp đỡ thực phẩm cho người nghèo thì xin đưa thực phẩm (khô hay đông lạnh) vào Nhà Thờ mỗi Chúa Nhật thuộc tuần thứ ba trong tháng, trước hoặc sau Thánh Lễ.