par André Gagnoud = וּיִנגַּ רֵדְנ...
Transcript of par André Gagnoud = וּיִנגַּ רֵדְנ...
Cours (gratuit) : Hébreu moderne et biblique
Tome 3 : Vocabulaire biblique
par
André Gagnoud = �נדר גניו
Le veilleur …
Ezéchiel 33.3 : … sonne de la trompette, et avertit le peuple ;
© (2012.01) André Gagnoud, [email protected] , http://andre.gagnoud.free.fr
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
RESUMÉ : Table des Matières (manuelle) = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
(p07) (n° 1) א = alèf
(p10) (n° 2) ב = vèt
(p10) (n° 2') ב = bèt
(p11) (n° 3) ג = guimel
(p12) (n° 4) ד = dalèt
(p12) (n° 5) ה = hé
(p13) (n° 6) ו = vav
(p13) (n° 7) ז = zayin
(p14) (n° 8) ח = hèt
(p16) (n° 9) ט = tèt
(p16) (n° 10) י = yod
(p18) (n° 11) כ = kaf
(p19) (n° 11') כ = kaf
(p19) (n° 12) ל = lamèd
(p20) (n° 13) מ = mèm
(p23) (n° 14) נ = noun
(p24) (n° 15) ס = samé
(p25) (n° 16) ע = 'ayin
(p27) (n° 17) פ = fé
(p27) (n° 17') פ = pé
(p28) (n° 18) צ = tsadé
(p28) (n° 19) ק = qof
(p28) (n° 20) ר = rèch(e)
(p31) (n° 21) ש = chin(e)
(p33) (n° 21') ש = sin(e)
(p34) (n° 22) ת = tav
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 3/38
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
STRUCTURE DES DOCUMENTS :
« Cours (gratuit) d'Hébreu moderne et biblique (Initiation) » (rédigé par André Gagnoud) http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Hebreu_moderne_et_biblique_-_Initiation.pdf = Tome 1 : Initiation (Étapes 01-10) http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Alphabet_Carre_et_Cursif_-_Consonnes_et_comment_les_tracer.pdf <= Annexe 1 (1 page)
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Alphabet_Carre_et_Cursif_-_Voyelles.pdf <= Annexe 2 (1 page)
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Alphabet_Carre_-_Consonnes_et_Voyelles_-_Premiere_occurrence_dans_AT.pdf <= Annexe 3 (1 page)
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Mini_Carnet_de_Vocabulaire_d-HEBREU.pdf <= Annexe 4 (3 pages)
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Genese_1.1.pdf <= Annexe 5 (2 pages)
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Hebreu_moderne_et_biblique_-_Initiation_-_Etapes_en_developpement.pdf = Tome 1 : Initiation (Étapes 11-15 en développement) http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Hebreu_moderne_et_biblique_-_Initiation_-_Verbes.pdf
= Tome 2 : Verbes http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Hebreu_moderne_et_biblique_-_Initiation_-_Vocabulaire_biblique.pdf = Tome 3 : Vocabulaire biblique http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Hebreu_moderne_et_biblique_-_Initiation_-_Annexes.pdf = Tome 4 : Annexes (documents indispensables pour Tome 1)
Dans tout ces documents, vous pouvez cliquer sur les liens Internet (en bleu souligné) indiqués afin d’accéder directement aux documents indiqués. Répertoire « Hébreu » => http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU
« Clavier Virtuel Hébreu » (clavier avec accents français : préférable, mais non indispensable)
http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Clavier_virtuel_hebreu.html = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = André Gagnoud :-) (2009.04 - 2012) http://andre.gagnoud.free.fr <>< Site "Chrétien Biblique" pour l’évangélisation et la réfutation des doctrines = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
PRÉAMBULE : Merci de bien vouloir me pardonner pour oser rédiger cette proposition d'initiation. En effet, je suis encore "presque débutant" en hébreu ! Depuis 2009.05, j'étudie seul l'hébreu moderne avec la "Méthode Assimil". De 2010.10 à 2011.06, j'ai étudié l'hébreu biblique dans un petit groupe auprès d'une assemblée de chrétiens évangéliques de ma région. Dans ce cadre, j'ai ressenti le besoin de :
• documenter ce que nous avons étudié (notamment les explications des versets étudiés en hébreu biblique dans l'A.T.) • ajouter de nombreux documents rédigés par moi-même. • et surtout de développer une application "Clavier virtuel hébreu (pour clavier avec accents français)" afin de pouvoir aussi "écrire" en hébreu, avec ou sans
les voyelles (ou "massores"). Le tout se trouve sur mon site Internet http://andre.gagnoud.free.fr à l'adresse http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU et notamment le "Clavier Virtuel Hébreu" à l’adresse http://andre.gagnoud.free.fr/HEBREU/andre.gagnoud.free.fr_-_Clavier_virtuel_hebreu.html Donc, étant encore "presque débutant" en hébreu, je me souviens des difficultés rencontrées, et je peux en tirer profit pour mieux guider un "vrai débutant". De 2011.09 à 2011.12, en rédigeant cette proposition "Initiation à l'hébreu moderne et biblique", cela me permet de réviser ce que j'ai appris en hébreu jusqu'à ce jour, et d'affermir cela dans ma mémoire. Le présent document est en cours de développement. Il est modifié régulièrement. Donc, chaque semaine, au moins, merci de vous assurer que vous accédez à sa plus récente version. Si vous acceptez d'essayer d'apprendre à partir du présent document, et de me contacter pour vos questions, vous contribuerez à affermir encore plus ce que j'ai appris. D'avance merci pour votre aide, vos questions et vos commentaires. Soyez bénis ! = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 4/38
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
SOURCE : Le présent document est une combinaison de 2 documents provenant de 2 auteurs cités ci-dessous. Au final, cela fait un total de 587 mots/termes ! L’auteur remercie chaleureusement ces 2 auteurs pour le travail qu'ils ont accompli pour réaliser ces 2 documents, fruit d’un long travail.
• « Hébreu biblique - Vocabulaire de base », - auteur = Jean-Daniel Macchi (Université de Genève : Faculté autonome de théologie protestante) - document publié sur http://www.unige.ch/theologie/distance/cours/he/outils/vocabulaire.pdf - 554 mots/termes, présents plus de 70 fois, classés par ordre classé par ordre "alèf-bét(ique)" , ce qui correspond au but lorsque l’on recherche un mot hébreu ; - mais : document non daté, pas de références « Strong », pas d’indication de fréquence des termes, pas de voyelles pour aider à prononcer la forme canonique des verbes, pas de "noms propres" fréquents (noms de lieux /personnages bibliques) ;
• « Vocabulaire biblique - Fiche 2 : les mots les plus courants dans la Bible », - auteur = Christophe Papazian (Université Nice : Faculté de Sciences, à F-06 Sophia-Antipolis) [email protected] ; http://sites.google.com/site/bible119160 ; - copie fournie vers 2011.01 à aux quelques personnes suivant son "Cours (gratuit) d’initiation à l’hébreu biblique" de 2010.10 à 2011.06; - fournit : références du dictionnaire "Strong", indication de fréquence des 260 mots/termes de plus haute fréquence : ceux qui contribuent à 10% de l’A.T., puis les autres qui, en s’ajoutant, font monter le total à 20%, 30%, 40%, 50% , 60%, et jusqu’à ≈66.3%) ; - mais : document non publié, non daté, non signé, peu commode à utiliser car non classé par ordre "alèf-bét(ique)" ;
Le présent document ("Vocabulaire biblique") est, lui aussi, certainement critiquable de bien des manières. Merci de pardonner à l’auteur ! ☺☺☺☺ Sa couverture est > 75% des termes bibliques !
Base : Liste des numéros Strong manquants dans les 22 prophéties étudiées (en Étape 14), soit 44 versets + Liste des numéros Strong manquants dans la prophétie étudiée (en Étape 15), soit 2 versets TOTAL = 154/622 -> 24.8 % => Couverture du "Vocabulaire biblique" = 100 % - 24.8 % = 75.2 % > 75 %
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 5/38
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Méthode de Recherche des Codes Strong : Pour trouver quel est le n° Strong "ssss" d’un mot hébreu, procéder ainsi : 1) Le mot "xxx" n’est pas un verbe connu seulement par sa racine (trilitère, donc sans voyelles = sans prononciation) . Utiliser http://unbound.biola.edu/ avec "Bible Version" = "Hebrew OT : WLC (Consonants & Vowels)" avec "Search :" = le mot hébreu xxx recherché. . Régler les paramètres : "Display Format :" = "Verse on Side", et "Highlight Search Terms :" = "Green" . Cliquer sur "Search". Une nouvelle fenêtre s’ouvre montrant les résultats obtenus. . Si on ne trouve pas, enlever du mot cherché toutes les voyelles (massores), et ré-essayer avec http://unbound.biola.edu/ avec "Bible Version" = "Hebrew OT : WLC (Consonants Only)" . Puis, choisir, par exemple, le premier verset cité, d’adresse "L C V" (Livre, Chapitre, Verset) . Utiliser http://biblos.com/genesis/1-1.htm , puis, en haut à gauche de cette fenêtre, remplacer "Genesis 1 1" par l’adresse du verset choisi, soit "L C V". . Le verset hébreu s’affiche dans la colonne 3 = "Hebrew". . Dans la ligne adéquate contenant le mot hébreu xxx cherché, voir en colonne 1 = "Strong’s", on trouve la valeur numérique du code Strong "ssss" recherché. . Alors :
- soit, cliquer sur ce code Strong ssss, ce qui ouvre le dictionnaire Strong associé à l’adresse http://concordances.org/hebrew/ssss.htm et en donne la définition en anglais. - soit (=mon choix préféré), utiliser http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?strongs=Hssss , ce qui ouvre le dictionnaire Strong associé à pour le code Strong ssss, et en donne : la forme canonique cccc hébreu du mot, la définition en anglais.
2) Le mot "xxx" est un verbe connu seulement par sa racine (trilitère, donc sans voyelles = sans prononciation), mais dont on connaît des traductions "fff" en français => Note : Cette méthode peux aussi être utilisée pour tout mot hébreu même si ce n’est pas la racine d’un verbe . Utiliser une version informatique de la Bible fournissant : la recherche de mots (et surtout d’embryons de mots), l’affichage des versets trouvés avec affichage des codes Strong associés. Par exemple, installer la version gratuite « La Bible Online » à installer à partir de http://andre.gagnoud.free.fr/VERITE_BIBLIQUE/CDs_PROGRAMS/index.html . . Avec cette Bible informatisée, faire "F7" = "Recherche de phrase", remplir le champ "Texte à rechercher" avec une des traductions fff, éventuellement suivi par le caractère "*", soit fff * pour accepter fff avec n’importe quelle terminaison. . Dans les versets obtenus comme résultats, identifier le numéro Strong correspondant, mais remarquer que, pour le mot fff * recherché, il peut avoir plusieurs valeurs de numéros Strong, soit ssss1, ssss2, etc.. . Alors, utiliser http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?strongs=Hssss , ce qui ouvre le dictionnaire Strong associé à pour le code Strong ssss1, ssss2 ; etc. et en donne en donne : la forme canonique cccc hébreu du mot, la définition en anglais. Retenir comme valeur recherchée, seulement celle dont la forme canonique recherchée correspond au mot hébreu "xxx" recherché. . Parfois, on reste perplexe sans avoir la certitude d’avoir trouvé le bon n° Strong "ssss" d’un mot hébreu ! 3) Pour les conjugaisons d’un verbe hébreu, . Utiliser http://www.hebreu.mobi/ avec comme donnée :
- soit le verbe hébreu (ou de sa racine trilitère), et l’insérer au dessous de « Quel verbe hébreu cherchez-vous ?" dans le champ devant "Recherche" - soit la traduction (ou les traductions) en français du verbe hébreu (ou de sa racine trilitère), et l’insérer au dessous de "Quel verbe français voulez-vous traduire en hébreu ?" dans le champ devant "Traduis". . La recherche est généralement couronnée de succès. Alors, repérer les éléments de ce que j’ai appelé "RIPPF" = Racine, Infinitif, départs de conjugaison (= "je" …) pour les temps du Présent, Passé, Futur. . => Note : La forme canonique "C" utilisée dans http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?strongs=Hssss pour le code Strong ssss, correspond souvent (mais pas toujours) à la conjugaison du Passé pour le "il" !
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Dictionnaire Strong : ci-dessous, un exemple pour accéder à l'article complet correspondant à la référence '3068' = "Tétragramme divin" יהוה • Choix n° 1 (en anglais) :
http://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?strongs=H3068 • Choix n° 2 (en anglais) :
http://concordances.org/hebrew/3068.htm • Choix n° 3 (en français) :
http://levigilant.com/concordance_strong_francaise/strong_hebreu/strong-hebreu-3068.html http://concordance.keo.in/strong_hebreu/strong-hebreu-3068.html (même contenu)
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Fréquence (d'après le document, cité plus haut, de Christophe Papazian) : => par ordre décroissant (de "F1" à "F7") "F1" : tous les "F1" contribuent ensemble à 10% des termes de la Bible (A.T.) "F2" : tous les "F1"+"F2" contribuent ensemble à 20% des termes de la Bible (A.T.) "F3" : tous les "F1"+"F2"+"F3" contribuent ensemble à 30% des termes de la Bible (A.T.) "F4" : tous les "F1"+"F2"+"F3"+"F4" contribuent ensemble à 40% des termes de la Bible (A.T.) "F5" : tous les "F1"+"F2"+"F3"+"F4"+"F5" contribuent ensemble à 50% des termes de la Bible (A.T.) "F6" : tous les "F1"+"F2"+"F3"+"F4"+"F5"+"F6" contribuent ensemble à 60% des termes de la Bible (A.T.) "F7" : tous les "F1"+"F2"+"F3"+"F4"+"F5"+"F6"+"F7" contribuent ensemble à ≈ 66.3% des termes de la Bible (A.T.) = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Convention utilisée pour documenter les conjugaisons des Verbes : Colonne 1 : forme Canonique = Passé à la 3ième personne du masculin Colonne 6 : "RIPPF" = Racine, Infinitif, Présent, Passé, Futur (démarrage de chaque conjugaison pour la 1ière personne du singulier) L'orthographe utilisée est alignée sur celle indiquée dans la page interactive : http://www.hebreu.mobi/ = "Hébreu.mobi : La référence de la conjugaison hébraïque" (choix de 3733 ! verbes conjugués à tous les temps) = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 6/38
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 7/38
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Abbréviations : "acc" = verbe conjugué à l'accompli ; "adj." = adjectif ; "coll" = terme collectif ; "cstr" = état construit ; "dém" = démonstratif ; "duel" = pluriel sous forme duel ; "ét cst" = état construit ; "fém" = féminin ; "H" = verbe de type Hifil ; "histaf'al" = ?? ; "inacc" = verbe conjugué à l'inaccompli ; "inf" = verbe à l'infinitif ; "masc" = masculin ; "Ni" = verbe de type Nifal ; "n" = nom ; "P" = verbe de type Paal ;"Pi" = verbe de type Piel ; "pl" = pluriel ; "Pol" = verbe de type Poal ; "prt." = ?? ; "pron. pers." = pronom personnel ; "Q" = verbe de type Qal ; "sfx" = suffix ; "3fsg" = 3ième personne féminin singulier ; "3msg" = 3ième personne masculin singulier ;
Hébreu / עברית (Fonte "Times New Roman")
Translitération Strong Fré-quen-ce
Traduction «Mot à mot»
)n° 1( א alèf
�בav H1 F4
père, ancêtre, etc. אבי , pluriel = בות�
�בדavad H6 F7 Q: périr, se perdre, disparaître, être perdu ;
RIPPF = אבר ׃ לאבד ׃ אובד ׃ �בדתי ׃ אבד ;
Pi+Hi: faire périr, détruire, faire disparaître
אבןèvèn H68 F7 pierre, caillou (fém)
�דוןadon(e) H113 F6 seigneur, souverain
אדניadonay(e) H136 F6 Seigneur (uniquement utilisé pour désigner l'Éternel)
Note : (la finale en י indique le possessif) ; => la traduction devrait donc être « mon Seigneur » !
�דםadam(e) H120 F5 Adam, homme, être humain ; coll: les gens
אדמהadamah H127 F7 sol, terre
אדניadonay(e) H136 Seigneur
�הבahav H157 F7 aimer, avoir de l'affection ;
RIPPF = אהב ׃ לאהב ׃ אוהב ׃ �הבתי ׃ אהב ;
Q acc : הב/ �הב�
אהלohèl H168 F6
tente ; avec sfx1sg הלי� (prononcer oholi)
�הרוןaharon H175 F6 Aaron (frère de Moïse)
�וav H176 F6 ou, plutôt
איבoyév H341 F7 ennemi, adversaire
אוליoulay(e) H194 peut-être
�וןavèn H205 malheur, faute ; douleur, chagrin, tristesse
אוצרotsar H214
trésor ; réserve (de nourriture) ; pl. אוצרות
וראor H216 lumière
אותoh H226 signe, signal (fém/masc)
�זaz H227
alors, autrefois ; + מן -> depuis =מ�ז
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 8/38
אזןozèn H241 F7
oreille (fém) ; duel : זנים�
�חah H251 F5
frère (sens biologique ou moral), etc. אחי ; attention: sœur = חות�
אחדéhad H259 F4
un, unité ; fém : חת�
�חותahot H269 sœur
�חרahér H312 autre, suivant
�חרahar H310 F5 après (dans le temps), derrière (dans l'espace)
�הריaharéy(e) ? après, derrière
�ילayil H352 F7 bélier ; pilier ; homme fort, chef ; chêne, térébinthe
�ין/ אין éin H369 F5 rien, pas de, sans, il n'y a pas, absence de (négation d'une proposition nominale)
אישich H376 F3
homme, mari, quelqu'un ; pl: אנשים ; pl cst :נשי�
�ךak H389 certes, sûrement (emphatique), seulement, cependant, mais
�כלakal H398 F5 Q: manger
RPPIF = אכל ׃ לאכל ׃ אוכל ׃ �כלתי ׃ אכל ;
�לal H408 F5 ne … pas, rien, non
(en hébreu moderne, sera utilisé systématiquement à l'impératif pour la négation)
אלèl H413 F1 vers, à, en direction de, dans, contre, près de, à cause de
(on utilisera souvent la contraction ל )
אלél H410 F7 Dieu ; le Tout-puissant
אלהélèh H428 F5 ceux, ceux-ci, ceux-là, celles-ci , celles-là (dém. masc/fém pl)
אלהיםèlohim H430 F3
Dieu(x) (= l'un des noms de l'Éternel) = pluriel de אלוה ;
אלףèlèf H505 F6 mille, millier
אםim H518 F4
si ; quand, chaque fois que ; puisque ; mais plutôt ; lequel ? ; dans un serment : certainement pas -> אם ; certainement = לא
אם... אם = ou … ou
םאém H517 F7
mère ; sfx 3msg אמו
�מהamah H520 F7 coudée (unité de mesure de distance)
�מןaman H539 Ni: être solide, être fidèle ;
Hi: avoir confiance, croire en
RIPPF = אמן ׃ להאמין ׃ מאמין ׃ האמנתי ׃ �אמין ;
�מרamar H559 Q: dire, parler, penser, répondre, ordonner
RIPPF = אמר ׃ לאמר ׃ אומר ׃ �מרתי ׃ אמר ;
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 9/38
אמתèmèt H571 vérité, fidélité (fém)
אנושènoch H582 F7 Enoch ; mortel, homme
אנחנוanahnou ? nous (masc/fém)
אניani H589 F5 je, moi (masc/fém)
�נכיanoki H595 F6 moi, moi-même (masc/fém)
אנשיםanachim (H376
)
les gens = pluriel de איש = ich = homme : H376
�סףasaf H622 fè Q: rassembler, ramasser, collecter, récolter, collectionner, enlever ;
RIPPF = פתי ׃ אאסףאסף ׃ לאסף ׃ אוסף ׃ �ס ;
Ni: se rassembler, être rassemblé
�סרasar H631 Q: emprisonner, arrêter , interdire, attacher, enchaîner
RIPPF = אסר ׃ לאסר ׃ אוסר ׃ �סרתי ׃ אאסר ;
�ףaf H639 F7 nez, figure ; colère
�ףaf ? (particule indiquant l'emphase) aussi, même
אפריםèfrayim H669 F7 Ephraïm (second fils de Joseph = doublement porteur de fruit)
�רבעarba' H702 F6
quatre (avec nom fém) ; רבעה� (avec nom masc)
�רבעיםarba'yim H705 quarante
�רוןaron H727 F7 coffre, boîte ; arche (de l'Alliance)
ארזèrèz H730 cèdre
ארךorèk H753 longueur (distance, temps)
ארץèrèts H776 F3 pays, terre, territoire, monde (fém)
�רורarour H779
? maudit (soit … qui… !)
<- du verbe maudire רר� = arar = H779
אשéch(e) H784 F6 feu (fém), flamme
אשהichah H802 F5
femme ; ét cst אשת ; pl : שיםנ
אשרachèr H834 F1 (pronom relatif) que, qui, quoi, afin que ; (conjonction) du fait que, quand, puisque
(en hébreu moderne, et on utilisera plutôt ש )
אתét H854 F5
avec, proche, de (proximité), chez ; +sfx = אתו
אתét H853 F1
signe de l'accusatif (C.O.D. : Complément d'Objet Direct) +sfx : אתו (en hébreu moderne את)
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 10/38
�תהatah H859 F4 tu, toi (masc)
�תat H859
? tu, toi (fém)
�תםatèm H859
? vous (masc)
�תןatèn H859
? vous (fém)
�תנהaténah H859
? vous (fém)
)n° 2( ב vèt
)'n° 2( ב bèt
ב־ ? dans, à, chez, avec, contre, en, quand, lorsque
בבלbavèl H894 F7 Babel, Babylone ; confusion
בושbouch H954 Q: avoir honte
בגדbèg(u)èr(e) H899 F7 tricherie, tromperie, traîtrise ; habit, vêtement
בגללbiglal H1558
à cause de, grâce à, car = dérivation de גלל (H1558) = galal = cause, compte, considération
בוא bo H935 F3 Q: aller, venir ; arriver ; entrer, advenir ; Hi: apporter, faire venir
RIPPF = ב ו א ׃ לבוא ׃ בא ׃ באתי ׃ �בוא ;
בדbad H905 F7
séparation, membre ; partie -> לבר
בהמהbehémah H929 F7 bête (domestique), bétail, animal
בחרbahar H977 Q: choisir, élire
RIPPF = ר ׃ בחרתי ׃ אבחרבחר ׃ לבחר ׃ בוח ;
בטחbatah H982 Q: se fier, faire confiance, avoir confiance
RIPPF = בטח ׃ לבטח ׃ בוטח ׃ בטחתי ׃ אבטח ;
בטןbètèn H990 ventre, abdomen, entrailles (fém)
ביןbéin H996 F6
entre (ét cst) ; entre … et entre … = ... ובין...בין ;
ביןbin(e) H995 Q: comprendre, discerner, percevoir ;
Hi: comprendre, enseigner, faire comprendre
RIPPF = בין ׃ להבין ׃ מבין ׃ הבנתי ׃ �בין ;
ביתbayit H1004 F3
maison, temple, famille ; ét cst : בית ; pl :בתים
בכהbakah H1058 Q et Pi: pleurer
RIPPF = בכה ׃ לבכות ׃ בוכה ׃ בכיתי ׃ אבכה ;
בכורbekor H1060 premier-né
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 11/38
בלתיbilti H1115
sauf, excepté, rien, seulement, absence de ; לבלתי (négation de l'infinitif) -> afin de ne pas...
במהbamah H1116 haut lieu, hauteur
בןbén H1121 F2
fils ; pl: בנים ; pl cst :בני
בנהbanah H1129 F6 Q: construire, reconstruire
RIPPF = בנה ׃ לבנות ׃ בונה ׃ בניתי ׃ אבנה ;
Ni: être construit, être reconstruit
RIPPF = בנה ׃ להבנות ׃ נבנה ׃ נבניתי ׃ אבנה ;
בעבורba'avor H5668
!
a cause de, afin de <- vient de H5668 = עבור = à cause de, en vue de
בערba'ar H1197 Q + Hi: brûler, consumer
RIPPF = בער ׃ לבער ׃ בוער ׃ בערתי ׃ אבער ;
בערbe'ar ? pour, en faveur de, à travers
בעלba'al H1167 maître, propriétaire, mari ; Baal
בקרbaqar H1241 F7 gros bétail (bœuf, vache) (masc/fém) :
בקרboqèr H1242 F7 matin, aurore
בקשbaqach H1245 Pi: rechercher, exiger, désirer ; demander, vouloir
RIPPF = בקש ׃ לבקש ׃ מבקש ׃ בקשתי ׃ אבקש ;
ברוךbarouk H1288
?
béni qui… -> provient de H1288 = ברך = bénir
ברזלbarzèl H1270 fer
ברחbarah H1272 Q: fuir
RIPPF = ׃ ברחתי ׃ אברחברח ׃ לברח ׃ בורח ;
בריתbrit H1285 F7 alliance, traité (fém)
ברךbarak H1288 F6 Pi: bénir, glorifier ; s'agenouiller
RIPPF = ברך ׃ לברך ׃ מברך ׃ ברכתי ׃ אברך ;
ברכה H1293 bénédiction
בשרbasar H1320 F7 chair, viande ; corps, être humain, personne
בתbat H1323 F5 fille
בתוךbetok H8432
?
au milieu de, en ; תוך = H8432 = milieu
)n° 3( ג guimel
ג�לgaal H1350 libérer de, sauver de
RIPPF = גאל ׃ לגאל ׃ גואל ׃ ג�לתי ׃ אג�ל ;
לגבוgvoul H1366 F7 frontière, territoire
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 12/38
גבורg(u)ibor H1368 héros, fort, guerrier, homme fort
גדולgadol H1419 F6 grand
גדל gadal H1431 Q: grandir, devenir grand, augmenter
RIPPF = גדל ׃ לגדל ׃ גדל ׃ גדלתי ׃ אגדל ;
גויgoy(e) H1471 F5 (masse de personnes) nation , peuple ; (un) gentil (personne non juive)
גורgour H1481 Q: habiter, résider, séjourner
-> H1616 = גר = habiter, résider, séjourner
RIPPF = גור ׃ לגור ׃ גר ׃ גרתי ׃ �גור ;
גורלgoral H1486 sort ; part, portion
גלהgalah H1540 F7 Q: révéler, découvrir, s'en aller, être exilé ;
RIPPF = גלה ׃ לגלות ׃ גולה ׃ גליתי ׃ אגלה ;
Pi: montrer, découvrir ; Hi: mener en exil, déporter
גםgam H1571 F5 aussi, même
גרg(u)ér H1616 étranger, immigrant
)n° 4( ד dalèt
דברdavar H1696 F4 Pi: dire, parler
RIPPF = דבר ׃ לדבר ׃ מדבר ׃ ברתי ׃ אדבר ;
דברdavar H1697 F4
parole, affaire, chose, histoire ; pl : דברים ; pl cst :דברי
דודdavid H1732 F4 David
ורדdor H1755 génération
די diy(e) H1768 F6 (en chaldéen=araméen) que, qui, quoi
דלתdèlèt H1817 porte, portail (fém)
דםdam(e) H1818 F6 sang ; au pl : crime
דעתda'at H1847 savoir, intelligence, discernement (fém)
דרךdèrèk H1870 F5 chemin, trajet, route, voie, conduite, entreprise
דרשdarach H1875 Q: réclamer, exiger, demander, s'enquérir de
EIPPF = דרש ׃ לדרש ׃ דורש ׃ דרשתי ׃ אדרש ;
)n° 5( ה hé
ה־) ה, ה (ha ? (article) le, la, les
ה־ha ? (particule interrogative) est-ce … ? (voir Deutéronome 32.6)
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 13/38
הבל/ הבל havèl / hèvèl H1893 Abel (deuxième fils de Adam et Ève =souffle), souffle, ce qui n'est rien
הואhou H1931 F3
il, lui ; ההוא (démonstratif) celui-ci
היא) הוא(hi H1931
? elle
יההhayah H1961 F2 Q: être, exister , devenir, advenir
RIPPF = היה ׃ להיות ׃ הווה ׃ הייתי ׃ אהיה ;
היכלhéykal H1964 temple, palais, sanctuaire
הלאha-lo H3808
n'est-ce pas … ?, ne … pas ? (composé de l'article ה = ha + de la négation לא = lo)
הלךhalak H1980 F4 Q: aller (à pied), marcher
RIPPF = הלך ׃ ללכת ׃ הולך ׃ הלכתי ׃ אלך ;
הללhalal H1984 Pi: louer, glorifier
RIPPF = הלל ׃ להלל ׃ מהלל ׃ הללתי ׃ אהלל ;
הםhém H1992 F5 ils, eux
המהhémah H1992 ils, eux
המוןhamon H1995 murmure, bruit, rugissement, tumulte
הןhén H2005 voici, voilà ; elles (pron. pers. 3fsg)
הנהhénah H2007 elles (pron. pers. 3fsg)
הנהhinéh H2009 F5
voici ; si ; sfx : הנני = me voici
הפךhafak H2015 Q: transformer, changer, renverser ; tourner, se tourner
RIPPF = הפך ׃ להפך ׃ הופך ׃ הפכתי ׃ אהפך ;
הרhar H2022 F6 montagne ; mont
הרבהharbéh H7235
?
beaucoup -> de H7235 = רבה = s'accroître, multiplier, augmenter, croître,
RIPPF = רבה ׃ להתרבות ׃ מתרבה ׃ התרביתי ׃ אתרבה ;
הרג harag H2026 Q: tuer ; détruire
RIPPF = הרג ׃ להרג ׃ הורג ׃ הרגתי ׃ אהרג ;
השתחוהhichtahavah ?
= il se prosternait -> voir חוה = se prosterner, adorer
)n° 6( ו vav
ו־ve ? et ; mais, afin que, parce que… (marque aussi le consécutif)
)n° 7( ז zayin
זאתzot H2063 F5 (pronom démonstratif) celle, celle-ci, celle-là (fém), ceci (sens neutre)
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 14/38
זבחzavah H2076 Q+Pi: égorger, tuer, sacrifier, offrir en sacrifice
RIPPF = זבח ׃ לזבח ׃ זובח ׃ זוחתי ;
זבחzèvah H2077 sacrifice
זהzèh H2088 F4 (pron. démonstratif) ce, cela, celui, celui-ci ;
cet homme = האיש הזה ; c'est l'homme = זה האיש
זהבzahav H2091 F6 or (le métal), doré
זכרzakar H2142 F7 Q: se souvenir, mentionner ;
RIPPF = זכר ׃ לזכר ׃ זוכר ׃ זכרתי ׃ אזכר ;
Hi: rappeler (le souvenir), célébrer
זכרzakar H2145 mâle (humain ou animal)
זנהzanah H2181 Q: se prostituer, commettre l'adultère ; être infidèle (à Dieu)
RIPPF = זנה ׃ לזנות ׃ זונה ׃ זניתי ׃ אזנה ;
זעקza'aq H2199 Q: appeler (à l'aide), crier
RIPPF = ? ;
זקןzaqén H2204 vieux, ancien
זרzar H2114
? étranger, d'ailleurs, autre, ennemi
זרועzro'a H2220 bras, force (fém)
זרעzèra' H2233 F7 semence, graine ; descendance, postérité
)n° 8( ח hèt (guttural "ret")
חדשhadach H2319 neuf, nouveau
חדשhodèch H2320 F7
mois, nouvelle lune ; pl : הדשים
חוה/
שחה
? chahah
? H7812
se prosterner, adorer. Utilisé sous une forme histaf'al :
acc 3msg : השתחוה ; inacc 3msg : ישתחוה RIPPF = שחה ׃ להשתחוות ׃ ; משתחוה ׃ השתחויתי ׃ אשתחוה ׃
חומהhomah H2346 mur, muraille
חוץhouts H2351 (l')extérieur ; rue, place
חזקhazaq H2388 F7 Q: être fort , être sévère ;
RIPPF = חזק ׃לחזק ׃ חזק ׃ חזקתי ׃ אחזק ;
Pi: fortifier, renforcer ; Hi: saisir, être fort, fortifier
חזקhazaq H2389 fort, puissant ; ferme, dur
חטאhata H2398 F7 pécher (=manquer le but), commettre une faute
RIPPF = חטא ׃ להחטיא ׃ מחטיא ׃ החטאתי ׃ �חטיא ;
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 15/38
חטאתhatat H2403 F6 péché, offense (fém)
חיhay(e) H2416 F6
vivant ; dans un serment : … הי = par la vie de ...
חיה>=חי hay, hayah H2416
(féminin) animal, être vivant, vie => pluriel = חיה
חיהhayah H2421 F7 Q: vivre, exister ;
RIPPF = חיה ׃ לחיות ׃ חי ׃ חייתי ׃ אחיה ;
Pi: faire vivre, laisser vivre
חיים> =חי hay, hayim H2416
(masculin) vie ; santé => pluriel = חיים
חילhayil H2428 F7 force , puissance; capacité, efficacité ; richesse ; armée, troupe
חכםhakam H2450 sage, habile
חכמהhakmah H2451 sagesse, habileté
חלבhélèv H2459 graisse
חלהhalah H2470 être malade/faible/souffrant
RIPPF = ולה ׃ חליתי ׃ אחלהחלה ׃ לחלות ׃ ח ;
חלום>=חלם H2492
? rêve
חללhalal H2490 Pi: profaner, violer
RIPPF = חלל ׃ לחלל ׃ מחלל ׃ חללתי ׃ אחלל ;
Hi: commencer
חללhalal H2491 (le) percé, (le) tué, (le) blessé
חלםhalam H2492 rêver
RIPPF = חלם ׃ לחלם ׃ חולם ׃ חלמתי ׃ אחלם ;
חמהhémah H2534 chaleur, fièvre ; colère, rage
חמורhamor H2543 âne
חמשhaméch(e) H2568 F6
cinq (avec n. fém) -> avec n. masc : חמשים-<חמשה = cinquante
הןhén H2005 F6 (interjection) vois !, contemple !
חנהhanah H2583 camper, s'installer
RIPPF = חנה ׃ לחנות ׃ חונה ׃ חניתי ׃ אחנה ;
חנןhanan H2603 amnistier, faire grâce, être bienveillant
RIPPF = חנן ׃ לחן ׃ חונן ׃ חנותי ׃ �חן ;
חסרhèsèd H2617 F7 bonté, gentillesse, fidélité ; amour, grâce
חפץhaféts H2654 désirer, prendre plaisir à ; vouloir
RIPPF = חפץ ׃ לחפץ ׃ חופץ ׃ חפצתי ׃ אחפץ ;
חציhatsi H2677 moitié
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 16/38
חצרhatsér H2691 F7 cour, enclos ; camp, village (m/fém)
חקhoq H2706 statut, ordonnance, limite ; loi, prescription
חקהhouqah H2708 statut, ordonnance, limite ; loi, prescription
חרבhèrèv H2719 F6 épée, couteau (fém)
חרהharah H2734 être chaud, être en colère
RIPPF = ? ;
חרפהhèrpah H2781 reproche, mépris ; honte, insulte
חשבhachav H2803 estimer, imputer ; vouloir
RIPPF = חשב ׃ להחשיב ׃ מחשיב ׃ החשבתי ׃ �חשיב ;
חשךhochèk H2822 obscurité, ténèbres
)n° 9( ט tèt
טהור> = טובtahor H2896 pur
טהרtahér H2891 Q: être purifié, être pur ;
RIPPF = טהר ׃ ׃ מטהר ׃ טהרתי ׃ אטהר ;
Pi: purifier
טובtov H2896 F5 bon
טמאtamé H2931 impur
טמאtamé H2930 Q: se rendre impur, être impur ;
RIPPF = טמא ׃ לטמא ׃ טמא ׃ טמאתי ׃ אטמא ;
Pi: rendre impur
)n° 10( י yod
ידyad H3027 F4 main (ouverte), monument, côté (fém)
ידהyadah H3034 Hi: célébrer, louer ; avouer, se confesser
RIPPF = ידה ׃ להתודות ׃ מתודה ׃ התודיתי ׃ אתודה ;
ידעyada' H3045 F4 connaître, savoir
RIPPF = לדעת ׃ יודע ׃ ידעתי ׃ אדעידע ׃ ;
יהוהy(e)v(e)h -> adonaï
H3068 F1 nom propre divin : "Yahwé"
pour le judaïsme lire : אדני = adonaï = "l'Éternel" = "le Seigneur"
יהוהyeh(o)vah -> adonaï
H3069 F6 nom propre divin : "Yahwé"
pour le judaïsme lire : אדני = adonaï = "l'Éternel" = "le Seigneur"
יהודהYhoudah H3063 F5 Judah (prénom et nom de tribu) (= "loué, félicité, salué")
יוםyom H3117 F3
jour, époque ; pl : ימים; היום = aujourd'hui
יושבyochév H3427
? habitant
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 17/38
יהושועyochou'a H3091 F7 Josué (fils de Nun, = l'Éternel sauve)
יחדוyahdan H3162 ensemble ; comme, même, pareillement
יטבyatov H3190 Q: être bon ;
RIPPF = ? ; Hi: bien agi
ייןyayin H3196 vin
יכלyakol H3201 F7 Q: pouvoir, être capable de
RIPPF = כל ׃ ליכל ׃ יכול ׃ יכלתי ׃ אוכלי ;
ילדyalad H3205 F6 Q: accoucher, enfanter, donner naissance, faire naître (pour la mère) ;
RPPIF = ילד ׃ ללדת ׃ יולד ׃ ילדתי ׃ אלד ;
Hi: engendrer (pour le père)
ילדyèlèd H3206 enfant, garçon
םיyam H3220 F6
mer, océan ; ouest ; pl : ימים
ימיןyamin H3225 main droite ; droite (direction) ; sud (= direction de la main droite si on fait face à l'Est) (fém.)
יסףyasaf H3254 F7 Q+Hi: ajouter, augmenter, continuer à (+ inf.)
RIPPF = יסף ׃ יוסף ׃ יספתי ׃ איסףיסף ׃ ל ;
יוסףyoséf H3130 F7 Joseph (= il ajoutera)
יעןya'an(e) H3282 parce que, à cause de, grâce à
יעץya'ats H3289 conseiller
RIPPF = יעץ ׃ ליעץ ׃ יועץ ׃ יעצתי ׃ איעץ ;
יצאyatsa H3318 F4 Q: sortir, partir ;
RIPPF = יצא ׃ לצאת ׃ יוצא ׃ יצאתי ׃ אצא ;
Hi: faire sortir
יעקבya'aqov H3290 F6 Jacob
יראyaré H3372 F6 craindre, révérer, avoir peur, être terrifié
RIPPF = ? ;
ירדyarad H3381 F6 descendre
RIPPF = דתי ׃ ארדירד ׃ לרדת ׃ יורד ׃ יר ;
ירדן yardén H3383 F7 Jourdain (= descendeur)
ירהyarah H3384 Q: jeter, lancer, tirer (avec une arme) ;
RIPPF = ירה ׃ לירות ׃ יורה ׃ יריתי ׃ אירה ;
Hi: enseigner
ירושלםYerouchalaïm H3389 F5 Jérusalem
(en hébreu moderne =ירושלים )
ירשyarach(e) H3423 F7 prendre possession, conquérir, occuper ; hériter
RIPPF = ירש ׃ לרשת ׃ יורש ׃ ירשתי ׃ אירש ;
ישyéch H3426 il y a
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 18/38
ישבyachav H3427 F4 habiter, demeurer, s'installer, s'asseoir
RIPPF = שב ׃ לשבת ׃ יושב ׃ ישבתי ׃ אשבי ;
ישועהyechou'ah H3444 salut, délivrance, secours, aide
ישעyacha' H3467 F7 Hi: sauver, délivrer, aider, secourir ;
Ni: être sauvé
RIPPF =ישע ׃ להושע ׃ נושע ׃ נושעתי ׃ אושע ׃ ;
רישyachar H3477 juste, droit, vrai, correct
ישראלyisraél H3478 F3 Israël (nouveau nom de Jacob = il régnera comme l'Éternel)
יתרyatar H3498 Ni: être de reste, rester, rester (en surplus) ;
RIPPF = ? ; Hi: laisser, avoir un reste
יתרyètèr H3499 reste, excès, surplus
)n° 11( כ kaf
כ־ ? comme, selon ; + inf: comme, lorsque
כאשר אשר= <
kaachèr achèr
H834 ? H834
comme, selon, lorsque
כבד Q: être lourd, être honoré ; Ni: être honoré ; Pi: honorer
כבודkavod H3519 F7 gloire, splendeur, honneur, dignité
כבשkèvès H3532 agneau
כה coh H3541 F5
ainsi, comme lui, là, maintenant ; ... כל �מר = … ainsi parle…
כהןcohén H3548 F5 Cohen prêtre, officiant
כחcoha H3581 force, puissance, pouvoir
יכki H3588 F2 (particule de relation causale) car, que, parce que, certes, lorsque, si
כי אםki im H3588
H518 si donc, mais si, sauf
כל/ כל kol H3605 F2 tout, toute, tous, toutes
כליkliy H3627 F6 ustensile, outil, vase
כןkén H3651 F5 ainsi, juste , oui
כנףkanaf H3671 aile, bord, extrémité (fém)
כסאkisé H3678 siège (d'honneur), trône, ; chaise
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 19/38
כסילksil H3684 fou, stupide
כסףkèsèf H3701 F6
argent (métal ou monnaie) + sfx :כספי
כףkaf H3709 F7 main (vide), paume (de la main), plante (du pied) (fém)
כרובkrouv H3742 chérubin
כרםkèrèm H3754
vigne ; pl : כרמים
כרתcarat H3772 F7 Q: couper, faire/conclure (une alliance) ; abattre, retrancher
RIPPF = כרת ׃ לכרת ׃ כורת ׃ כרתי ׃ אכרת ;
Ni: être coupé, être abattu, être retranché ;
RIPPF = כרת ׃ להכרת ׃ נכרת ׃ נכרתי ׃ אכרת ;
Hi: couper, retrancher
כתבkatav H3789 F7 écrire, graver
RIPPF = כתב ׃ לכתב ׃ כותב ׃ כתבתי ׃ אכתב ;
)'n° 11( כ kaf (guttural "raf")
כון koun
H3559 F7 Ni: être fixe, être érigé, être établi ;
RIPPF = כון ׃ לכון ׃ מכון ׃ כונתי ׃ אכון ;
Hi: fixer, établir, préparer ; Pol: établir, fonder
כלהkalah H3615 F7 Q: se terminer, finir, être fini ;
RIPPF = לכלות ׃ כלה ׃ כליתי ׃ אכלהכלה ׃ ;
Pi: finir, terminer, cesser, périr ; détruire, faire cesser
כסהkasah H3680 Pi: couvrir, cacher
RIPPF = כסה ׃ לכסות ׃ מכסה ׃ כסיתי ׃ אכסה ;
כפרkafar H3722 Pi: absoudre, réconcilier, faire le rituel d'absolution ; expier
RIPPF = כפר ׃ לכפר ׃ מכפר ׃ כפרתי ׃ אכפר ;
)n° 12( ל lamèd
ל־ ? à, vers, pour (devant l'infinitif) ; peut aussi indiquer le datif ou le génitif
לאlo H3808 F2 non, pas, ne pas
לבlév H3820 F5 cœur, volonté, conscience, milieu (des choses)
לבבlévav H3824 F7 cœur
בד)ל( H905
seul, partie ; + מן = sans
בלתי)ל(levilti H1115 négation de l'infinitif, afin de, ne pas
לבשlavach(e) H3847
Q: s'habiller, se vêtir, porter (un habit) ( לבש ou לבש ) ;
RIPPF = לבש ׃ ללבש ׃ לובש ׃ לבשתי ׃ אלבש ;
Hi: vêtir, habiller
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 20/38
לו ? si
לויlevi H3878 Lévi (= "uni à") (le 3ème fils de Jacob et de Léa, fondateur de la tribu des Lévites)
לוי levi H3881 F7 Lévite (tout descendant de Lévi)
לחםlaham H3898 Ni: combattre
RIPPPF = לחם ׃ ללחם ׃ לוחם ׃ לחמתי ׃ אלחם ;
לחםlèhèm H3899 F6 pain
לילהlay(e)lah H3915 F7 nuit (masc)
לוןloun H3885 loger, passer la nuit
RIPPF = ׃ �לוןלון ׃ ללון ׃ לן ׃ לנתי ;
לכדlakad H3920 capturer, prendre, s'emparer, saisir
RIPPF = לכד ׃ ללכד ׃ לוכד ׃ לכדתי ׃ אלכד ;
כן)ל(lakén H3651 c'est pourquoi
למדlamad H3925 Q: apprendre
RIPPF = מד ׃ ללמד ׃ לומד ׃ למדתי ׃ אלמדל ;
Pi: enseigner
למה / למה למה/
lamah H4100 ?
pourquoi ?
מען)ל(lema'an(e) H4616
? pour que, afin que
לפניlifnéy H6440
?
devant ; à cause de ; -> פנים
לקחlaqah H3947 F4 prendre, enlever, se procurer
RIPPF = י ׃ אקחלקח ׃ לקחת ׃ לוקח ׃ לקחת ;
לקראתliqrat H7125
?
à la rencontre de, au devant de ; H7125 = קרא = rencontrer
לשוןlachon H3956 langue (organe) ; langage (masc/fém)
)n° 13( מ mèm
מאדmeod H3966 beaucoup, très
מ�הméah H3967 F5
cent, centaine ; ét. cst. מ�ת ; pl. מאות ; duel : מאתים = deux cents
�ז)מ(meaz H227
depuis ( מן+�ז )
מ�סmaas H3988 détester, rejeter, mépriser, refuser
RIPPF = מאס ׃ למאס ׃ מואס ׃ מ�סתי ׃ אמ�ס ;
את)מ(méét H853
loin de ( מן+את ) ;
est la marque de l'accusatif (C.O.D. = Complément d'Objet Direct) את
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 21/38
מגרשmigrach(e) H4054 pâturage ; espace ouvert
מדברmidbar H4057 F7 steppe, désert ; pâturage
מדועmadou'a H4069 pourquoi ?, pour quelle raison ?
מהmah H4100 F5 (particule interrogative) que ? quoi ? pourquoi ? comment ?
מהרmahar H4116 Pi: se dépêcher, être pressé, être empressé ;
RIPPF = מהר ׃ למהר ׃ ממהר ׃ מהרתי ׃ אמהר ;
à l'inf. sens adverbial : vite
מאדmod H3966 F6 force, véhémence
מו�בmoav H4124 F7 Moab (fils de Lot = de son père)
מועדmo'éd H4150 F7 rencontre, rendez-vous, assemblée, temps fixé, temps de rencontre, fête
מותmout H4191 F5 Q: mourir ;
RPPIF = מות ׃ למות ׃ מת ׃ מתי ׃ �מות ;
Hi: tuer, détruire
מותmavèt H4194
mort ; mourant ; (la) Mort , (le) royaume de la mort ; et. cst. מות
מזבחmizbèh H4196 F6 autel
מזרחmizrah H4217 est ; levant (= lieu du lever du soleil)
מחנהmahanèh H4264 F7 camp, campement, armée (masc/fém)
מטהmatèh H4294 F7 bâton, branche, tribu
מיmi H4310 F6 qui ? de qui ? de quoi ? comment ?
מיםmayim H4325 F5
eau, eaux ; ét. cstr : מי ou מימי
מכרmakar H4376 vendre
RIPPF = מכר ׃ למכר ׃ מוכר ׃ מכרתי ׃ אמכר ;
מלאmalah H4390 F7 Q: être plein, être accompli ;
Pi: remplir, accomplir ; achever
RIPPF = מלא ׃ למלא ׃ ממלא ׃ מלאתי ׃ אמלא ;
מל�ךmalak H4397 F7 messager, ange
מלאכהmelakah H4399 travail, occupation ; affaire
מלחמהmilhahah H4421 F6 guerre, bataille
מלטmalat H4422 Pi: échapper ; délivrer, sauver ; s 'éclipser, dégager
RIPPF = מלט ׃ למלט ׃ ממלט ׃ מלטתי ׃ אמלט ;
מלךmalak H4427 F6 Q: régner (sur), devenir roi , monter sur le trône;
RIPPF = מלך ׃ למלך ׃ מולך ׃ מלכתי ׃ אמלך ;
Hi: nommer roi
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 22/38
מלךmèlèk H4428 F3
roi ; +sfx : מלכי
מלךmèlèk H4430 F7 roi (en chaldéen/araméen)
ממלכהmamlakah H4467 royaume ; royauté, règne
מעל)מ(mima'al H4605
partie supérieure ; au-dessus, en haut ( מן+מעל )
מןmin(e) H4480 F4 (indique la provenance) hors de, de, depuis, à cause de ;
(peut exprimer le comparatif) ; là où se trouve quelque chose
(on utilise souvent la forme contractée מ )
מנחהminhah H4503 F7 don, cadeau, tribut ; offrande (à Dieu)
מספרmispar H4557 nombre
מעטmeat H4592 peu, un peu
מעלma'al H4604 transgression (=acte d'infidélité contre l'homme ou contre Dieu) ; perfidie, tricherie ; intrusion
-> (voir 5 mots au-dessus ) ממעל = H4605 = partie supérieure ; au-dessus, en haut
על)מ(me'al H5921 à cause de ; au-delà, au-dessus
signification proche de מן = (indique la provenance) hors de, de, depuis, à cause de ;
עם)מ(me'im H5973 avec ; contre ; vers ; tant que ; en outre, excepté ; en dépit de
(?? loin de, hors de, de la part de??) ( מן+ם ע )
מעןma'an H4616 F7 but, dessin, intention
מעשהma'asèh H4639 F7 action, ouvrage, travail
מפניmipnéy H6440 face ; présence (d'une personne) ; surface (du sol) ; devant
-> provient de פנים = H6440 = face, visage
מצאmatsa H4672 F6 Q: trouver, rencontrer ;
RIPPF = מצא ׃ למצא ׃ מוצא ׃ מצאתי ׃ אמצא ;
Ni: être trouver, se trouver, survenir
מצוהmitsvah H4687 F7 commandement, ordre, précepte
מצריםmitsrayim H4714 F5 Égypte (ce mot terminé en "im" est un dual : basse et haute Égypte)
מקדשmiqdach(e) H4720 sanctuaire, lieu saint ; partie sacrée (offrande)
מקוםmaqom H4725 F6 lieu, place, endroit
מקנהmiqnèh H4735 bétail, bovins, troupeaux ; possession, richesse
מראהmar(e)èh H4758 vue, apparence, aspect ; vision
משחmachah H4886 oindre
RIPPF = משח ׃ למשח ׃ מושח ׃ משחתי ׃ אמשח ;
משה mochèh H4872 F5
Moïse ; (provient de H4871 = verbe משה = tirer, retirer, car Moïse fut retiré des eaux) :
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 23/38
משכןmichkan H4908 demeure, habitation ; tabernacle
משלmachal H4910 dominer, diriger, gouverner
RIPPF = משל ׃ למשל ׃ מושל ׃ משלתי ׃ אמשל ;
משמרתmichmèrèt H4931 garde, charge, fonction, obligation, service, observance (fém)
משפחהmich(e)pahah H4940 F6 clan, famille, tribu
משפטmichpat H4941 F6 jugement, sentence, verdict (décision de justice), justice, ordonnance ; droit, privilège, coutume
מות / מת mét H4191 mort (adj.)
)n° 14( נ noun
־נאna H4994
? donc ! (particule d'insistance)
נאna H4994 F6 je te prie, s'il-te-plaît
נאםnoum H5002 F6 oracle
נבאnava H5012 Ni: prophétiser, prédire ; prévoir , être prophète
RIPPF = נבא ׃ להנבא ׃ נבא ׃ נבאתי ׃ אנבא ;
נביאnaviy H5030 F6
prophète, porte-parole ; pl : נבאם
נגבnèg(u)èv H5045 pays du sud, Sud, midi ; Néguev
נגד/ נגד nig(u)éd H5046 F6 Hi: dire, raconter, annoncer, informer ; publier, exposer ; avouer, confesser
RIPPF = נגד ׃ לנגד ׃ מנגד ׃ נגדתי ׃ אנגד ;
נגדnèg(u)èd H5048 vis à vis, en face de, devant
נגעnaga' H5060 Q: toucher, blesser, frapper ; atteindre
RIPPF = נגע ׃ לנגע ׃ נוגע ׃ נגעתי ׃ אגע ;
Hi: faire toucher, atteindre, arriver
נגשnagach H5066 s'approcher, aborder
RIPPF = ת ׃ נגש ׃ נגשתי ׃ אגשנגש ׃ לגש ;
נהרnahar H5104 fleuve, rivière ; l'Euphrate
נוחnouha H5117 Q: se reposer ; se poser ; s'arrêter ; Hi: donner du repos, laisser, poser
RIPPF = נוח ׃ לנוח ׃ נח ׃ נחתי ׃ �נוח ;
נוסnous(e) H5127 fuir, s'enfuir, échapper ; disparaître
RIPPF = נוס ׃ לנוס ׃ נס ׃ נסתי ׃ �נוס ;
נוראnora ? redoutable
prt. Ni : ירא = H3372 = ירא = craindre, être effrayé ; révérer, vénérer, craindre
RIPPF = ירא ׃ לירא ׃ ירא ׃ יראתי ׃ אירא ;
נחלnahal H5158 torrent, oued ; vallée, ravin
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 24/38
נחלהnahalah H5159 F7 héritage, possession, patrimoine
נחםnaham H5162 Ni: se repentir, avoir pitié ; Pi: consoler, réconforter
RIPPF = נחם ׃ לנחם ׃ מנחם ׃ נחמתי ׃ אנחם ;
נחנוanahnou ? nous
נחשתnehochèt H5178 cuivre, bronze
נטהnatah H5186 F7 Q: être incliné, être enclin à
RIPPF = נטה ׃ לנטות ׃ נוטה ׃ נטיתי ׃ אטה ;
Hi: étendre, tendre, incliner;courber
נכהnakah H5221 F6 Hi: frapper, battre, tuer
RPPIF = ת ׃ מכה ׃ הכיתי ׃ �כהנכה ׃ להכו ;
נסהnasah H5254 Pi: mettre à l'épreuve, essayer, tenter
RIPPF = נסה ׃ לנסות ׃ מנסה ׃ נסיתי ׃ אנסה ;
נסעnasa' H5265 décamper, partir, aller ; voyager ; enlever
RIPPF = ע ׃ אסענסע ׃ לנסע ׃ נוסע ׃ נוס ;
נערna'ar H5288 F7 garçon, jeune homme, adolescent, jeune serviteur
נפלnafal H5307 F6 Q: tomber, choir, chuter ; mourir
RPPIF = נפל ׃ לנפל ׃ נופל ׃ נפלתי ׃ אפל ;
Hi: faire tomber, jeter ; jeter le dé
נפשnèfèch H5315 F5 âme, vie, personne, créature qui respire (fém)
נצבnatsav H5324 Ni: se placer, être placé, être dressé ; Hi: placer, installer, établir
RIPPF = יצב ׃ ׃ מצב ׃ הצבתי ׃ אצב ;
נצלnatsal H5337 F7 Ni: être sauvé ;
Hi: sauver, préserver, délivrer, arracher
RIPPF = נצל ׃ להציל ׃ מציל ׃ הצלתי ׃ �ציל ;
נשאnasa H5375 F5 Q: porter, lever, soulever, supporter, prendre
RIPPF = נשא ׃ לשאת ׃ נושא ׃ נשאתי ׃ אשא ;
Ni: s'élever, être soulevé ; être porté ; se marier
RIPPF = נשא ׃ להנשא ׃ נשא ׃ נשאתי ׃ אנשא ;
נשיאnachiy H5387 chef, prince ; capitaine ; leader
נשיםnachim
les gens = pl de : אשה = H376 = homme
נש�רnich(e)ar ?
ce qui reste, le reste ; prt. Ni : ש�ר = H7604 = rester, être en surplus
נתןnatan H5414 F3 Q: donner, rendre, accorder, établir
RIPPF = נתן ׃ לתת ׃ נותן ׃ נתתי ׃ אתן ;
Ni: être donné
RIPPF = נתן ׃ להנתן ׃ נתן ׃ נתתי ׃ אנתן ׃ ;
)n° 15( ס samé
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 25/38
סבבsavav H5437 Q: tourner; tourner autour,faire le tour de, entourer ; se détourner, changer ;
RIPPF = לסב ׃ סובב ׃ סבבתי ׃ אסבב/ סבב ׃ לסבב ;
Hi: tourner, entourer
סביבsaviv H5439 F6 cercle, environ, autour, entourage, alentour
סגרsagar H5462 fermer
RIPPF = סגר ׃ לסגר ׃ סוגר ׃ סגרתי ׃ אסגר ;
סוסsous H5483 cheval
סורsoud H5493 F6 Q: s'écarter, s'en aller, se détourner ;
Hi: enlever, retirer
RIPPF= סור ׃ להסיר ׃ מסיר ׃ הסרתי ׃ �סיר ;
סלהsèlah H5542 (de élever, exalter) terme musical probablement indiquant : accentuation, pause, interruption
ספרsafar H5608 Q: compter ; raconter ; écrire ;
RIPPF = ספר ׃ לספר ׃ סופר ׃ ספרתי ׃ אספר ;
Pi: raconter, publier, déclarer ; compter
ספרsofér H5608
scribe ; prt. Q. : ספר (voir ci-dessus)
ספרséfèr H5612 F7
livre, lettre, document, écrit ; + sfx : פריס
סתרsatar H5641 Hitpael: se cacher, être caché ;
RIPPF = סתר ׃ להסתתר ׃ מסתתר ׃ הסתתרתי ׃ אסתתר ;
Hifil: cacher, masquer, dissimuler
RIPPF = סתר ׃ להסתיר ׃ מסתיר ׃ הסתרתי ׃ �סתיר ׃ ;
)n° 16( ע 'ayin
עבד'avad H5647 F7 travailler, servir ; asservir
RIPPF = עבד ׃ לעבד ׃ עובד ׃ עבדתי ׃ אעבד ;
עבד'èvèd H5650 F5 serviteur, esclave
דהעב'avodah H5656 travail, ouvrage ; service
עבור'avor H5668
! a cause de, afin de, en vue de
עבר'avad H5674 F6 Q: traverser, passer, couvrir, transgresser ;
RPPIF = עבר ׃ לעבר ׃ עובר ׃ עברתי ׃ אעבר ;
Hi: faire passer
עבר'évèr H5677 Eber / Héber (fils de Salah, arrière petit-fils de Shem, père de Peleg et Joktan =
la région de l'autre côté (d'un fleuve, de la mer) ; côté (opposé)
עד'ad H5704 F4 (indique la limite dans le temps ou l'espace) jusqu'à, à, pendant que
עדה'édah H5712
assemblée, rassemblement ; troupe ; cst : עדת
עוד'od H5750 F6
encore, à nouveau, de nouveau ; בעוד = tant que ; לא עוד = plus jamais, ne plus
עון'avon H5771 F7 perversité, mal
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 26/38
עלה'olah H5930 F7 holocauste ; marche (d'escalier)
עולם'olam H5769 F6 éternité, toujours
עון'aon H5771 péché, iniquité ; culpabilité ; punition
עוף'of H5775 oiseau,, oiseaux ; gent ailée ; insectes
עור'our H5782 se réveiller
RIPPF = עור ׃ להתעור ׃ מתעור ׃ התעורתי ׃ אתעור ;
עור'or H5785 peau (de l'homme), cuir (de l'animal)
עז'oz H5797 force, puissance
עז'éz H5795 chèvre (fém)
עזב'azav H5800 F7 quitter, partir, relâcher, libérer, abandonner
RIPPF = עזב ׃ לעזב ׃ עוזב ׃ עזבתי ׃ אעזב ;
עזר'azar H5826 aider, secourir
RIPPF = עזר ׃ לעזר ׃ עוזר ׃ עזרתי ׃ אעזר ;
עין'ayin H5869 F4
œil, source (fém) ; cst :עין
עיר'ir H5892 F4 ville, village (fém)
על'al H5921 F1 sur, au-dessus, vers, à, contre, à cause de, au sujet de
עלה'alah H5927 F4 Q: monter , grimper, être haut;
RIPPF = עלה ׃ לעלות ׃ עולה ׃ עליתי ׃ אעלה ;
Hi: faire, monter, offrir (un sacrifice)
/ עלה עולה
'olah H5930 holocauste
עליון'èlyon H5945 élevé, supérieur ; Très-Haut (nom de Dieu)
עם'im H5973 F4
avec ; + sfx : עמדי ; et עמי
עם'am H5971 F4 peuple, nation
עמד'amad H5975 F6 Q: être debout, se tenir debout, se tenir, se placer ;
RPPIF = עמד ׃ לעמד ׃ עומד ׃ עמדתי ׃ אעמד ;
Hi: placer, établir, instituer
עמוד'amoud H5982 colonne, pilier
עמק'émèq H6010 vallée ; plaine
ענה'anah H6030 F6 Q: surveiller ; regarder, répondre (I) ;
RIPPF = ענה ׃ לענות ׃ עונה ׃ עניתי ׃ אענה ;
Hi: humilier, opprimer (II)
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 27/38
עני'ani H6041 pauvre ; opprimé ; humble ; misérable
ענן'anan H6051 nuage ; nuée
עפר'afar H6083 poussière ; cendres ; terre ; débris
עץ'éts H6086 F6 arbre, bois
עצה'étsah H6098 avis, conseil ; objectif
עצם'ètsèm H6106 os, ossature ; corps ; -> la personne (fém)
ערב'èrèv H6153 soir ; coucher du soleil ; crépuscule
ערך'arak H6186 ranger, arranger ; être rangé
RIPPF = ערך ׃ להערך ׃ נערך ׃ נערכתי ׃ אערך ;
עשה'asah H6213 F3 faire, agir, produire, accomplir
RIPPF = ע ש ה ׃ לעשות ׃ עושה ׃ עשיתי ׃ אעשה ;
עשר'èsèr H6240 F6
dix (avec nom fém) ; עשרה (avec nom masc)
עשר'achar H6240
dix (dans les nombres composés11-19) (avec nom masc) ; עשרה idem (avec nom fém)
עשרים'èrim H6242 F6 vingt
עם'ém H6256 F7 temps, instant, époque, moment (fém)
עתה'atah H6258 F6 maintenant, à présent
)n° 17( פ fé
פן־fèn- H6435 de peur que, pour ne pas que
)'n° 17( פ pé
פ�הpéah H6285 coin ; bord, côté ; extrémité
פהpoh H6311 ici
פהpèh H6310 F6
bouche, ouverture, orifice, extrémité ; cst : פי; פי חרב = tranchant d'épée
פלאpèlè H6382 étonnant, extraordinaire, merveille
Ni: être extraordinaire ; Hi: faire quelque chose d'extraordinaire
פללpalal H6419 Hitp: prier, intercéder
RIPPF = לל ׃ התפללתי ׃ אתפללפלל ׃ להתפלל ׃ מתפ ;
פלשתיpilchti H6430 F7 Philistin
פנהpanah H6437 Q: tourner vers, se tourner ;
RIPPF = פנה ׃ להפנות ׃ נפנה ׃ נפניתי ׃ אפנה ;
Pi: évacuer, débarrasser, dégager ;
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 28/38
RIPPF = ׃ מפנה ׃ פניתי ׃ אפנה ׃פנה ׃ לפנות ;
Hi: tourner
פניםpanim H6440 F3
face, visage, le devant ; cst : פני ; sfx : פנין,פניכם ;
לפני,מפני <- ; à la surface, vers, en direction = על־פני
פעםpa'am H6471 fois (x fois) ; un pas (fém)
פקדpaqad H6485 F6 Q: visiter, rendre visite à, inspecter ;s'occuper, prendre soin de
RIPPF = פקד ׃ לפקד ׃ פוקד ׃ פקדתי ׃ אפקד ;
Hi: désigner, confier, établir
פרpar H6499 taureau
פריpri H6529 fruit(s) ; produit (du sol) ; enfant, progéniture ; fruit (d'une action)
פרעהpar'oh H6547 F7 Pharaon (veut dire "grande maison")
פשעpècha' H6588 transgression, rébellion ; crime, faute
פתחpatah H6605 Q: ouvrir ;
RIPPF = חפתח ׃ לפתח ׃ פותח ׃ פתחתי ׃ אפת ;
Pi: délier, libérer
פתחpètah H6607 porte ; ouverture ; entrée
)n° 18( צ tsadé
צאןtson(e) H6629 F7 petit bétail, c-à-d. moutons, chèvres, petites vaches (col fém)
צבאtsavah H6635 F6 armée ; masse de personnes
עדיקtsadiq H6662 F7 juste, légitime, pieux, homme droit/loyal
צדקtsèdèq H6664 justice, droit
צדקהtsdaqah H6666 justice ; loyauté, fidélité ; ce qui est conforme au droit
צוהtsavah H6680 F6 Pi: ordonner, commander, charger (de faire quelque chose)
צורtsour H6697 rocher ; falaise ; pierre
צפוןtsafon H6828 nord (fém)
צרtsar H6862 adversaire, ennemi
צרהtsarah H6869 angoisse, détresse, trouble ; hostilité
)n° 19( ק qof
קבץqavats H6908 rassembler
RIPPF = ׃ אקבץבץ ׃ לקבץ ׃ מקבץ ׃ קבצתיק ;
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 29/38
קברqavar H6912 Q + Pi: enterrer, ensevelir ;
RIPPF = קבר ׃ לקבר ׃ קובר ׃ קברתי ׃ אקבר ;
Ni: être enseveli
קדושqadoch H6918 saint, sacré
קדםqèdèm H6924 est, orient ; autrefois, antiquité
קדשqadach H6942 Q: être saint ;
Pi + Hi: sanctifier, consacrer
RIPPF = קדש ׃ לקדש ׃ מקדש ׃ קדשתי ׃ אקדש ;
קדשqodèch H6944 F6 (substantif pour un lieu ou un objet) saint, sainteté
קהלqahal H6951 assemblée
קולqol H6963 F6 voix, son (d'un instrument)
קוםqoum H6965 F5 Q: se lever, se dresser ;
RIPPF = קום ׃ לקום ׃ קם ׃ קמתי ׃ �קום ;
Hi: dresser, relever, instituer
/קטן קטן
qatan / qaton
H6996 petit ; insignifiant ; jeune
קטרqatar H6999 Pi + Hi: brûler (de l'encens) ; sacrifier, brûler (un sacrifice) ; parfumer
RIPPF = קטר ׃ לקטר ׃ מקטר ׃ קטרתי ׃ אקטר ;
קירqir H7023 mur, muraille ; côté (d'un autel)
קללqalal H7043 Q: être petit, être méprisé, être insulté ;
Pi: injurier, maudire
RIPPF = ל ׃ מקלל ׃ קללתי ׃ אקללקלל ׃ לקל ;
קללהqlalah H7045 malédiction ; diffamation ; exécration
קנהqanah H7069 acheter, acquérir ; obtenir
RIPPF = קנה ׃ לקנות ׃ קונה ׃ קניתי ׃ אקנה ;
קץqéts H7093 fin ; fin (du temps / de l'espace)
קצהqatsèh H7097 fin, extrémité, bout ; fin (d'un certain temps) ; frontière
קראqarah H7121 F5 (I) appeler, nommer, donner un nom, crier, convoquer, proclamer ; réciter, lire (à haute voix) ;
RIPPF = קרא ׃ לקרא ׃ קורא ׃ קראתי ׃ אקרא ;
(II) rencontrer, survenir
קרבqarav H7126 F7 Q: approcher, s'approcher, être proche ;
RIPPF = קרב ׃ לקרב ׃ קרב ׃ קרבתי ׃ אקרב ;
Hi: faire approcher, présenter, apporter
קרבqèrèv H7130 F7
intérieur, milieu entrailles ; sfx : קרבי
בןקרqarban H7133 offrande, oblation
קרובqarov H7138 proche (dans le temps / dans l'espace / d'une personne) ; voisin
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 30/38
קרןqèrèn H7161 corne (fém)
קשתqèchèt(e) H7198 arc ; arc-en-ciel (fém)
)n° 20( ר rèch(e)
ר�הraah H7200 F4 Q: voir ; Ni: se montrer, apparaître ; Hi: montrer, faire voir
RIPPF = ראה ׃ לראות ׃ רואה ׃ ראיתי ׃ אראה ;
ראשroch(e) H7218 F5 tête, chef, début
ראשוןrichon H7223 F7 premier ; d'autrefois (ancêtres) ; chef
רבrav H7227 F6 beaucoup, nombreux, abondant, grand (en quantité) ; chef, capitaine
רבrov H7230 multitude ; quantité, abondance ; grandeur
רבהravah H7235 F7 Q: proliférer, être nombreux, se multiplier, augmenter, s'accroître ;
RIPPF = רבה ׃ לרבות ׃ רבה ׃ רביתי ׃ ארבה ;
Hi: multiplier, agrandir
רגלrèg(u)èl H7272 F7
pied, jambe (fém) ; duel : רגלים
רדףradaf H7291 poursuivre ; persécuter
RIPPF = רדף ׃ לרדף ׃ רודף ׃ רדפתי ׃ ארדף ;
רוחrouha H7307 F6 vent, souffle ; esprit (fém)
רוםroum H7311 F7 Q: être haut, s'élever ;
Hi: lever, soulever, dresser
RIPPF = רום ׃ להרים ׃ מרים ׃ הרמתי ׃ �רים ;
רוץrouts H7323 courir
RIPPF + רוץ ׃ לרוץ ׃ רץ ׃ רצתי ׃ �רוץ ;
רחבrohav H7341 ampleur ; largeur ; étendue
רחוקrahoq H7350 loin ; distant ; lointain
רחץrahats H7364 laver, se laver
RIPPF = רחץ ׃ לרחץ ׃ רוחץ ׃ רחצתי ׃ ארחץ ;
ריבriv H7378 se quereller, se disputer ; accuser, faire un procès
RIPPF = ריב ׃ לריב ׃ רב ׃ רבתי ׃ �ריב ;
רכבrakav H7392 monter (à cheval/vélo/moto) ; conduire un char
RIPPF = רכב ׃ לרכב ׃ רוכב ׃ רכבתי ׃ ארכב ;
רכבrèkèv H7393
char ; cavalerie ; + sfx : רכבי = rikbi = H7393,= char , cavalerie
רעra' H7451 F5 mal, mauvais (sens naturel ou moral), méchant, désagréable, déplaisant
רעr'a H7453 F7 ami, compagnon, prochain ; partenaire, associé
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 31/38
רעבra'av H7458 faim, famine
רעהra'ah H7462 faire paître, paître
RIPPF = רעה ׃ לרעות ׃ רועה ׃ רעיתי ׃ ארעה ;
רעהra'ah H7451 mal, malheur, méchanceté
רעעra'a' H7489 Q: être mauvais, déplaire ; Hi: faire du mal, nuire
RIPPF = רוע ׃ להרע ׃ מרע ׃ הרעותי ׃ �רע ;
רקraq H7535 seulement ; entièrement ; sûrement
רשעracha' H7563 F7 méchant, coupable ; mauvais, faux
)n° 21( ש chin(e)
ש־ ? (particule relative) qui, que
שאולchaoul H7586 F6 Saül (= le demandé, le désiré)
ש�לchaal H7592 questionner, interroger, demander
RPPIF = שאל ׃ לשאל ׃ שואל ׃ ש�לתי ׃ אש�ל ;
ש�רchaar H7604 Ni: rester, demeurer, subsister
RIPPF = שאר ׃ להשאר ׃ נש�ר ׃ נש�רתי ׃ אשאר ;
שבטchévèt H7626 F7 bâton, sceptre, tribu
שבעchava' H7650 F7 Ni: jurer (faire un serment), prêter serment
RIPPF = אשבעשבע ׃ להשבע ׃ נשבע ׃ נשבעתי ׃ ;
שבעchèv'a H7651 F6
sept (avec nom fém) -> avec nom masc.= שבעה ;
septième = שביעי ; septante = שבעים
שברchavar H7665 Q: casser, briser, fracasser
RIPPF = שבר ׃ לשבר ׃ שובר ׃ שברתי ׃ אשבר ;
Ni: être cassé, être brisé
שבתchavat H7673 Q: cesser, s'arrêter ; chômer ; faire grève ; se reposer
RIPPF = שבת ׃ לשבת ׃ שובת ׃ שבתי ׃ אשבת ;
Hi: faire cesser, mettre fin
שבתchabat(e) H7676 Sabbat
שובchouv H7725 F4 Q: retourner, revenir, se retirer, se détourner de, se repentir ;
RIPPF = שוב ׃ לשוב ׃ שב ׃ שבתי ׃ �שוב ;
Hi: ramener, rendre, restaurer
שופרchofar H7782 cor, trompe
שורchor H7794 bœuf, taureau ; tête de bétail
שחטchahat H7819 abattre, égorger, tuer
RIPPF = שחט ׃ לשחט ׃ שוחט ׃ שחטתי ׃ אשחט ;
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 32/38
שחתchahat H7843 Pi: abîmer, détruire, se corrompre ;
RIPPF = שחת ׃ לשחת ׃ משחת ׃ שחתי ׃ אשחת ;
Hi: détruire, corrompre
שירchir H7891 chanter
RIPPF = יר ׃ שר ׃ שרתי ׃ �שירשיר ׃ לש ;
שירchir H7892 chant
שיתchit H7896 mettre, placer, établir
RIPPF = שית ׃ להשית ׃ משית ׃ השתי ׃ �שית ;
שכבchakav H7901 F7 être couché, se coucher
RIPPF = ׃ אשכבשכב ׃ לשכב ׃ שוכב ׃ שכבתי ;
שכחchakah H7911 oublier ; perdre le contrôle
RIPPF = שכח ׃ לשכח ׃ שוכח ׃ שכחתי ׃ אשכח ;
שכםchakam H7925 Hi: se lever tôt
RIPPF = שכם ׃ להשכים ׃ משכים ׃ השכמתי ׃ �שכים ;
שכןchakan(e) H7931 habiter, loger, demeurer ; s'installer
RIPPF = שכן ׃ לשכן ׃ שוכן ׃ שכנתי ׃ אשכן ;
שלוםchalom H7965 F7 paix, sécurité, prospérité, tranquillité, bonheur
שלחchalah H7971 F5 Q: envoyer, étendre ;
RIPPF = ׃ שולח ׃ שלחתי ׃ אשלחשלח ׃ לשלח ;
Pi: envoyer, renvoyer, congédier
שלחןchoulhan(e) H7979 table
שלךchalak H7993 Hi: jeter, rejeter ; propulser
RIPPF = שלך ׃ להשליך ׃ משליך ׃ השלכתי ׃ �שליך ;
שללchalal H7998 butin ; pillage ; proie ; gain
שלםchalam H7999 Q: être terminé, être intact ;
Pi: donner, restituer, compenser, payer, accomplir
RIPPF = שלם ׃ לשלם ׃ משלם ׃ שלמתי ׃ אשלם ;
שלםchèlèm H8002 sacrifice volontaire (de remerciement / d'action de grâce / de paix)
שלמהchlomo H8010 F7 Salomon, paisible
שלושchaloch H7969 F6
trois (avec nom fém) ; -> avec nom masc.= שלשה ;
troisième = שלישי ; trente = שלשים
שםcham H8033 F5 là-bas, là
שםchém H8034 F5 nom, appellation
שמדchamad H8045 Ni: être exterminé ;
Hi: exterminer, annihiler
RIPPF = שמד ׃ להשמיד ׃ משמיד ׃ השמדתי ׃ �שמיד ;
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 33/38
שמיםchamayim H8064 F6 cieux, ciel
שמםchamém H8074 Q: être en ruine, être désolé ;
Hi: désoler, dévaster, mettre en ruine RIPPF =
; שמם ׃ להשתומם ׃ משתומם ׃ השתוממתי ׃ אשתומם
שמןchèmèn H8081 F7 huile, graisse
שמנהchmonèh H8083
huit (avec nom fém) ; -> avec nom masc. = שמנה;שמנים = quatre-vingts
מעשchama' H8085 F4 Q: écouter, entendre, obéir ; Hi: annoncer, proclamer
RIPPF = שמע ׃ לשמוע ׃ שומע ׃ שמעתי ׃ אשמע ;
שמרchamar H8104 F6 Q: garder, observer, surveiller, préserver ; conserver ; clôturer ;
RPPIF = ומר ׃ שמרתי ׃ אשמרשמר ׃ לשמר ׃ ש ;
Ni: veiller à, se garder de
שמשchèmèn(e) H8121 soleil (masc/fém)
שנהchanah H8141 F4 année, an
שניchéni H8145 deuxième
שניםchanyim H8147 F5
deux (masc) = dual de שני ; cstr : שני,שתים = deux (fém) ; cstr : שתי
שערcha'ar H8179 F6 porte, portail, ouverture
שפטchafat H8199 F7 Q: juger, gouverner ; prononcer une sentence
RIPPF = שפט ׃ לשפט ׃ שופט ׃ שפטתי ׃ אשפט ;
שפךchafak H8210 verser, renverser, répandre
RIPPF = שפך ׃ לשפך ׃ שופך ׃ שפכתי ׃ אשפך ;
שקהchaqah H8248 Hi: donner à boire, faire boire, abreuver ; arroser, irriguer
RIPPF = שקה ׃ להשקות ׃ משקה ׃ השקיתי ׃ �שקה ;
שקלchèqèl H8255 sicle (unité de poids)
שקרchèqèr H8267 mensonge, tromperie, fausseté
שרתcharat H8334 Pi: servir
RIPPF = שרת ׃ לשרת ׃ משרת ׃ שרתי ׃ אשרת ;
ששchéch H8337 F7
six (avec nom fém) ; -> avec nom masc. : ששה;ששים = soixante
שתהchatah H8354 F7 Q: boire ;
RIPPF = שתה ׃ לשתות ׃ שותה ׃ שתיתי ׃ אשתה ;
Hi: ->שקה
שתח? ?
se prosterner, adorer = חוה <-
)'n° 21( ש sin(e)
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 34/38
שבעsavé'a H7649 Q. être rassasié ; être satisfait ;
RIPPF = ׃ שבעתי ׃ אשבעשבע ׃ לשבע ׃ שבע ;
Hi: rassasier
שדהsadèh H7704 F6 champ
שוםsoum H7760 F5 mettre, placer, poser
RPPIF = שים ׃ לשים ׃ שם ׃ שמתי ׃ �שים ;
שמאלsemol H8040 gauche ; main gauche ; Nord (quand on fait face à l'est)
שמחsamah H8055 être content, se réjouir
RIPPF = שמח ׃ לשמח ׃ שמח ׃ שמחתי ׃ אשמח ;
שמחהsimhah H8057 joie, gaîté ; hilarité, contentement
שנאsané H8130 détester, haïr ; être ennemi
RIPPF = אשנאשנא ׃ לשנא ׃ שנא ׃ שנאתי ׃ ;
שפהsafah H8193 lèvre ; langue (langage) ; bord, rebord ; rivage ; frontière
שרsar H8269 F6 chef, prince, gouverneur, notable, officier
שרףsarak H8313 brûler, cuire
RIPPF = שרף ׃ לשרף ׃ שורף ׃ שרפתי ׃ אשרף ;
)n° 22( ת tav
תוךtavèk H8432 F6
centre, milieu ; -> בתוך = au milieu (de)
תועבהto'évah H8441 abomination
תורהtorah H8451 F7 Torah, Pentateuque, loi, prescription, ordre
תחתtahat H8478 F6 sous, dessous, au dessous de, à la place de
תמידtamid H8548 continuellement, toujours
תמיםtamim H8549
complet, entier, sain ; parfait, intact ; juste, innocent, intègre ; pl : תמימים
תפלהtfilah H8605 prière
תרומהtroumah H8641 offrande, don ; contribution
תשועהtchou'ah H8668 salut, délivrance ; victoire
Lignes du tableau = 614 ; -1 ligne (Titre) – (22+4) lignes (Caractères hébreu) => 614-27 = 587 mots /termes ! = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
« Cours (gratuit) d'hébreu moderne et biblique (Initiation -> Tome 3 : Vocabulaire biblique) »
(2012.0201) André Gagnoud, [email protected], http://andre.gagnoud.free.fr page 35/38
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Évaluation de la proportion de termes non contenus dans le "Vocabulaire Biblique" ci-dessus :
- - - - - - - - - - - -
Base : Liste des numéros Strong manquants dans les 22 prophéties étudiées (en Étape 14), soit 44 versets
Psaumes 16.10 : 7585, 2623, 7845 -> 3/10 Psaumes 22.1 : 7581 -> 1/8 Psaumes 22.2 : 3119, 1747 -> 2/9 Psaumes 22.6 : 8438, 959 -> 2/8 Psaumes 22.7 : 3932, 6362, 5128 -> 3/10 Psaumes 22.15 : 3001, 2789, 1692, 4455, 8239 -> 5/9 Psaumes 22.16 : 3611, 5712, 5362, 3738 -> 4/9 Psaumes 22.18 : 2505, 3830 -> 2/7 Psaumes 34.20 : -> 0/7 Psaumes 41.9 : 6119 -> 1/11 Psaumes 55.12 : 2778 -> 1/11 Psaumes 55.13 : 6187, 441 -> 2/5 Esaïe 7.14 : 5959, 2030, 6005 -> 3/15 Esaïe 9.6 : 4951, 7926, 5703 -> 3/20 Esaïe 11.1 : 2415, 1503, 3448, 5342, 8328, 6509 -> 6/7 Esaïe 11.2 : 998, 3374 -> 2/14 Esaïe 11.3 : 7306, 4926, 3198 -> 3/11 Esaïe 11.4 : 1800, 3198, 4334, 6035 -> 4/15 Esaïe 11.5 : 232, 4975, 530, 2504 -> 4/7 Esaïe 35.5 : 6491, 5787, 2795 -> 3/7 Esaïe 35.6 : 1801, 354, 6455, 7442, 483, 1234, 6160 -> 7/13 Esaïe 40.3 : 3474, 6160, 4546 -> 3/10 Esaïe 40.4 : 1516, 1389, 8213, 6121, 4334, 1237 -> 6/12 Esaïe 40.5 : 1450 -> 1/11 Esaïe 42.18 : 2795, 5787, 5027 -> 3/5 Esaïe 50.6 : 1460, 3895, 4803, 3639, 7536 -> 5/10 Esaïe 53.5 : 1792, 4148, 2250, 7495 -> 4/11 Esaïe 53.6 : 8582, 6293 -> 2/12 Esaïe 53.7 : 5065, 6031, 7716, 2874, 2986, 7353, 1494, 481 -> 8/16 Esaïe 53.9 : 6913, 6223, 2555, 4820 -> 4/14 Esaïe 53.10 : 1792, 817, 748, 2656, 6743 -> 5/16 Esaïe 53.12 : 2505, 6099, 6168, 6586, 4487, 2399, 6293 -> 7/22 Esaïe 61.1 : 1319, 6035, 2280, 7617, 1865, 6495 -> 6/20 Esaïe 61.2 : 7522, 5359, 57 -> 3/10 Jérémie 23.5 : 6780, 7919 -> 2/16 Jérémie 23.6 : 983 -> 1/12 Jérémie 32.40 : 3374 => 1/18 Ezéchiel 44.1 : 2435, 6921 -> 2/10 Ezéchiel 44.2 : 0/21 Daniel 9.24 : 7620, 7657, 2852, 3607, 2856, 2377 -> 6/29 Daniel 9.25 : 7919, 4161, 4899, 5057, 8346, 7339, 2742, 6695 -> 8/22 Daniel 9.26 : 7620, 8346, 4899, 6944, 5971, 5057, 7858, 2782 -> 8/21 Michée 5.2 : 1035, 672, 6810, 4163 -> 4/18 Zacharie 9.9 : 1523, 6726, 7321, 5895 -> 4/22 Zacharie 11.12 : 3051, 7939, 2308, 8254 -> 4/16 Zacharie 11.13 : 3335, 145, 3366, 3365 -> 4/22 Zacharie 12.10 : 2580, 8469, 5027, 1856, 5594, 3173, 4843 -> 7/25 Zacharie 14.3 : 7128 -> 1/9 Zacharie 14.4 : 2132, 1234, 1516, 4185 -> 4/27 Malachie 3.1 : 6597, 2655 -> 2/24 + Liste des numéros Strong manquants dans la prophétie étudiée (en Étape 15), soit 2 versets
Zacharie 14.3 : 7128 -> 1/9 Zacharie 14.4 : 2132, 1234, 1516, 4185 -> 4/27 TOTAL = 176/694 -> 25.4 % => Couverture du "Vocabulaire biblique" = 100 % - 25.4 % = 74.6 % > 70 % = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
RESUMÉ : Table des Matières (manuelle) = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
(p07) (n° 1) א = alèf
(p10) (n° 2) ב = vèt
(p10) (n° 2') ב = bèt
(p11) (n° 3) ג = guimel
(p12) (n° 4) ד = dalèt
(p12) (n° 5) ה = hé
(p13) (n° 6) ו = vav
(p13) (n° 7) ז = zayin
(p14) (n° 8) ח = hèt
(p16) (n° 9) ט = tèt
(p16) (n° 10) י = yod
(p18) (n° 11) כ = kaf
(p19) (n° 11') כ = kaf
(p19) (n° 12) ל = lamèd
(p20) (n° 13) מ = mèm
(p23) (n° 14) נ = noun
(p24) (n° 15) ס = samé
(p25) (n° 16) ע = 'ayin
(p27) (n° 17) פ = fé
(p27) (n° 17') פ = pé
(p28) (n° 18) צ = tsadé
(p28) (n° 19) ק = qof
(p28) (n° 20) ר = rèch(e)
(p31) (n° 21) ש = chin(e)
(p33) (n° 21') ש = sin(e)
(p34) (n° 22) ת = tav
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =