Palmer MI Catalog 2013

30

description

 

Transcript of Palmer MI Catalog 2013

Page 1: Palmer MI Catalog 2013
Page 2: Palmer MI Catalog 2013

DEFINE YOUR TONE

Page 3: Palmer MI Catalog 2013

SPECIALIZED DI-BOXES ................. 08-13

EFFECTS ................. 14-24

AMP- / INSTRUMENT- / CABINET-SELECTORS ................. 25-29

SPEAKER SIMULATORS / ATTENUATORS / LOAD BOXES ................ 30-35

Mixers / Mergers / Splitters ................ 36-39

POWER SUPPLIES ................ 40-41

AMPLIFIERS & CABINETS ................ 42-59

4 5

Page 4: Palmer MI Catalog 2013

ALSO:MISTEUR VALAIRE ,ANDY INNES, DEREK SHERINIAN, CELKILT,

PHIL ELTER, AXEL RITT, 4LYN, SUBWAY TO SALLY, ANDREW

DE ROBERTS, CHRISTOPHE GODIN AND MANY MORE...

FIND OUT MORE ON

WWW.PALMER-GERMANY.COM

Please send your artist

endorsement requests to

[email protected]

6 7

Page 5: Palmer MI Catalog 2013

PDICTC TUBEDI-BOX

SPECIFICATIONSTubes:

1x ECC83/12AX7, 1x ECC82/12AU7Inputs:

1 x ¼“ jack socket, input impedance 1MΩ, max. level +4dBu

Outputs:1 x ¼“ jack socket (PARALLEL OUTPUT)1 x ¼“ lo-Z jack socket, +4 dB (BUFFERED OUTPUT), output imped. < 1kΩ

1 x XLR/m mic level, approx. gain +4 dB, output impedance < 200Ω,

transformer balanced w/ground lift switch (MIC OUT)

1 x XLR/m line level, approx. gain +24 dB, output impedance < 600Ω,

transformer balanced with ground lift switch, max. output level

before clipping +30dBu (LINE OUT).XLR wiring: pin 1 = shield/ground, pin 2 = hot, in phase with the input signal,

pin 3 = cold, out of phase with the input signal

Passive 4-band RCL filters for bass, low mids, high mids, and highs,

bell shape, each switchable from linear (0dB) to +4dB, or +8dB

Power Handling: Integrated power supply, input voltages switchable from 100V - 240V

Average power consumption: approx. 10W, fuse: T3.15A

Dimensions: approx. 220mm W x 210mm D (235mm incl. handles) x 88mm H (w/o rub-

ber feet)

The Palmer PDI-CTC (Palmer Direct I

njection Box -

Classic Tube Circuit) is intended fo

r DI and preamp

use. Essentially, the PDI-CTC circuit design is

based on the idea to realize the sho

rtest possible

signal path in order to bring out t

he subtle tone

characteristics of a tube. For that r

eason the unit

does not incorporate a volume control.

• 4-band filter circuit, accessible via

toggle switches

(0dB, +4dB, or +8dB).

• Wide band low, lo-mid, hi-mid, and h

igh frequency

filters are „musically“ voiced.

• Bell- shape filter characteristic has

been chosen to

prevent boosting undesirable subsoni

c frequencies

as well as those beyond the audio ra

nge.

• True tube circuit with output transf

ormer providing

a balanced signal at the XLR output

connectors that

is electrically isolated.

• No semiconductors throughout the ent

ire signal path

including the filter stage.

• Integrated power supply generates th

e necessary

tube voltages.

• A balanced line level and a ¼“ unbal

anced low

impedance output in addition to the

standard

parallel and balanced mic level outp

uts.

• Extended dynamic range: No limiting

occurs before

signal levels exceed +30dBu at the l

ine output.

• Suitable for all normal instruments

such as guitars,

basses, keyboards, synthesizers etc.

Die Palmer PDI-CTC (Palmer Direct Inje

ction-Box - Classic Tube Circuit)

kann als Direktbox oder aber auch als

Vorverstärker eingesetzt werden.

Die Grundidee, auf der die Schaltung

der PDI-CTC aufbaut, ist einen

möglichst kurzen Signalweg zu verwirkl

ichen, damit die subtilen Klangei-

genschaften der Röhre voll zur Geltung

gelangen. Aus diesem Grund wurde

auch auf einen Lautstärkeregler verzic

htet

• 4-Band Filterschaltung zur Klangrege

lung (schaltbar 0dB, +4dB, +8dB)

• Die Klangfilter umfassen den Bereich

Bass, Tiefmitten, Hochmitten und

Höhen. Die Filter sind „musikalisch“

ausgelegt, d.h. sie arbeiten

relativ breitbandig.

• Filter mit soggenanntem glockenförmi

gen Frequenzgang versehen damit im

Bassbereich keine unerwünschten Rump

elfrequenzen und in den Höhen

keine Frequenzen außerhalb des Audio

bereichs angehoben werden.

• Schaltungskonzept basierend auf eine

r reinrassigen Röhrenschaltung

mit Ausgangsübertrager, der das symm

etrische Ausgangssignal an die

XLR-Buchsen liefert und gleichzeitig

eine galvanische Trennung bewirkt.

• Signalweg einschließlich der Filters

chaltung ist völlig frei von

Halbleitertechnik.

• Das eingebaute Netzteil erzeugt die fü

r die Röhren notwendigen Spannungen

• Zusätzlicher symmetrischer Ausgang m

it Line-Pegel und ein unsymmet-

rischer niederohmiger Klinkenausgang

(neben dem bei DI-Boxen üblichen

Parallelausgang für das Eingangssign

al und einem symmetrischen

Mikrofonausgang).

• Schaltung bietet viel Dynamik, erst

bei mehr als +30dBu am

Line-Ausgang tritt eine Signalbegre

nzung ein.

• Geeignet für alle üblichen Instrume

nte z.B. Bass-Gitarre,

elektro-akustische Gitarre, elektris

che Gitarre, (sofern ein

Cleansound gewünscht ist) Keyboards,

Synthesizer und mehr.

8 9

Page 6: Palmer MI Catalog 2013

FULL TUBEMIC-PREAMP

OR

OR

AUDIO INTERFACE

MIXERGUITARMIC

Mit dem MP1 präsentiert Palmer einen 1

-Kanal Mikrofonvorver-

stärker der Referenzklasse. Das Gerät

ist vollständig in Röh-

rentechnik ausgeführt und mit High End

-Komponenten aufs Sorg-

fältigste von Hand gefertigt. In der E

ingangsstufe verrichten

Pentoden vom Typ EF86 in einer “Dual C

ascade“-Anordnung ihren

Dienst, die bei Röhrenkennern einen na

hezu magischen Ruf ge-

nießen. Sie zeichnen sich durch hoh

e Übersteuerungsfestig-

keit, eine große Bandbreite, reichha

ltige Obertöne und ein

solides Bassfundament aus.

Ein Drehschalter ermöglicht eine max

imale Dämpfung von 30dB

in drei Schritten zur perfekten Anpa

ssung unterschiedlicher

Mikrofone. Als Besonderheit besitzt

die Eingangsstufe einen

zuschaltbaren optischen Limiter mit

wählbarer Ansprechzeit

(langsam/schnell) und Ratio (hoch/nied

rig).

Die Eintakt-Ausgangsstufe im “Vintag

e Design” arbeitet mit

einer ECC88-Röhre. Ein klassischer VU-

Meter zeigt die Stärke

des Ausgangssignals und Grad der Üb

ersteuerung an, er ist

deshalb mit “Warmth” bezeichnet. Die V

erstärkung und der Aus-

gangspegel werden mit Drehreglern ei

ngestellt, XLR-Buchsen

dienen als Mikrofoneingang und Line-Au

sgang. 48V Phantomspei-

sung, ein 70Hz Trittschallfilter und

ein Klinkeneingang zum

Anschluß von Instrumenten vervollstä

ndigen die Ausstattung.

Zum Netzanschluß dient eine IEC-Buch

se mit integriertem Si-

cherungshalter.

Der Palmer MP1 ist für zuverlässige

n, langlebigen Einsatz

konstruiert und verleiht Gesangsaufn

ahmen außergewöhnlichen

Druck, Durchsetzungsfähigkeit und Char

akter.

With the MP1, Palmer presents a refere

nce class single-

channel microphone preamp. The device

uses all-tube circuitry

and is painstakingly handcrafted usi

ng high-end components.

The input stage uses two Type EF86 p

entodes, which enjoy an

almost magical reputation among tube b

uffs, in a „dual

cascade“ configuration. They impress wi

th high overload

stability, broad bandwidth, rich overt

ones, and a solid base

foundation.

A rotary switch permits a maximum atte

nuation of 30dB in three

increments for perfect adaptation to v

arious microphones. One

special feature of the input stage i

s a switchable optical

limiter with a selectable trigger time

(slow/fast) and ratio

(high/low).

The „vintage design“ single-ended outp

ut stage uses an ECC88

tube. A classic VU meter indicates the

strength of the input

signal and the degree of overdrive, wh

ich is why it is

labelled „Warmth“. The amplification an

d the output level are

adjusted with knobs; XLR sockets are

used as the microphone

input and line output. The features

are rounded out by 48V

phantom power, a 70HZ subsonic filter,

and a TRS input for

connecting instruments. The power conn

ector is an IEC socket

with a built-in fuse holder.

The Palmer MP1 is designed for depen

dable, long-lasting use

and gives vocal recordings extraordina

ry drive, presence, and

character.

SPECIFICATIONS

tubes:

EF 86, ECC88

Inputs:

2 x 6.3mm jack, XL

R female

input impedance:

XLR 200 Ohms, inst

rument Input 500 k

Ohms

max. input level:

4,2mV

Outputs:

1 x XLR male

output impedance:

600 Ohms

max. output level:

+14dBu @ 600 Ohms

max. amplification:

60 dB

Phantom Power:

yes

Limiter:

yes

Cross Over Frequen

cy Low Cut: 70 Hz

indicator:

VU-Meter Warmth, C

lip LED Limiter

connectors:

PAD, Limiter on/off, Limiter fast/slow, Limiter Hi Ratio/Low

Ratio, 48V Phantom

Power, Phase, Low

Cut, Amplification

, output

level, Power, Inpu

t voltage selector

Dimensions:

480 x 250 x 69 mm

The Palmer Pocket Amp is the perfect companion for guitar players. With head-

phone and XLR outputs you can practice quietly at home, or connect the Pocket

Amp to a PA system for band rehearsals and forget about lugging that heavy amp

and cab around. The stereo Aux Input lets you connect CD and MP3 players to

play along to your favorite songs and work out tricky parts.

Providing a wide array of clean and dirty amp sounds and faithful loudspeaker

simulation the Pocket Amp sounds just like the real thing. It features swit-

chable amp selection, Clean, Crunch, and Heavy modes, loudspeaker/mic position

simulations, and there are controls for Drive, Level, Treble und Bass to fine

tune your sound. All this is packed into a rugged die-cast aluminium housing.

The Pocket Amp operates on battery and mains.

Der Palmer Pocket Amp ist der ideale Begleiter für Gitarristen. Ob bei einer

Bandprobe oder zuhause auf dem Sofa, mit dem Palmer Pocket Amp können Sie

Ihre Gitarre über Kopfhörer oder dank des eingebauten XLR-Ausgangs über eine

PA-Anlage mit einer realistischen Verstärker- und Lautsprecher-Simulation

spielen. So entfällt bei Bandproben das lästige Herumschleppen eines Gitarren-

verstärkers. Ein Stereo-Aux-Eingang ermöglicht den Anschluss eines CD- oder

MP3-Players , so dass Sie auch zu Musik “aus der Konserve” proben können.

Der Pocket Amp überzeugt durch seine warme und realistische Verstärker- und

Lautsprechersimulation. Sie können sowohl “cleane“ als auch verzerrte Sounds

einstellen. Über Schiebeschalter können Sie verschiedene Verstärkertypen, die

Modi Clean, Crunch oder Heavy sowie die Simulation unterschiedlicher Mikro-

fonpositionen wählen. Regler für Drive, Level, Treble und Bass runden die

Klangeinstellungsmöglichkeiten ab. Der Pocket Amp kann über Batterie oder den

9V DC-Anschluss versorgt werden. Das robuste Alu Druckgussgehäuse garantiert

ein langes Arbeitsleben des Pocket Amps.

Optional 9VDC Power Supply (Art. No.: PW9V) available

Optionales 9VDC Netzteil (Art. Nr.: PW9V) erhältlich

POCKET AMP THE PERFECT COMPANION

POWER

AMPMODE

MICGND

US

BRIT.

TWEED

HEAVY

CRUNCH

CLEAN

OFF X

CENTRE

CLASSIC

LFT

GND

DRIVE

DRIVEPHONESINPUT POCKET AMP

LEVEL TREB. BASS

Palmer

10 11

Page 7: Palmer MI Catalog 2013

Since the introducti

on of multitrack rec

ording, sound

shaping in the studi

o has been continuou

sly refined.

Re-amplification is one of today‘s recording

techniques

tracking the raw gui

tar signal usually i

n parallel with that

from a guitar amplifi

er. The direct recor

ding can now be fed

to different amps to

compare, mix, and m

atch a variety of

tones for the ultima

te sound without the

necessity of playing

a part over and ove

r again. Recording

systems, however, pr

ovide different outp

ut levels than elec-

tric guitars which a

re designed for thei

r own distinctive

breed of

amplifiers. This is w

here the Palmer DACC

APO re-amplification

interface comes in,

a dedicated tool to

perfectly match re-

cording system and g

uitar amplifier level

s.

• Passive

unit - does not requ

ire mains or batteri

es.

• High qua

lity special design

transformer that han

dles both

the input levels o

f professional and s

emiprofessional

recording systems.

• Selector

switches between th

e professional +4dBu

studio or

-10dBV semiprofess

ional levels.

• Unbalanc

ed hi-Z signal outpu

t modeled on that of

an

electric guitar

• Trim pot

has been incorporat

ed for precise level

adjustment.

• Input an

d output electricall

y isolated.

Mit der Erfindung der

Mehrspuraufnahmetec

hnik haben sich die

Möglich-

keiten der Klanggest

altung im Tonstudio

ständig verfeinert.

Eine be-

sondere Bearbeitungs

variante ist das so

genannte „Re-amplify

ing“. Bei

diesem Verfahren wir

d eine Gitarrenspur

direkt und quasi

„nackt“,

meist parallel zum

Spiel über einen Ve

rstärker, aufgenomme

n. Diese

Spur kann dann belie

big oft benutzt werd

en, um sie über vers

chiedene

Verstärker wiederzug

eben. So kann man,

ohne dass der Musike

r sich

ständig wiederholen

müsste, verschiedene

Klangvarianten der

unter-

schiedlichsten Verst

ärker ausprobieren,

miteinander vergleic

hen und

kombinieren, um zum

optimalen Ergebnis z

u kommen. Nun liefer

t aber ein

Recordingsystem völl

ig andere Ausgangssi

gnale als eine Gitar

re, die

für den Verstärkerei

ngang ausgelegt ist.

Damit war die Re-am

plifica-

tion-Box geboren, ei

n spezialisiertes We

rkzeug zur optimalen

Anpassung

von Recordingsystem

und Gitarrenverstärk

er.

• Passives

Gerät - benötigt da

her weder Netzanschl

uss noch Batterie.

• Anpassun

g erfolgt durch eine

n für diesen Zweck e

ntwickelten hoch-

wertigen Übertrage

r.

• Die Box

verarbeitet Eingangs

signale von professi

onellen und

semiprofessionelle

n Recordingsystemen.

• Ein Umsc

halter passt die ent

sprechen Pegel +4dBu

(professioneller

Arbeitspegel im Ton

studio) oder -10dBV (

semiprofessionelle G

eräte) an.

• Ausgang

liefert ein unsymmet

risches, hochohmiges

Signal, das dem

einer Gitarre nach

empfunden ist.

• Ausgangs

pegel ist über einen

Trimmregler einstel

lbar.

• Ein- und

Ausgang galvanisch

voneinander getrennt

.

SPECIFICATIONS

Inputs: XLR female unbalanced, pin 1 = ground, pin 2 = in phase (hot), pin 3 = phase reversed (cold)Input Impedance: 600 Ω nominally @ +4dBu, 10kΩ nominally @ -10dBVInput Level: min. +22dBu @ +4dBuOutput: 1/4ì (6.3mm) TS jack, unbalancedOutput Impedance: 100 Ω nominallyOutput Level: max. 1:1 depending on the input levelTHD: < 0.02% @ nominal input level, typically 0.15% @ +20dBuDimensions: 91 x 60 x 40 mm

The recorded direct signal is

played back and

sent to the amplifier REC

Amp/Combo

Mic

HeadphonesRecording systemPA systemStudio monitor

PDI 09 “THE JUNC

TION” A DI box d

esigned especial

ly for guitarist

s,

for use with lin

e level preamps,

or to be connec

ted between amp

and

speaker, enabling

direct-to-mixing

-desk recording wi

thout microphones

.

Integrated filter

circuits simula

te the authentic

“speaker” sound.

Tone

can be varied be

tween “Mellow”,

“Normal”, or “Br

ight”.

PDI 09 „THE JUNC

TION“ Die spezie

lle DI-Box für G

itarristen. Für

Vor-

verstärker (Line

signal) oder zwi

schen Verstärker

und Lautspreche

r ge-

schaltet ermögli

cht die PDI 09 die

direkte Einspie

lung von Gitarre

nsi-

gnalen ins Misch

pult ohne Mikrof

on. Eine integri

erte Filterschal

tung

simuliert den fü

r die authentisc

he Wiedergabe no

twendigen Klang

des

Lautsprechers. D

ie Klangcharakte

ristik ist zwisc

hen “Mellow“, “N

or-

mal“ und “Bright

“ umschaltbar.

SPECIFICATIONS

Input: ¼“Jack w

ith parallel “TH

RU” socket

Output:XLR/M tr

ansformer balanc

ed

Attenuator:

(Level switch) 0

dB for line sign

als, -15 dB for

small amps up to

10 W, -30 dB fo

r large amps up

to 200 W

Power supply:

No power supply

or battery neces

sary

THEJUNCTIONA SPECIALIZEDGUITAR DI BOX

TH

RU

ATTENUATOR NORMAL30dBBRIGHT MELLOW

0dB15

BA

L O

UT

INP

UT

Palmer

FX device or amp output Mixer or recording deviceOR

Speaker Cabinet

PDI09INPUT

PDI09THRU

PDI09OUTPUT

DACCAPO RE-AMPLIFICATION BOX / IMPEDANCE MATCHER PASSIVE DI-BOXWITH SPEAKER SIMULATION

PDI09MP MOUNTING PLATE

OPTIONALLY AVAILABLE.

12 13

Page 8: Palmer MI Catalog 2013

OPTIONAL 9VDC POWER SUPPLY (ART. NO.: PW9V) AVAILABLEOPTIONALES 9VDC NETZTEIL (ART. NR.: PW9V) ERHÄLTLICH

ROOT EFFECTS

With the root series Palmer offers a variety of rugged high quality effect pedals ranging from warm authentic dis-

tortion to a gentle, yet highly efficient compressor.Delivering bang for the buck, root pedals provide a solid effects base for professional guitar players and beginners

alike. They have their own distinctive characteristics and the renowned quality standard of all Palmer products.

• Heavy duty 2mm steel housing - built to last.• Pedals can be securely screwed to your pedalboard thanks to mounting holes in the overhang of the

housing base plate.• “True bypass” • Powered by an optional 9V DC supply (PW9V or PWT12) or PP3 battery.

• Quick access battery compartment located at the bottom of the pedals. Mit der root-Serie bietet Palmer eine Gruppe äußerst robuster und hochwertiger Gitarreneffekte an. Die Palette

reicht von einem rund und authentisch klingenden Verzerrer bis zu einem sanft, aber effektiv arbeitenden Kompressor.

Ziel der root-Serie ist es, dem erfahrenen Gitarristen wie dem Einsteiger eine solide Basis an exklusiven Effekten

in gewohnter Palmer Qualität zu einem Top Preis-/Leistungsverhältnis anzubieten. Alle Geräte haben ihren eigenen

charakteristischen Sound. Neben den guten Klangeigenschaften sind die stabile Verarbeitung und das ansprechende

Design der Effektpedale hervorzuheben. • Gehäuse aus 2mm Stahlblech widersteht allen mechanischen Belastungen im alltäglichen Musikerleben.

• Dank zweier Befestigungslöcher im hinten überstehenden Bodenblech können die Geräte auf ein Pedalboard

geschraubt werden.• „True Bypass“ • Geräte können sowohl per 9V Netzteil als auch über einen 9V PP3 Batterieblock betrieben werden.

• Batteriefach befindet sich leicht zugänglich auf der Unterseite des Gerätes.

The PESM Sol

id Metal is

a hard

distortion p

edal with co

ntrols for

distortion,

output volum

e, and a 3-b

and

EQ. The sem

i parametric

midrange

provides a w

ide variety

of sounds fr

om

classic rock

to extreme

metal.

Beim Solid M

etal (PESM)

handelt es s

ich

um ein hart verzer

rendes Distor

tion

Pedal. Das

PESM besitzt

getrennte R

eg-

ler für die

Ausgangslaut

stärke und d

en

Verzerrungsg

rad sowie ei

ne semiparam

e-

trische 3-B

and EQ-Sekt

ion. Der s

emi-

parametrisch

e Mittenbere

ich ermöglic

ht

eine große B

andbreite vo

n rockig bis

zu

extremen Hea

vy Metal-Sou

nds.

SPECIFICATIO

NS

Input impeda

nce: 1 MΩ

Output imped

ance:100 KΩ

Controls:

HI, MID, MID

FREQ,

LOW, DIST, V

OL,

FOOTSWITCH

Indicator:

LED

Connectors:

IN, OUT, DC

input

(9 V)

Power requir

ements:

9 V PP3 or 9

V DC

supply (opti

onal)

Power consum

ption:18mA (

9 V DC)

Dimensions (

W x H x D):

120 x 60 x 1

40 mm

SOLID METAL

FIND YOUR ROOTS!

The PEOD Overdrive is designed to saturate both your guitar signal

and amplifier. The Clean control mixes your original guitar signal

in with the overdriven signal to maintain attack and definition

providing the effect of stacked amps, one set clean and the other

with a distorted setting. The pedal can also be used as a booster

with the clean control all the way up and the gain control at 0.

With the clean control at 0, the PEOD provides all the sounds of

a classic overdrive effect.

Mit dem Overdrive-Pedal (PEOD) können Sie sowohl ihr Gitarrensi-

gnal als auch den angeschlossenen Verstärker in die Verzerrung

treiben. Der Clean Regler mischt einen Teil des unverzerrten Gi-

tarrensignals zum Effekt, um den Anschlag (attack) des Signals zu

erhalten. Er bewirkt den Effekt von zwei gleichzeitig gespielten

Verstärkern, der eine clean eingestellt, der andere verzerrt. Mit

dem Clean Regler auf 100% und dem Gain auf 0% können sie das PEOD

auch als einfachen Booster verwenden. Natürlich können Sie mit dem

PEOD auch einen klassischen Overdrive-Sound erzielen, wenn Sie

den Clean-Regler auf 0% stellen.

OVERDRIVE

SPECIFICATIONSInput impedance: 1 MΩOutput impedance: 100 KΩControls:

GAIN, CLEAN, TONE, LEVEL, FOOTSWITCH Indicator:

LEDConnectors:

IN, OUT, DC input (9 V)Power requirements: 9 V PP3 or 9 V DC supply (optional)Power consumption: 12 mA (9V DC)Dimensions (W x H x D): 120 x 60 x 120 mm

14 15

Page 9: Palmer MI Catalog 2013

ROOT EFFECTSROOT EFFECTS

The PEHUR Hurrigain pedal

combines fuzz and

overdrive effects. Reminis

cent of the clas-

sic 60ies and 70ies sounds

. The Hurrigain is

also capable of generating extremely mean

and aggressive fuzz tones

– this pedal is

BAD!

Beim Hurrigain-Pedal (PEHU

R) handelt es sich

um eine Mischung aus Fuzz-

und Overdrive-Ef-

fekt. Mit dem PEHUR sind ä

ußerst aggressive

Fuzz-Sounds möglich, in vi

elen Fällen erin-

nert das Hurrigain-Pedal

an die klassischen

Fuzz-Effekte der 60er und

70er Jahre.

HURRIGAINSPECIFICATION

S

Input impedance: 1 MΩ

Output impedance: 100 KΩ

Controls:VOLUME, TONE,

FUZZ,

FOOTSWITCH

Indicator:LED

Connectors:IN, OUT, DC i

nput (9 V)

Power requirements: 9 V PP3 or 9

V DC supply

(optional)

Power consumption: 12 mA (9 V DC

)

Dimensions (W x H x D): 120 x 60 x 12

0 mm

The Chorus-Ped

al (PECHOR) is

a classic

smooth Chorus

effect. A cho

rus effect

works on the

basis of sm

all constant-

ly varying delays

(4-8 milliseconds)

– this leads to the impress

ion that

more than one

instrument is

playing.

Das Chorus-Ped

al (PECHOR) is

t ein klas-

sischer samtige

r Chorus Effekt.

Ein

Chorus Effekt

vermittelt durch

kurze

variierende D

elays (4-8 M

ilisekunden)

den Eindruck

als würden m

ehrere Inst-

rumente spiele

n.

CHORUS

The PEDIS is a classic distortion

pedal with a twist suitable

for all musical styles. Simplistic

, yet extremely versatile the

Filter control provides a wide var

iety of interesting sounds with

complex phase response unobtainabl

e with standard bass and treble

controls.

Das Distortion-Pedal (PEDIS) ist i

m Grunde ein klassischer Ver-

zerrer. Trotz der minimalistisch g

ehaltenen Einstellungsmöglich-

keiten ist dieser Effekt sehr vielseitig. Die Filter-Einstel-

lung ermöglicht phasentechnisch komplexere und interessantere

Klangeinstellungen als normale Bas

s- und Treble-Regler. Der PEDIS

kann in den verschiedensten Musikr

ichtungen - Rock, Blues, Punk

oder Jazz - eingesetzt werden.

SPECIFICATIONS

Input impedance: 1 MΩ

Output impedance:100 KΩ

Controls:FILTER, VOLUME, D

ISTORTION, FOOTSWITCH

Indicator:LED

Connectors:IN, OUT, DC input

(9 V)

Power requirements: 9 V PP3 or 9 V DC

supply (optional)

Power consumption: 20 mA (9 V DC)

Dimensions (W x H x D): 120 x 60 x 120 mm

DISTORTION

The PECOMP Compr

essor controls t

he dynamics of y

our guitar signa

l

for increased pu

nch and sustain.

The PECOMP feat

ures a low-noise

circuit that is

absolutely free

from distortion.

Mit dem Compress

or (PECOMP) könn

en Sie die Dynam

ik Ihres Gitarre

n-

signals komprimi

eren und so ein

en druckvolleren

, durchsetzungs-

fähigeren Sound

als auch läng

eres Sustain e

rzielen. Der PE

COMP

zeichnet sich du

rch seine rausch

arme und verzerr

ungsfreie Schal-

tung aus.

COMPRESSOR

SPECIFICATIONS

Input impedance:

1 MΩ

Output impedance

:100 KΩ

Controls:

LEVEL, ATTACK, S

USTAIN, FOOTSWIT

CH

Indicator:

LED

Connectors:

IN, OUT, DC inpu

t (9 V)

Power requiremen

ts:9 V PP3

or 9 V DC supply

(optional)

Power consumptio

n:12 mA (9

V DC)

Dimensions (W x

H x D):120 x 60

x 120 mm

SPECIFICATIONS

Input impedanc

e: 500 KΩ

Output impedan

ce:100 KΩ

Controls:

SPEED, DELAY T

IME,

DEPTH, FOOTSWI

TCH

Indicator:

LED

Connectors:

IN, STEREO OUT

, DC

input (9V)

Power requirem

ents:9 V PP3

or 9 V DC

supply (option

al)

Power consumpt

ion:20 mA (

9 V DC)

Dimensions (W

x H x D): 120 x 6

0 x 120 mm

16 17

Page 10: Palmer MI Catalog 2013

ROOT EFFECTS ROOT EFFECTS

This pedal provides a wide

range of

effects similar to a rotat

ing

loudspeaker and powerful

jet engine

sounds with a rich multi-d

imensional

feel..

Mit seinen weitreichenden Regelmög-

lichkeiten lassen sich klass

ische Pha-

sing-Sounds ebenso einfach

einstellen

wie Jet-Effekte oder die

Simulation

eines rotierenden Lautspre

chers. Sei-

ne weiche und mehrdimensio

nale Modu-

lation bleibt dabei stets

transparent

und erhält den Grundchara

kter Ihrer

Gitarre.

PHASER

SPECIFICATIONS

Input impedance: 1 MΩ

Output impedance: 100 KΩ

Controls:RATE, RESONAN

CE,

DEPTH, FOOTSWITCH

Indicator:LED

Connectors:IN, OUT, DC a

daptor

jack

Power requirements: 9V DC adaptor

(not included)

Power consumption: 12 mA (9 V DC

)

Dimensions (W x H x D): 120 x 56 x 95

mm

The Palmer Kaputt actually

creates an

octave effect. Actually...

Several

additional features work t

o produce cool,

interesting and even "dist

orted" sounds —

especially appealing for intros, outros

etc. In certain settings,

the octave effect

develops a certain life of

its own — just a

little more drag from the

HIGH controller,

mix in a few overtones and

there you have

your distorted sound!

Der Palmer Kaputt ist eigent

lich ein Octaver

Effekt, eigentlich… Durch

einige zusätzli-

che Features lassen sich a

bgefahrene, inte-

ressante und eben auch "k

aputt-klingende"

sounds erzeugen - besonder

s interessant für

Intros, Outros etc.. In ma

nchen Einstellun-

gen entwickelt der Octaver E

ffekt ein gewis-

ses Eigenleben, mit dem HIG

H Regler noch ein

wenig Zerre und Obertöne d

azu mischen, und

fertig ist der Kaputte Sou

nd!

KAPUTTSPECIFICATION

S

Input impedance: 1 MΩ

Output impedance: 100 KΩ

Controls:HIGH, MIX, LO

W,

FOOTSWITCH

Indicator:LED

Connectors:IN, OUT, DC i

nput

(9 V)

Power requirements: 9 V PP3 or 9

V DC

supply (optional)

Power consumption: 15 mA

Dimensions (W x H x D): 120 x 60 x 12

0 mm

This pedal provides smooth state-of-the-art flanging that is rich

in depth. Separate Rate, Depth and Mix allow for a wide range of

settings.

Dieser Flanger besitzt umfangreiche Regelmöglichkeiten für eine

breite Palette an dreidimensionalen Flanging-Effekten mit hoher

Transparenz, die selbst bei extremen Einstellungen den Klangcha-

rakter Ihrer Gitarre beibehalten.

FLANGER

SPECIFICATIONSInput impedance:

1 MΩOutput impedance:100 KΩControls:

RATE, DEPTH, MIX, FOOTSWITCH

Indicator:LEDConnectors:IN, OUT, DC adaptor jack

Power requirements:9V DC adaptor (not included)

Power consumption:16 mA (9 V DC)

Dimensions (W x H x D): 120 x 56 x 95 mm

Two effe

cts in o

ne box -

the Pal

mer PEAU

TO is an

auto wa

hwah and

distorti

on pedal

in one.

Featuri

ng the f

amiliar

distorti

on

circuitr

y of the

Palmer

PEDIST a

nd an ad

ditional

auto wa

h, the

PEAUTO o

ffers a

gamut of

sounds

from gen

tle to h

ard, fro

m mellow

thicknes

s to the

ultimat

e wall o

f distor

tion.

Zwei Eff

ekte in

einem Ge

häuse -

der Palm

er PEAUT

O ist Au

to-Wahwa

h

und Verz

errer in

einem.

Ausgesta

ttet mit

der bek

annten D

istortio

n-

Schaltun

g des Pa

lmer PED

IST und

einem zu

sätzlich

en Auto-

Wah biet

et

der PEAU

TO die g

anze Ban

dbreite

von zart

bis har

t, von s

anft an-

gedickt

bis zum

ultimati

ven Verz

errerbre

tt.

AUTOMAT

SPECIFIC

ATIONS

Input im

pedance:

470 KΩ

Output i

mpedance

:

100 KΩ

Controls

:

TONE, GA

IN, WET

/ DRY, L

EVEL, MI

X,

Q - FACT

OR, FOOT

SWITCH,

HP, BP,

LP,

DRIVE

Indicato

r:

LED

Connecto

rs:

IN, OUT,

DC inpu

t (9 V)

Power re

quiremen

ts:

9 V PP3

or 9 V D

C supply

(option

al)

Power co

nsumptio

n:

14m A

Dimensio

ns (W x

H x D):

120 x 60

x 150 m

m

18 19

Page 11: Palmer MI Catalog 2013

The all-analog unit provides a wide range of

rich vintage-sounding dela

ys up to 700ms. With

its classic lo-fi vibe, the

TIMEPRESSOR recreates

that warm old-school mojo

unobtainable from di-

gital delays. The addition

of a compressor takes

the world of delays to a

whole new level. The

unique pre/post delay swi

tching allows you to

influence the delay behavior

in novel ways to pro-

duce amazing and unusual s

onic spaces.

Dieses voll analoge Effektpedal bietet eine

breite Palette von Delays

im Vintage-Stil mit

Laufzeiten bis zu 700 ms. M

it seinen klassischen

Lo-Fi-Vibratos beschwört d

er TIMEPRESSOR diesen

warmen Oldschool-Zauber, d

en man mit digitalen

Delays einfach nicht hinbe

kommt.

Der zusätzliche Kompressor ermöglicht bisher

ungekannte Delay-Dimensionen. Die einzigartige

Pre/Post-Umschaltung biete

t eine ganze Palette

neuer Bearbeitungsmöglichkeiten

für fantasti-

sche, ungewöhnliche Klangr

äume.

TIMEPRESSORSPECIFICATION

S

Input impedance: 1 MΩ

Output impedance: 100 KΩ

Controls:RATE, REPEAT,

TONE, THRESHOLD,

MIX, PRE/POST,

LEVEL, FOOTSWITCH

Indicator:LED

Connectors:IN, OUT, DC i

nput

(9 V)

Power requirements: 9 V PP3 or 9

V DC

supply (optional)

Power consumption: 20 mA

Dimensions (W x H x D): 120 x 60 x 14

0 mm

CHORUS

FROHLOCKERThis special Bass Flanger p

edal provides smooth state-of-the-art flanging that is r

ich in depth. Separate rate, depth and mix allow for a

wide range of settings. The PAD switch allows you to use

the unit with active and passive basses.

Dieser außergewöhnliche Bass Flanger liefert einen für

einen modernen, weichen und vielschichtigen Flanger-E

ffekt. Mit den Reglern für

Rate, Depth und Mix lässt sich der Effekt vielfältig anp

assen. Dank des PAD-Schalters kann der Effekt sowohl mit

aktiven als auch passiven

Bässen genutzt werden.

UNTERTONThe PEBUNT – Unterton is a

special type of octaver pedal for bass. It can provide

straight octave effects but can also create distorted

and “weird” octave sounds with rich overtones and an i

nteresting life of its own. The PAD switch allows you

to use the unit with active

and passive basses.

Der PEBUNT – Unterton ist ein etwas anderer Octaver-Ef

fekt für Bass. Neben den normalen Oktavierungs-Effekten

lassen sich auch verzerrte

und „schräge“ Octaver-Sounds mit einem großen Obertonan

teil und einem interessanten Eigenleben erzeugen. Dank

des PAD-Schalters kann der

Effekt sowohl mit aktiven als auch passiven Bässen genut

zt werden.

HERRENCHORThe Herrenchor provides a sm

ooth classic chorus effect. This special Bass Chorus has

been especially tuned for the use with bass guitars.

The PAD switch allows you to use the unit with active an

d passive basses.

Der Herrenchor liefert einen weichen klassischen Chorus-

Effekt. Dieser besondere Bass Chorus wurde speziell auf

die Eigenarten von Bässen

abgestimmt. Dank des PAD-Schalters kann der Effekt sowoh

l mit aktiven als auch passiven Bässen genutzt werden.

ROOTS FOR BASS

SPECIFICATIONS

Model Name: PEBFROPEBUNT

PEBHER

Input impedance: 1 MΩ1 MΩ

1 MΩ

Output impedance: 100 KΩ100 KΩ

100 KΩ

Controls: MIX, RATE, FOOTSWITCH, DEPTH, INPUT

PAD

HIGH, MIX, LOW, FOOTSWITCH, INPUT PAD DEPTH, FOOTSWITCH, RATE, INTE

NSITY

Indicator: LEDLED

LED

Connectors: IN, OUT, DC input (9 V)IN, OUT, DC input (9 V)

IN, OUT, DC input (9 V)

Power requirements: 9 V PP3 or 9 V DC supply (optional) 9 V PP3 or 9 V DC supply (op

tional) 9 V PP3 or 9 V DC supply (optional)

Power consumption: 15 mA15 mA

20 mA

Dimensions (W x H x D): 120 x 60 x 120 mm120 x 60 x 120 mm

120 x 60 x 120 mm

ROOT EFFECTS

“Mutterstolz” is the german word for

mothers‘ pride. This is inde-

ed a pedal we are truly proud of! Ne

ver have we played a distortion

effect with so much warmth and life.

This all tube pedal is a true

revelation for every distortion love

r! The sound can be taken from

a natural clean boost right up to

a creamy rich distortion. The

heart of this pedal, the ECC83 tube,

delivers great tonal dynamics

and works out all facets of your p

laying style.

Der Name „Mutterstolz“ sagt eigent

lich schon alles. Auf dieses

Pedal sind wir wirklich richtig st

olz! Wir haben noch nie ein so

warmes und lebendiges Distortion-P

edal gespielt. Dieses Vollröh-

renpedal ist eine echte Offenbarun

g für Distortion-Liebhaber! Der

Sound bietet alle Nuancen von einem

natürlichen, cleanen Boost bis

zu einer cremig-satten Verzerrung.

Das Herz des Pedals, die ECC83

Röhre, liefert eine fantastische K

langdynamik und unterstreicht

damit jede einzelne Facette Ihres

Spiels.

SPECIFICATIONS

Input impedance: 1 MΩ

Output impedance:100 KΩ

Controls:FOOTSWITCH, MOTHE

R, DIRT, DESTRUCTION,

COLOUR

Indicator:LED

Connectors:IN, OUT, DC input

(12 V)

Power requirements: 12 V AC power sup

ply (included)

Power consumption: 14 mA

Dimensions (W x H x D): 120 x 60 x 150 mm

MUTTERSTOLZ

ROOT EFFECTS FOR BASS

INCLUDING 12VAC

POWER SUPPLY

20 21

Page 12: Palmer MI Catalog 2013

ROOT EFFECTS FOR BASS OCTOBUS

CHORUS

UEBERTREIBERThe Palmer Uebertreiber is an Overdrive especially designed for bass guitars. The Clean control mixes your original signal in with the

overdriven signal to maintain attack and definition. The pedal can also be used as a booster with the clean control all the way up and the

gain control at 0. With the clean control at 0, the PEBUT provides all the sounds of a classic overdrive effect. The PAD switch allows you

to use the unit with active and passive basses.Der Palmer Uebertreiber ist ein spezieller Overdrive für Bassisten. Der Clean Regler mischt einen Teil des unverzerrten Signals zum Effekt,

um den Anschlag (attack) des Signals zu erhalten. Er bewirkt den Effekt von zwei gleichzeitig gespielten Verstärkern, der eine clean ein-

gestellt, der andere verzerrt. Mit dem Clean Regler auf 100% und dem Gain auf 0% können sie das PEBUT auch als einfachen Booster verwen-

den. Natürlich können Sie mit dem PEBUT auch einen klassischen Overdrive-Sound erzielen, wenn Sie den Clean-Regler auf 0% stellen. Der PAD

Schalter ermöglicht den Betrieb von passiven und aktiven Bässen.BAZZThe BAZZ is a special fuzz pedal for basses. This thing can generate extremely mean and aggressive fuzzy bass tones - this pedal is BAD!

In addition the BAZZ has mid-boost switch, making it even meaner. The PAD switch allows you to use the unit with active and passive basses.

Beim BAZZ-Pedal handelt es sich um einen speziellen Fuzz-Effekt für Bassisten. Mit dem BAZZ sind äußerst aggressive Fuzz-Sounds am Bass

möglich. Der PAD Schalter ermöglicht den Betrieb von passiven und aktiven Bässen. Zusätzlich verfügt der BAZZ über einen Mid-Boost Schalter.DEEPRESSORThe Palmer DEEPRESSOR controls the dynamics of your guitar signal for increased punch and sustain. The PEBDP has been especially developed

for bass guitars, it can produce a warm, punchy and sustained tone. If you crank the level all the way up, a gentle warm distortion will

kick in – more than a normal compressor.

Mit dem Palmer DEEPRESSOR können Sie die Dynamik Ihres Gitarrensignals komprimieren und so einen druckvolleren, durchsetzungsfähigeren

Sound als auch längeres Sustain erzielen. Der PEBDP ist speziell für Bassgitarren entwickelt, er sorgt für einen warmen, druckvollen und

anhaltenden Klang. Bei voll aufgedrehtem Level tritt eine leichte, angenehme warme Verzerrung ein – mehr als nur ein Kompressor. Der PAD

Schalter ermöglicht den Betrieb von passiven und aktiven Bässen.

ROOTS FOR BASS

SPECIFICATIONS

Model Name: PEBUTPEBAZ

PEBDP

Input impedance: 1 MΩ1 MΩ

1 MΩOutput impedance: 100 KΩ

100 KΩ100 KΩ

Controls: GAIN, CLEAN, TONE, LEVEL, INPUT PAD, FOOTSWITCH VOLUME, TONE, FUZZ, INPUT PAD, MID BOOST, FOOTSWITCH LEVEL, ATTACK, SUSTAIN, INPUT PAD, FOOTSWITCH

Indicator: LEDLED

LEDConnectors: IN, OUT, DC input (9 V) IN, OUT, DC input (9 V)

IN, OUT, DC input (9 V)

Power requirements: 9 V PP3 or 9 V DC supply (optional) 9 V PP3 or 9 V DC supply (optional) 9 V PP3 or 9 V DC supply (optional)

Power consumption: 12 mA (9 V DC)12 mA (9 V DC)

12 mA (9 V DC)

Dimensions (W x H x D): 120 x 60 x 140 mm120 x 60 x 140 mm

120 x 60 x 140 mm

The Palmer OCTOBUS i

s a high-performance

loop switcher for

effects pedals. This

central switcher le

ts you control up

to 8 different effec

ts. Thirty-two progr

ammable presets let

you determine at wi

ll which effects ar

e included in the

signal path.

Beim Palmer OCTOBUS

handelt es sich um e

inen Leistungsstarke

n Umschal-

ter (loop Switcher)

für Bodeneffekte. Mi

t dieser zentralen U

mschalt-

einheit können Sie

bis zu 8 unterschie

dliche Effekte steue

rn. Sie

können dabei über 32

programmierbare Pre

sets frei bestimmen,

welche

Effekte in den Signa

lweg mit einbezogen

werden.

SPECIFICATIONS

Model Name:

PEOCT

Number of loops:

8

Switching function:

output switcher, inp

ut switcher

Inputs:

1 x 6.3 mm Jack

Input impedance:

1 MΩ

Outputs:

1 x 6.3 mm Jack

Output impedance:

100 KΩ

Transformer isolated

outputs:no

Display:

LED display, bank

Controls:

store, bank select,

preset, edit

Power supply:

9 V DC power supply

Power consumption:

300 mA

Cabinet material:

sheet steel

Cabinet / Housing su

rface:powder coa

ted

Dimensions:

455 x 110 x 45 mm

Weight:

2 kg

Accessories (include

d):power supp

ly

Features:

true bypass

22 23

Page 13: Palmer MI Catalog 2013

The devices of the T-series are called TRINITY THRUSTER, TRIAGE, THREE EASY and TINO, they have been designed and produced completely from

scratch! they provide an exceptionally high dynamic range, thanks to a special supply engineering. As it is the case with tube circuits high peak

voltages of over 20V are possible without clipping. Palmers’ roots lie in tube engineering; we actually started off by building tube amplifiers.

That doesn’t mean however, that we hate semiconductors, which is why we have resorted to use FETs (Field-effect transistor) for a crackle

and click-free signal routing. Due to a particular design, it can be guarantEed, that the sound is not affected any more than by a good tube

amplifiers’ input.

T-SERIES TRINITY, THRUSTER, TRIAGE, THREE EASY und TINO heißen die von Grund auf neu konzipierten Geräte, die hauptsächlich dem Gitarre spielenden Musiker als

solide und zuverlässige Werkzeuge das Leben einfacher machen wollen. Sie verfügen dank einer speziellen Versorgungstechnik über einen ungewöhnlich

großen Dynamikbereich. Ähnlich wie in der Röhrentechnik sind hohe Spitzenspannungen von über 20 Volt möglich, ohne dass die Signale geclippt werden.

Palmers Wurzeln liegen in der Röhrentechnik, begonnen haben wir mit der Herstellung von Röhrenverstärker. Wir sind auch immer noch bekennende

Röhrenfans. Wir hassen deswegen aber keine Halbleiter und haben uns daher entschlossen das Signal-Routing knack- und knisterfrei von FET’s (Feldef-

fekttransistoren) besorgen zu lassen. Durch entsprechendes Design ist aber immer gewährleistet, dass das Signal nicht höher belastet wird, als durch

einen guten Röhrenverstärkereingang.

Volume and high frequencies boosted

2 adjustable Presets

LEAD & TOP BOOSTER

OUT

PRESETPOWER

ON/OFF

FREQ 2 BOOST 2 FREQ 1 BOOST 1 IN

Palmer

Simply speaking, one could call this device a solo-booster. Acti

vating it ushers a louder

and more present guitar sound for your solos. In addition to b

oosting the volume you can

also boost the high frequencies in 3 stages. To make the applica

tion more practical we’ve

duplicated all the functions so as that you can adjust a secon

d preset setting which you

can activate with an individual footswitch. The second preset

offers a different set of

frequencies, so in total you can select between 6 different freq

uencies to be boosted.

Auf den Punkt gebracht könnte man dieses Gerät als Solo-Booste

r bezeichnen. Ein sanfter

Fußtritt genügt und das Gitarrensolo bekommt die entscheidende L

autstärke, um sich durch-

zusetzen. Wenn Sie gleichzeitig ein bisschen mehr Präsenz benöti

gen, ist auch das möglich.

Der Thruster kann zur Boostfunktion zusätzlich die Höhen anheben

. Die Frequenz, die ange-

hoben wird, ist dreistufig wählbar. Damit die Angelegenheit noc

h universeller wird, haben

wir die gesamte Funktion verdoppelt. Für eine zweite unterschied

liche Einstellung ist ein

schaltbares Preset mit den gleichen Features vorhanden. Im zwe

iten Preset stehen Ihnen

drei weitere Frequenzen zur Verfügung, somit können Sie insgesam

t zwischen 6 verschiedenen

Frequenzen wählen.

Optional 9VDC Power Supply (Art. No.: PW9V) available / Optio

nales 9VDC Netzteil (Art.

Nr.: PW9V) erhältlich

THRUSTERLEAD & TOP BOOSTER

AMP SELECTOR

DC IN

AMP 1 AMP 2 AMP 3 SIDEKICK

AMP 1 AMP 2 AMP 3 IN

Palmer

Sidekick allows you to play multiple amplifiers simultaneously

INSTRUMENT SELECTOR

OUT

INPUT 1INPUT 2

INPUT 3

IN 1IN 2

IN 3

Palmer

Tuner

Three in one is the main motto here. The idea is to avoid havi

ng to plug and

unplug different guitars in to one amp – as you may know, this is

not done quickly

and easily without causing considerable noise. With the TRINITY

– box you can

selectively switch three instruments on to one output. In addition

each input can

be boosted up to +12dB with an individual pot. This helps to balance

out differences

in level between the instruments without having to change the amp

s settings. The

TRINITY also features a tuner out. Pressing and holding the footswi

tch of a channel

mutes the main output but not the tuner out – ideal for tuning you

r guitar.

Drei in eins lautet die Devise. Die grundsätzliche Idee war, das

s ein Gitarrist

nicht mehr umständlich seine Gitarren umstöpseln muss, was ja gerä

uschlos nicht so

ohne weiteres möglich ist. Die TRINITY-Box bietet die Möglichkeit, d

rei Instrumente

wahlweise auf einen Ausgang zu schalten. Neben der reinen Umschalt

funktion besteht

die Möglichkeit, für jedes Instrument einen einstellbaren Aufholve

rstärker (Boos-

ter) mit bis zu 4-facher Verstärkung (+12dB) einzuschleifen. Pegel

unterschiede der

unterschiedlichen Instrumente können so problemlos ausgeglichen we

rden, ohne dass

am Verstärker Änderungen an der Einstellung vorgenommen werden müs

sen. Desweiteren

verfügt die TRINITY über einen Tuner Ausgang. Durch längeres Drück

en eines Tasters

wird der Hauptausgang stummgeschaltet und das Signal gelangt nur noc

h aus dem Tuner

Ausgang – Ideal zum Stimmen.

Optional 9VDC Power Supply (Art. No.: PW9V) available

Optionales 9VDC Netzteil (Art. Nr.: PW9V) erhältlich

TRINITYINSTRUMENT SELECTOR

With the Triage you can selectively route one guitar signal on to three different amps per footswitch. A fourth switch (SIDEKICK) makes it possible to select multiple amps simultaneously. • All outputs are transformer isolated, so that no ground loop humming can occur. • Each output is equipped with a buffer amp for the volume, meaning the signal can be boosted by up to 12 dB (quadruple the amplification). • Each output has a phase switch with which you can flip the phase of the signal by 180°. This is a very useful feature since it prevents cancellations that can occur when two amps with different phasing are played simultaneously. • Each output has a ground lift switch

Mit der TRIAGE kann das Gitarrensignal per Fußschalter auf bis zu drei unterschiedliche Verstärker geroutet werden. Ein vierter Schalter (SIDEKICK) macht es möglich mehrere Ver-stärker gleichzeitig klingen zu lassen. • Alle Ausgänge sind über Trenntrafo entkoppelt, sodass Erdschleifen und das gefürchtete Brummen automatisch ausgeschaltet sind.• Für jeden Weg ist ein in der Lautstärke einstellbarer Bufferverstärker vorhanden, der das Signal bis zu 12dB (vierfache Verstärkung) anheben kann.• Jeder Ausgang besitzt einen Phasenschalter mit dessen Hilfe das Signal um 180° gedreht wird. Dieses Feature ist oft hilfreich. Es verhindert Frequenzauslöschungen, die dadurch entstehen, dass zwei Verstärker mit unterschiedlicher Phasenlage gleichzeitig betrieben werden. • Jeder Ausgang hat einen eigenen Ground-Lift-Schalter.

Optional 9VDC Power Supply (Art. No.: PW9V) availableOptionales 9VDC Netzteil (Art. Nr.: PW9V) erhältlich

TRIAGE - AMP SELECTOR

Main out is muted in tuning mode

24 25

Page 14: Palmer MI Catalog 2013

T-SERIES

3-WAY SELECTOR

OUT 1 OUT 2 OUT 3 IN

1 2 3

3-EASY is the economy version of Palmer‘s TRIAGE router. Featuring the renowned quality of our T-Series it switches the input signal (e.g. that of a guitar) between 3 outputs. For increased dynamic response and headroom the 3-EASY steps up the 9V power supply to approx. 30V. Switching is silent and instantaneous. This is achieved by processor controlled long-life micro switches while the actual footswitches serve as mechanical triggers only.

• Input and outputs are set to unity gain while the output is lo-Z to prevent signal loss in FX chains and long cable runs. • Outputs 1 + 2 are floating and electrically isolated by a high quality transformer to eliminate ground loops, (since guitars need to be grounded for proper shielding output 3 is not isolated). • Ground lift Switch for output 3. • Discrete Class A FET input amplifier similar to the input stage of a hi-Z tube amplifier.3-EASY ist der kleine Bruder der Palmer TRIAGE. Ein Eingangssignal, z.B. das einer Gitarre kann alternativ auf 3 Ausgänge geroutet werden. 3-EASY besitzt alle herausragenden Eigenschaften der T-Serie. Die Versorgungsspannung von 9 Volt wird intern auf ca. 30V erhöht, um bessere Dynamik und Übersteuerungseigenschaften zu erhalten. Die Umschaltung erfolgt absolut geräuschfrei ohne Verzögerung und wird über einen Prozessor gesteuert. Die Fußtaster dienen nur als Bedienelemente zur Umschaltung, die eigentlichen Impulsgeber sind langlebige Mikroschalter. • Die Verstärkung zwischen Ein- und Ausgängen ist fest auf eins (unity gain) eingestellt. Allerdings ist das Ausgangssignal sehr viel niederohmiger und kann so verlustfrei eine längere Effektkette und Kabelwege durchlaufen. • Die Ausgänge 1 + 2 sind durch Übertrager galvanisch getrennt und erdfrei. Die häufig zwischen zwei gekoppelten Verstärkern auftretenden Brummschleifen werden so sicher vermieden, (der Ausgang 3 wurde nicht galvanisch getrennt, da eine Gitarre zur wirkungsvollen Abschirmung eine Erdung benötigt).• Ground lift Schalter für Ausgang 3. • Der Eingangsverstärker ist in diskreter Class A FET-Technik aufgebaut und entspricht der Eingangsstufe eines hochohmigen Röhrenverstärkers.

Optional 9VDC Power Supply (Art. No.: PW9V) availableOptionales 9VDC Netzteil (Art. Nr.: PW9V) erhältlich

P3EASY - EASY AMP SELECTOR

SWITCHBOXAMP SELECTOR

TO

IN

PU

TA

MP

1G

AIN

1G

AIN

2T

O IN

PU

TA

MP

2

CO

NT

RO

LIN

PU

T

FR

OM

AM

P 2

TO

SP

EA

KE

R

CA

BIN

ET

FR

OM

AM

P 1

CONTROL IN 1

SWITCHBOXAMP SELECTOR

TO

IN

PU

TA

MP

1G

AIN

1G

AIN

2T

O IN

PU

TA

MP

2

CO

NT

RO

LIN

PU

T

FR

OM

AM

P 2

TO

SP

EA

KE

R

CA

BIN

ET

FR

OM

AM

P 1

CONTROL IN 1

Guitar players often use more than just one amplifier for differe

nt sounds. Transport, space requirements, and mikeing up pose a

major problem

easily solved by Palmer‘s TWO IN ONE. Sophisticated and simple

at the same time, the system connects two amplifiers to a sing

le loudspeaker

cabinet and switches between them. TWO IN ONE works with tube amp

lifiers (which must always be connected to a load to prevent dama

ge), transistor

amps, and mixed configurations.

The TWO IN ONE system includes a footswitch, the amp selector, a

nd a 5-pin XLR controller cable. The footswitch is usually place

d on the pedal

board while the selector unit should be close to the amplifiers t

o prevent long cable runs.

• Outputs are electrically isolated from each other and the syst

em circuit to eliminate ground loops.

• Cut and boost are individually adjustable for each output.

• Additional load box to protect the deselected amp

• Switching is silent and instantaneous.

• TWO IN ONE can also be used as AB switcher (e.g. for two combo

amps with individual speakers).

Um unterschiedliche Grundsounds zu erhalten, setzen ambitioniert

e Gitarristen häufig zwei Verstärker ein. Sehr lästig wird dabei

der Transport,

Platzbedarf und die PA-Abnahme der zugehörigen Lautsprecherboxen. TWO IN ONE verspricht Abhilfe. Wie der Name andeutet, erlaubt das

Umschaltsystem, zwei Verstärker alternativ mit einer Box zu n

utzen. Dabei spielt es keine Rolle, ob Röhrenverstärker, die i

mmer eine Last

erfordern oder Transistormodelle eingesetzt werden. Auch eine ge

mischte Zusammenstellung ist problemlos möglich.

TWO IN ONE besteht aus zwei Geräten: dem Fußschalter, der übli

cherweise im Pedalboard des Gitarristen seinen Platz findet, un

d der Switchbox,

die wegen kurzer Kabelwege am besten nahe an den Verstärkern pos

itioniert wird.

• Ausgänge sind sowohl untereinander als auch von der übrigen El

ektronik galvanisch isoliert, Brummschleifen werden dadurch sich

er vermieden.

• Der Pegel ist für jeden Ausgang einstellbar, Dämpfung und Vers

tärkung sind möglich.

• Integrierte Last zum Schutz des nicht verwendeten Verstärkers.

• Die Umschaltung erfolgt verzögerungsfrei ohne störende Nebenge

räusche.

• Die TWO IN ONE kann auch als einfache AB-Box eingesetzt werden

, wenn z.B. zwischen zwei Comboverstärkern mit eigenen Lautsprec

hern

umgeschaltet werden soll.

Optional 9VDC Power Supply (Art. No.: PW9V) available / Optional

es 9VDC Netzteil (Art. Nr.: PW9V) erhältlich

PTINOTWO AMPS IN ONE CABINET

The Palmer PEBUFF is a Buffer and Booster for electrical instruments. Amplifying the guitar signal before it goes to the input of a tube amplifier opens a whole world of new sounds. The device can also be used as a cable driver for longer distances or larger pedalboard setups.

Beim Palmer Buffer and Booster handelt es sich um einen Vorver-stärker für Instrumente. Durch eine Verstärkung des Signals vor dem Verstärkereingang erreichen Sie unge-ahnte Soundmöglichkeiten. Das Gerät lässt sich ebenfalls als Kabeltreiber verwenden (für längere Kabelstrecken oder aufwändige pedalboards).

BUFF - BUFFER & BOOSTERSPECIFICATIONS

Model Name: PEBUFF

Input impedance D / S: 1 MΩ / 4 MΩ

Output impedance: 150 Ω

Frequency Response: 20 Hz - 10 KHz

Max. Level / Gain: 5 V / 13 dB

Power requirements: 9V DC or 9V PP3 battery

Power consumption: 10 mA (9 V DC)

Dimensions (W x H x D): 100 x 61 x 120 mmWeight: 700 g

or Tuner

26 27

Page 15: Palmer MI Catalog 2013

PGA 01, TRILINE - The Triline basically routes guitar signals to different amplifiers and functions as an active A/B/Y box. Its universal design makes it possible to utilize various options:1. A single guitar can be routed to either amplifier A or B or to both.2. Two guitars can be routed to different systems, e.g. an electric guitar to a guitar amplifier, and an electro-acoustic guitar to a PA system via an integral DI box.3. Using an additional device (E-Frog), one guitar can switch between two amplifier heads. However, both amplifiers use only one speaker cabinet, i.e. the output of the amplifier in use is routed to the speaker cabinet. A load box prevents damage to the amplifier which is not in use.• Switching without any audible delay or clicking noise• Outputs to the amplifiers are transformer isolated to prevent ground loops and humming.• Match the channel gain using the trim potentiometers. • Special output for connecting up a tuning device. During tuning, the amplifier outputs can be muted.

PGA 01, Triline - Die Grundfunktion einer Triline besteht im Umschalten von Gitarrensignalen auf unterschiedliche Verstärker. Durch die universelle Aus-führung können mehrere Konzepte verwirklicht werden.1. Eine Gitarre kann wahlweise auf einen Verstärker A oder B oder auf beide geschaltet werden.2. Zwei Gitarren können auf unterschiedliche Systeme geroutet werden, eine elektrische auf einen Gitarrenverstärker, eine elektroakustische über die eingebaute DI-Box direkt auf die PA-Anlage.3. Mit Hilfe eines Zusatzgerätes (E-Frog) kann eine Gitarre zwischen zwei Verstärkern umgeschaltet werden, beide Verstärker benutzen jedoch nur eine Lautsprecherbox, d.h. die Lautsprecherbox wird mit dem Umschalten des Gi- tarrensignals an den jeweils benutzten Verstärker geschaltet. Eine Loadbox verhindert, dass der nicht gespielte Verstärker Schaden nimmt.• Das Umschalten erfolgt ohne hörbare Verzögerung und klickfrei. • Die Ausgänge zu den Verstärkern sind galvanisch getrennt, Erdschleifen und das damit verbundene Brummen werden sicher verhindert.• Über Trimmpotentiometer ist eine Pegelanpassung für jeden Kanal möglich. • Ein Tunerausgang ermöglicht den Anschluss eines Stimmgerätes. Zum Stimmen können die Verstärkerausgänge stumm geschaltet werden.SPECIFICATIONS

Input: 2 x 1/4“ Jack A/B (guitar or other instrument)Output: 2 x 1/4“ Jack (floating ground), Channel B with additio-nal balanced XLR/m for connection to mixing console mic input, can be muted.Output tuner: 1 x 1/4“ Jack, “Control” output for “E-Frog” (1/4“ Jack).External power adaptor with 4 pin screw connector3 foot switches: Channel A, Channel A+B, Channel B. 3 Dip switches for ground lift

The E-Frog is a changeover switch for two am-

plifiers, enabling either one to be routed to a

single loudspeaker. This device only operates

together with a PGA01.

Der E-Frog ist ein Umschalter für zwei Verstär-

ker, die wahlweise auf eine Lautsprecherbox ge-

schaltet werden können. Das Gerät funktioniert

nur im Verbund mit PGA01.

SPECIFICATIONS

Input: Amplifier A, Amplifier B

Output: Loudspeaker cabinet

Control input: “Control”, all with ¼“ Jack,

LED-control

A/BB

AB

OUTPUTS

GNDSWITCH

TUNER CONTROL

BALANCED

AB

TRILINE

A + B

Speaker cabinet

A/B B AB

OUTPUTS

GNDSWITCH

TUNER CONTROLBALANCED

AB

TRILINE

A + B

Mixer/Rec

Tuner

Speaker cabinets

1 2 3

4IN GUITAR

16VDC ONLY CONTROL OUT

With the PCABSW4X switching system an amplifier can be switched to four different loudspeaker cabinets - typically for guitar. The system consists of a footswitch with the control electronics, and a selector unit with the power relays for switching the amplifier output to the speaker cabinets. The two devices are connected with a 5-pin XLR control cable (included), which also powers the cabinet selector from the footswitch. For problem-free switching, the guitar input signal must be supplied via a loop to the footswitch before proceeding to the amplifier. Switching is precisely controlled by a microprocessor. During switching, the guitar signal is turned off for a few milliseconds, removing the load so that voltage surges cannot damage the amplifier.

• Fast, direct and noiseless switching.• Safe signal routing concept• 15V power supply and 4.5m control cable included• Ideal for Studio and live applications

Mit dem PCABSW4X Schaltsystem kann man einen Verstärker alternativ auf vier verschiedene Lautsprecher – typischerweise aus dem Gitarrenbereich – umschalten. Das System besteht aus einer Fußschalterbox mit der Steuerelektronik und einer Switchbox, die Leistungsrelais zur Umschaltung des Verstärkerausgangs auf die Lautsprecherboxen enthält. Beide Geräte sind durch ein 5-poliges XLR-Steuerkabel verbunden, über das auch die Switchbox aus dem Fußschalter mit Strom versorgt wird. Für den problemlosen Umschaltvorgang ist es notwendig, dass das Gitarreneingangssignal über eine Schleife in der Fußschalterbox geführt wird bevor es zum Verstärker gelangt. Mikroprozessor genau wird der Umschaltvorgang terminiert. Während die Relais schalten, wird im Millisekundenbereich das Gitarrensignal stumm geschaltet, damit die Umschaltung frei von Last geschieht und mögliche Spannungsimpulse nicht den Verstärker beschädigen.

• Schnelle, direkte und geräuschlose Umschaltung• Sichere Signalführung• Inklusive 15V Steckernetzteil sowie 4,5m Steuerkabel• Ideal für Studio- und Liveanwendungen

CABINETSWITCHER

TRILINE

PGA02 E-FROG EXTENSION FOR PGA01

28 29

Page 16: Palmer MI Catalog 2013

The PGA 05 operates in

a similar way to the PG

A 04. The

difference being that th

e PGA05 is active and ha

s 2

channels, but no built-

in loadbox, making it i

deal for

stereo applications, e.g

. in preamps and guitar

processors. In a live s

etup, the device can b

e switched

between amplifier and lou

dspeaker cabinet to send

authentic

speaker sounds to the PA

system, without the usu

al

disadvantages of miking

up.

Die Funktion des PGA 05

ist der des PGA 04 ähnli

ch. PGA 05

ist jedoch aktiv und mit

2 Kanälen ausgestattet,

dafür ist

keine Loadbox eingebaut.

Somit ist dieses Gerät

bestens

für Stereoanwendungen ge

eignet, z.B. Preamps und

Gitarren-

prozessoren. Im Live Set

up kann das Gerät aber a

uch zwi-

schen Verstärker und Lau

tsprecherbox geschaltet

werden und

liefert dann authentisch

e Speakersounds an die P

A-Anlage,

ohne die Nachteile üblic

her Mikrofonabnahme.

SPECIFICATIONSTwo independent channels, each channel:Input / Input level: 1/4“Jack with parallel output to Link through the

signal. / Switchable between line/loudspeaker level

Output:1/4" jack input with parallel output. Input swit-chable between line and loudspeaker level.

Controls: Volume Filter, LOW, HIGH, LITE/BROWN-switch for tone shaping. “Full Range Signal” volume, with 6 kHz high-cut filter switch. Filter volume and “Full Range Signal” can be mixed to produce unusual soundsPower supply: Internal power supply, 230/115 VAC.

SPEAKER SIMULATORWITH LOAD BOX

PGA 04 ADIG-LB is a successor to our legendary speaker simulator (PDI03), which has conquered recording studios worldwide and is used by renowned artists such as Keith Richards/Rolling Stones, Alex Lifeson/Rush, Joe Bonamassa, Eddie Van Halen, Def Leppard and The Black Keys only to name a few. The PGA 04 is connected in place of a speaker cab, facilitating direct-to-mixing-desk recording, thereby eliminating undesirable “noise pollution” through “cranked” amplifiers. An extensive and unique filter section lets you shape the sound beyond the boundaries of common EQ circuits. The PGA04 works without any additional mains power. The PGA04 features a 100W loadbox allowing you to play your tube amplifier without a speaker connected. The unit is available in 2, 4, 8 and 16 Ohms Versions. PGA 04, ADIG-LB ist die konsequente Weiterentwicklung unseres legendären Speaker-Simulators PDI 03, der sich weltweit in den Tonstudios bewährt hat, und von so bekannten Künstlern wie Keith Richards/Rolling Stones, Alex Lifeson/Rush, Joe Bonamassa, E. van Halen, Def Leppard und The Black Keys um einige zu nennen, eingesetzt wird. Das PGA 04 wird anstelle einer Lautsprecherbox angeschlossen und ermöglicht die direkte Einspielung von Gitarrensignalen in das Mischpult ohne „akustische Umweltbelastung“ durch einen „aufgerissenen“ Gitarrenverstärker. Eine umfangreiche, spezielle Filtersektion erlaubt, das Signal in weiten Grenzen zu beeinflussen, wie es mit üblichen EQ-Schaltungen nicht möglich ist. Das Gerät arbeitet ohne zusätzliche Stromversorgung. Die PGA04 beherbergt zusätzlich eine 100W Loadbox. Somit ist das spielen eines Röhrenverstärkers ohne Lautsprecher möglich. Das PGA04 ist in 2, 4, 8 und 16 Ohm Versionen erhältlich.!

Mixer

Headphones /Recording systemPA system / Studio monitor

SPECIFICATIONS

Loadbox: ¼”Jack input with para

llel „THRU“ socket for

speaker operation

Max. input load:100 W

Input level display:6 LED‘s

Output:2 x ¼” Jack, unbalance

d, floating ground, 1 x

balanced XLR output

Output impedance: Jack: 10 KΩ, XLR: 600

Ω

Level:unbalanced 0dBu, balan

ced -10 dBu at 25 W input

Controls: Volume Filter, LOW, HI

GH, LITE/BROWN-switch for

tone shaping. Full range volume for unfiltere

d

signal.

Mixer

HeadphonesRecording system

PA systemStudio monitor

Preamp/FX Device/Amp Preamp/FX Device/Amp

AVAILABLE IN

4, 8 AND 16 OHMS

30 31

Page 17: Palmer MI Catalog 2013

The PDI 03 is a passive device that takes the signal from an amp‘s speaker output, and converts it to balanced and unbalanced signals suitable for feeding the input of a mixer, recorder, or power amp. The unit is available in 2, 4, 8 and 16 Ohms Versions. Four additional unfiltered 1/4“ outputs with a separate level control for incorporating effects or similar units into the setup. Two three-way filter switches allow you to adjust high-end response to simulate „American,“ „British,“ or „bright“ speaker types, and adjust low-end response to simulate closed-back 4x12, „neutral,“ or open back 2x12 speaker cab sounds.

Der Palmer Speaker Simulator PDI 03 kombiniert Lastimpendanz, Signal-Splitter und DI-Box. Anstelle einer Lautsprecherbox wird das PDI 03 direkt an den Verstärkerausgang angeschlossen, das Signal wird nicht mehr mit Mikrofon abgenommen, sondern nach einer besonderen Filterstufe direkt in Mischpulte, Bandmaschinen etc. eingespeist. Dadurch können vor allem Verstärker ohne Master-Volumen voll in Endstufenverzerrung gefahren werden, das leidige Lautstärkeproblem wird ausgeschlossen. Der Filter simuliert die Charakteristik verschiedener Lautsprecher und Boxentypen: offener 2 x 12‘‘ Combo, geschlossene 4 x 12‘‘ Box mit ihrem typischen Bassdruck und Stack mit „V“-Einstellung eines Equalizers, „amerikanische“ oder „englische“ Speaker und Presence/ Bright.Vier ungefilterte regelbare Line Outs können Effektgeräte ansteuern. Das PDI03 ist in 2, 4, 8 und 16 Ohm Versionen erhältlich.

Mixer

HeadphonesRecording system

PA systemStudio monitor

SPECIFICATIONS

Input: 19“ / 1 U passive DI-Box for Loudspeaker Lev

el

Integrated Load Box and Filter Section

Rating: max Input Power 100 W RMS,

THRU jack (Speaker signal link) socket with b

reak function

disconnecting the internal load box

Filtered output: 1 unbal. jack socket, 1 bal. XLR/m socket PIN 2 ho

t, all with

floating ground

Output Impedance: Unbalanced 10 kΩ nom. Balanc

ed 600 Ω nom.

Outputs via isolating transformer, GND switc

h connecting

input/output ground.

4 unbalanced Line Outputs - Output impedance

10 kΩ nom

Controls: Separate volume controls for filter and line

out.

Switches: Low End - Deep, Normal, Flat. / High End - B

right, Nor-

mal, Mellow.

CLASSIC SPEAKER SIMULATORWITH LOAD BOX

available in 4, 8 and 16 OhmsMixer

HeadphonesRecording systemPA systemStudio monitor

Preamp/FX Device/Amp Preamp/FX Device/Amp

With its flexible potential applications, the PDI-05 is

equally at home in the studio and home recording as well

as onstage, e.g., in the racks of Rush or Def Leppard.

Originally developed for the preamp/multieffect/power amp

combination popular in the late eighties and nineties, this

authentic reissue is also suitable for heads and combo

amps. What‘s more - the precise frequency correction of

the stereo speaker simulator turns overdrive and distortion

pedals or multieffect units into a genuine preamp with an

authentic sound. The PDI 05 lends digital keyboards and drum

machines fullness and analogue warmth without complex and

time-consuming post-processing at the mixing desk. A built-

in headphone amplifier permits "environmentally-friendly"

practicing; its high output power even permits direct

connection of ordinary hi-fi speakers.

The stereo speaker simulator is active; the power supply

is permanently installed. It can also be operated in mono

mode and with power amps (in this case, the power amp must

always be connected to speakers or a corresponding load, for

example the Palmer PDI 06 or PLB2X8 loadboxes).

The PDI-05 makes conventional micing unnecessary and provides

for a perfectly isolated signal without interference from

other instruments and without feedback. With the reissue,

pros and aficionados finally once again have a device at their

disposal that has proven itself in more than 20 years of use,

onstage and in the studio, around the world.

Mit seinen flexiblen Einsatzmöglichkeiten ist der PDI-05 im

Studio und beim Homerecording ebenso zu Hause wie auf der

Bühne, z.B. in den Racks von Rush oder Def Leppard. Ursprünglich

für die in den späten 80er und 90er Jahren populäre Preamp/

Multieffekt/Endstufen-Kombination entwickelt eignet sich die

originalgetreue Reissue auch für Topteile und Combo-Amps.

Und nicht nur das - Overdrive- und Distortion-Pedale oder

Multieffektgeräte werden durch die präzise Frequenzkorrektur

des Stereo Speaker Simulator zum vollwertigen Preamp mit

authentischem Sound. Digitale Keyboards und Drum Machines

bekommen mit dem PDI-05 Fülle und analoge Wärme ohne komplexe und

zeitintensive Nachbearbeitung am Mischpult. Ein integrierter

Kopfhörerverstärker ermöglicht „umweltfreundliches“ Üben,

durch seine hohe Ausgangsleistung können selbst übliche HiFi-

Lautsprecher direkt angeschlossen werden.

Der Stereo Speaker Simulator ist aktiv ausgelegt, das Netzteil

ist fest eingebaut. Er kann auch mono und mit Endstufen

betrieben werden (hierbei müssen unbedingt Lautsprecher oder

eine entsprechende Last angeschlossen sein, etwa die

PDI06 oder PLB2X8 loadboxes).

Der PDI-05 macht die herkömmliche Mikrofonabnahme überflüssig

und sorgt so für ein perfekt isoliertes Signal ohne

Übersprechen anderer Instrumente und Rückkopplungsfreiheit.

Mit der Reissue steht Profis und Kennern endlich wieder das

Gerät zur Verfügung, das sich seit mehr als 20 Jahren weltweit

auf der Bühne und im Studio bewährt hat.

SPECIFICATIONS

Two independent channels, each channel:

Input / Input

level:

1/4" Jack with parallel thru output. Input

switchable between line/loudspeaker level

Output: XLR/m and 1/4 " Jack output with ground lift switc

h,

6.3mm Phones output

Controls: Filter Volume, Deep/Flat-switch, Bright/Mell

ow-

switch, Phones Volume

Load box: Optionally available (Palmer PLB2X8)

Power supply: Internal power supply 230/115 VAC

AVAILABLE IN

4, 8 AND 16 OHMS

RE-ISSUE - FINALLY BACK !

32 33

Page 18: Palmer MI Catalog 2013

SPECIFICATIONS

Maximum input power: 120 wattsOutput impedance: 8 Ω (4 and 16 Ω version also available) Output for speaker cabinets: 2 x 6.3 mm jack sockets connected in parallel Input from amplifier: 1 x 6.3 mm jack socket Functions:

The LOAD BOX position mutes the connected speaker cabinet. The BYPASS/ATTENUATOR switch lets the user toggle quickly between full and reduced output.Controls: 6-position switch, 5 increments (3 dB each) for volume reduction, equivalent to attenu-ation of the input power to 70%, 50%, 35%, 25%, 18%.

Power Attenuator - Control the volume of your guitar amp

The PDI 06 is a power attenuator for live applications. The device is

connected between the amplifier output and the speaker cabinet. It makes

it possible to use the popular power stage distortion of tube amplifiers

while reducing the associated high volume level. This permits practical

volume reduction in six increments from 100% to 18% for stage and

practice room situations. An additional Setting completely mutes the

speaker; the PDI06 then functions as a LOAD BOX and absorbs the entire

output power of the amplifier.

The total impedance of the speakers connected must equal the value shown

on the PDI 06. For example: the outputs of a PDI06 that is specified for

8 ohms can be connected to one 8 ohm cabinet or two 16 ohm cabinets. The

output of the (tube) amplifier is also set to 8 ohms.

Power Attenuator - Kontrollieren Sie die Lautstärke

Ihres Gitarrenverstärkers

Das PDI 06 ist ein Power Attenuator für den Live-Einsatz. Das Gerät wird

zwischen Verstärkerausgang und Lautsprecherbox geschaltet. Es ermöglicht

so, die beliebte Endstufen-Verzerrung von Röhrenverstärkern auszunutzen,

dabei lässt sich aber die damit verbundene hohe Lautstärke reduzieren.

Die Lautstärke kann praxisgerecht für Bühnen- und Proberaumverhältnisse

in 6 Stufen von 100% auf 18% reduziert werden. Eine weitere Stufe schaltet

den Lautsprecher komplett stumm, die PDI06 arbeitet dann als LOAD-BOX und

nimmt die komplette Leistung auf, die der Verstärker liefert.

Die Gesamtimpedanz der Lautsprecher muss dem auf der PDI 06 angegebenen

Wert entsprechen. Beispiel: eine PDI06, die für 8 Ohm spezifiziert

ist, kann an ihren Ausgängen eine 8 Ohm Box oder zwei 16 Ohm Boxen

aufnehmen. Der Ausgang des (Röhren-) Verstärkers wird ebenfalls auf 8

Ohm eingestellt.

available in 4, 8 and 16 Ohms

attenuated

AVAILABLE IN

4, 8 AND 16 OHMS The Palmer PLB2X8 is a dual-channel, strictly reactive load (load box). A load box is a substitute for a speaker. It ensures that tube amps are connected to the correct load on the output, thus eliminating the risk of amplifier damage.

The PLB2X8 is a perfect addition to speaker simulators that do not have a built-in load (load box) (for example: PDI09, PGA05 and PDI05).

The PLB2X8 is also useful in conjunction with guitar amps that have a line out or filter out connection. In this case, the PLB2X8 permits silent operation of the amplifier with simultaneous use of the line/filter output.

Bei der Palmer PLB2X8 handelt es sich um eine reine reaktive Last (Load Box) in zweikanaliger Ausführung. Eine Loadbox wird dazu verwendet, um einen Lautsprecher zu ersetzen. Dabei wird sichergestellt, dass Röhrenverstärker mit der korrekten Last am Ausgang verbunden sind und somit keine Gefahr für den Verstärker besteht.

Die PLB2X8 ist eine perfekte Ergänzung für Speaker Simulator die keine eigene Last (Loadbox) besitzen (zum Beispiel: PDI09, PGA05 und PDI05).

Ebenso nützlich ist die PLB2X8 in Verbindung mit Gitarrenverstärkern die einen Line out oder Filter out besitzen. Die PLB2X8 erlaubt hier den lautlosen Betrieb des Verstärkers bei gleichzeitigen Abgriff des Line- bzw. Filter - Ausgangs.

POWER ATTENUATOR /POWER SOAK

DUAL LOAD BOX

SPECIFICATIONS

Channels:2

Input type:unbalanced

Inputs:2 x 6.3 mm Jack

Output type:unbalanced

Controls:mono/stereo mode

Display:Input signal present

Dummy load impedance:2 x 8 Ohm / 1 x 16 Ohm

/ 1 x 4 Ohm Ohm(s)

Max. load:2 x 100 W / 1 x 200 W

Dimensions:480 x 180 x 44,5 mm (1

9“, 1 U)

Weight:2,9 kg

FILTER OUT

SPEAKER SIMULATOR (PDI09 / PDI05 / PGA05)

PLB2X834 35

Page 19: Palmer MI Catalog 2013

PEABIBALANCED INPUT SWITCHER

- Passive swit

cher

- Switch betwe

en two inputs

to

one output

- Latching swi

tch

- Sturdy const

ruction

- Ground lift

and Pad for ea

ch input

- LED to indic

ate selected c

hannel

PEABOBALANCED OUTPUT SWITCHER- Passive switcher- Switch one input to two outputs- Latching switch- Sturdy construction- Ground lift and Pad for each input

- LED to indicate selected channel

PEABI/PEABO BALANCEDSWITCHERS

PASSIVE MERGERFOR GUITAR CABINETS

Latching Switch

Dynamic Micor Line InputMixer 1

Mixer 2

Toggle between Input A & B

Dynamic Micor Line Input

Dynamic Micor Line Input

Mixer

PCABM

cabinet 1cabinet 1

parallel / series

The concept behind the cab merger may be very simple, but it fills an important gap!Have you ever wanted to connect two guitar cabinets to one amplifier output? The PCABM makes it possible.In addition, you can select whether the cabinets should be wired in parallel or series with one another. For example, if you interconnect two 8 ohm cabinets. The PCABM offers you two resulting impedances to choose from: 4 ohms (parallel) or 16 ohms (serial). The device is passive and does not affect the tone in any way.So einfach der Cab Merger von Konzept her ist, er schließt eine wichtige Lücke!Hatten Sie schon mal 2 Gitarrenboxen die Sie an einem Verstärkerausgang anschließen wollten? Mit dem PCABM ist das möglich.Darüber hinaus lässt sich wählen ob die beiden Boxen parallel oder seriell mit einander verbunden werden sollen. Zum Beispiel, zwei 8 Ohm Boxen können Sie also auf 4 Ohm (parallel) oder 16 Ohm (seriell) zusammenmischen. Das Gerät arbeitet passiv und verfälscht den Klang in keinster Weise.

SPECIFICATIONS

Type: passive

Inputs: 2 x 6.3mm Jack

Outputs: 2 x 6.3 mm Jack

Dimensions: 105 x 35 x 35 mm

36 37

Page 20: Palmer MI Catalog 2013

Momentary Switch

Dynamic MicMixer 1

Mixer 2

With the Palmer DMS (Dynamic Mic Switcher) you can switch a dynamic microphone between two inputs. The range of applications is vast:• Switch your vocal mic between the FOH mixer and the monitor mixer – this will allow you to talk exclusively to the band or the monitor mixing engineer.• Sound variation. Send the two outputs of the DMS to two channels of the FOH mixer, adjust the channels differently (for example, adjust the EQ to get a telephone effect). This will allow you to switch between two microphone sounds on stage at your own leisure.• You can use the DMS to switch the microphone between two different rooms/zones• …and much more

The Palmer DMS is a passive unit and is exclusively for dynamic microphones. The switch on the DMS is momentary.

Mit dem Palmer DMS (Dynamic Mic Switcher) können Sie ein dynamisches Mikrofon zwischen zwei Eingängen schalten. Die Anwendungsmöglichkeiten sind vielseitig:• Schalten Sie auf der Bühne Ihr Gesangsmikrofon zwischen FOH – und Monitor Mischpult um, so können Sie dem Monitormischer oder auch der Band etwas mitteilen.• Zwei verschiedene Soundeinstellungen. Sie möchten teilweise einen anderen Effekt oder Sound an Ihrem Mikrofon haben, zum Beispiel ein „Telefoneffekt“ oder mehr Hall. Legen Sie beide Ausgänge des DMS auf zwei Kanäle des Mischpultes – diese können Sie nun unter schiedlich einstellen und nach eigenem Belieben auf der Bühne zwischen den beiden Kanälen hin und her schalten.• Sie können mit dem DMS wahlweise zwei unterschiedliche Räume oder Zonen ansprechen• Uvm…

Das Palmer DMS ist ein passives Gerät und ist ausschließlich für dynamische Mikrofone ge-eignet. Die Umschaltung erfolgt momentan über einen Taster.

DMS DYNAMICMIC SWITCHER GUITAR

SPLITTER

PGA 03 Y-Box, for splitting guitar sig

nals. “I al-

ways get a loud hum when I hook up bot

h my amps…”

A rather common problem, we‘ve got the

answer! The

Palmer Y-box‘s FET input circuitry

adapts your

guitar signal, driving a transformer w

hich routes

the ungrounded signal to the output. G

round hum is

eliminated. 9V battery operation is re

commended.

The Y-Box also serves as a line driv

er for long

leads, and it allows for phase reversa

l of the AMP

2 output. This comes in handy when y

ou‘re using

two (pre-)amps.

PGA 03, Y-Box, Splitbox für Gitarrensi

gnale. „Wenn

ich die Eingänge meiner beiden Verst

ärker zusam-

menschalte, entsteht ein starkes Brumm

en.“ So oder

ähnlich lauten häufige Anfragen im Tech

nikteil ein-

schlägiger Fachmagazine. Die Lösung für dieses

Problem bietet die Palmer Y-Box. Ei

ne FET-Ein-

gangsschaltung wandelt das hochohmige

Gitarrensi-

gnal und bildet gleichzeitig die Treib

erschaltung

für einen Transformator, der das Signa

l erdfrei an

den Ausgang leitet. Die Brummschleife

wird vermie-

den. Betrieb mit 9 V Batterie empfohle

n.

Die Box kann auch als Kabeltreiber f

ür große Ka-

bellänge benutzt werden. Außerdem ist es mög-

lich, für Ausgang AMP2 das Signal phas

engedreht zu

schalten. Dies erweist sich bei Parall

elschaltung

von zwei (Vor-) Verstärkern oft als no

twendig.

Optional 9VDC Power Supply (Art. No.: PW9V)

available

Optionales 9VDC Netzteil (Art. Nr.: PW

9V) erhält-

lich

The Palmer Duetto-Box is a small format mixer. The inputs are specifically configured for electric guitars in terms of level and impedance. The box of course also works well with normal line signals. The Duetto allows you to actively mix two sources together to one output, which can in turn be connected to an amplifier. Each input has a volume pot so that the levels can be adjusted. Especially guitar teachers who would like to play together with their student over one amp will value the Duetto. The Duetto‘s very low power consumption allows the unit to be powered by battery over many hours. However the box also offers a DC power socket where you can connect a standard 9V power adaptor.

Die Palmer DUETTO-Box ist ein Mischer im Kleinstformat. Die Eingänge sind im Pegel und in der Impedanz speziell auf elek-trische Gitarren ausgelegt, funktionieren aber natürlich ge-nauso gut auch mit anderen Instrumenten und Geräten, die Line-Pegel liefern. Die DUETTO macht es möglich zwei Quellen, auf einen gemeinsamen Verstärkereingang aktiv zusammen zu mischen. Für jeden Eingang steht ein Lautstärke-Potentiometer zur Ver-fügung, so dass unterschiedliche Pegel zu einander angepasst werden können. Die klassische Anwendung der DUETTO ist, wie der Name erahnen lässt, wenn Gitarrenlehrer und Schüler über einen gemeinsamen Verstärker mit nur einem Eingang spielen wollen.Die DUETTO kann auf Grund der geringen Stromaufnahme über viele Stunden aus einer 9V Blockbatterie gespeist werden. Eine DC-Buchse für einen externen Adapter ist zusätzlich vorhanden.

SPECIFICATIONS

Inputs: 2x unbalanced 6,3mm jack / Input impedance: 1M Ohm / Max. Input Level: 1,55V (+6dBu)Output: 1x unbalanced 6,3mm jackOutput impedance: 10k OhmAmplification: max x 2 (6dB)Power Supply: 9V

SPECIFICATIONSInput imedance: 1 MΩOutput:

Parallel AMP1 output, AMP2 output electronically buffered, and transformer isolatedInput and output sockets:

¼“ Jack

DUETTO NANO MIXER& BUFFER AMP

Optional 9VDC Power Supply (Art. No.: PW9V) available

Optionales 9VDC Netzteil (Art. Nr.: PW9V) erhältlich38 39

Page 21: Palmer MI Catalog 2013

The PWT05 is the little broth

er of the Palmer PWT12. The

PWT05 is a 9V power supply fo

r pedal boards and offers 5

electrically isolated 9V DC ou

tputs.

Each of the five outputs delive

rs up to 120 mA! Thus this

power supply is capable of pow

ering far more than five nor-

mal effects units (which norma

lly have a power consumption

of approx. 20 mA). The power s

upply has a compact, rugged

housing with IEC socket, volta

ge selection switch and po-

wer switch.

Das PWT05 ist der kleine Brude

r des Palmer PWT12, eine 9V

Stromversorgung für Pedalboard

s und bietet 5

getrennte 9V DC Ausgänge.

Jeder der 5 Ausgänge liefert

bis zu 120 mA! Somit kann

dieses Netzteil weitaus mehr a

ls nur 5 normale Effektgerä-

te (deren Stromaufnahme üblich

erweise ca. 20 mA beträgt)

speisen. Das Netzteil verfügt

über Ein kompaktes, robustes

Gehäuse mit Kaltgerätebuchse (

IEC-Buchse), Spannungswahl-

schalter und Netzschalter.

The PWT12 is a universal pedal board power supply with 12 outputs electrically isolated in pairs. All output pairs are individually protected

against shorts and overload. When a fuse trips the LED indicator of the corresponding pair goes out. After the fault condition has been

removed the fuse is automatically reset, and within a few seconds the output resumes operation indicated by the illuminated LED.

The toroidal transformer and the steel housing of the PWT12 provide smooth FX operation free of interference and hum pickup. The PWT12

features two brackets for easy pedal board mounting while a cover plate protects the DC plugs. The DC cables can be fixed to the plate with

cable ties for strain relief.

• Outputs 1 - 8 provide 9V DC each with a maximum current draw of 250mA per pair.• Outputs 7 and 8 additionally feature a polarity switch. • Outputs 9 and 10 provide 18V DC each with a maximum current draw of 125mA. Additionally, the upper output is switchable to 12V DC.

• Outputs 11 and 12 Provide 9V DC/250mA, switchable to 12V AC. • Includes a set of 12 DC cables

Das PWT12 ist ein universell einsetzbares Netzteil, wie es typischerweise zur Versorgung von Effektgeräten in einem Pedalboard benötigt

wird. Das Netzteil liefert 12 Ausgangsspannungen, die paarweise voneinander galvanisch getrennt sind. Jedes Buchsenpaar mit einer selbsttä-

tig rückstellenden Sicherung ausgerüstet. Bei Kurzschluss oder Überlast tritt die Sicherung in Aktion, die Anzeige-LED erlischt. Wird der

Kurzschluss aufgehoben, schaltet die Sicherung nach wenigen Sekunden den Ausgang wieder frei. Das PWT12 ist mit einem streuarmen Ringkern-

trafo aufgebaut, sodass in Verbindung mit dem dicken Stahlblechgehäuse keine störenden Einstrahlungen in die Effektgeräte zu erwarten sind.

Die Ausgänge 1 bis 8 liefern eine Spannung von 9VDC. Jedes der 4 Paare kann mit einem Strom von 250mA belastet werden.• Ausgänge 7 und 8 liefern ebenfalls 9V/250mA, über einen Schiebeschalter kann jedoch die Polarität der Ausgangsbuchsen gewechselt werden.

• Ausgänge 9 und 10 liefern 2x 18VDC bei maximal 125mA Strom. Per Schalter kann jedoch der obere Ausgang von 18VDC auf 12VDC

umgeschaltet werden. • Ausgänge 11 und 12 liefern 2x9VDC bei 250mA Strom. Sie können jedoch auf 2x 12VAC (Wechselspannung) umgeschaltet werden.

• Zum Lieferumfang gehört ein Kabelsatz mit 12 DC-Kabeln.

PW

T 12S

/N 23

MA

DE

IN G

ER

MA

NY

TR

AN

SFO

RM

ER

12U

NIV

ER

SA

L

PE

DA

LB

OA

RD

PO

WE

R S

UP

PLY

1-2

2x9VD

Cm

ax. 250mA

ISO

LAT

ED

RE

VE

RS

ED

PO

LAR

ITY

LED

: RE

D

12VD

C 18V

DC

LED

: RE

D

2 x 12VA

Cm

ax. 250mA

LED

: RE

D

2x9VD

Cm

ax. 250mA

ISO

LAT

ED

2x9VD

Cm

ax. 250mA

ISO

LAT

ED

2x9VD

Cm

ax. 250mA

ISO

LAT

ED

2x18VD

Cm

ax. 250mA

ISO

LAT

ED

2x9VD

Cm

ax. 250mA

ISO

LAT

ED

MAINS INFUSEVOLTAGESELECTOR

3-45-6

7-89-10

11-12

2 x 9 V DC

2 x 9 V DC

2 x 9 V DC

2 x 9 V DC / Polarity rev.

1 x 12 V DC + 1x 18 V DC / 2 x 18 V DC

2 x 9 V DC / 2 x 12 V AC

PRMPWT06 UNIVERSAL POWER SUPPLY- 6 isolated outputs- Switchable between 9, 12 and 18V- Polarity switch- 900mA per output- Ideal for powering wireless systems and other rack units

PW9V9 V POWER SUPPLY

Power supply for all Palmer devices with a 9 V input

connector and a maximum power consumption of 300 mA.

Netzteil für alle Palmer Geräte mit 9 V Anschluss und

einer maximalen Stromaufnahme vom 300 mA

• Input Voltage: 220 - 240 V AC 50 Hz

• Output Voltage: 9 V DC, 300 mA regulated

• Polarity negative inside

PWC6POWER CHAIN CABLE 1 TO 6

With the PWC6 you can power up to 6 units from one single power outlet. Considering that most common effects have a power consumption of approx. 20mA, a 300mA power supply such as the Palmer PW9V can thus often suffice to power 6 units.

Mit dem PWC6 können Sie bis zu sechs Geräte an einem Netz-teil betreiben. Bei den meisten Effektgeräten liegt die Leistungsaufnahme nicht über ca. 20 mA, daher sind 300 mA Netzteile wie das Palmer PW9V oft für sechs Geräte ausrei-chend.

110V VERSION AVAILABLE

(ARTICLE NUMBER PW9VUS)

COMPLETE CABLE SET

INCLUDED

40 41

Page 22: Palmer MI Catalog 2013

PALMER EINS1 W VOLLRÖHREN-GITARRENVERSTÄRKERSeit einigen Jahren erfreuen sich kleine Verstärker mit Leistungen bis 5 Watt immer größerer Beliebtheit. Diese kleinen Geräte machen richtig Spaß, aber leider ähneln manche mehr einem Spielzeug als einem echten Verstärker. Palmer dagegen hat mit dem EINS einen echten Röhrenver-stärker konstruiert, der auch professionellen Ansprüchen gerecht wird. Durch die integrierte Lautsprechersimula-tion lässt sich der Amp direkt an ein Audiointerface an-schließen. Dank der integrierten Loadbox muss dafür kein Lautsprecher angeschlossen werden. Über den einzigartigen „HiZ Ausgang“ können Sie den EINS direkt am Instrumen-teneingang jedes beliebigen Verstärkers anschließen. Auf diese Weise können Sie den EINS wie einen großen Amp spielen, als Vorverstärker einsetzen oder sogar in Ihr Pedalboard integrieren.

Der Palmer EINS ist serienmäßig mit einer ECC83 Vorstufen-röhre (V1) und einer ECC82 (V2) Endstufenröhre bestückt. Andere Röhrenbestückungen sind wie folgt möglich.

PALMER EINSFULL TUBE GUITAR AMPLIFIER 1W

Small 1-5W amps have become very popular in recent years. They are fun items but some seem more like toys than real amplifiers. Palmers approach with the EINS was to design a serious true tube amplifier for professional purposes. The speaker simulated output allows you to connect the output of the amp directly to your audio interface. Thanks to the integrated loadbox a speaker does not need to be connected. Thanks to the unique “HiZ output” you can connect the output of the EINS directly to the input of any amplifier! This way the EINS can be power boosted or used as a preamp or even on your pedalboard. The Palmer EINS comes with an ECC83 preamp tube (V1) and an ECC82 (V2) power stage tube as standard. Other tube configurations are possible as follows.

EINS

SPECIFICATIONS

Technology / Class:Tube / A

Power:1 W

Inputs:1 x 6.3 mm Jack

Input impedance:1 MΩ

Outputs:4 x 6.3 mm Jack

Output impedance:Speaker out: 8 & 16 Ω,

Simulated out: 4k, HiZ out: 3,3 MΩ

Display / Controls:Power / Tone, level

Tubes:ECC83 (Preamp), ECC82

(Power Amp)

Rectifier:solid state

Power supply:230/115 V AC

Power consumption:10 W

Dimensions:206 x 128 x 108 mm

Weight:2,9 kg

A LIST OF COMPATIBLE TUBES

IS AVAILABLE ONLINE ON

WWW.PALMER-GERMANY.COM

42 43

Page 23: Palmer MI Catalog 2013

PALMER DREIDREIFACH EINTAKTVERSTÄRKERSie werden sich wohl zu

Recht wundern, was in diesem neuen metallenen

Kasten von Palmer steckt! Das Aussehen diese

s Verstärkers ist aber

keine Design-Spielerei, es spiegelt den Grund

gedanken des Konzeptes

und das Funktionsprinzip der Schaltung wieder.

Das Motto lautet „Ver-

zerrung in ihrer natürlichsten und reinsten

Form“. Wer mit dem Be-

griff ”single ended“ etwas anfangen kann, ahnt w

omöglich schon, worauf

es hinausläuft. Eine Röhrenschaltung nach dem

Single Ended- Prinzip

stellt im Grund eine sehr minimalistisch ge

haltene Röhrenschaltung

dar – purer, unverfälschter Röhrensound sozusa

gen. Der Hauptnachteil

einer Single Ended- Schaltung im Gegensatz zu so

genannten ”Push/Pull“-

Schaltungen liegt in der geringen Ausgangsleis

tung, die in der Regel

die 5Watt-Marke nicht überschreitet. Single E

nded- Schaltungen sind

daher häufig in kleinen - Recording- und Übungs

- Verstärkern anzutref-

fen. Bezeichnend für ein gutes Single Ended-De

sign sind die folgenden

Eigenschaften:

• ein sehr direktes Spielgefühl

• starkes Interaktionsgefühl beim -spielen

• puristisches Design mit verhältnismäßig weni

g Bauteilen

• direkter Signalweg

• pure und “natürliche” Verzerrungen

Single Ended- Schaltungen sind aber so alt wie d

ie Röhrentechnik selbst

und sicherlich nichts Neues. Das Design des

Palmer DREI geht aber

weiter – er beherbergt mehrere dieser Endstuf

en – wie viele dürfen

Sie selbst erraten! Also drei Single Ended- En

dstufen in einem Gerät

– das bedeutet 3x 5W, also die dreifache Ausg

angsleistung einer nor-

malen Schaltung, das ist doch schon mal was! De

r Clou kommt aber noch:

jede Endstufe kann mit unterschiedlichen Röhre

n bestückt werden. Wie

Sie sicherlich wissen, hat jede Röhre ihre spe

ziellen Eigenschaften.

Eine EL84 klingt zum Beispiel hell mit vielen Ve

rzerrungen (”britisch”

eben, zum Beispiel wie ein kleiner VOX Amp),

eine 6V6 hingegen eher

muffig mit seidigen Verzerrungen (”amerikanisch

” und Fender-ähnlich),

und die 6L6 hat eine ganz spezielle Eigenschaft

: sie klingt bei gerin-

geren Lautstärken hell und wird bei zunehmend

er Verstärkung muffiger.

Der Palmer DREI erlaubt Ihnen also, diese d

rei verschiedenen Ver-

stärkersounds beliebig zusammenzumischen. Drei u

nterschiedliche Single

Ended- Verstärker in einem Gerät also, das is

t das Grundprinzip des

Palmer DREI!

DREI TRIPLESINGLE-ENDED AMPLIFIER

THREE DIFFERENT SINGLE-ENDED AMPS IN A SINGLE UNIT -

THAT‘S THE PALMER DREI FORMULA!

• EXTREMELY RESPONSIVE

• HIGHLY INTERACTIVE AND TOUCH SENSITIVE

• PURIST DESIGN WITH A MINIMUM OF COMPONENTS

• DIRECT SIGNAL PATH

• 3 X MASTER VOLUMES

• PURE, NATURAL DISTORTION

PALMER DREITRIPLE SINGLE-ENDED AMPLIFIER The Palmer DREI design

is more than just a visual

extravaganza – it mirrors the concept and the

circuitry. For the purest, most natural dist

ortion

only a single ended design will do. Single ended

tube

circuits are straightforward and simple prov

iding

the most organic, raw tube sounds possible. In

contrast to the more powerful push-pull design

s the

output of single ended circuits usually do

es not

exceed 5 Watts. That is why single ended cir

cuits

are mostly found in small practice amps pref

erred

by many top-notch players for recording. A

well-

designed single ended circuit has many advan

tages.

• Extremely responsive

• Highly interactive and touch sensitive

• Purist design with a minimum of components

• Direct signal path

• Pure, natural distortion.

Dating back to the first

days of vacuum tubes single

ended amplifiers are nothing new. However, the

Palmer DREI incorporates THREE of these prov

iding

three times the output power of a standard s

ingle

ended design! Moreover, it accepts a vari

ety of

output tubes which all have their own unmist

akable

sound characteristics. The EL84 is bright and

“British” sounding with tons of distortion (

think

VOX amps), the 6V6 provides somewhat darker

tones

with a smoother “American” distortion flavor

(think

Fender), and while it is tight and bright at

lower

volumes the 6L6 becomes progressively darker

when

driven hard. With the Palmer DREI you can mi

x and

match power tubes for three distinct amplifier

tones

and to create your own voice. Three different

single ended amps in a single unit – that‘

s the

Palmer DREI formula!

A LIST OF COMPATIBLE TUBES

IS AVAILABLE ONLINE ON

WWW.PALMER-GERMANY.COM

44 45

Page 24: Palmer MI Catalog 2013

Palmer FAT50 Tube

Series amplifiers a

re for the guitari

st in search of th

e distinct and hig

hly individual sou

nds only a true

all-tube design ca

n produce. Full of

character, yet st

raightforward and

uncluttered Palmer

amps are back - w

ith tons of

tone, high quality

components, rugge

d construction and

attractive cosmet

ics to fulfill the

demands of discern

ing players.

The no-compromise

FAT50 design incor

porates a rainbow

of sounds with pun

ch and definition –

from subtle crunc

h to maximum

saturation, and a

lively and dynamic

clean tone with e

xtended headroom.

The FAT50‘s High G

ain circuit provid

es massive

overdrive for a co

mprehensive set li

st of quintessenti

al riffs and class

ic lead lines. Tru

e to the no-compro

mise design

there are no trans

istors in the sign

al path - even the

effects loop is t

ube driven.

In addition to thei

r outstanding soun

d quality Palmer am

ps offer unsurpasse

d reliability on st

age and in the studi

o. Premium

quality tubes are u

sed throughout for

safe and stable op

eration. With two f

ootswitchable mast

er volumes and a so

lid 50 Watts

of true tube power

FAT50 amps are bu

ilt to be heard!

Die Modelle der Pa

lmer FAT50 Tube Se

ries sind charakte

rvolle Verstärker

für Gitarristen mi

t klaren, individu

ellen Sound-

Vorstellungen, die

nur ein waschecht

er Voll-Röhrenamp

erfüllen kann. Ein

fach und geradlini

g ausgelegt, ist j

eder Palmer-

Verstärker ein Ori

ginal, das durch T

on, hochwertige Ko

mponenten, sorgfäl

tige Verarbeitung

und Optik besticht

und allen

Anforderungen voll

und ganz gerecht

wird.

Die Konzeption der

FAT50 Amps stellt

kompromisslos auf

klassische Rockso

unds ab und bietet

satte Übersteueru

ng mit massivem

Schub sowie einen

lebendigen, äußers

t dynamischen Clea

n-Ton.

Die High Gain-Scha

ltung stellt enorm

e Reserven bereit,

so dass die ganze

Palette unvergess

licher Rock-Riffs

und Lead-Lines

beherrschbar ist.

Der FAT50 bietet u

ngefilterten Röhren

sound: selbst im E

ffektweg verrichte

t eine Röhre ihren

Dienst. Neben

ihren herausragend

en Soundqualitäten

überzeugen FAT50-

Amps durch Zuverlä

ssigkeit und absol

ute Live-Tauglichk

eit. Die in

allen Modellen ver

wendeten Röhren er

füllen höchste Qua

litätsstandards un

d garantieren so ä

ußerste Betriebssi

cherheit auch

unter härtesten Ei

nsatzbedingungen.

Zwei fußschaltbare

Master-Volumes un

d die satte Power

von 50 „Röhrenwatt

“ runden das

Konzept der FAT50

Amps ab.

SPECIFICATIONS

Preamp Section

V1, V2: ECC83/ 12

AX7A highgrade

V3, V4:ECC83/ 12

AX7A selected

Power Amp Section

V5, V6:5881 (6L6

GC) matched set

Output Power:

50 W into 8 or 16

Ohms

Speaker (only FAT5

0)12” Emine

nce, Governor, 16

Ohms

General

Mains Voltage:

230 V~ +/-10%

Max. Power consump

tion:150 W (42

W on Standby)

Dimensions (W x H

x D):580 x 500

x 270 mm

Weight:28.4kg (F

AT50), 24kg (FAT50

H)

FAT 50 / FAT50H

The F212 is the ideal complement for the FAT50. From head to toes this twosome looks the deal with a performance to match! The

F212 isn‘t your run-of-the-mill 2 x 12“ - the loudspeakers inside turn it into something special. It comes equipped with an

Eminence Governor at the bottom and an Eminence Delta12 on top. After testing countless loudspeaker combinations we decided on

these two for their superior performance in tandem at all amp settings. Originally designed for low and mid frequency reproduction

in P.A. systems the Delta is the perfect companion for the Governor resulting in an incredibly rich and powerful tone that remains

transparent at all times. More than just the ideal partner for Palmer FAT amps the F212 also goes well with other amps!

Die F212 ist die ideale Partnerin für das FAT50 Topteil! Die Kombination sieht nicht nur schick aus, sie klingt auch perfekt zusam-

men. Die F212 ist keine x-beliebige 2x12er Box - die Lautsprecherbestückung macht sie besonders: unten befindet sich ein Governor,

oben ein Delta12, beide von Eminence! Nach ausgiebigen Experimenten mit Lautsprecher-Kombinationen haben wir uns für das perfekte

Zusammenspiel dieser Modelle entschieden, da sie gemeinsam einfach überragende Ergebnisse bei allen Verstärkereinstellungen lie-

fern. Der Delta ist eigentlich nicht für Gitarren, sondern eher als Bass- und Mittenlautsprecher für PA-Anwendungen gedacht, doch

in Kombination mit dem Governor ergibt sich ein erstaunlich satter und druckvoller, aber stets transparenter Gitarrensound. Die

F212 harmoniert bestens mit den FAT-Modellen von Palmer, klingt aber auch mit vielen anderen Verstärkermodellen ausgezeichnet!

F212

SPECIFICATIONSSpeakers

1 x 12" Eminence Delta, 1 x 12" Eminence Governor, front mounted detachable speaker grille

Impedance:16 OhmsPower Handling:150 WDimensions (W x H x D): 580 x 780 x 300 mmWeight:35 kg

THE F212 CAN ALSO BE EQUIPPED WITH

A CHOICE OF DIFFERENT SPEAKERS.

46 47

Page 25: Palmer MI Catalog 2013

48 49

Page 26: Palmer MI Catalog 2013

Article NoSpeaker

Cabinet

Impedance

(Mono)

Power Rating

(Mono)

Cabinet

weight

PCAB112GOVGOVERNOR 8 Ω

8 Ω75 W

16 kg

PCAB112LEGLEGEND 1258

8 Ω8 Ω

75 W16 kg

PCAB112MAVFDM* MAVERICK

8 Ω8 Ω

75 W16 kg

PCAB112MOWMAN O WAR 8 Ω

8 Ω120 W

17 kg

PCAB112PJAPRIVATE JACK

8 Ω8 Ω

50 W17 kg

PCAB112REXCANNABIS REX

8 Ω8 Ω

50 W17 kg

PCAB112RGNFDM* REIGNMAK

ER 8 Ω8 Ω

75 W16 kg

PCAB112RWBRED, WHITE &

BLUES 8 Ω8 Ω

120 W17 kg

PCAB112TXHTEXAS HEAT 8

Ω

8 Ω150 W

17 kg

PCAB112V30VINTAGE 30 8

Ω

8 Ω60 W

16 kg

PCAB112WIZWIZARD 8 Ω

8 Ω75 W

17 kg

PCAB112GBKCELESTION GREEN

BACK 8 Ω8 Ω

25 W16 kg

PCAB112S80CELESTION SEV

ENTY 80 8 Ω8 Ω

75 W16 kg

Article NoSpeaker

Cabinet

Impedance

(Mono)

Power Rating

(Mono)

Cabinet

weight

PCAB110ALPEMINENCE ALPH

A 8 Ω

8 Ω150 W

12.5 kg

PCAB110COPEMINENCE COPP

ERHEAD 8 Ω8 Ω

75 W14 kg

PCAB110G10CELESTION G10

N-40 8 Ω8 Ω

80 W12.5 kg

PCAB110GBKCELESTION G10 G

REENBACK 8 Ω8 Ω

30 W12 kg

PCAB110LEGEMINENCE LEGE

ND 1058 8 Ω8 Ω

75 W13 kg

PCAB110LILEMINENCE LIL

BUDDY 8 Ω8 Ω

50 W13.5 kg

PCAB110RAGEMINENCE RAGI

N CAJUN 8 Ω8 Ω

75 W15 kg

PCAB110RAMEMINENCE RAMR

OD 8 Ω8 Ω

75 W14.5 kg

PCAB110T10CELESTION TUB

E 10 8 Ω8 Ω

30 W12 kg

1 X 12"

SPECIFICATIONSDimensions (WxHxD): 58 x 45 x 29 cmFront Grill: Fabric, detachableSpeaker mounting: 1 x 12" Front mountedCabinet rear: open backWeight without speaker: 12 kg

1 X 10"

SPECIFICATIONS

Dimensions (WxHxD): 48 x 37 x 25 cmFront Grill: Fabric, detachableSpeaker mounting: 1 x 10" Front mountedCabinet rear: open backWeight without speaker: 9 kg

* FDM:FLUX DENSITY MODULATION

ATTENUATION DIAL ON THE REAR OF THE SPEAKER

Two In/Out jack sockets

wired in parallel

Two In/Out jack sockets

wired in parallel

50 51

Page 27: Palmer MI Catalog 2013

Article No SpeakerCabinet Impedance (Mono)

Cabinet Impedance (Stereo)

Power Rating (Mono)

Power Rating (Stereo)

Cabinet weight

PCAB212GOV GOVERNOR 16 Ω8 Ω 16/Speaker 150 W 75 W/Speaker 27 kg

PCAB212LEG LEGEND 1258 8 Ω4 Ω 8/Speaker 150 W 75 W/Speaker 23 kg

PCAB212MOW MAN O WAR 16 Ω8 Ω 16/Speaker 240 W 120 W/Speaker 25 kg

PCAB212PJA PRIVATE JACK 16 Ω8 Ω 16/Speaker 100 W 50 W/Speaker 26 kg

PCAB212REX CANNABIS REX 16 Ω8 Ω 16/Speaker 100 W 50 W/Speaker 25 kg

PCAB212RWB RED, WHITE & BLUES 8 Ω4 Ω 8/Speaker 240 W 120 W/Speaker 25 kg

PCAB212TXH TEXAS HEAT 16 Ω8 Ω 16/Speaker 300 W 150 W/Speaker 25 kg

PCAB212V30 VINTAGE 30 16 Ω8 Ω 16/Speaker 120 W 60 W/Speaker 24 kg

PCAB212WIZ WIZARD 16 Ω8 Ω 16/Speaker 150 W 75 W/Speaker 26 kg

PCAB212GBK CELESTION GREENBACK 16 Ω8 Ω 16/Speaker 50 W 25 W/Speaker 24 kg

PCAB212S80 CELESTION SEVENTY 80 16 Ω8 Ω 16/Speaker 160 W 80 W/Speaker 26 kg

>> Add „OB“ to the end of the article number to order an

open back version

Article No SpeakerCabinet Impedance (Mono)

Cabinet Impedance (Stereo)

Power Rating (Mono)

Power Rating (Stereo)

Cabinet weight

PCAB412GOV GOVERNOR 16 Ω4 or 16 Ω 8 Ω/Side 300 W 150 W/Side 59 kg

PCAB412LEG LEGEND 1258 8 Ω2 or 8 Ω 4 Ω/Side 300 W 150 W/Side 50 kg

PCAB412MOW MAN O WAR 16 Ω4 or 16 Ω 8 Ω/Side 480 W 240 W/Side 54 kg

PCAB412PJA PRIVATE JACK 16 Ω4 or 16 Ω 8 Ω/Side 200 W 100 W/Side 56 kg

PCAB412REX CANNABIS REX 16 Ω4 or 16 Ω 8 Ω/Side 200 W 100 W/Side 54 kg

PCAB412RWB RED, WHITE & BLUES 8 Ω2 or 8 Ω 4 Ω/Side 480 W 240 W/Side 54 kg

PCAB412TXH TEXAS HEAT 16 Ω4 or 16 Ω 8 Ω/Side 600 W 300 W/Side 54 kg

PCAB412V30 VINTAGE 30 16 Ω4 or 16 Ω 8 Ω/Side 240 W 120 W/Side 52 kg

PCAB412WIZ WIZARD 16 Ω4 or 16 Ω 8 Ω/Side 300 W 150 W/Side 56 kg

PCAB412GBK CELESTION GREENBACK 16 Ω8 or 16 Ω 8 Ω/Side 100 W 50 W/Side 52 kg

PCAB412S80 CELESTION SEVENTY 80 16 Ω8 or 16 Ω 8 Ω/Side 320 W 160 W/Side 52 kg

2 X 12"

SPECIFICATIONS

Dimensions (WxHxD):

71 x 48 x 29.5 cm

Front Grill:Fabric, detac

hable

Speaker mounting:

2 x 12" Front mounted

Cabinet rear:closed back (

open back

version also available)

Weight without speakers:

15.6 kg

4 X 12"

SPECIFICATIONS

Dimensions (WxHxD): 71.5 x 73 x 35.5 cmFront Grill: Fabric, detachableSpeaker mounting: 4 x 12" Front mountedCabinet rear: closed backWeight without speakers: 35.6 kg

Mono mode: Speakers wired in parallel

Stereo mode: Speakers individually

accessible vial L/R jack inputs

Mono mode:

Two overall impedances available

Stereo mode: Speaker pairs individually

accessible via L/R jack inputs

52 53

Page 28: Palmer MI Catalog 2013

CELESTION SPEAKERS10"SPEAKERS BY

EMINENCERAMRODTM

Very loud and gutsy, with meaty tone. The highs really sing with nice, clear overtones.

LIL BUDDY TMClean and full, and slow to break-up.

Crunchy when driven.

ALPHA 10Clean, wa

rm, smooth, full,

Traditional

guitar speaker.

GREENBACK 10“complex, creamy mid-range and smooth,

vintage top-end.

TUBE 10soun

ds great

when dr

iven by

tube amp

lificatio

n.

G10N-40Deep low

s, complemented

by sweet and cle

ar

upper mids and a

n articulate,

well-defined top

end.

THE COPPERHEADTM

Extremel

y balanc

ed vinta

ge tone

for smoo

th,

driven l

eads and

clean r

hythm.

SPECIFICATIONS

Nominal Basket Diameter

Nominal Impedance

Power Rating

Resonance

Usable Frequency Range

Sensitivity

Magnet Weight

Voice Coil Diameter

Net Weight

MATERIALS OF CONSTRUCTION

Coil Construction

Magnet Composition

Basket Materials

SPECIFICATIONS

Nominal Basket Diameter

Nominal Impedance

Power Rating

Resonance

Usable Frequency Range

Sensitivity

Magnet Weight

Voice Coil Diameter

Net Weight

MATERIALS OF CONSTRUCTION

Coil Construction

Magnet Composition

Basket Materials

RAGIN CAJUNTM

10”, 254 mm

8 ohms

75 W

84 Hz

70 Hz - 5 kHz

100 dB

30 oz.

1.5”, 38.1 mm

6.4 lbs., 2.9 kg

Copper

Ferrite magnet

Pressed steel

THE COPPERHEADTM

10”, 254 mm

8 ohms

75 W

105 Hz

70 Hz - 5 kHz

99 dB

20 oz.

1.5”, 38.1 mm

4.5 lbs., 2 kg

Copper

Ferrite magnet

Pressed steel

RAMRODTM

10”, 254 mm

8 ohms

75 W

101 Hz

80 Hz - 5 kHz

100 dB

30 oz.

1.5”, 38.1 mm

5.4 lbs., 2.5 kg

Copper

Ferrite magnet

Pressed steel

LEGEND 1058

10”, 254 mm

8 or 16 ohms

75 W

97 Hz

100 Hz - 6 kHz

98.7 dB

16 oz.

1.5”, 38.1 mm

4.4 lbs., 2 kg

Copper

Ferrite magnet

Pressed steel

LIL BUDDYTM

10”, 254 mm

8 ohms

50 W

149 Hz

80 Hz - 5 kHz

99.1 dB

30 oz.

1.75”, 44.5 mm

6.3 lbs., 2.9 kg

Copper

Ferrite magnet

Pressed steel

ALPHA 10

10”, 254 mm

8 ohms

150 W

50 Hz

57 Hz - 4.5 kHz

95.6 dB

20 oz.

1.5”, 38.1 mm

4.5 lbs., 2 kg

Copper

Ferrite magnet

Pressed steel

TUBE 10

10”, 254 mm

4 or 8 ohms

30 W

91 Hz

85 Hz - 5 kHz

94 dB

17 oz.

1.5”, 38.1 mm

3.5 lbs., 1.6 kg

Copper

Ceramic

Pressed steel

G10N-40

10”, 254 mm

8 or 16 ohms

30 W

98 Hz

95 Hz - 5.5 kHz

95 dB

17 oz.

1.75”, 44.5 mm

3.6 lbs., 1.6 kg

Copper

Ceramic

Pressed steel

GREENBACK 10“

10”, 254 mm

8 or 16 ohms

30 W

98 Hz

95 Hz - 5.5 kHz

95 dB

17 oz.

1.75”, 44.5 mm

3.6 lbs., 1.6 kg

Copper

Ceramic

Pressed steel

RAGIN CAJUNTM

Very loud, tou

ch sensitive,

responsive wit

h nice bell so

unding

top end and a

little bite.

LEGEND 1058Vintage American tone with punchy lows and warm, smooth, bluesy mids and highs.

54 55

Page 29: Palmer MI Catalog 2013

SPEAKERS BY EMINENCE

12" CANNABIS REXTM

Clean and full, lots of body and sparkle., smokey smooth with high-end definition, Country, Jazz or Classical

PRIVATE JACKTMWell balanced, thick and smooth,

lots of mids and extended highs.

RED, WHITE & BLUESTM

Versatile,

great for

southern

rock or bl

ues, nice

tight low-

end,

smooth mid

range and

top end sp

arkle.

TEXAS HEATTMWarm, fat tone with top end bite and clarity

to cut through a mix while maintaining a

rich, bluesy tone, very touch-sensitive

THE WIZARDTM

Very articulate,

with a hint of

grit, nice

sustain, excepti

onally good tigh

t bottom,

classic rock ton

es of the 60s an

d 70s

MAN O WAR

Very lou

d and re

sponsive

/articul

ate in

every re

gister,

chunky a

nd solid

sound w

ith

a little

top end

sparkle

SPECIFICATIONS

Nominal Basket Diameter

Nominal Impedance

Power Rating

Resonance

Usable Frequency Range

Sensitivity

Magnet Weight

Voice Coil Diameter

Net Weight

MATERIALS OF CONSTRUCTION

Coil Construction

Magnet Composition

Basket Materials

SPECIFICATIONS

Nominal Basket Diameter

Nominal Impedance

Power Rating

Resonance

Usable Frequency Range

Sensitivity

Magnet Weight

Voice Coil Diameter

Net Weight

MATERIALS OF CONSTRUCTION

Coil Construction

Magnet Composition

Basket Materials

THE GOVERNORTM

12”, 304.8 mm

8 or 16 ohms

75 W

101 Hz

70 Hz - 5 kHz

102 dB

56 oz.

1.75”, 44.5 mm

10.8 lbs., 4.9 kg

Copper

Ferrite magnet

Pressed steel

CANNABIS REXTM

12”, 304.8 mm

8 or 16 ohms

50 W

96 Hz

70 Hz - 5 kHz

102 dB

38 oz.

1.75”, 44.5 mm

8.2 lbs., 3.7 kg

Copper

Ferrite magnet

Pressed steel

LEGEND 1258

12”, 304.8 mm

8 ohms

75 W

94 Hz

80 Hz - 4 kHz

100.1 dB

34 oz.

1.5”, 38.1 mm

7.8 lbs., 3.5 kg

Copper

Ferrite magnet

Pressed steel

PRIVATE JACKTM

12”, 304.8 mm

8 or 16 ohms

50 W

96 Hz

70 Hz - 5 kHz

101 dB

38 oz.

1.75”, 44.5 mm

8 lbs., 3.6 kg

Copper

Ferrite magnet

Pressed steel

MAN O WAR

12”, 304.8 mm

8 or 16 ohms

120 W

91 Hz

70 Hz - 5.5 kHz

102 dB

38 oz.

1.75”, 44.5 mm

8.1 lbs., 3.7 kg

Copper

Ferrite magnet

Pressed steel

RED, WHITE & BLUESTM

12”, 304.8 mm

8 ohms

120 W

110 Hz

70 Hz - 4.5 kHz

101 dB

38 oz.

1.75”, 44.5 mm

8.2 lbs., 3.7 kg

Copper

Ferrite magnet

Pressed steel

TEXAS HEATTM

12”, 304.8mm

8, 4 or 16 ohms

150 W

79 Hz

70 Hz - 5 kHz

99 dB

38 oz.

2”, 50.8 mm

8.3 lbs., 3.8 kg

Copper

Ferrite magnet

Pressed steel

THE WIZARDTM

12”, 304.8 mm

8 or 16 ohms

75 W

89 Hz

70 Hz - 5.5 kHz

103 dB

56 oz.

1.75”, 44.5 mm

10.8 lbs., 4.9 kg

Copper

Ferrite magnet

Pressed steel

THE GOVERNORTM

Tight low-end,

smooth

midrange, top

end sparkle LEGEND 1258

Tight lows, warm smooth mids and highs, strong upper mid emphasis, extended highs

Tight low-end, smooth

midrange, top end sparkle

56 57

Page 30: Palmer MI Catalog 2013

12"

EMINENCE SPEAKERS WITH FDM-TECHNOLOGY CELESTION

SPEAKERS

VINTAGE 30Detai

led and co

mplex over

tones,

warm low-e

nd, rich v

ocal mid-r

ange

and a beau

tifully de

tailed top

-end.

SEVENTY 80Detailed and crisply defined, tightly

controlled low end, punchy aggressive upper

midrange

GREENBACKWell-cont

rolled low-end, br

oad mid-range atta

ck,

restrained top-e

nd, forward pun

chy attitude

to chords, seari

ng lead tones wi

thout fizz.

SPECIFICATIONS

Nominal Basket Diameter

Nominal Impedance

Power Rating

Resonance

Usable Frequency Range

Sensitivity

Magnet Weight

Voice Coil Diameter

Net Weight

MATERIALS OF CONSTRUCTION

Coil Construction

Magnet Composition

Basket Materials

SPECIFICATIONS

Nominal Basket Diameter

Nominal Impedance

Power Rating

Resonance

Usable Frequency Range

Sensitivity

Magnet Weight

Voice Coil Diameter

Net Weight

MATERIALS OF CONSTRUCTION

Coil Construction

Magnet Composition

Basket Materials

MAVERICKTM

12”, 304.8 mm

8 ohms

75 W

82.45 Hz

75 Hz - 5.2 kHz

Max. Attenuation 91.5 dB / Full Output: 100 dB

38 oz.

1.75”, 44.5 mm

7.8 lbs., 3.54 kg

Copper

Ferrite magnet

Pressed steel

VINTAGE 30

12”, 304.8 mm

16 ohms

60 W

75 Hz

70 Hz - 5 kHz

100 dB

50 oz.

1.75”, 44.5 mm

10,4 lbs., 4.7 kg

Copper

Ceramic

Pressed steel

GEENBACK

12”, 304.8 mm

8 ohms

25 W

75 Hz

75 Hz - 4.5 kHz

98 dB

35 oz.

1.75”, 44.5 mm

7.9 lbs., 3.6 kg

Copper

Ceramic

Pressed steel

SEVENTY 80

12”, 304.8mm

16 ohms

80 W

103 Hz

85 Hz - 5 kHz

98 dB

31 oz.

1.75”, 44.5 mm

6.8 lbs., 3.1 kg

Copper

Ceramic

Pressed steel

REIGNMAKERTM

12”, 304.8 mm

8 ohms

75 W

91.0 Hz

80 Hz - 6.2 kHz

Max. Attenuation 91.5 dB / Full Output: 100 dB

38 oz.

1.75”, 44.5 mm

7.8 lbs., 3.54 kg

Copper

Ferrite magnet

Pressed steel

REIGNMAKERTM

Tight, more focused with more highs, more abundant in harmonic detail

MAVERICKTM

Clean wi

th fat l

ow end

58 59