PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum...

112
S90-010 OM/SET 00 BR Documento: MANUAL DE SERVIÇO- Seção 90 Substitui: S90-010 OM/NOV 98 Baseado: S90-010 OM/MAR 99 OPERAÇÃO — MANUTENÇÃO PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM

Transcript of PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum...

Page 1: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM/SET 00 BRDocumento: MANUAL DE SERVIÇO- Seção 90Substitui: S90-010 OM/NOV 98Baseado: S90-010 OM/MAR 99

OPERAÇÃO — MANUTENÇÃO

PAINEL DE CONTROLEYORK QUANTUM

Page 2: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 2

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

Sumário

OPERAÇÃO ................................................................................................................................................................................................................ 4Introdução aos quadros de apresentação ................................................................................................................................................................ 4RESUMO DA INTERFACE DO OPERADOR ........................................................................................................................................................ 5

ACESSO DO OPERADOR ............................................................................................................................................................................ 5TECLAS E FUNÇÕES ............................................................................................................................................................................ 6TECLAS DE MEMBRANA ...................................................................................................................................................................... 6TECLAS DE VIDEO ................................................................................................................................................................................ 7

PARA MUDAR OS VALORES DE AJUSTE .................................................................................................................................................. 7TERMINOLOGIA COMUM ............................................................................................................................................................................. 8

QUADROS DE APRESENTAÇÃO ................................................................................................................................................................................. 8QUADRO “OPERATING STATUS” - CONDIÇÕES DE OPERAÇÃO .......................................................................................................... 8

QUADRO “OPERATING STATUS” – TECLAS DE VÍDEO ..................................................................................................................11QUADRO “OPERATING STATUS – 2” ........................................................................................................................................................ 12QUADRO “MAIN MENU” - MENU PRINCIPAL ............................................................................................................................................ 13

QUADRO “MAIN MENU” – TECLAS DE VÍDEO ................................................................................................................................. 13SELEÇÃO DO MENU PRINCIPAL – QUADRO “ALARMS/SHUTDOWNS” .............................................................................................. 14

SELEÇÃO DO MENU PRINCIPAL – QUADRO “ALARMS/SHUTDOWNS HISTORY” ..................................................................... 15SELEÇÃO DO MENU PRINCIPAL – QUADRO “CONTROL SETUP” ....................................................................................................... 15AJUSTE DO CONTROLE – QUADROS DOS VALORES DE AJUSTE DO CONTROLE DE CAPACIDADE .......................................... 16QUADRO “PROCESS TEMPERATURE CONTROL” ................................................................................................................................. 19AJUSTE DO CONTROLE – VALORES DE AJUSTE DAS SEGURANÇAS DO COMPRESSOR ............................................................ 19

AJUSTE DO CONTROLE – PROTETORES DO COMPRESSOR – QUADRO “DISCHARGE SAFETIES” .................................... 20AJUSTE DO CONTROLE – PROTETORES DO COMPRESSOR – QUADRO “SUCTION SAFETIES” ......................................... 21AJUSTE DO CONTROLE – PROTETORES DO COMPRESSOR – QUADRO “ENTERING PROCESS SAFETIES” .................... 22

AJUSTE DO CONTROLE – QUADRO “MOTOR CONTROL SETPOINTS” ............................................................................................. 23AJUSTE DO CONTROLE – VAL. DE AJUSTE DO CONTROLE DO MOTOR – QUADRO “RAM DBS MOTOR STARTER” ......... 24

AJUSTE DO CONTROLE – QUADRO “OIL SETPOINTS” ........................................................................................................................ 25AJUSTE DO CONTROLE – QUADRO “SLIDE VALVE SETPOINTS” ....................................................................................................... 28AJUSTE DO CONTROLE – QUADRO “SETBACK SCHEDULE” .............................................................................................................. 29AJUSTE DO CONTROLE – QUADRO “OPTIONS SETUP” ...................................................................................................................... 30

AJUSTE DO CONTROLE – AJUSTE DAS OPÇÕES – QUADRO “CONDENSER CONTROL” ...................................................... 30AJUSTE DO CONTROLE – AJUSTE DAS OPÇÕES – QUADRO “COMPRESSOR SEQUENCE CONTROL” (MODO 1) ............ 32AJUSTE DO CONTROLE – AJUSTE DAS OPÇÕES – QUADRO “COMPRESSOR SEQUENCE CONTROL” (MODO 2) ............ 36AJUSTE DO CONTROLE – AJUSTE DAS OPÇÕES – QUADRO “COMPRESSOR INTERLOCK” ................................................ 41AJUSTE DO CONTROLE – AJUSTE DAS OPÇÕES – QUADRO “INPUT MODULE SELECTION” ............................................... 42AJUSTE DO CONTROLE – AJUSTE DAS OPÇÕES – QUADRO “AUXILIARY SETUP” ................................................................. 43

AJUSTE DO CONTROLE – QUADRO “SUCTION PRESSURE PULL DOWN” ....................................................................................... 44AJUSTE DO CONTROLE – QUADRO “AUXILIARIES 3-8 SETUP” .......................................................................................................... 45AJUSTE DO CONTROLE – QUADRO “AUXILIARY ANALOG TEMPERATURES & PRESSURES” ....................................................... 46AJUSTE DO CONTROLE – QUADRO “PUMPDOWN/DX CIRCUIT” ........................................................................................................ 47SELEÇÃO DO MENU PRINCIPAL – QUADRO “SECURITY SETUP” ....................................................................................................... 48SELEÇÃO DO MENU PRINCIPAL – QUADRO “ANALOG CALIBRATION” .............................................................................................. 49

CALIBRAGEM ANALÓGICA – QUADRO “PRESSURE CALIBRATION” ........................................................................................... 50CALIBRAGEM ANALÓGICA – QUADRO “TEMPERATURE CALIBRATION” ................................................................................... 51CALIBRAGEM ANALÓGICA – QUADRO “CALIBRATE MOTOR CURRENT” .................................................................................. 52CALIBRAGEM ANALÓGICA – QUADRO “CALIBRATE SLIDE STOP” ............................................................................................. 52CALIBRAGEM ANALÓGICA – QUADRO “CALIBRATE SLIDE VALVE” ............................................................................................ 53CALIBRAGEM ANALÓGICA – QUADRO “CALIBRATE REMOTE CONTROL SETPOINT” ............................................................. 54CALIBRAGEM ANALÓGICA – QUADRO “CALIBRATE SLIDE VALVE POSITION” .......................................................................... 55CALIBRAGEM ANALÓGICA – QUADRO “CALIBRATE AUXILIARY ANALOG” ................................................................................ 55CALIBRAGEM ANALÓGICA – QUADRO “KILOWATT MONITOR CALIBRATION” .......................................................................... 57

SELEÇÃO DO MENU PRINCIPAL – QUADRO “PANEL SETUP” .............................................................................................................. 57AJUSTE DO PAINEL – QUADRO “Change Current Time and Date” ................................................................................................... 58AJUSTE DO PAINEL – QUADRO “Pressure Units – PSIA, PSIG or SI” ............................................................................................. 58AJUSTE DO PAINEL – QUADRO “Temperature Units – degrees Fahrenheit or Celsius” ................................................................... 58AJUSTE DO PAINEL – QUADRO “Language – English, Danish, German” ......................................................................................... 58AJUSTE DO PAINEL – QUADRO “Change Communications” ............................................................................................................ 58AJUSTE DO PAINEL – QUADRO “CAPACITY CONTROL OPTIONS” ............................................................................................. 58AJUSTE DO PAINEL – QUADRO “SELECTABLE OPTIONS” ........................................................................................................... 59AJUSTE DO PAINEL – OPÇÕES A ESCOLHER – QUADRO “SCREEN SETTINGS” ..................................................................... 62

SELEÇÃO DO MENU PRINCIPAL – QUADRO “REAL TIME TRENDING” ............................................................................................... 63TENDENCIAMENTO EM TEMPO REAL – VISÃO DO REGISTRO DE DADOS .............................................................................. 64TENDENCIAMENTO EM TEMPO REAL – VISÃO DO TENDENCIAMENTO ................................................................................... 64TENDENCIAMENTO EM TEMPO REAL – VISÃO DA CONDIÇÃO OPERACIONAL ....................................................................... 65

SELEÇÃO DO MENU PRINCIPAL – QUADRO “HISTORY TRENDING” .................................................................................................. 65SELEÇÃO DO MENU PRINCIPAL – QUADRO “SERVICE SCREEN” ...................................................................................................... 66

RESUMO DA OPERAÇÃO .......................................................................................................................................................................................... 67Procedimento de Ajuste Inicial ...................................................................................................................................................................... 67Procedimento de Partida do Compressor ...................................................................................................................................................... 67

Page 3: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 3

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

Procedimento de Parada do Compressor ...................................................................................................................................................... 67Ajuste para Controle Automático ................................................................................................................................................................... 67Controle Remoto do Compressor .................................................................................................................................................................. 68

MENSAGENS DE ALARMES/PARADAS ................................................................................................................................................................... 68

MANUTENÇÃO ............................................................................................................................................................................................................ 73IDENTIFICAÇÃO DE DEFEITOS NO PAINEL DE CONTROLE QUANTUM ...................................................................................................... 73ACRESCENTANDO E SUBSTITUINDO PLACAS .............................................................................................................................................. 83TROCA DO MONITOR ......................................................................................................................................................................................... 83DIFERENÇAS ENTRE MODELOS DE COMPRESSOR .................................................................................................................................... 84DESENHOS .......................................................................................................................................................................................................... 85

FLUXOGRAMA DE BLOCOS PARA CORRENTE CONTÍNUA ................................................................................................................. 85ESQUEMA ELÉTRICO DE CAMPO PONTO-A-PONTO ............................................................................................................................ 85DIAGRAMA DE ALIMENTAÇÃO EM C.C. DO PAINEL QUANTUM (CONDOR) ....................................................................................... 85DIAGRAMA DE ALIMENTAÇÃO EM C.C. DO PAINEL QUANTUM (POWER-ONE) ................................................................................ 86PLACA PRINCIPAL DO PROCESSADOR QUANTUM .............................................................................................................................. 87PLACA DE ENTRADAS/SAÍDAS DIGITAIS Nº 1 ........................................................................................................................................ 88PLACA DE ENTRADAS/SAÍDAS DIGITAIS Nº 2 ........................................................................................................................................ 89PLACA ANALÓGICA Nº 1 ............................................................................................................................................................................ 90PLACA ANALÓGICA Nº 2 ............................................................................................................................................................................ 91MONTAGEM DO CENTRO DE CONTROLE QUANTUM .......................................................................................................................... 92

DIAGRAMAS DE LIGAÇÃO: ....................................................................................................................................................................................... 94RWBII/QUANTUM ........................................................................................................................................................................................ 94RXF-RXB/QUANTUM ................................................................................................................................................................................... 98RDB/QUANTUM ......................................................................................................................................................................................... 102DIAGRAMA DE LIGAÇÃO DA PLACA 2 DE ENTRADA/SAÍDA DIGITAL QUANTUM ............................................................................ 106DIAGRAMA DE LIGAÇÃO DA PLACA 2 DE ENTRADA/SAÍDA ANALÓGICA QUANTUM .................................................................... 108DIAGRAMA DE LIGAÇÃO DAS COMUNICAÇÕES RS-485 DO SEQUENCIAMENTO DO MULTICOMPRESSOR QUANTUM ..........110DIAGRAMA DE LIGAÇÃO DAS COMUNICAÇÕES RS-422 DO SEQUENCIAMENTO DO MULTICOMPRESSOR QUANTUM/RWB II/RDB/RXB/RXF PLUS .......................................................................................................110

DADOS DE CONVERSÃO DO TRANSDUTOR DE PRESSÃO................................................................................................................................. 111SOBRESSALENTES RECOMENDADOS – PROJETO ATUAL ...............................................................................................................................112

PUBLICAÇÕES QUANTUM

S90-010 OM Painel de Controle Frick Quantum – OPERAÇÃO E MANUTENÇÃOS90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes)E90-010 SPC Painel de Controle Frick Quantum – ESPECIFICAÇÕES (& posições de jumpers e microsseletores)S90-010 CS Painel de Controle Frick Quantum – AJUSTE DE COMUNICAÇÕES (regulagens e conexões para comunicação de dados usando

os protocolos disponíveis)

Page 4: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 4

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

RESUMO DOS QUADROS DE APRESENTAÇÃO

QUADRO “OPERATING STATUS”SELEÇÃO “Compressor Mode” - [Remote], [Auto], [Manual Start], [Manual Stop]SELEÇÃO “Slide Valve Mode”** - [Remote], [Auto], [Manual Load], [Remote Slide Valve]*SELEÇÃO “Capacity Mode”** - [Remote], [Auto], [Manual Load], [Manual Unload]SELEÇÃO “Slide Stop Mode”** - [Auto], [Manual Increase], [Manual Decrease]SELEÇÃO “Oil Pump Mode” ** - [Auto], [Manual On], [Manual Off], [Oil Lead Pump 1/2]**QUADRO “COMPRESSOR SCREEN”QUADRO “OPERATING STATUS PAGE 2” - [Condenser Setpoints]*, [Compressor Sequence Setpoints]*, [Compressor Interlock Setpoints]*

QUADRO “MAIN MENU”QUADRO “ALARMS/SHUTDOWNS” - [Clear Alarms]

QUADRO “ALARMS/SHUTDOWNS HISTORY” - [Freeze Display]QUADRO “POWER DOWN”

QUADRO “CONTROL SETUP”QUADROS “CAPACITY CONTROL SETPOINTS” - [Make Active]QUADRO “COMPRESSOR SAFETIES SETPOINTS”

QUADRO “DISCHARGE SAFETIES”QUADRO “SUCTION SAFETIES”QUADRO “ENTERING PROCESS SAFETIES”

QUADRO “MOTOR CONTROL SETPOINTS” - [Clear Remaining Delay]QUADRO “POWER FAILURE RESTART”*QUADRO “RAM DBS MOTOR STARTER”**

QUADRO “OIL SETPOINTS” - [Liquid Injection Setpoints]**, [Filter Setpoints]**QUADRO “SLIDE VALVE SETPOINTS”**QUADRO “SETBACK SCHEDULE” - [Change Setpoints], [Activate]QUADRO “OPTIONS SETUP”

QUADRO “CONDENSER CONTROL”*QUADRO “COMPRESSOR SEQUENCE CONTROL”*QUADRO “INPUT MODULE SELECTION”*QUADRO “AUXILIARY SETUP”*QUADRO “SUCTION PRESSURE PULL DOWN”*

QUADRO “AUXILIARIES 3 - 8 SETUP”*QUADRO “AUXILIARY ANALOG TEMPERATURES & PRESSURES”*QUADRO “PUMPDOWN/DX CIRCUIT”*

QUADRO “SECURITY SETUP”QUADRO “CALIBRATION”

QUADRO “PRESSURE CALIBRATION”QUADRO “TEMPERATURE CALIBRATION”QUADRO “CALIBRATE MOTOR CURRENT”QUADRO “CALIBRATE SLIDE VALVE & SLIDE STOP”**QUADRO “CALIBRATE REMOTE CONTROL SETPOINT”*QUADRO “CALIBRATE SLIDE VALVE POSITION”**QUADRO “CALIBRATE AUXILIARY ANALOG”*QUADRO “KILOWATT MONITOR CALIBRATION”*

QUADRO “PANEL SETUP”QUADRO “Change Current Time and Date”QUADRO “Pressure Units - PSIA, PSIG or SI [BarA], [Bar], [KPAA]QUADRO “Temperature Units - degrees Fahrenheit or Celsius”QUADRO “Language - English, Danish, German, other”QUADRO “Change Communications” - ID#, Comm2 Setup, Detect I/O boardsQUADRO “CAPACITY CONTROL OPTIONS” - Habilita até 2 tipos de modo de controleQUADRO “SELECTABLE OPTIONS”

QUADRO “REAL TIME TRENDING”QUADRO “HISTORY TRENDING”QUADRO “SERVICE SCREEN”QUADRO “ABOUT FRICK”

* - quando habilitado** - se aplicável a partir do Ajuste de Fábrica

Page 5: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 5

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

RESUMO DAINTERFACE DO OPERADOR

A unidade compressora é controlada por um sistema decontrole mecânico baseado em computador. Este controla-dor monitora continuamente as condições e o funcionamentoda unidade compressora e dos diferentes subsistemas, alémde comandar a operação de componentes.

A interface do usuário no painel foi projetada para permitirque o operador tenha acesso e controle com eficiência aoperação da unidade compressora e dos subsistemas. Atela do painel de controle é usada para apresentar mensa-gens visuais. Apertando-se uma das teclas de membrana,a função rotulada ou indicada é reconhecida pelo proces-sador do controle.

As informações descritas neste manual servem para auxili-ar o operador a interagir com os quadros informativos ecom o painel de controle Quantum do compressor. Serãodescritos todos os recursos hoje disponíveis para os com-pressores relacionados em “Diferenças entre Modelos deCompressor”. Consulte esta seção para ver que diferençasentre os vários modelos existem nos dados apresentadosno visor e na determinação das regulagens e do VALOR DEAJUSTE. A expressão “quando aplicável” é usada em todoo manual para indicar uma condição que esteja valendo,tanto em função do modelo de compressor (veja “Diferen-ças entre Modelos de Compressor”) ou porque tal recursoou opção tenha sido ativado durante uma regulagem.

ACESSO DO OPERADOR

O acesso do operador a este sistema se dá por meio devários quadros. Um quadro é a representação física de da-dos no monitor. Usa-se ícones para auxiliar o operador aidentificar rapidamente as funções. Ícone é um pequenosímbolo gráfico representativo. Todo quadro tem uma re-gião para o título, que o descreve. Na região do título tam-bém figuram data e hora do momento, no formato de diada semana (domingo [Sun] a sábado [Sat]), mês (janeiro[Jan] a dezembro [Dec]), dia do mês (1 a 31) e ano (0001 a9999). A hora está no formato militar (24 hrs.), constandohoras, minutos e segundos. As teclas de membrana sãorotuladas e permitem acesso rápido conforme o que o ope-rador quiser. Apertando-se uma delas, a função correspon-dente é reconhecida pelo equipamento. Quase todos osquadros apresentam teclas de vídeo que descrevem ouapresentam uma função que é reconhecida pelo sistemaquando se aperta a respectiva tecla de membrana à direitada tela. As teclas de vídeo dão acesso a outros quadros oucomandos. Para facilitar a visualização, informaçõescorrelatas ficam separadas em retângulos, chamados “cai-xas”. As rotinas de regulagem e determinação dos valoresde ajuste é separada de acordo com componentes lógicosdo controle. A seleção das características e opções daregulagem evita que sejam apresentados ao operador qua-dros desnecessários, com a digitação de dados que nãoserão usados. Os ajustes necessários são mostrados niti-damente. Para melhor apoio ao operador, há um sistemaonline de ajuda. Algumas opções aparecem sombreadasquando o recurso indicado não está disponível. Um recursopode não estar disponível por causa de opções anteriores,como o modelo do compressor. Outras opções ficam som-breadas para indicar que podem estar disponíveis numaversão futura do programa.

Page 6: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 6

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

TECLAS E FUNÇÕES DO TECLADO

TECLAS DO PAINEL

Veja a seguir a relação das teclas marcadas do painel e oefeito que produzem quando apertadas:

[STOP] - Paralisa imediatamente o compressor. O compres-sor pára seja qual for a situação existente.

[HOME] - Apresenta no visor a tela “Operating Status”, quemostra um resumo das leituras do momento, modos de ope-ração e condição operacional.

[MENU] - Apresenta a tela “Main Menu”, com as principaisopções de acesso às informações, definição de suas alter-nativas e marcação do ponto de ajuste.

[HELP] - Apresenta o programa de ajuda do equipamento,com instruções de operação do painel de controle do com-pressor.

[ALARM SILENCE] - Emudece imediatamente o alarme so-noro e desliga o indicador de alarme conectado ao painel.

[F1] - Tecla de função que só fica ativa quando aparece umaviso indicando-a como habilitada. Sua função dependerádo que o visor declarar.

[F2] - Tecla de função que só fica ativa quando aparece umaviso indicando-a como habilitada. Sua função dependerádo que o visor declarar.

NUMERAIS [0] a [9] - Teclado numérico para registrar valo-res em algum campo de dados.

DECIMAL [.] - O ponto é utilizado para registrar valoresdecimais, tal como a vírgula em português.

[+/-] - Para inverter o valor em um campo de dados, de po-sitivo para negativo ou vice-versa, esta é a tecla utilizada.

[ENTER] - Feita a alteração em um campo de dados, estatecla dá entrada aos novos valores.

[PREVIOUS SCREEN] - Apresenta a tela exibida antes daatual. Também serve para voltar ao conjunto anterior deteclas de vídeo quando vários deles estão sendo acessadosna mesma tela.

[DELETE] - Durante a inserção de valores em um campode dados, esta tecla apaga o caractere selecionado.

Seta para cima [ ] - Quando em modo de mudança dospontos de ajuste, esta seta conduz ao campo de dados an-terior.

Seta para baixo [ ] - Quando em modo de mudança dospontos de ajuste, esta seta conduz ao próximo campo dedados.

Seta à direita [ ] - Quando em modo de mudança dospontos de ajuste, esta seta conduz ao próximo campo dedados. Quando em modo de alteração do campo, conduzao caractere seguinte.

Seta à esquerda [ ] - Quando em modo de mudançados pontos de ajuste, esta seta conduz ao campo de dadosanterior. Quando em modo de alteração do campo, conduzao caractere precedente.

Page 7: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 7

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

TECLAS DE VÍDEO

A maioria dos quadros tem teclas de vídeo, que são repre-sentações gráficas de teclas que descrevem ou apresen-tam uma função, que será reconhecida pelo sistema quan-do a correspondente tecla de membrana à direita do monitorfor pressionada. Um grupo de teclas de comando no vídeo(p.ex. Modo do Compressor) tem uma região de título quedescreve o controle do comando. A seguir, as descriçõesdas teclas de vídeo mais comuns:

[Change Setpoints] – Quando num quadro com valoresajustáveis do valor de ajuste, esta coloca o cursor no pri-meiro campo de entrada de dados. (Para mais informações,veja “Para Alterar Valores de ajuste”.)

[OK] – Disponível quando em modo de alterar valores deajuste, esta aceita todas as alterações de dados. Disponí-vel como resposta a uma mensagem, ela aprova a continu-ação.

[CANCEL] – Disponível quando em modo de alterar valo-res de ajuste, esta rejeita todas as alterações de dados.Disponível como resposta a uma mensagem, desaprova acontinuação.

Setas – Disponíveis quando em modo de alterar valores deajuste, funcionam tal como as setas do teclado de mem-branas.

[Increase Value] – Disponível quando em modo de alterarvalores de ajuste, esta aumenta no ponto selecionado umaunidade a cada vez que é teclada.

[Decrease Value] – Disponível quando em modo de alterarvalores de ajuste, esta diminui do ponto selecionado umaunidade a cada vez que é teclada.

[Up One] – Desloca os dados do quadro de modo a mos-trar mais uma linha anterior.

[Down One] – Desloca os dados do quadro de modo amostrar mais uma linha à frente.

[Page Up] – Desloca os dados no quadro de modo a mos-trar a página anterior.

[Page Down] – Desloca os dados no quadro de modo amostrar a página seguinte.

[Goto Start] – Desloca os dados no quadro até mostrar osdados mais recentes.

[Goto End] – Desloca os dados no quadro até mostrar osdados mais antigos.

[More] – Disponível quando as opções ocupam mais deum quadro, serve para apresentar mais opções.

[...Back] – Disponível quando as opções ocupam mais deum quadro, serve para apresentar as opções anteriores.

[Make Active] – Disponível quando se observa um grupode valores de ajuste de controle de capacidade. Este co-mando torna ativos os controles sendo vistos. Somente umgrupo de valores de ajuste de controle de capacidade podeestar ativo. Quando um é ativado, desativa o outro.

[Enable] – Disponível para habilitar os valores de ajuste decontrole ou opções indicadas.

[Disable] – Disponível para desabilitar os valores de ajustede controle ou opções indicadas.

PARA MUDAR OS VALORES DE AJUSTE

ATENÇÃO — O Quantum tem a capacidade de seralterado pelo usuário/dono de modo a obter diferentescaracterísticas de desempenho. Qualquer alteração nosajustes padronizados pode resultar em grave impactonegativo nas condições de operação e desempenho doequipamento. Qualquer dessas alterações é da inteiraresponsabilidade do usuário/dono. A York declina qual-quer responsabilidade pelas consequências de tais al-terações. É possível que a alteração dessas regulagenspossa acarretar operação e desempenho inadequadosque resultem em danos à propriedade, lesões corpo-rais ou morte. É responsabilidade do usuário/dono ava-liar e refletir sobre as consequências de suas açõesantes de modificar os controles desta unidade.

Os valores de ajuste definem operação e limites da unidadecompressora e de seus subsistemas. Valores de ajuste ajus-táveis podem ser facilmente modificados no campo. Elesficam armazenados em EEPROM (memória não-volátil).

Nota: Valores de ajuste ajustáveis não se perdem quan-do falta energia elétrica. Porém, sugerimos registrar eguardar em local seguro uma relação dos ajustes devalores de ajuste de modo a facilitar sua restauração,caso seja preciso voltar aos valores iniciais de fábrica.

1. Estando em um quadro de valor de ajuste ajustável,aperte a tecla [Change Setpoints]. Isto coloca o cursorno primeiro campo de dados. O campo ativado é oque apresenta letras brancas sobre fundo preto.

2. Use as setas para levar o cursor até o campo a sermodificado.

3. Tendo escolhido o valor de ajuste a mudar, use o te-clado numérico para registrar o novo valor desejado.Ao digitá-lo, o valor antigo é totalmente apagado.

4. Para corrigir algum erro de digitação, use as teclas deseta à direita ou à esquerda para colocar o cursor so-bre o erro e a tecla [DELETE] para apagá-lo.

5. Aperte [ENTER] para implantar o novo valor no cam-po de dados.

6. Se o valor ultrapassar os limites do campo, uma caixacom mensagem de erro informará a respectiva faixaadmissível. Aperte [OK] para aceitar a mensagem.Digite novamente o valor correto.

7. Aperte [Enter] para implantar o novo valor de ajuste epassar para o próximo campo de dados.

8. Quando acabar de fazer as alterações em um quadrode valor de ajuste ajustável, aperte [OK] para implan-tar todas as ou [CANCEL] para cancelar tudo.

Nota: Quando se escolhe PSIG como unidade de medi-da, valores de pressão acima de 29,7 são interpretadoscomo PSIG mas abaixo disso produzem uma mensa-gem de erro ao apertar o [ENTER]. Esta mensagem pedeque o operador escolha a unidade de medida, que podeser [HG] ou [PSIG].

Page 8: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 8

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

TERMINOLOGIA COMUM

Shutdown — Um limite crítico de segurança foi atingido ouultrapassado e o compressor foi desligado.

Alarm — Um ponto de alarme foi atingido ou ultrapassado.Se estiver ligado, o compressor continua funcionando.

Manual — O equipamento está sendo controlado a partirde comandos diretos ou teclas no controle local.

Auto (Automatic) — O equipamento está sendo controla-do a partir de valores de ajuste no controle local.

Remote — O equipamento está sendo controlado por umcontrole remoto.

QUADROS DE APRESENTAÇÃOQUADRO “OPERATING STATUS”

Também chamado de quadro “Home”. Aqui figuram as in-formações mais importantes sobre a operação do compres-sor e dos seus subsistemas. Este quadro surge assim quese liga o sistema e quando alguma tecla é apertada depoisda entrada do descanso de tela. O quadro “Operating Status”é atualizado continuamente e dá uma série de informaçõesa respeito da condição atual e do desempenho do com-pressor e de seus subsistemas.

As informações a seguir aparecem à esquerda no quadro:

CAIXA DE DADOS DO COMPRESSOR

Mostra a condição operacional do compressor no momen-to e a fonte a partir da qual ele foi iniciado.• Status (condição) – Mostra uma das seguintes men-

sagens:• Off (desligado)• Starting (iniciando)• Running (funcionando)

• Mode (modo) – Mostra uma das seguintes mensagens:

• Manual – Foi emitido um comando de partida ouparada manual do compressor.

• Automatic – Foi emitido o comando de automáti-co do compressor. Sua partida e parada estãosendo controladas por pontos de controle cíclicoautomático no painel. São usados os pontos docontrole de capacidade ativo.

• Remote – Foi emitido o comando de remoto docompressor. Sua partida e parada ocorrem atra-vés do canal serial com2.

Nota: Se ocorrer um desligamento devido a qualquerajuste de segurança e o compressor estiver em modoremoto ou automático, ele será convertido para manu-al, exigindo a intervenção do operador.

• Recycle Delay – Esta mensagem indica, em minutos,quanto tempo falta para completar o intervalo dereciclagem. Se o compressor tiver partido e paradodentro deste intervalo, previamente determinado, oIntervalo de Reciclagem impedirá a religação do com-pressor antes de acabar aquele tempo. Isto serve paraproteger o compressor de avarias provocadas porreligações sucessivas.

• Pumpdown Delay – Esta mensagem indica, em minu-tos, quanto falta do tempo do intervalo de recolhimen-

Page 9: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 9

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

to. Se o compressor estiver em modo de Recolhimen-to, este intervalo impede o compressor de parar atéque o tempo se esgote ou a pressão de sucção baixedo ponto de ajuste “On when above”. Este intervaloserve para dar tempo suficiente à purga total do gásrefrigerante.

Nota: Quando em modo de Recolhimento, o tempo deretardo e o ponto “On when above” podem ser neutra-lizados, forçando o compressor a parar de imediato,apertando-se outra vez a tecla de vídeo [CompressorStop].

CAIXA DO ALARME DO COMPRESSOR

É a caixa rebaixada logo abaixo da Caixa de Dados do Com-pressor. Ela fica em branco quando não há nenhuma con-dição de alarme ou paralização em andamento. Quandohouver, ela poderá apresentar as seguintes mensagens:

• ALARM – Esta mensagem fica piscando quando ocorreum alarme. Alarme é uma condição que exige confir-mação do operador e permite que o compressor con-tinue funcionando.

• SHUTDOWN – Esta mensagem fica piscando quan-do ocorre uma parada. Parada é uma condição queexige confirmação do operador e desliga o compres-sor. Se isto não for possível no momento, ele entraem operação mínima, sob condição protegida.

Uma mensagem de Alarme ou Parada denota que o res-pectivo ponto limite foi atingido ou ultrapassado. Para deta-lhes, aperte a tecla [Alarms/Shutdown] no quadro “MainMenu”. Para outras informações sobre Parada, aperte a te-cla [Alarms/Shutdown] e depois o quadro “Freeze”.

Quando ocorre uma Parada, o monitor começa a piscar,para chamar a atenção do operador. Este alarme visual éútil em ambientes de muito barulho, em que o aviso sonoropossa não ser notado. O monitor pára de piscar assim quese aperta uma tecla qualquer.

CAIXA DO VALOR DE AJUSTE

Mostra os seguintes itens:• Setpoint – É o atual valor de ajuste de controle manti-

do pelo controle interno de capacidade.• Actual – Leitura presente da pressão ou da tempera-

tura escolhidas como valor de ajuste de controle docompressor.

CAIXA DE ESTADO DOS COMPONENTES DA LUBRIFI-CAÇÃO A ÓLEO

Indica a condição operacional dos seguintes dispositivos:• Bomba de Óleo (se tiver sido indicada no Ajuste de

Fábrica) – Mostra as mensagens On ou Off para oestado da bomba de óleo. As mensagens Manual ouAuto indicam a posição da chave HAND-OFF-AUTO.Se o Ajuste de Fábrica habilitou controle por duas bom-bas, será mostrada a que estiver liderando (Bomba 1ou Bomba 2).

• Resistência – Mostra as mensagens On ou Off para acondição da(s) resistência(s) do separador de óleo.

CAIXA DE INDICAÇÃO DO MOTOR

Mostra os seguintes itens:• Motor Amps – a corrente do momento.• Full Load Amps – a porcentagem da corrente nominal

total que motor estiver usando. %(FLAxSF)• Kilowatts – est ou Kilowatts

• Kilowatts-est – estimativa de voltagem vezes cor-rente do motor.

• Kilowatts – se a monitoração de kilowatts tiversido habilitada no Ajuste do Painel, o valor demomento da entrada analógica “kW Monitoring”será indicado em lugar da estimativa.

• Run Time Hours – Quantidade acumulada de horasque o motor ficou trabalhando.

CAIXA DE COMUNICAÇÕES

Indica a Condição das Portas de Comunicação paraComm1, Comm2 e I/O Comm, com uma das seguintes men-sagens:• Failed (falhou)• Off (desligada)• Active (ativa)

As seguintes informações aparecem no lado direito do qua-dro “Operating Status”:

CAIXA DO CONTROLE DE CAPACIDADE

Mostra o que está controlando no momento o pistão de ca-pacidade e a partir de onde o controle foi acionado.

• Status – indica uma dos seguintes modos de controle:• Modo de Pressão de Sucção 1• Modo de Pressão de Sucção 2• Modo de Temperatura de Processo 1• Modo de Temperatura de Processo 2• Modo de Pressão de Descarga 1• Modo de Pressão de Descarga 2• Modo de Temperatura de Descarga 1• Modo de Temperatura de Descarga 2

Nota: Por razões de segurança, mesmo quando emmodo manual os ajustes de controle e as proteções doúltimo modo de controle permanecem ativos.

• Source – apresenta uma das seguintes mensagens:• Keypad – um comando para o pistão de capaci-

dade foi enviado pelo teclado do painel.• Remote-I/O – O estado do módulo de entrada

Process Mode Select (módulo de entrada 19) for-çou o Controle de Capacidade a mudar de modo.Para isto acontecer, é preciso habilitar “InputModule Capacity Control Selection” no Ajuste doPainel.

• Remote Comm – Foi enviado um comando pelocanal serial com2 que obrigou o Controle de Ca-pacidade a mudar de controle.

• Schedule – A capacidade está sendo controladapelo programa de retração e pelo modo de con-trole ativo de capacidade. Os valores de ajustedo modo 2 são ativados na hora da partida. Aoparar, são ativados os do modo 1.

Page 10: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 10

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

CAIXA DE INDICAÇÃO DOS SENSORES

Apresenta os seguintes sensores:

• Suction – Mede a pressão e a temperatura de sucçãona entrada do compressor, mostrando os valores e arespectiva unidade de medida.

• Discharge – Mede a pressão e a temperatura de des-carga na saída do compressor, mostrando os valorese a respectiva unidade de medida.

• Oil – Mede a pressão e a temperatura do óleo antes deentrar no compressor, mostrando os valores e a res-pectiva unidade de medida.

• Filter Diff (quando aplicável) – Mede a queda de pres-são através do filtro de óleo. Mostra o valor da quedade pressão da injeção principal de óleo no filtro (dife-rencial) e a respectiva unidade de medida.

• Separator – Mostra o valor da temperatura no sepa-rador de óleo e a respectiva unidade de medida.

• Levaing Process – Se “Process Temperature ControlModes” tiver sido habilitado no Ajuste do Painel, o va-lor da temperatura no Processo de Saída será indica-do, junto com a respectiva unidade de medida.

• Balance Piston (quando aplicável) – A leitura da pres-são do compensador será indicada, junto com a res-pectiva unidade de medida. Dá a medida da pressãodo óleo no pistão compensador.

CAIXA DA CONDIÇÃO DO PISTÃO DE CAPACIDADE EDO PISTÃO DO VI

• Position – Apresenta os seguintes valores:

• Aparecem Slide Valve ou Capacity, dependendodo modelo do compressor (veja “Diferenças en-tre Modelos de Compressor”).

• Slide Valve – A posição aparece como por-centagem. O valor indica a posição mecâni-ca do pistão de capacidade e não uma por-centagem da capacidade do compressor.

• Capacity – A posição aparece como porcen-tagem. O valor indica a posição mecânicados pistões de controle da capacidade e nãouma porcentagem da operação a plena car-ga.

• Slide Stop – (quando aplicável, ver “Diferençasentre Modelos de Compressor”) – A posição éindicada como proporção (índice de volume [VI]).

• Mode – Apresenta os seguintes valores:

• Slide Valve ou Capacity (ver “Diferenças entreModelos de Compressor”), com uma das men-sagens:

• Auto (Automatic) – A capacidade está sen-do controlada pelos valores de ajuste decontrole ativo da capacidade no painel.

• Manual – Foi enviado um comando manualde carga ou descarga.

• Remote – O pistão ou a capacidade estãosendo controlados por dispositivo remoto.

• Slide Stop (quando aplicável, ver “Diferenças en-tre Modelos de Compressor”) – Mostra uma dasseguintes mensagens:• Auto (Automatic) – O movimento do pistão

do Vi está sendo controlado por lógica in-terna no painel.

• Manual – Foi enviado um comando manualde aumento ou redução do pistão do Vi.

• Status – Apresenta o seguinte:

• Slide Valve ou Capacity (ver “Diferenças entreModelos de Compressor”) – Pode mostrar umadas seguintes mensagens:

• Load – Indica que o compressor está carre-gando e a posição do pistão de capacidadeou o valor da capacidade está aumentando.

• Unload – indica que o compressor está des-carregando e a posição do pistão de capa-cidade ou o valor da capacidade está dimi-nuindo.

• Idle – indica que a posição do pistão de ca-pacidade ou o valor da capacidade estãose mantendo inalterados.

• Slide Stop – (quando aplicável) Mostra uma dasseguintes:• Increase – pistão do Vi avança para VI maior.• Decrease – pistão do Vi recua para VI menor.• Idle – pistão do Vi não se move.

As seguintes mensagens podem ser exibidas:

• Stop Load – Quando aparece, mostra que o compres-sor está sendo impedido de aumentar a carga. O va-lor de ajuste que foi alcançado aparece ao lado darespectiva mensagem, por exemplo, Stop Load – HighMotor Amps. Neste caso, a mensagem indica que oponto de parada de carga por corrente alta do motorfoi atingido e o compressor está impedido de continu-ar carregando. Quando isto acontece, pode surgir umadas seguintes mensagens:

• High Motor AmpsA corrente do motor é maior ou igual à do valorde ajuste “High Motor Amps Stop Load”, e o com-pressor fica impedido de continuar carregandoenquanto ela não baixar.

• High Discharge PressureA pressão de descarga é maior ou igual à dovalor de ajuste “High Discharge Pressure StopLoad”, e o compressor fica impedido de continu-ar carregando enquanto ela não baixar.

• High Discharge TemperatureA temperatura de descarga é maior ou igual aovalor de ajuste “High Discharge Temperature StopLoad”, e o compressor fica impedido de continu-ar carregando enquanto ela não baixar.

• Low Suction PressureA pressão de sucção é menor ou igual ao valorde ajuste “Low Suction Pressure Stop Load”, e ocompressor fica impedido de continuar carregan-do enquanto ela não subir.

Page 11: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 11

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

• High Suction PressureA pressão de sucção é maior ou igual ao valorde ajuste “High Suction Pressure Stop Load”, e ocompressor fica impedido de continuar carregan-do enquanto ela não baixar.

• Low Process TemperatureA temperatura de processo é menor ou igual aovalor de ajuste “Low Process Temperature StopLoad”, e o compressor fica impedido de continu-ar carregando enquanto ela não aumentar.

• Low Oil FlowA configuração do compressor tem uma verifica-ção de segurança para determinar se a pressãode sucção está maior ou igual a ([1,5 x pressãodo óleo] + 1 bar e [pistão de capacidade ≥ 48%]),caso em que o compressor fica impedido de con-tinuar carregando.

• Forced Unload – Esta mensagem indica que o com-pressor foi forçado a descarregar. O valor de ajusteque foi atingido aparece ao lado da mensagem, porexemplo “Forced Unload – High Motor Amp”. Nestecaso, a mensagem diz que foi atingido o valor de ajus-te para descarga por alta corrente do motor, obrigan-do o compressor a descarregar. Uma das seguintesmensagens pode ser exibida quando se atinge o res-pectivo limite.

• High Motor AmpsA corrente do motor ficou maior ou igual ao valorde ajuste “High Motor Amps Force Unload”, obri-gando o compressor a descarregar até que elabaixe a 1% menos deste valor.

• High Discharge PressureA pressão de descarga fica maior ou igual aovalor de ajuste “High Discharge Pressure ForceUnload”, obrigando o compressor a descarregaraté ela baixar.

• High Discharge TemperatureA temperatura de descarga fica maior ou igualao valor de ajuste “High Discharge TemperatureStop Load”, obrigando o compressor a descarre-gar até ela baixar.

• Low Suction PressureA pressão de sucção fica menor ou igual ao va-lor de ajuste “Low Suction Pressure ForceUnload”, e o compressor é forçado a descarre-gar até ela aumentar.

• High Suction PressureA pressão de sucção fica maior ou igual ao valorde ajuste “High Suction Pressure Force Unload”,e o compressor é forçado a descarregar até elabaixar.

• Low Process TemperatureA temperatura de processo é menor ou igual aovalor de ajuste “Low Process Temperature ForceUnload”, e o compressor é forçado a descarre-gar até ela subir.

• Low Oil FlowA configuração do compressor tem uma verifica-ção de segurança que determina que quando apressão de sucção for maior ou igual a (1,5 xpressão do óleo) + 0,65 bar, o compressor sejaforçado a descarregar até o ponto de 50% dopistão de capacidade.

• VI OverRidePara que o pistão do Vi incremente o pistão decapacidade enquanto ele estiver sendo forçadoa descarregar.

QUADRO “OPERATING STATUS”CONJUNTO DE TECLAS DE VÍDEO

A seguir, as opções de teclas de vídeo no quadro “OperatingStatus”:

[Menu] – Apresenta o quadro do menu principal.

[Compressor Mode] – Mostra no vídeo as seguintesteclas de comando do modo do compressor:

[Remote] – Coloca o compressor sob controlede um dispositivo remoto.[Auto] – Coloca o compressor sob o controle devalores de ajuste que se sucedem automatica-mente.[Manual Start] – Coloca o compressor em modode partida.[Manual Stop] – Pára o compressor.

Dependendo do modo do compressor, pode surgir também[Slide Valve Mode] ou [Capacity Mode] (veja “Diferençasentre Modelos de Compressor”).

[Slide Valve Mode] (quando aplicável, veja “Diferen-ças entre Modelos de Compressor”) – Tem as seguin-tes opções de teclas de comando do modo do pistãode capacidade:

[Remote] – A carga e a descarga são controla-das por dispositivo remoto.[Auto] – A carga e a descarga estão sob contro-les automáticos de capacidade.[Manual Load] – Envia um sinal de carga en-quanto a tecla for pressionada.[Manual Unload] – Envia um sinal de descargaenquanto a tecla for pressionada.[Remote Slide Valve] – Aparece quando “SlideValve Position Control” é habilitado no Ajuste doPainel como opção disponível. Esta tecla con-trola o pistão com base no sinal analógico (4-20ma) da entrada Remoto da Posição do pistão decapacidade. A posição é indicada como porcen-tagem do seu curso.

[Capacity Mode] (quando aplicável, veja “Diferençasentre Modelos de Compressor”) – Tem as seguintes te-clas de vídeo para comando do modo de capacidade:

[Remote] – A carga e a descarga da capacidadesão controladas por dispositivo remoto.[Auto] – A carga e a descarga estão sob o con-trole automático de ajustes da capacidade.[Manual Load] – Envia um sinal de carga en-quanto a tecla for pressionada.[Manual Unload] – Envia um sinal de descargaenquanto a tecla for pressionada.

[Slide Stop Mode] (quando aplicável, veja “Diferen-ças entre Modelos de Compressor”) – As seguintessão teclas de vídeo para comando do modo do pistãodo Vi:

[Auto] – O avanço ou o recuo do pistão do Viestão sob controle interno baseado nos diferen-ciais entre pressão de sucção e pressão de des-carga da máquina.

Page 12: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 12

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

[Manual Increase] – Manda um sinal de avançoenquanto a tecla for pressionada.[Manual Decrease] – Manda um sinal de recuoenquanto a tecla for pressionada.

[Oil Pump Mode] (quando aplicável) – As seguintessão teclas de vídeo para comando do modo da bom-ba de óleo.

[Auto] – A bomba de óleo parte e pára sob con-trole automático interno.[Manual On] – Coloca a bomba de óleo em modode funcionamento.[Manual Off] – Coloca a bomba de óleo em modode parada.

Quando se habilitam duas bombas no Ajuste de Fá-brica, surge uma tecla comutadora para indicar qualdelas é a líder, ou seja, parte primeiro.

[Oil Lead Pump 1] – Define como líder a bombanº 1.[Oil Lead Pump 2] – Define como líder a bombanº 2.

[Compressor Screen] – Apresenta um quadro quemostra o diagrama do compressor, com suaconfiguração, condição operacional e leituras domomento.

[Operating Status page 2] – Apresenta o segundoquadro da Condição Operacional.

QUADRO “OPERATING STATUS – 2”

As seguintes informações constam deste quadro:

Entering Process Temperature – Se a monitoraçãoda temperatura de entrada do processo foi habilitadano Ajuste do Painel, este módulo a indica, junto comsua unidade de medida. Esta leitura é usada paraacompanhar a temperatura daquilo que estiver sendoprocessado (temperatura do processo).

Internal Panel Temperature – A placa do processadorcentral é dotada de um termômetro. O painel tem uma

faixa de temperatura para a operação que deve sermantida e está anotada no documento de especifi-cações.

Panel Heater – A mensagem de ON ou OFF indica acondição da resistência do painel. Se o sensor de tem-peratura da placa do processador central detectar tem-peratura igual ou inferior a 12ºC, a resistência liga.Passando de 13ºC, ele desliga. O objetivo é manter opainel estabilizado em 12,7ºC.

Battery Status – Mostra o estado da bateria na placado processador central. Se a carga estiver baixa de-mais, a hora e a data no painel podem desaparecer. Aleitura da voltagem no momento vai sendo indicada,junto com uma das seguintes mensagens:

OK – A carga da bateria está em ordem.Replace – A carga está baixa e a bateria deveser trocada.

Power Up Time – A hora em que o programa Quantumfoi iniciado.

Last Power Down – A hora da última vez emque o programa Quantum foi desligado.

A seguir, as opções de tecla de vídeo do quadro “OperatingStatus – 2”:

[Operating Status] – Volta ao quadro Operating Status

[Condenser Setpoints] – Mostra o quadro de contro-le do condensador, se isto tiver sido habilitado no Ajustedo Painel.

[Compressor Sequence Setpoints] – Mostra o qua-dro de controle da seqüência do compressor, desdeque previamente habilitado no Ajuste do Painel.

[Compressor Interlock Setpoints] – Mostra o qua-dro do travamento do compressor, desde que habilita-do na opção de Sequenciamento dos compressoresno Ajuste do Painel.

Page 13: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 13

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

QUADRO “MAIN MENU”TECLAS DE VÍDEO

O quadro do menu principal tem uma série de teclas de vídeoque conduz o operador a todos os demais quadros. A seguir,as descrições de cada seleção na tela e de algumas outras:

[Operating Status] – Mostra o quadro da condiçãooperacional.

[Alarms/Shutdowns] – Mostra o q--uadro dos alarmes/pa-radas, com as interrupções do momento indicadas em le-tras vermelhas e o dia e hora em que ocorreram. Dá asseguintes opções:

• [Clear Alarms] – Desliga os alarmes.• Alarms/Shutdown History Display – quadro do históri-

co de alarmes e paradas• Freeze Display – fixa o quadro na tela.

• Power Down Display – apaga o quadro.[Control Setup] – Mostra o quadro do Ajuste dos Contro-les, com as seguintes opções:

• Capacity Control Setpoints – valores de ajuste do con-trole da capacidade.

• Compressor Safety Setpoints – valores de ajuste daproteção do compressor.

• Motor Control – controle do motor.• Oil Setpoints – valores de ajuste para o óleo.• Slide Valve Setpoints (quando aplicável, ver “Diferen-

ças entre Modelos de Compressor” – valores de ajustedo pistão de capacidade.

• Setback Schedule – programa de retração.• Options Setup – ajuste das opções• Auxiliaries 3-8 (quando aplicável, ver Ajuste do Painel)• Auxiliary Analog Temperatures and Pressures (quan-

do aplicável, ver Ajuste do Painel) – analógico auxiliarde temperaturas e pressões.

• Pumpdown/DX Circuit Setup (quando aplicável, verAjuste do Painel) – ajuste do circuito DX/recolhimento.

[Security] – Apresenta o nível atual de prioridades de se-gurança, indicando se é possível alterar valores de ajustepelo teclado. Neste quadro, é possível alterar a segurança.

[Calibration] – Apresenta o quadro da calibragem analógica,a partir do qual pode-se determinar as seguintes alterações:

• mudar amplitudes e desvios do transdutor de pressão• mudar tipos, amplitudes e desvios do termômetro• calibrar a corrente do motor• calibrar o pistão de capacidade e o pistão do Vi (quan-

do aplicável, ver “Diferenças entre Modelos de Com-pressor”)

• calibrar o ponto de ajuste do controle remoto (quando apli-cável, ver “Diferenças entre Modelos de Compressor”)

• calibrar a posição do pistão de capacidade (quando apli-cável)

• calibrar o analógico auxiliar (quando aplicável, ver Ajus-te do Painel)

• Ajuste e Calibragem do Monitor de Kilowatts (quandoaplicável, ver Ajuste do Painel)

[Panel Setup] – Apresenta o quadro do ajuste do painel,com o seguinte menu de itens:

• mudar o dia e a hora do momento• unidades de pressão• unidades de temperatura• idioma• mudar comunicações• opções de controle da capacidade• opções variáveis

[About...] – Apresenta o quadro “About...”, que mostra aversão do programa, o número de série da sua venda, oaviso de direitos autorais e informações sobre a placa prin-cipal, as placas analógicas e as digitais.

[Real Time] – Recurso de Tendenciamento em Tempo Real.

[History] – Tendenciamento histórico e registro dos dados.

[Service Screen] – Apresenta o quadro da tela de serviço,com ferramentas para identificação de defeitos e regulagemdo Quantum.

QUADRO “MAIN MENU”

Page 14: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 14

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

Chega-se a este quadro a partir do menu principal. Quandoum alarme ou desligamento é acionado, o quadro apresen-ta uma mensagem descritiva em vermelho. O dia e a horada ocorrência aparecem à direita da descrição. A mensa-gem mais recente surge na linha mais alta do quadro, amais antiga na mais baixa.

A seguir, as teclas de vídeo para seleção no quadro “Alarms/Shutdowns”:

[Clear Alarms] – Aperte esta tecla para cancelar to-dos os alarmes e/ou paradas neste quadro. Isto tam-bém corta a energia dos módulos de saída para Alarme Shutdown, silenciando todos os dispositivos de emis-são de alarme.

[Alarms/Shutdowns History] – Guarda uma listacompleta das interrupções, com dia e hora do últimoevento e dia e hora em que ele foi cancelado. Estesdados aparecem no quadro “Alarms/ShutdownsHistory” e ficam gravados, mesmo ocorrendo falta deenergia. Neste quadro também se acessam os últi-mos dez avisos de “Freeze”.

[Power Down Display] – Mostra o quadro “OperatingStatus” com os últimos valores importantes gravadosem memória rápida de reserva por bateria antes de terhavido uma falta de energia no painel. Este quadrodifere do “Operating Status” normal pela palavra “—POWER” no título e pela ausência de teclas de vídeo,e pode ajudar o operador a identificar as condiçõesvigentes e a hora em que ocorreu a queda de energia.

Nota: o quadro “Power Down” aparece com dados in-válidos quando se energiza a unidade pela primeira vez.

Para prosseguir com a operação normal, será necessáriocumprir as seguintes etapas:

1. Corrija as condições que provocaram o alarme.

2. Aperte a tecla [ALARM SILENCE]. (Esta ação podevir antes de corrigir o problema causador do alarme)Ou vá para a etapa 3.

3. Para cancelar ou restaurar o quadro “Alarms/Shutdowns” e desligar qualquer dispositivo de emis-são de alarme, aperte no vídeo a tecla [Clear Alarms].Isto também apagará a mensagem “ALARM” ou“SHUTDOWN” no quadro “Operating Status”.

4. Se as condições que provocaram o alarme não foremcorrigidas ou se outras ocorrerem uma nova mensa-gem de “ALARM” ou “SHUTDOWN” vai aparecer. Oquadro do histórico de alarmes/paradas mantém re-gistro de todas estas ocorrências, para ajudar o ope-rador a identificar problemas persistentes de funcio-namento.

5. A informação do quadro “Freeze” pode ajudar o ope-rador a identificar a causa de um problema ocorridona ausência do operador. O quadro “Freeze” congelaa informação do quadro “Operating Status” NO MO-MENTO DE UM ALARME OU PARADA DO COM-PRESSOR. Ele tem a mesma aparência e contém asmesmas informações do quadro “Operating Status”(Consulte este último para uma descrição das infor-mações apresentadas no quadro “Freeze”.), congelan-do as informações geradas pelo alarme ou parada egravando os dados dos dez últimos eventos, semperdê-los mesmo se ocorrer queda de energia.

Consulte a seção de mensagens de alarme/parada parauma descrição de todos os alarmes possíveis.

SELEÇÃO DO MENU PRINCIPAL - QUADRO “ALARMS/SHUTDOWNS”

Page 15: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 15

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

Quando ocorre uma parada, o monitor começa a piscar,para chamar a atenção do operador. Este alarme visual éútil em ambientes de alto ruído, em que alarmes sonoros

podem não ser percebidos. Para que o monitor pare de pis-car basta apertar uma tecla qualquer do teclado de mem-brana.

SELEÇÃO DO MENU PRINCIPAL – QUADRO “ALARMS/SHUTDOWNS HISTORY”

[Freeze Display] – Acessa o quadro “Freeze”. Use as te-clas de seta ou as de vídeo no quadro “Alarms/ShutdownsHistory” para escolher um alarme ou aviso de parada e de-

pois aperte esta tecla para ver o respectivo quadro “conge-lado”.

SELEÇÃO DO MENU PRINCIPAL – QUADRO “CONTROL SETUP”

Page 16: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 16

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

A partir do menu principal chega-se a este quadro, que temas seguintes seleções na tela:

[Capacity Control] – Mostra um quadro com seleçõespara os valores de ajuste do controle de capacidadeque foram habilitados no Ajuste do Painel. Só é possí-vel habilitar dois tipos de valor, e só um modo de con-trole pode estar ativo. A mensagem “Active – CurrentCapacity Control” aparece no modo selecionado. Temosos seguintes quadros para os valores de ajuste:

• Pressão de Sucção Modo 1• Pressão de Sucção Modo 2• Temperatura de Processo Modo 1• Temperatura de Processo Modo 2• Pressão de Descarga Modo 1• Pressão de Descarga Modo 2• Temperatura de Descarga Modo 1• Temperatura de Descarga Modo 2

[Compressor Safeties] – Mostra um quadro com se-leções para as mensagens das proteções do compres-sor, que podem ser as seguintes:

• Proteções da Descarga• Proteções da Sucção• Indicar Proteções do Processo (quando apli-

cável)

O seguinte valor de ajuste das proteções pode ser al-terado:

Hi Level Shutdown Delay – Tempo em segundosa esperar depois de se energizar a entrada de Ní-vel de Líquido Alto para o compressor desligar.

[Motor Setpoints] – valores de ajuste do motor

[Oil Setpoints] – valores de ajuste do óleo

[Slide Valve Setpoints] (quando aplicável) – valoresde ajuste do pistão de capacidade.

[Setback Setpoints] - valores de ajuste para restau-ração original

[Options Setup] – Mostra um quadro com seleçõesde outros quadros das opções habilitadas. São possí-veis os seguintes:

• Condenser Control (controle do condensador)– (quando aplicável, ver Ajuste do Painel)

• Compressor Sequence Control ou Compres-sor Interlock (controle da sequência do com-pressor ou bloqueio do compressor) – (quan-do aplicável, ver Ajuste do Painel)

• Input Module Capacity Control Selection (se-leção do controle de capacidade do módulode entrada) – (quando aplicável, ver Ajustedo Painel)

• Auxiliary Setup (Ajuste Auxiliar) – Mostra oquadro “Auxiliary Setup”, com os valores deajuste dos auxiliares analógicos 1-2 (quandoaplicável, ver Ajuste do Painel)

• Suction Pull Down (Baixa da Sucção) – (quan-do aplicável, ver Ajuste do Painel)

[Additional Auxiliaries] – Mostra o quadro “AuxiliariesSetup”, com os valores de ajuste dos auxiliares deentrada digital 3-8. (quando aplicável, ver Ajuste doPainel)

[Auxiliary Analog] – Mostra o quadro “Auxiliary Analog”,para ajuste das Temperaturas e Pressões do AnalógicoAuxiliar (quando aplicável, ver Ajuste do Painel)

[Pumpdown/DX Circuit] – (quando aplicável, ver Ajus-te do Painel)

AJUSTE DO CONTROLEQUADROS DOS VALORES DE AJUSTE DO CONTROLE DA CAPACIDADE

Mostra as seleções para controle da capacidade que foramhabilitadas no Ajuste do Painel. Cada tipo de controle de

capacidade tem uma indicação de valor de ajuste em Modo1 e Modo 2, como segue:

Page 17: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 17

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

• Pressão de Sucção Modo 1• Pressão de Sucção Modo 2• Temperatura de Processo Modo 1• Temperatura de Processo Modo 2

• Pressão de Descarga Modo 1• Pressão de Descarga Modo 2• Temperatura de Descarga Modo 1• Temperatura de Descarga Modo 2

A figura abaixo dá exemplo de um quadro com valores de ajuste dos controles de capacidade. Cada quadro apresenta osseguintes valores:

Capacity Control (controle da capacidade) – Valorusado para controlar a carga e a descarga do com-pressor quando a posição do pistão de capacidadeestá em modo automático.

Nota: A leitura da temperatura de processo é usada parao controle da capacidade quando se utiliza controle portemperatura de descarga.

O valor de ajuste da banda proporcional determina um es-pectro de valores para controle da capacidade em que asaída se dá em pulsos. Além desta banda proporcional, asaída é contínua. A duração do pulso ativo da saída é pro-porcional à distância entre a leitura efetiva e o valor de ajuste.Quando maior a distância, mais demorado o pulso ativo emais curto o inativo. Reduzindo-se a distância, o pulso ati-vo diminui e o inativo aumenta. Quando a leitura efetivaestá no meio da escala, ambos duram o mesmo.

Upper Proportional Band (banda proporcional supe-rior) – Uma faixa, medida em unidades do valor deajuste do controle da capacidade, acima da bandaneutra superior, em que se utiliza controle de cargaproporcional. Se a leitura do momento chegar a estabanda proporcional, a saída da carga começará a pul-sar conforme indicado no parágrafo anterior.

Lower Proportional Band (banda proporcional infe-rior) – Uma faixa, medida em unidades do valor deajuste do controle da capacidade, abaixo da bandaneutra inferior, em que se utiliza controle de carga pro-

porcional. Se a leitura do momento chegar a esta ban-da proporcional, a saída da descarga começará a pul-sar conforme indicado acima.

Upper Dead Band (banda neutra superior) – Uma fai-xa, medida em unidades do valor de ajuste do contro-le da capacidade. É uma faixa acima do valor de ajus-te em que o compressor não carrega nem descarrega.

Lower Dead Band (banda neutra inferior) – Uma fai-xa, medida em unidades do valor de ajuste do contro-le da capacidade. É uma faixa abaixo do valor de ajusteem que o compressor não carrega nem descarrega.

O valor de ajuste da Duração do Ciclo determina quantotempo a saída fica ligada e desligada quando na bandaproporcional. Ao término de cada ciclo, a leitura do mo-mento e sua necessária resposta são reavaliadas. Para umciclo de quatro segundos, o resultado seria:

Distância Proporcional Pulso da Saída Pulso da Saídaentre a Leitura Efetiva e Ativo Inativo

o Valor de Ajuste (segundos) (segundos)

0 0 41/4 1 31/2 2 23/4 3 11 4 0

Page 18: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 18

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

Os valores de ajuste a seguir são necessários para dar en-trada individual em cada um dos quadros acima indicados:

Low Suction Pressure Stop Load (parada de cargapor baixa pressão de sucção) – Se a pressão de suc-ção for menor ou igual a este valor, o compressor fica-rá impedido de continuar carregando até ela subir. Estevalor ajuda a evitar uma descarga forçada.

Low Suction Pressure Force Unload (descarga for-çada por baixa pressão de sucção) – Se a pressão desucção for menor ou igual a este valor, o compressorserá forçado a descarregar até ela subir. Este valorajuda a evitar o evento de alarme e parada por baixapressão de sucção.

Low Suction Pressure Alarm (alarme de baixa pres-são de sucção) – Se a pressão de sucção ficar igualou inferior a este valor, passando o tempo de retardodo alarme, este dispara.

Low Suction Pressure Shutdown (desligamento porbaixa pressão de sucção) – Se a pressão de sucçãoficar igual ou inferior a este valor, passando o tempode retardo do desligamento, o compressor desliga.

Low Suction Pressure Alarm Time Delay (retardodo alarme de baixa pressão de sucção) – O tempomínimo, em segundos, em que a pressão de sucçãopermanece igual ou inferior ao valor de ajuste para orespectivo alarme antes deste soar.

Low Suction Pressure Shutdown Time Delay (re-tardo do desligamento por baixa pressão de sucção) –O tempo mínimo, em segundos, em que a pressão desucção permanece igual ou inferior ao valor de ajustepara o respectivo desligamento antes do compressordesligar.

Os valores de ajuste a seguir são necessários para entra-das em separado no quadro “Process Temperature Control”(veja adiante):

Low Process Temperature Stop Load (parada de car-ga por baixa temperatura de processo) – Se a tempe-ratura de processo ficar menor ou igual a este valor deajuste, o compressor será impedido de continuar carre-gando até ela subir. Isto impede a descarga forçada.

Low Process Temperature Force Unload (descargaforçada por baixa temperatura de processo) – Se atemperatura de processo ficar menor ou igual a estevalor de ajuste, o compressor será forçado a descar-regar até ela subir. Isto ajuda a evitar o alarme e odesligamento por baixa temperatura de processo.

Low Process Temperature Alarm (alarme de baixatemperatura de processo) – Se a temperatura de pro-cesso fica menor ou igual a este valor durante o tem-po de retardo do alarme, este soa.

Low Process Temperature Shutdown (desligamen-to por baixa temperatura de processo) – Se a tempe-ratura de processo fica menor ou igual a este valor deajuste durante o tempo de retardo do desligamento, ocompressor desliga.

Alarm Delay (retardo do alarme) – Tempo mínimo,em segundos, em que a temperatura de processo ficaigual ou menor do que o valor de ajuste do respectivoalarme antes de ele soar.

Shutdown Delay (retardo do desligamento) – Tempomínimo, em segundos, em que a temperatura do pro-cesso fica igual ou menor que o valor de ajuste do res-pectivo desligamento antes de o compressor desligar.

Upper Cycle Time (duração do ciclo superior) – Estevalor de ajuste determina o intervalo em segundos emque a saída da carga permanece ativa e inativa quan-do na banda proporcional superior. Veja a descriçãode duração do ciclo dada acima.

Lower Cycle Time (duração do ciclo inferior) – Estevalor de ajuste determina o intervalo em segundos emque a saída da descarga permanece ativa e inativaquando na banda proporcional inferior. Veja a descri-ção de duração do ciclo dada acima.

Start Autocycle (iniciar ciclo automático) – O com-pressor começa a funcionar neste valor de ajuste quan-do sob controle automático.

Stop Autocycle (parar ciclo automático) – O compres-sor pára neste valor de ajuste quando sob controleautomático.

Start Time Delay (retardo de partida) – Tempo míni-mo, em minutos, que o valor efetivo do controle decapacidade tem de igualar ou exceder ao valor de ajus-te do ciclo automático de partida antes de o compres-sor ligar. Este intervalo impede que mudanças súbitasou breves na carga do sistema de refrigeração fiquemligando e desligando o compressor.

Stop Time Delay (retardo de parada) – Tempo míni-mo, em minutos, que o valor efetivo do controle decapacidade tem de igualar ou exceder ao valor de ajus-te do ciclo automático de parada antes de o compres-sor desligar. Este intervalo impede que mudanças sú-bitas ou breves na carga do sistema de refrigeraçãofiquem ligando e desligando o compressor.

A tecla especial a seguir figura nestes quadros:

[Make Active] – Apertando-se esta tecla, o modo decontrole ativo muda para os valores de ajuste do con-trole da capacidade que estiverem sendo observados.Somente um modo de controle de capacidade podeestar ativo.

A tecla inversora especial a seguir consta do quadro “SuctionPressure Control Mode”:

[Change to Temp.] - Muda o valor de ajuste do controleda capacidade e a leitura efetiva, bem como os valoresdo ciclo automático, para valores de temperatura.

[Change to Pressure] – Muda o valor de ajuste do con-trole da capacidade e a leitura efetiva, bem como osvalores do ciclo automático, para valores de pressão.

“SUCTION PRESSURE CONTROL MODE 1”ou

“SUCTION PRESSURE CONTROL MODE 2”ou

“PROCESS TEMPERATURE MODE 1”ou

“PROCESS TEMPERATURE MODE 2”ou

“DISCHARGE TEMPERATURE CONTROL MODE 1”ou

“DISCHARGE TEMPERATURE CONTROL MODE 2”ou

“DISCHARGE PRESSURE CONTROL MODE 1”ou

“DISCHARGE PRESSURE CONTROL MODE 2”DISPLAY

Page 19: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 19

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

QUADRO “PROCESS TEMPERATURE CONTROL”

AJUSTE DO CONTROLE – VALORES DE AJUSTE DAS PROTEÇÕES DO COMPRESSOR

As proteções do compressor são importantes para sua ope-ração segura. A partir deste quadro é possível acessar osseguintes valores:

• Proteções da Descarga• Proteções da Sucção• Proteções da Entrada em Processo (quando apli-

cável)

O seguinte valor de ajuste de proteção consta do quadrodas proteções do compressor:

High Level Shutdown Delay (retardo do desligamen-to por nível alto) – O tempo, em segundos, de esperaapós a ativação da entrada de Nível Alto de Líquidoantes de o compressor desligar.

Page 20: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 20

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

AJUSTE DO CONTROLEPROTEÇÕES DO COMPRESSOR – QUADRO “DISCHARGE SAFETIES”

Deste quadro constam os seguintes valores de ajuste datemperatura de descarga:

High Discharge Temperature Stop Load (parada decarga por alta temperatura de descarga) – Quando atemperatura de descarga é maior ou igual a este va-lor, o compressor fica impedido de continuar carre-gando até ela baixar. Isto impede a descarga forçada.

High Discharge Temperature Force Unload (descar-ga forçada por alta temperatura de descarga) – Quan-do a temperatura de descarga é maior ou igual a estevalor, o compressor é forçado a descarregar até elabaixar. Isto ajuda a evitar o alarme ou desligamentopor alta temperatura de descarga.

High Discharge Temperature Alarm (alarme por altatemperatura de descarga) – Quando a temperatura dedescarga fica maior ou igual a este valor durante otempo de retardo do alarme, ele soa.

High Discharge Temperature Shutdown (desliga-mento por alta temperatura de descarga) – Quando atemperatura de descarga fica maior ou igual a estevalor durante o tempo de retardo do desligamento, ocompressor desliga.

Alarm Delay (retardo do alarme) – Tempo mínimo,em segundos, em que a temperatura de descarga ficamaior ou igual ao respectivo valor de ajuste antes desoar o alarme.

Shutdown Delay (retardo do desligamento) – Tempomínimo, em segundos, em que a temperatura de des-carga fica maior ou igual ao respectivo valor de ajusteantes de o compressor desligar.

Starting Differential Pressure below (diferencial depressão inferior na partida) – Se o diferencial de pres-são (o resultado de subtrair a pressão de sucção da dedescarga) for maior ou igual a este valor de ajuste quan-do o compressor está partindo, ele desliga. Isto impedeo excesso de torque no motor durante a partida.

Se o “controle duplo da descarga” tiver sido habilitado noAjuste de Fábrica, os seguintes valores de ajuste da pressãode descarga serão necessários para “Alta Pressão de Des-carga Modo 2” além de “Alta Pressão de Descarga Modo 1”:

High Discharge Pressure Stop Load (parada de car-ga por alta pressão de descarga) – Se a pressão dedescarga ficar maior ou igual a este valor de ajuste, ocompressor será impedido de continuar carregando atéela baixar. Isto ajuda a impedir a descarga forçada.

High Discharge Pressure Force Unload (descargaforçada por alta pressão de descarga) – Se a pressãode descarga ficar maior ou igual a este valor de ajus-te, o compressor será forçado a descarregar até elabaixar. Isto ajuda a evitar o alarme ou o desligamentopor alta pressão de descarga.

High Discharge Pressure Alarm (alarme por altapressão de descarga) – Se a pressão de descarga fi-car maior ou igual a este valor de ajuste durante otempo de retardo do alarme, este soa.

High Discharge Pressure Shutdown (desligamentopor alta pressão de descarga) – Se a pressão de des-carga ficar maior ou igual a este valor de ajuste duran-te o tempo de retardo do desligamento, o compressordesliga.

Alarm Delay (retardo do alarme) – Tempo mínimo,em segundos, em que a pressão de descarga fica maior

Page 21: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 21

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

ou igual ao respectivo valor de ajuste antes de soar oalarme.

Shutdown Delay (retardo do desligamento) – Tempomínimo, em segundos, em que a pressão de descar-ga fica maior ou igual ao respectivo valor de ajusteantes de o compressor desligar.

Se “controle duplo da descarga” tiver sido habilitado no Ajus-te de Fábrica, será preciso escolher entre os valores de ajuste

do modo 1 ou do modo 2. A mensagem “Activated” acendepara o modo escolhido. As seguintes teclas especiais cons-tam deste quadro:

[High Discharge Mode 1] – Aparece quando o modo2 está ativado, para que o operador possa trocar paramodo 1.

[High Discharge Mode 2] – Aparece quando o modo1 está ativado, para que o operador possa trocar paramodo 2.

AJUSTE DO CONTROLE – PROTEÇÕES DO COMPRESSORQUADRO “SUCTION SAFETIES”

Os seguintes valores de ajuste da pressão de sucção estãopresentes neste quadro:

High Suction Pressure Stop Load (parada de cargapor alta pressão de sucção) - Se a pressão de sucçãoficar maior ou igual a este valor de ajuste, o compres-sor será impedido de continuar carregando até elabaixar. Isto ajuda a impedir a descarga forçada.

High Suction Pressure Force Unload (descarga for-çada por alta pressão de sucção) – Se a pressão desucção ficar maior ou igual a este valor de ajuste, ocompressor será forçado a descarregar até ela baixar.Isto ajuda a evitar o alarme ou o desligamento por altapressão de sucção.

High Suction Pressure Alarm (alarme por alta pres-são de sucção) – Se a pressão de sucção ficar maiorou igual a este valor de ajuste durante o tempo deretardo do alarme, este soa.

High Suction Pressure Shutdown (desligamento poralta pressão de sucção) – Se a pressão de sucçãoficar maior ou igual a este valor de ajuste durante otempo de retardo do desligamento, o compressor des-liga.

Alarm Delay (retardo do alarme) – Tempo mínimo,em segundos, em que a pressão de sucção fica maiorou igual ao respectivo valor de ajuste antes de soar oalarme.

Shutdown Delay (retardo do desligamento) – Tempomínimo, em segundos, em que a pressão de sucçãofica maior ou igual ao respectivo valor de ajuste antesde o compressor desligar.

Page 22: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 22

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

Este quadro aparece quando se habilita a opção “EnteringProcess Temperature” no Ajuste do Painel. Suas leiturassão úteis para monitorar a temperatura do que está sendoprocessado. Apresenta os seguintes valores de ajuste datemperatura na entrada do processo:

Low Entering Process Temperature Alarm (alarmede baixa temperatura na entrada do processo) – Se atemperatura na entrada do processo fica menor ouigual a este valor durante todo o intervalo do retardodo alarme, ele dispara.

Low Entering Process Temperature Shutdown (des-ligamento por baixa temperatura na entrada do proces-so) – Se a temperatura na entrada do processo ficamenor ou igual a este valor durante todo o intervalo doretardo do desligamento, o compressor desliga.

Low Entering Process Temperature Alarm Delay(retardo do alarme de baixa temperatura na entradado processo) – Tempo mínimo, em segundos, em quea temperatura na entrada do processo fica menor ouigual ao respectivo valor de ajuste antes de soar oalarme.

Low Entering Process Temperature ShutdownDelay (retardo do desligamento por baixa temperatu-ra na entrada do processo) – Tempo mínimo, em se-

gundos, em que a temperatura na entrada do proces-so fica menor ou igual ao respectivo valor de ajusteantes de o compressor desligar.

High Entering Process Temperature Alarm (alarmede alta temperatura na entrada do processo) – Se atemperatura na entrada do processo fica maior ou iguala este valor durante todo o intervalo do retardo do alar-me, ele dispara.

High Entering Process Temperature Shutdown (des-ligamento por alta temperatura na entrada do proces-so) – Se a temperatura na entrada do processo ficamaior ou igual a este valor durante todo o intervalo doretardo do desligamento, o compressor desliga.

High Entering Process Temperature Alarm Delay(retardo do alarme de alta temperatura na entrada doprocesso) – Tempo mínimo, em segundos, em que atemperatura na entrada do processo fica maior ou igualao respectivo valor de ajuste antes de soar o alarme.

High Entering Process Temperature ShutdownDelay (retardo do desligamento por alta temperaturana entrada do processo) – Tempo mínimo, em segun-dos, em que a temperatura na entrada do processofica maior ou igual ao respectivo valor de ajuste antesde o compressor desligar.

AJUSTE DO CONTROLE – PROTEÇÕES DO COMPRESSORQUADRO “ENTERING PROCESS SAFETIES”

Page 23: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 23

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

As seguintes informações devem ser colhidas da plaquetade identificação do motor para o devido registro:• Corrente do motor• Voltagem• Fator de serviço – Nota: dispensado se usar DBS

Delta• Potência, em HP• Fator TC – O Fator de Transformação de Corrente está

impresso no transformador do motor de arranque docompressor. – Nota: dispensado se usar DBS Delta

Para conferir se o TC foi calculado corretamente, usea seguinte equação:CTA = FLA (Full Load Amps) x Fator de Serviço x 1,1 =CT Recomendado (arredondar para os próximos 100A)

Exemplo:FLA = 182 ASF = 1,0CTF = (182 x 1,0 x 1,1) = 200,2 ==> arredondando,300 (usar 300:5 CT)

O valor de ajuste a seguir é necessário para operar o motorcom segurança:

Recycle delay (Retardo da reciclagem) – Cada vezque o compressor for ligado, este valor será carrega-do no cronômetro do retardo da reciclagem. É o tem-po que deve transcorrer antes de permitir a religaçãodo compressor. O cronômetro encerra sua contagemtanto com o compressor ligado ou não, pois o retardodefine um intervalo de proteção entre duas partidas.O tempo de retardo serve para evitar avarias no com-pressor provocadas por religações sucessivas.

NOTA: Consulte o fabricante do motor para a du-ração recomendada para o retardo da reciclagem.

Os valores de ajuste a seguir são necessários para controleda carga de corrente do motor:

High Motor Amps Stop Load (parada de carga poralta corrente do motor) – O pistão de capacidade docompressor fica impedido de carregar até que a cor-rente baixe deste ponto.Nota: Parada de carga = FLA x fator de serviço x 0,95

High Motor Amps Force Unload (descarga forçadapor alta corrente do motor) – Quando a corrente domotor for maior ou igual a este valor de ajuste, o pis-tão de capacidade será obrigado a descarregar atéque ela desça a 1% abaixo dele.Nota: Descarga forçada = FLA x FS

High Motor Amps Alarm (alarme de alta corrente domotor) – Se a corrente do motor fica maior ou igual aeste valor de ajuste durante o período do retardo doalarme, ele dispara.

High Motor Amps Shutdown (desligamento por altacorrente do motor) – Se a corrente do motor fica mai-or ou igual a este valor de ajuste durante o período doretardo do desligamento, o compressor desliga.

High Motor Amps Alarm Delay (retardo do alarmede alta corrente do motor) – Tempo mínimo, em se-gundos, em que a corrente do motor fica maior ouigual ao respectivo valor de ajuste antes de soar oalarme.

High Motor Amps Shutdown Delay (retardo do des-ligamento por alta corrente do motor) – Tempo míni-mo, em segundos, em que a corrente do motor ficamaior ou igual ao respectivo valor de ajuste antes de ocompressor desligar.

AJUSTE DO CONTROLEQUADRO “MOTOR CONTROL SETPOINTS”

Page 24: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 24

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

Low Motor Amps Shutdown (desligamento por bai-xa corrente do motor) – Este valor de ajuste é usadopara determinar se o acoplamento flexível quebrou.Se a corrente do motor ficar menor ou igual a ele du-rante o tempo de retardo do desligamento, o compres-sor desliga.

Low Motor Amps Shutdown Delay (retardo do desli-gamento por baixa corrente do motor) – Tempo míni-mo, em segundos, em que a corrente do motor ficamenor ou igual ao respectivo valor de ajuste antes deo compressor desligar.

Force Unload Load Inhibit Delay (retardo do bloqueiode carga após descarga forçada) – (quando aplicável,ver Apêndice C) – Depois de desarmar uma condiçãode descarga forçada, é o tempo mínimo, em segun-dos, em que o compressor continua impedido de car-regar.

As seguintes seleções especiais constam deste quadro:

Clear Remaining Delay (zerar retardo restante) – Estaseleção fará surgir uma mensagem dizendo o equiva-

lente a “ATENÇÃO! Isto pode causar avaria no motor.Continua?”. Aperte a tecla [OK] para zerar o tempo deretardo da reciclagem ou a tecla [Cancel] para desis-tir de cancelar este contador.

Power Fail Restart (religação após falta de energia)– Esta seleção estará disponível se a opção tiver sidohabilitada no Ajuste do Painel, fazendo surgir o qua-dro “Power Failure Restart”, com o seguinte valor deajuste:

Time after power fail allowing restart (tempoapós falta de energia para religação autorizada)– Permite alterar a duração, em horas e minu-tos, do intervalo em que é possível, após umafalta de energia, religar o compressor no mesmomodo em que estava.

DBS Motor Starter (motor de partida DBS) – Estaseleção fica disponível se a opção foi ativada no Ajus-te de Fábrica e apresenta o quadro “RAM DBS MotorStarter”.

Este quadro fica disponível quando um motor de partidaRAM DBS é habilitado para uso com o Quantum. O DBSacelera o motor de maneira suave e contínua, reduzindo aqueda da tensão durante o arranque e o choque mecânicono compressor. Consulte o Manual de Instrução e Guia doOperador do DBS ou entre em contato com a RAM IndustriesInc., em Leesport, Pennsylvania, telefone 800-200-8697, setiver outras perguntas a respeito da instalação e operaçãodo RAM DBS.

As condições sistêmicas do RAM DBS no momento sãoindicadas para monitoração. O valor “Time Till Start” tam-

bém aparece tanto no quadro “Motor Control” como no pre-sente. Este valor e o do contador do retardo da reciclagemno momento têm que ser zero antes de se religar o com-pressor. Ambos servem para evitar avarias ao motor devi-do a sucessivas religações. Para zerá-los, aperte a tecla[Clear Remaining Delay] no quadro “Motor Control”. A lei-tura do “Time Till Start” vem do RAM DBS.

Os seguintes valores de ajuste do RAM DBS são modifi-cáveis neste quadro:

Corrente no Rotor TravadoTempo de Desprendimento da CorrenteNível da Corrente sob Emperramento

AJUSTE DO CONTROLE – VALORES DE AJUSTE DO CONTROLE DO MOTORQUADRO “RAM DBS MOTOR STARTER”

(não usado nas unidades fabricadas no Brasil)

Page 25: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 25

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

Retardo para Operação sob EmperramentoFator de ServiçoNível do Alarme de Desequilíbrio de CorrenteRetardo do Alarme de Desequilíbrio de CorrenteNível do Alarme de Temperatura RTDRetardo do Alarme de Temperatura RTD

Alarmes e desarmes (desligamentos) registrados pelo DBSsão indicados no quadro “RAM DBS Motor Starter”, mastem de ser zerados no quadro “Alarms/Shutdowns”.

A seguinte seleção especial faz parte deste quadro:

• Fault History – Apresenta o quadro “RAM DBS MotorStarter”, com o histórico das falhas no sistema RAMDBS.

AJUSTE DO CONTROLEQUADRO “OIL SETPOINTS”

Este quadro apresenta os seguintes valores de ajuste parao separador de óleo:

Low Oil Separator Temperature Alarm (alarme debaixa temperatura no separador de óleo) – Quando atemperatura no separador fica menor ou igual a estevalor durante todo o intervalo do retardo do respectivoalarme, ele dispara.

Low Oil Separator Temperature Shutdown (desli-gamento por baixa temperatura no separador de óleo)– Quando a temperatura no separador fica menor ouigual a este valor durante todo o intervalo do retardodo respectivo alarme, o compressor desliga.

Low Oil Separator Temperature Alarm Delay (retar-do do alarme de baixa temperatura no separador deóleo) – Tempo mínimo, em segundos, em que a tem-peratura no separador de óleo permanece menor ouigual ao respectivo valor de ajuste antes de soar oalarme.

Low Oil Separator Temperatura Shutdown Delay(retardo do desligamento por baixa temperatura noseparador de óleo) – Tempo mínimo, em segundos,em que a temperatura no separador de óleo permane-ce menor ou igual ao respectivo valor de ajuste antesde o compressor desligar.

Oil Heater Off Above (resistência do óleo desliga aci-ma de) – Enquanto o compressor não estiver traba-lhando, a(s) resistência(s) do separador de óleo serãodesligada(s) se a temperatura ficar maior ou igual aeste valor, sendo, porém, religada(s) se ela chegar a1ºC abaixo dele. Enquanto o compressor trabalha, a(s)resistência(s) permanecem desligadas.

Os seguintes valores de ajuste para o óleo constam destequadro:

High Oil Temperature Alarm (alarme de alta tempe-ratura do óleo) – Quando a temperatura do óleo ficamaior ou igual a este valor durante todo o intervalo doretardo do respectivo alarme, ele dispara.

High Oil Temperature Shutdown (desligamento poralta temperatura do óleo) – Quando a temperatura doóleo fica maior ou igual a este valor durante todo ointervalo do retardo do respectivo alarme, o compres-sor desliga.

High Oil Temperature Alarm Delay (retardo do alar-me de alta temperatura do óleo) – Tempo mínimo, emsegundos, que a temperatura do óleo fica maior ouigual à do respectivo valor de ajuste antes de soar oalarme.

Page 26: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 26

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

High Oil Temperature Shutdown Delay (retardo dodesligamento por alta temperatura do óleo) – Tempomínimo, em segundos, que a temperatura do óleo ficamaior ou igual à do respectivo valor de ajuste antes deo compressor desligar.Low Oil Temperature Alarm (alarme de baixa tem-peratura do óleo) – Quando a temperatura do óleo ficamenor ou igual a este valor durante todo o intervalo doretardo do respectivo alarme, ele dispara.Low Oil Temperature Shutdown (desligamento porbaixa temperatura do óleo) – Quando a temperaturado óleo fica menor ou igual a este valor durante todo ointervalo do retardo do respectivo alarme, o compres-sor desliga.Low Oil Temperature Alarm Delay (retardo do alarmede baixa temperatura do óleo) – Tempo mínimo, emsegundos, que a temperatura do óleo fica menor ou igualà do respectivo valor de ajuste antes de soar o alarme.Low Oil Temperature Shutdown Delay (retardo dodesligamento por baixa temperatura do óleo) – Tempomínimo, em segundos, que a temperatura do óleo ficamenor ou igual à do respectivo valor de ajuste antesde o compressor desligar.

Os seguintes valores de ajuste do óleo apresentados noquadro não podem ser alterados:

Low Oil Pressure Alarm (alarme de baixa pressãodo óleo) – Quando a pressão do óleo fica menor ouigual à deste valor durante todo o seu tempo de retar-do, ele soa.Low Oil Pressure Shutdown (desligamento por bai-xa pressão do óleo) – Quando a pressão do óleo ficamenor ou igual à deste valor durante todo o seu tem-po de retardo, o compressor desliga.Low Oil Pressure Alarm Delay (retardo do alarme debaixa pressão do óleo) – Tempo mínimo, em segundos,em que a pressão do óleo fica menor ou igual à do res-pectivo valor de ajuste antes de soar o alarme.Low Oil Pressure Shutdown Delay (retardo do desli-gamento por baixa pressão do óleo) – Tempo mínimo,em segundos, em que a pressão do óleo fica menorou igual à do respectivo valor de ajuste antes de ocompressor desligar.

Os valores de alarme e desligamento por baixa pressão doóleo são determinados pelo tipo de bomba e seu modo defuncionamento, e pelo diferencial entre a leitura da pressãodo óleo acima ou abaixo da pressão de descarga. As tabe-las a seguir mostram o acerto dos valores para o óleo quesomente são modificados no Ajuste de Fábrica em situa-ções raras e especiais:

Bomba de Lubrificação Integral e Bomba Cíclica Funcionandopressão do óleo – pressão de descarga = diferencial de pressão do óleo

Alarme Desligamento

Diferencial na pressão do óleo 10 PSID 5 PSIDRetardo do intervalo 30 seg 10 seg

Bomba do Compressor de Outros Fabricantes (Lubrificação Integral)pressão do óleo – pressão de descarga = diferencial de pressão do óleo

Alarme Desligamento

Diferencial na pressão do óleo 25 PSID 20 PSIDRetardo do intervalo 5 seg 5 seg

Bomba de Prélubrificação Parada e Bomba Cíclica Paradapressão de descarga - pressão do óleo = diferencial de pressão do óleo

RWB II Alarme Desligamento

Diferencial na pressão do óleo 25 PSID 30 PSIDRetardo do intervalo 30 seg 10 seg

RXF e RXB Alarme Desligamento

Diferencial na pressão do óleo 35 PSID 40 PSIDRetardo do intervalo 30 seg 10 seg

Outro alarme e desligamento por baixa pressão do óleo se:

Bomba de Prélubrificação Paradapressão do óleo - pressão da sucção = diferencial de pressão do óleo

Alarme Desligamento

Diferencial na pressão do óleo 10 PSID 7 PSIDRetardo do intervalo 30 seg 10 seg

Além disso, é feita uma verificação de segurança para bai-xo nível de óleo que pode fazer com que o compressor parede carregar ou obrigá-lo a descarregar. Ela é feita somenteem um RWB com pré-lubrificação ou um RXB sem bomba:

• Se [pressão do óleo ≤ (1,5 x pressão de sucção) + 10lb], então o compressor será forçado a descarregaraté 50% no pistão de capacidade. Quando esta condi-ção é atingida, a mensagem “Forced Unload – LowOil Flow” aparece no quadro “Operating Status”.

• Se [pressão do óleo ≤ (1,5 x pressão de sucção) + 15lb] e (pistão de capacidade ≥ 48%)], então o compres-sor será impedido de continuar carregando. Quandoesta condição é atingida, a mensagem “Stop Load –Low Oil Flow” aparece no quadro “Operating Status”.

As seguintes seleções especiais constam deste quadro:

[Main Oil Injection] (injeção principal de óleo) – Estaseleção só fica disponível quando previamente habili-tada no Ajuste de Fábrica. Fazem parte dela os valo-res de ajuste a seguir:

On at Discharge Temperature (ligado na tem-peratura de descarga) – Quando o compressordo estágio de alta está funcionando e a tempera-tura de descarga é maior ou igual a este valor deajuste durante todo o período de retardo, o avisoMain Oil Injection Discharge Temperature acen-de na placa digital nº 2.

Delay (retardo) – Tempo mínimo, em segundos,em que a temperatura de descarga permanecemenor ou igual ao valor de ajuste “On atDischarge Temperature” antes de acender o avi-so Main Oil Injection Discharge Temperature naplaca digital nº 2.

[Liquid Injection] (injeção de líquido) – Esta seleçãosó fica disponível se o compressor tiver refrigeração doóleo por injeção de líquido e ela houver sido habilitadano Ajuste de Fábrica, mostrando o quadro “LiquidInjection Cooling”. Isto controla o fornecimento de líqui-do refrigerante ao compressor, que fica desligada(solenóide fechado) se o compressor também desligar.Este quadro mostra os seguintes valores de ajuste:

Page 27: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 27

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

Oil Temperature On at (temperatura do óleo li-mite) – Enquanto o compressor estiver funcio-nando, se a temperatura do óleo igualar ou exce-der este valor de ajuste durante todo o tempo deretardo, a saída da injeção de líquido seráenergizada ou ligada para abrir um pistão. Se asaída estiver ligada, será desligada ou fechadaquando a temperatura do óleo estiver 1ºC abaixodeste valor.

Oil Temperature Delay (retardo da temperaturado óleo) – Tempo mínimo, em segundos, em quea temperatura do óleo fica maior ou igual à dovalor de ajuste acima, quando o compressor está

funcionando, antes da saída da injeção de líqui-do ser ligada.

[Filter Setpoints] – Esta seleção só estará disponívelse o compressor possuir um filtro de óleo e ele tiversido habilitado pelo Ajuste de Fábrica. Ela apresentao quadro “Filter Pressure Setpoints”. O valor da pres-são no filtro corresponde à leitura da pressão no filtromenos a leitura da pressão do óleo, com a única exce-ção de que se a bomba for uma de pré-lubrificação e ainjeção de líquido estiver habilitada, então o valor dapressão no filtro corresponderá à leitura da pressãode descarga menos a leitura da pressão do óleo.

Este quadro tem os seguintes valores de ajuste:

High Filter Pressure Alarm (alarma de alta pressãono filtro) – Quando a pressão no filtro fica maior ouigual a este valor durante todo o retardo do alarme,ele dispara.

High Filter Pressure Shutdown (desligamento poralta pressão no filtro) – Quando a pressão no filtro ficamaior ou igual a este valor durante todo o retardo dodesligamento, o compressor desliga.

High Filter Pressure Alarm Delay (retardo do alarmede alta pressão no filtro) – Tempo mínimo, em segun-dos, em que a pressão no filtro fica maior ou igual à dorespectivo valor de ajuste antes de soar o alarme.

High Filter Pressure Shutdown Delay (retardo dodesligamento por alta pressão no filtro) – Tempo míni-mo, em segundos, em que a pressão no filtro fica maiorou igual à do respectivo valor de ajuste antes de ocompressor desligar.

Resumo da Operação da Bomba de Óleo(para unidades anteriores a jul/2000; para unidades posterio-res, vide “Anexo I”)

Uma bomba de pré-lubrificação fica sempre ligada durantea partida do compressor, desligando enquanto ele funcio-nar. Uma bomba de tempo integral fica sempre ligada, du-rante a partida e o funcionamento do compressor. Umabomba cíclica fica sempre ligada durante a partida do com-pressor, ligando e desligando durante o seu funcionamentoem resposta aos cálculos de diferencial de pressão. O dife-rencial corresponde à leitura da pressão de descarga me-nos a da pressão de sucção. Quando fica menor ou igual a45 lb, a bomba liga. Quando passa de 50 lb, ela desliga.

Durante o ciclo de parada do compressor, a bomba de óleoé usada para uma operação de pós-lubrificação que se exe-cuta para ajudar a descarregar o pistão de capacidade.Durante esta fase, a bomba é ligada durante cinco minutosou até o pistão descarregar até ficar igual ou menor do queo valor de ajuste “Highest slide valve position to allow startingthe compressor”. O compressor não consegue dar partidaenquanto ela não ficar abaixo deste valor. Se isto não acon-tecer dentro de cinco minutos, produz-se a mensagem “Com-pressor Unload Failure – Alarm”.

Page 28: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 28

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

Bombas duplas são habilitadas no Ajuste de Fábrica. Abomba líder será aquela escolhida como primeira a funcio-nar. Se a bomba líder sofrer alguma pane, surge uma men-sagem de alarme e a outra bomba entra em operação. Se ocompressor sofrer pane com alarme de baixa pressão doóleo, a segunda bomba entra em ação e, depois de 30 se-gundos, a primeira desliga. Se, durante o funcionamentodo compressor, a segunda bomba sofrer alguma pane oupor baixa pressão do óleo, produz-se a mensagem e a açãode desligamento.

O quadro “Slide Valve Setpoints” aparece caso seja aplica-do a este modelo de compressor (consultar “Diferenças entreModelos de Compressor”). Os seguintes valores de ajustedo pistão figuram neste quadro:

Highest Slide Valve Position to allow CompressorStart (posição máxima do pistão de capacidade per-mitindo partida do compressor) – Se o pistão ficar aci-ma desta posição, o compressor não conseguirá darpartida.

Minimum Slide Valve Position when in Autocycle(posição mínima do pistão de capacidade quando emciclo automático) – Quando o ciclo automático estáativo, esta é a posição do pistão abaixo da qual umcompressor em funcionamento não descarrega. Estevalor é útil para bombear o refrigerante para dentro deum sistema.

Observe o aviso que diz: “CUIDADO: Um ajuste muitoalto pode causar desarme por sobrecarga do motor.”

Nota: Durante a parada do compressor, a solenóide dedescarga do pistão de capacidade continua energizadoaté ele ficar igual ou inferior ao valor de ajuste “Highestslide valve position to allow starting the compressor”.Se isto não acontecer dentro de 5 minutos, surge amensagem de alarme “Compressor Unable to Unload”.

As saídas digitais Hot Gas Bypass e Slide Valve Setpointssão exibidas no quadro dos valores de ajutes do pistão decapacidade caso se apliquem a este modelo de compressor(ver “Diferenças entre Modelos de Compressor”) e se a op-ção “Hot Gas Bypass/SV Setpoint” foi habilitada no Ajuste doPainel. A condição de ligada ou desligada de cada saída eseu valor de ajuste serão apresentados. As saídas a seguirsão utilizadas como indicadores da posição do pistão de ca-pacidade:

Hot Gas Bypass/SlideValve Setpoint – Esta saídatanto pode ser usada para controle do desvio de gásquente como para indicar a posição do pistão de ca-pacidade.Slide Valve Setpoint 1Slide Valve Setpoint 2

É fornecido o seguinte valor de ajuste para a saída digital:On when below (ligada quando abaixo de) – A saídadigital é ligada quando a posição do pistão de capaci-dade está abaixo deste valor de ajuste, e desligadaquando ele fica igual ou acima dele.

Neste quadro há a seguinte seleção especial:[Economizer Setpoints] (valores de ajuste do econo-mizador) – Exibe os seguintes valores de ajuste paraa posição do pistão de capacidade:

On when above – A saída digital do Economiza-dor (módulo 11 na placa digital nº 1) é ligada quan-do a posição do pistão de capacidade está acimadeste valor.Off when below – A saída digital do Economi-zador (módulo 11 na placa digital nº 1) é desliga-da quando a posição do pistão de capacidadefica abaixo deste valor.

Nota: Estes valores de ajuste só estão ativos quando ocompressor está funcionando.

AJUSTE DO CONTROLE - QUADRO “SLIDE VALVE SETPOINTS”

Page 29: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 29

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

AJUSTE DO CONTROLE – QUADRO “SETBACK SCHEDULE”

O regime opcional é outro conjunto de valores de ajustepara o controle da capacidade (modo 2) que tem início ou éfinalizado conforme a hora do dia, podendo ser usado paraeconomizar energia. Durante a noite ou nos fins de sema-na, quando as portas da câmara são mantidas fechadas,pode-se definir uma temperatura mais elevada a fim de re-duzir o consumo de energia.

Este quadro mostra um cronograma, em que se pode re-gistrar duas horas diferentes de partida e de parada emcada dia da semana. O programa de regime opcional sófunciona se o compressor estiver em automático, e tem que

ser ativado para trocar os valores de ajuste do modo decontrole de capacidade que estiver ativo no momento paraaqueles do modo 2 (regime opcional) na hora de começar.Na hora de parar, o controle é restituído ao modo 1 (nor-mal). Para anular um campo de entrada de hora, registra-se 00:00. Se a retração for programada para a meia-noite(00:00), use 00:01. As descrições dos valores de ajuste são:

Start – hora de mudar para os valores de ajuste docontrole de capacidade ativo para o modo 2 (regimeopcional).Stop – hora de voltar ao modo 1.

Page 30: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 30

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

AJUSTE DO CONTROLE – QUADRO “OPTIONS SETUP”

Mostra opções que tenham sido habilitadas no Ajuste doPainel. Podem ser:• Controle do Condensador• Controle da Sequência do Compressor ou Bloqueio

do Compressor

• Seleção do Controle de Capacidade do Módulo deEntrada

• Ajuste do Auxiliar• Baixa da Sucção

AJUSTE DO CONTROLE – AJUSTE DAS OPÇÕESQUADRO “CONDENSER CONTROL”

Page 31: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 31

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

O quadro “Condenser Control” é apresentado se algum tipode controle do condensador tiver sido habilitado no Ajustedo Painel. Somente serão mostrados os valores de ajustedo controle selecionado. Valores em sequência tem por basea pressão de descarga do sistema, canal analógico 11. Énecessário haver mais um sensor de pressão para a des-carga do sistema. O nível de descarga em que os conden-sadores estão operando tem sua própria pressão a sermantida. O sistema de controle mantém a pressão de des-carga sequenciando os condensadores. Usa-se controledigital para ligar e desligar as saídas digitais do conden-sador. Usa-se controle analógico para variar o sinal analó-gico da saída digital.

Este valor de ajuste é necessário tanto para o controleanalógico como para o digital:

Condenser Control Setpoint – Usado para controlara sequência liga-desliga da saída digital do conden-sador e/ou a força do sinal da saída analógica.

A caixa de dados Digital Control é apresentada se o contro-le digital for escolhido e mostra o estado das saídas docondensador:• On – Esta saída está ligada.• Off – Esta saída não está ligada.• Disabled – Foi digitado um zero como ordem de se-

quência, o que desativa a ligação desta saída.

Os ajustes do controle digital neste quadro são úteis parasequenciar ventiladores e bombas. São necessários os se-guintes valores de ajuste:

Upper Dead Band (banda neutra superior) – Uma fai-xa da pressão de descarga acima do valor de ajustedo controle do condensador na qual as saídas digitaisnão são ligadas nem desligadas.

Lower Dead Band (banda neutra inferior) – Uma fai-xa da pressão de descarga abaixo do valor de ajustedo controle do condensador na qual as saídas digitaisnão são ligadas nem desligadas.

Upper Delay (retardo superior) – Tempo mínimo, emsegundos, em que a pressão de descarga do sistematem que ficar igual ou superior à soma do valor deajuste com a banda neutra superior antes que a saídaseja ligada. Este contador é usado para permitir que osistema responda a mudanças no valor de condensa-ção. Se a pressão cair abaixo disso, por qualquer mo-tivo e a qualquer momento, o retardo do tempo departida será zerado, recomeçando a contagem se forpreciso.

Lower Delay (retardo inferior) – Tempo mínimo, emsegundos, em que a pressão de descarga do sistematem que ficar igual ou inferior ao resultado da bandaneutra inferior subtraída do valor de ajuste antes quea saída seja desligada. Este contador é usado parapermitir que o sistema responda a mudanças no valorde condensado. Se a pressão subir além disso, porqualquer motivo e a qualquer momento, o retardo dotempo de partida será zerado, recomeçando a conta-gem se for preciso.Sequence Order (ordem da sequência) – Um algaris-mo indica a ordem em que a saída do condensador éligada. O sequenciamento começa do 1 e segue emordem crescente. A parada dos condensadores ocor-re em ordem reversa. O número zero deve ser usadopara impedir o dispositivo afetado de entrar no sequen-

ciamento. Uma saída de condensador que receba zeroserá imediatamente desligada. As saídas a seguir re-querem valor de ajuste para uma posição na se-quência:• Saída do Condensador nº 1• Saída do Condensador nº 2• Saída do Condensador nº 3• Saída do Condensador nº 4 – se o controle digi-

tal for escolhido e o controle analógico não, estasaída poderá ser sequenciada usando valores deajuste do controle digital. Quando se escolhecontrole analógico, ela é associada a ele.

Uma caixa de dados Analog Control é apresentada se forescolhido o controle analógico. O estado da saída do con-densador nº 4 é mostrada na caixa de dados analógicos,junto com o valor porcentual relativo do respectivo sinalde saída.

São necessários os seguintes ajustes no controle analógico:

Upper Dead Band (banda neutra superior) – Uma fai-xa da pressão de descarga acima do valor de ajustedo controle do condensador, na qual o sinal de saídaanalógico não será aumentado nem reduzido.

Lower Dead Band (banda neutra inferior) – Uma fai-xa da pressão de descarga abaixo do valor de ajustedo controle do condensador, na qual o sinal de saídaanalógico não será aumentado nem reduzido.

Response Time (tempo de resposta) – Variando de 1 a20, refere-se ao tempo relativo, em segundos, que levapara aumentar um sinal analógico até sua saída máxi-ma quando a pressão de descarga do sistema fica mai-or ou igual ao valor de ajuste do controle do condensadoracrescido da banda neutra superior do controleanalógico. O tempo de resposta também é usado comorempo relativo, em segundos, que leva para baixar osinal analógico até sua saída mínima quando a pres-são de descarga do sistema fica menor ou igual ao va-lor de ajuste acima referido subtraído da banda neutrainferior. O tempo mais lento mede 1; o mais rápido, 20.

Há uma tecla reversora que muda o período em que o con-trole do condensador está ativo:

[Condenser Active Always] – Define que o controledo condensador está sempre ativo, mesmo quando ocompressor não estiver funcionando.

[Condenser Active Running] – Define que o controledo condensador só fica ativo quando o compressorestá funcionando.

[Not Active] – Define que o controle do condensadornão está ativo no momento.

Controle Digital do CondensadorA seguir, uma descrição da lógica do controle do conden-sador quando se habilita somente o controle digital.

Se a pressão de descarga do sistema ultrapassa o valor deajuste do controle, a rotina abaixo é repetida até que todasas saídas do condensador estejam ligadas:1. Se a pressão de descarga do sistema continua a subir

e fica maior ou igual ao valor de ajuste acrescido dabanda neutra digital superior, então a saída seguinte éligada. Quando isto acontece, o tempo de retardo su-perior é usado para ativar um contador que tem deesgotar seu limite antes da próxima saída ser ativada.

Page 32: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 32

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

Se a pressão de descarga do sistema fica inferior ao valorde ajuste do controle, a rotina abaixo é repetida até quetodas as saídas do condensador estejam desligadas:

1. Se a pressão de descarga do sistema continua a caire fica menor ou igual ao valor de ajuste subtraído dabanda neutra digital inferior, então a última saída docondensador que estiver ligada se desliga. Quandoisto acontece, o tempo de retardo inferior é usado paraativar um contador que tem de esgotar seu limite an-tes da próxima saída ser desativada.

Controle Analógico do CondensadorA seguir, uma descrição da lógica do controle do condensadorquando se habilita somente o controle analógico.

Se a pressão de descarga do sistema ficar acima do valorde ajuste:

1. Se a pressão de descarga do sistema ficar maior ouigual ao valor de ajuste do controle do condensadoracrescido da banda neutra analógica superior, a saídanº 4 do condensador será ligada (se ainda não esti-ver) e o sinal da saída analógica aumentando usan-do-se o tempo de resposta.

Se a pressão de descarga do sistema ficar abaixo do valorde ajuste:

1. Se a pressão de descarga do sistema continuar a caire ficar menor ou igual ao valor de ajuste subtraído dabanda neutra analógica inferior, o sinal de saída analó-gico será reduzido usando-se o tempo de resposta.Quando o sinal atinge seu valor mínimo, a saída nº 4do condensador desliga.

Controle Analógico e Digital do CondensadorA seguir, uma descrição da lógica do controle do condensadorquando se habilitam os controles analógico e digital.

Se a pressão de descarga do sistema ficar acima do valorde ajuste, repete-se o seguinte até que todas as saídas fi-quem ligadas:

1. Se a pressão de descarga do sistema ficar maior ouigual ao valor de ajuste acrecido da banda neutraanalógica superior, a saída nº 4 será ligada (se aindanão estiver) e o sinal analógico acrescido usando-se otempo de resposta.Nota: A saída nº 4 tem que ser primeiro ligada an-tes de permitir a ligação das outras.

2. Se a pressão de descarga do sistema continuar a su-bir e ficar maior ou igual ao valor de ajuste acrescidoda banda neutra digital superior, o sinal analógico seráreduzido rapidamente até seu mínimo e a saída se-guinte será ligada. Quando isto acontece, o tempo deretardo superior é usado para ativar um contador quetem de esgotar seu limite antes da próxima saída serativada.

Se a pressão de descarga do sistema ficar abaixo do valor deajuste, repete-se o seguinte até desligar todas as saídas:

1. Se a pressão de descarga do sistema continuar a caire ficar menor ou igual ao valor de ajuste subtraído da

banda neutra analógica inferior, a saída analógica seráreduzida usando-se o tempo de resposta. Quando to-das as saídas estiverem desligadas, desliga-se a saí-da nº 4.

2. Se a pressão de descarga do sistema continuar a caire ficar menor ou igual ao valor de ajuste subtraído dabanda neutra digital inferior, o sinal analógico será au-mentado rapidamente até seu máximo e a última saí-da do condensador que estiver ligada, desligará. Quan-do isto acontece, o tempo de retardo inferior é usadopara ativar um contador que tem de esgotar seu limiteantes da próxima saída ser desativada.

AJUSTE DO CONTROLE – AJUSTE DAS OPÇÕESQUADRO “COMPRESSOR SEQUENCE CONTROL”

(MODO 1)

Este quadro aparece se tiver sido definido como opção noAjuste do Painel. Para rápido acesso a ele há uma tecla devídeo [Compressor Sequence Setpoints] no quadro “Ope-rating System – 2”. Este sequenciamento é destinado a com-pressores que estejam funcionando para manter o mesmovalor de ajuste do controle da capacidade. Os valores destequadro são usados para sequenciar os compressores quan-do um deles está em modo de operação por partida remotae modo remoto do pistão de capacidade e se encontra dis-ponível para trabalhar (não em desligamento/corte ou re-tardo da reciclagem). Este controle de sequência é usadosomente para compressores com pistão de capacidade va-riável e serve para os atuais painéis RWB, RXB e RXF daFrick. Para o sequenciamento usa-se comunicação serialpela porta Com-1. Veja os diagramas de circuito para se-quenciamento de compressores múltiplos Quantum (dese-nhos nºs 640A0042 e 640A0050).

Os valores de ajuste sendo usados no momento para con-trole da capacidade constam aqui como simples referên-cia. Eles são tirados de ajustes do controle ativo no painelquando o sequenciamento dos compressores é ativado.“Current Value” é a leitura atual ou do momento da variávelde processo de pressão ou temperatura que tenha sido es-colhida como método de controle da capacidade. Osequenciamento dos compressores pode ser habilitado noajuste do painel e registrado em mais de um painel. Porém,para controle adequado, somente os ajustes de um únicopainel deverão ficar ativos. A seguir, descreve-se como osequenciamento dos compressores utiliza os valores de ajus-te do controle da capacidade.

Capacity Control – Esta é a leitura que a sequência decontrole vai tentar manter para o processo indicado. Estevalor é usado para controlar a carga e a descarga dos com-pressores.

O valor de ajuste Proportional Band determina um espectrode valores de controle da capacidade usando pulsos de saídacom duração proporcional. Além da banda proporcional, aenergização da saída é contínua. A duração do pulso temrelação direta com a distância entre o “Valor Corrente” e ovalor de ajuste. Quando mais distantes entre si, mais longaa duração da fase ligada e mais curta a da desligada. Quantomais próximos, mais curta a fase ligada e longa a desliga-da. Quando a leitura efetiva está a meio caminho do valorde ajuste, o pulso dura o mesmo tempo ligado e desligado.(Ver “Duração do ciclo”).

Page 33: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 33

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

QUADRO “COMPRESSOR SEQUENCE CONTROL” (MODO 1)

Upper Proportional Band (banda proporcional supe-rior – Uma faixa, medida nas unidades do valor de ajus-te do controle da capacidade, acima da banda neutrasuperior, em que se usa controle proporcional da carga.Se a leitura efetiva ascende até esta banda proporcio-nal, a saída da carga começa a pulsar conforme descri-to acima. Nesta banda, o sistema de controle começa-rá o processo de dar partida nos compressores. Os quejá estiverem funcionando devem carregar até mais de90% do pistão de capacidade antes de acionar um novo.

Lower Proportional Band (banda proporcional inferior)– Uma faixa, medida nas unidades do valor de ajustedo controle da capacidade, abaixo da banda neutra in-ferior, em que se usa controle proporcional da carga. Sea leitura efetiva cai até esta banda proporcional, a saídada descarga começa a pulsar conforme descrito acima.

Upper Dead Band (banda neutra superior) – Uma faixa,medida em unidades do valor de ajuste do controle da ca-pacidade e acima deste valor, na qual o compressor nãocarrega nem descarrega.

Lower Dead Band (banda neutra inferior) – Uma faixa, me-dida em unidades do valor de ajuste do controle da capaci-dade e abaixo deste valor, na qual o compressor não carre-ga nem descarrega.

O valor de ajuste da Duração do Ciclo determina quantotempo a saída fica ligada e desligada quando na bandaproporcional. Ao término de cada ciclo, a leitura do mo-mento e sua necessária resposta são reavaliadas. Para umciclo de quatro segundos, o resultado seria:

Distância Proporcional Pulso da Saída Pulso da Saídaentre a Leitura Efetiva e Ativo Inativo

o Valor de Ajuste (segundos) (segundos)

0 0 41/4 1 31/2 2 23/4 3 11 4 0

Upper Cycle Time (duração do ciclo superior) – Estevalor determina a duração, em segundos, das fasesligada e desligada da saída da carga, quando na ban-da proporcional superior. Consulte a descrição de du-ração do ciclo dada acima.

Lower Cycle Time (duração do ciclo inferior) – Estevalor determina a duração, em segundos, das fasesligada e desligada da saída da carga, quando na ban-da proporcional inferior. Consulte a descrição de deduração do ciclo dada acima.

Start – Um compressor dá partida daqui. Trata-se do valorde ajuste “Start Autocycle” do controle de capacidade ativo,que também controla a partida durante o sequenciamento.

Stop – Um compressor pára aqui. Trata-se do valor de ajuste“Stop Autocycle” do controle de capacidade ativo, que tam-bém paralisa o compressor durante o sequenciamento.

Page 34: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 34

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

Os valores de ajuste da limitação da carga são usados quan-do nenhum compressor está funcionando e o sistemaequalizado deve ser lentamente refreado até o normal. Eleslimitam a carga compressor durante a partida inicial.

Slide Valve Position (posição do pistão de capacida-de) – o valor de ajuste da posição do pistão de capaci-dade que o sistema de controle vai sustentar até es-gotar o intervalo do contador.

Duration Time (intervalo de duração) – Intervalo, emminutos, para sustentar o compressor no valor de ajus-te “Load Limiting Slide Valve Position”. Se não desejarlimitação de carga, marque o intervalo como zero.

Quando o primeiro compressor dá partida, a sequênciavai deixá-lo carregar até o valor de ajuste “Slide ValvePosition” e mantê-lo nesta posição até esgotar o“Duration Time” ou a leitura atual da variável do pro-cesso cair abaixo do valor “Start”.

Os seguintes valores de ajuste são necessários para cadacompressor ao nível da sucção:

(A – D) Compressor ID – As letras A a D representama posição na sequência. Qualquer máquina pode ocu-par qualquer destas posições. A letra determina a or-dem de partida dos compressores, vindo primeiro o A.Mantido o valor de ajuste “Start”, a máquina líder, ouprimeira, dando partida sempre carregará primeiro,depois a seguinte na fila, conforme forem necessári-as. A parada dos compressores se dá na ordem inver-sa à da partida. O número (ID) do compressor deveser registrado na devida posição da sequência para onível de sucção em que estiver localizado. Cada com-pressor tem que ter seu número exclusivo registradono painel de controle. Um zero desabilita ou remove ocompressor da sequência.

Unload Minimum Slide Valve Position (posição mí-nima do pistão de capacidade para descarga) – Estaé a posição do pistão de capacidade para a qual ocompressor será permitido chegar na descarga. Oscompressores descarregam até a posição mínima dopistão para a respectiva máquina quando a leitura fi-car abaixo da banda neutra inferior do controle de ca-pacidade. Este valor só é usado se houver mais deum compressor funcionando, pois quando só um de-les trabalha, fica liberado para descarregar completa-mente. Ele também pode impedir a reciclagem rápidados compressores na sequência de descarga, que é oque acontece quando um compressor pára, a leiturado momento sobe rapidamente e outro compressor jáem atividade não consegue compensar por já estarem carga máxima, obrigando o primeiro a religar logoapós a parada. Um compressor de parafuso tem umacapacidade mínima interna que não pode ser ultra-passada, geralmente 10 a 15% da carga total, e quan-do ele pára o sistema de controle precisa compensaresta perda. Se um compressor funcionando a plenacarga é liberado para descarregar até a posição míni-ma do pistão, ele depois será capaz de compensar acarga extra que ocorrer quando outro compressor pa-rar.

O computador não descarrega um compressor abaixodeste valor de ajuste durante a operação normal do

sistema. Por exemplo, se o compressor “A” está funci-onando a 100% de sua capacidade e o compressor“B”, funcionando, foi descarregado até a posição mí-nima do pistão, “B” ainda está contribuindo para acapacidade total. Para tirar “B” do circuito aproxima-damente 10% desta seriam perdidos, e “A” não seriacapaz de compensá-los. A leitura do momento subiriae “B” seria trazido novamente à atividade, mas se elacontinuasse baixa (menor do que a banda neutra infe-rior), “B” seria parado e “A” não teria suficiente reser-va para manter a perda. O controle deste valor de ajusteé feito em porcentagem do pistão de capacidade, nãoem capacidade do compressor. Com algumas tentati-vas, é possível identificar o valor ideal para a posiçãomínima do pistão, de modo tal que não ocorra defici-ência na compensação da capacidade residual ereciclagem rápida dos compressores, nem excesso,que resultaria em operação ineficaz (ficando a somadas capacidades dos compressores em operação sig-nificativamente inferior à capacidade integral do pró-ximo compressor na sequência de descarga).

Start Time Delay (retardo do tempo de partida) – Tem-po mínimo, em minutos, em que a leitura atual tem deficar igual ou superior ao valor de ajuste “Start” antesde um compressor dar partida. Este contador ajuda aevitar que mudanças súbitas ou breves na carga dosistema fiquem ligando e desligando o compressor.Se a leitura ficar abaixo do valor “Start”, por qualquerrazão e a qualquer momento, o retardo será zerado,começando a contar outra vez se for necessário parao compressor seguinte.

Stop Time Delay (retardo de parada) – Tempo míni-mo, em minutos, em que a leitura atual tem de ficarigual ou inferior ao valor “Stop” antes de o compressorparar. Este contador ajuda a evitar que mudanças sú-bitas ou breves na carga do sistema fiquem ligando edesligando o compressor. Se a leitura ultrapassar ovalor “Stop”, por qualquer razão e a qualquer momen-to, o retardo será zerado, começando a contar outravez se for necessário. Quando um compressor estáparando, os retardos de parada são zerados e come-çam a contar outra vez se necessário para o compres-sor seguinte.

Minimum Run Time (tempo mínimo de funcionamen-to) – Tempo mínimo, em minutos, que o compressortem de trabalhar antes de ser liberado para desliga-mento. Deve durar tanto quanto o retardo do tempode reciclagem. Se um compressor esgotar este últimoe for desligado, ainda estará disponível para partirassim que requisitado.

Há uma tecla reversora para o sequenciamento dos com-pressores:

[Activate] – Seleciona o respectivo controle para ficarativo no momento.

[De-Activate] – Seleciona o respectivo controle paraficar inativo no momento.

Nota: Somente um painel deve manter ativo osequenciamento dos compressores.

Page 35: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 35

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

Estado da SequênciaOs valores de ajuste do controle de capacidade ativo e a respec-tiva leitura são indicados aqui apenas como referência.

Os dados adiante são apresentados para cada compressora entrar na sequência:• Slide Valve %• Slide Valve Status – podendo mostrar um dos seguin-

tes:• Load – indica que o compressor recebeu ordem

de carregar.• Unload – indica que o compressor recebeu or-

dem de descarregar.• Idle – indica que o compressor não está rece-

bendo nenhuma ordem.Nota: O estado indicado nem sempre reflete a con-

dição da solenóide no momento.

• Sequence Status (estado do sequenciamento) – Podeapresentar um dos seguintes textos:• Off in Remote Start (desligado na partida remota)• Off in Manual Start (desligado na partida manual)• Off in Autocycle Start (desligado na partida em

ciclo automático)• Off in Recycle Delay (desligado no retardo da

reciclagem)• Shutdown (parada)• Running in Remote Start (funcionando na parti-

da remota)• Running in Manual Start (funcionando na partida

manual)• Running in Autocycle Start (funcionando em ciclo

automático)• Not communicating (sem comunicação)• Not in Remote Start (fora do controle remoto)• Slide Valve not in Remote (pistão de capacidade

fora do remoto)• Unable to Start (não dá partida)• Starting (partindo)

RESUMO DOSEQUENCIAMENTO DE COMPRESSORES

Os valores acima são utilizados para sequenciar os com-pressores selecionados. Somente compressores que este-jam em modo remoto e também do pistão de capacidadepoderão ser iniciados, parados, carregados ou descarrega-dos com o controle de sequência. Se um destes compres-sores falhar, for desligado, entrar em retardo de reciclagemou ficar sem comunicação, ele será dispensado e o seguin-te da fila (se houver um) passa a ser controlado.

O sequenciamento dos compressores permite escaloná-lospara melhor aproveitamento de energia, proporcionandotransição suave de um para outro, além de aumentar a fle-xibilidade do operador.

A banda neutra determina a rapidez com que o sistemareage a variações do processo. Por exemplo, um compres-sor auxiliar pode ter banda neutra de 0,5 PSIG, para res-posta mais rápida, enquanto o compressor do estágio dealta trabalhe com 1,0 PSIG.

A banda proporcional e o tempo de reciclagem determinama suavidade com que o compressor carrega e descarrega epodem ser usados para evitar a ultrapassagem do valor deajuste do processo.

Para evitar que um compressor fique ligando e desligandomuito depressa, pode-se baixar o valor “Unload MinimumSlide Valve Position”, ou aumentar os valores “Stop TimeDelay” ou “Minimum Run Time”.

A carga de refrigeração refere-se à demanda de carga doscompressores para reduzir o aumento da capacidade dosistema resultante da necessidade maior de refrigeraçãonas instalações. Quando a carga aumenta, significa que acapacidade também aumentou. Quando ela diminui, tam-bém diminui a capacidade. Os compressores precisam car-regar quando o “Current Value” fica maior do que o valor deajuste “Capacity Control” acrescido do “Upper Dead Band”,e precisam descarregar quando ele fica menor do que estevalor subtraído do “Lower Dead Band”.

Quando se dá a partida em um compressor, o respectivocomando é enviado a cada 30 segundos, durante 3 minu-tos, do painel cujo sequenciamento estiver ativado para ocompressor selecionado. Se o compressor não entrar de-pois deste período, surge a mensagem “Unable to Start”.Quando isto acontece, o próximo compressor da sequência(se houver um) recebe o comando de partida depois de trans-corrido o seu intervalo de retardo. A mensagem “Unable toStart” apaga depois de um certo tempo, determinado peloestudo do pior caso possível, que requer 3 minutos paracada compressor disponível. Se houver quatro deles, a men-sagem leva 12 minutos para apagar. Depois disso, o com-pressor fica novamente disponível para o sequenciamento.

A seguir, um exemplo de sequenciamento de compressores:

Na partida do sistema – O primeiro compressor dis-ponível na ordem de “A”, “B”, “C” e “D” dará partida sea capacidade for maior ou igual ao valor de ajuste“Start” para seu intervalo “Start Delay”. Se “A” nãoestiver disponível, “B” começará após transcorrer seutempo de retardo. O mesmo acontecerá, sucessiva-mente, com “C” e, depois, “D”.

Durante uma partida inicial ou fria (nenhum compres-sor funcionando) e tendo “Load Limiting” habilitada, oprimeiro compressor a sair carregará até o valor deajuste “Load Limiting Slide Valve Position”, permane-cendo ali até transcorrer o respectivo retardo ou a lei-tura corrente da variável do processo ficar abaixo dovalor “Start”.

Carga aumenta – Se a leitura corrente continua mai-or ou igual ao valor de ajuste “Capacity Control” acres-cido do “Upper Dead Band”, o primeiro compressor dasequência que estiver funcionando será carregado até100%, depois ocorrendo o mesmo com o seguinte.Estando em 100%, o sinal de carga será enviado aorespectivo compressor a cada minuto, para confirmarque ele permanece neste estado.

Se todos os compressores em atividade estiveremcarregados a mais de 90% da posição do pistão decapacidade, o próximo compressor disponível dasequência dará partida quando a leitura corrente davariável do processo ficar maior do que o valor “Start”durante todo o intervalo “Start Delay”.

Page 36: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 36

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

Carga diminui – Se a leitura corrente da variável doprocesso ficar igual ou menor que o valor de ajuste“Stop”, o último compressor da sequência “A”, “B”, “C”e “D” que estiver funcionando será descarregado até ovalor “Minimum Slide Valve Position”, seguido do pró-ximo compressor, na sequência inversa à da partida.Por exemplo, se “A” e “B” estiverem funcionando, “B”é descarregado até o valor da posição mínima do pis-tão de capacidade e depois o mesmo acontece com“A”.

Somente os dois últimos compressores que estiveremfuncionando poderão descarregar até este valor míni-mo; qualquer outro permanecerá carregado. Se um

compressor em atividade chegar abaixo do valor mí-nimo, começará a receber pulsos de carga a cada 15segundos até recuperar esta posição. Se houver maisde um compressor em atividade e eles tiverem des-carregado até o valor mínimo, o último na sequênciaserá parado se o valor corrente for menor do que ovalor de ajuste “Stop” durante todo o respectivo tempode retardo e o tempo de funcionamento do compres-sor houver superado o valor “Minimum Run Time”.

Se houver um só compressor em atividade, ele pode-rá descarregar completamente e parar quando a leitu-ra corrente da variável do processo for menor do queo valor de ajuste “Stop”.

Este quadro aparece quando se seleciona a opção do modo2 de sequenciamento dos compressores no Ajuste do Pai-nel. Tal opção não se aplica aos produtos da linha Frick,valendo apenas para os compressores Gram. Os valoresde ajuste do sequenciamento dos compressores baseiam-se no nível de sucção em que eles estejam trabalhando.Todos precisam estar iguais, porque cada nível de sucçãotem seus próprios ajustes a serem mantidos. As indicaçõesdeste quadro são utilizadas para sequenciamento quandoum compressor se encontrar em modo remoto de opera-ção, em modo de pistão de capacidade remoto e não emdesligamento. Este controle de sequência só se aplica acompressores com pistão de capacidade variável. Os pai-néis selecionados para modo de controle 2 tem que estarcom suas fiações adequadamente conectadas.

Estado da Sequência dos CompressoresOs valores de ajuste do controle de capacidade ativo e suasleituras são indicados aqui a título de referência.

Os dados a seguir são apresentados para este compressor:

• Controle da Sequência:• Activated (ativado) – O compressor está sendo

controlado a partir da lógica “CompressorSequencing Mode 2”.

• De-activated (desativado) – O compressor nãoestá sendo controlado a partir da lógica “Com-pressor Sequencing Mode 2”.

AJUSTE DO CONTROLE – AJUSTE DAS OPÇÕESQUADRO “COMPRESSOR SEQUENCE CONTROL” (MODO 2)

Page 37: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 37

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

• Tipo de Controle:• Master – O painel é selecionado como Mestre

no controle do sequenciamento. O Mestre é ca-paz de controlar um ou mais Escravos.

• Slave – O painel é selecionado como Escravono controle do sequenciamento. Os Escravos sãocontrolados pelos valores de ajuste do Mestre.

• Posição do pistão de capacidade – A leitura porcentualda posição real do pistão no momento.

• Estado do pistão de capacidade – Pode indicar umdos seguintes:• Load – Indica que o compressor está sendo co-

mandado para carregar.• Unload – Indica que o compressor está sendo

comandado para descarregar.• Idle – indica que o compressão não está rece-

bendo nenhum desses comandos.• Estado do Sequenciamento – Pode indicar um dos

seguintes:• Off in Remote Start (desligado na partida remo-

ta)• Off in Manual Start (desligado na partida manual)• Off in Autocycle Start (desligado na partida em

ciclo automático)• Off in Recycle Delay (desligado no retardo da

reciclagem)• Shutdown (parada)• Running in Remote Start (funcionando na parti-

da remota)• Running in Manual Start (funcionando na partida

manual)• Running in Autocycle Start (funcionando em ciclo

automático)• Not communicating (sem comunicação)• Not in Remote Start (fora do controle remoto)• Slide Valve not in Remote (pistão de capacidade

fora do remoto)• Estado da Saída (Placa Digital 2):

• Start (Saída 1) – Esta saída fica ligada para indi-car ao próximo painel que dê partida no com-pressor e desligada para indicar que o pare.

• Capacity Up (Saída 2) – Esta saída fica ligadapara indicar ao próximo painel que carregue ocompressor.

• Capacity Down (Saída 3) – Esta saída fica ligadapara indicar ao próximo painel que descarregueo compressor.

• Slide Valve > Minimum (Saída 4) – Esta saídafica ligada para indicar ao painel anterior que aleitura do pistão de capacidade no Escravo ficouacima do valor de ajuste “Minimum Capacitywhen Running”.

• Estado da Entrada (Placa Digital 2):• Start (Entrada 5) – Esta entrada fica ligada para

indicar a este painel que dê partida no compres-sor, e desligada para indicar que o pare.

• Capacity Up´(Entrada 6) – Esta entrada fica liga-da para indicar a este painel que carregue o com-pressor.

• Capacity Down (Entrada 7) – Esta entrada ficaligada para indicar a este painel que descarre-gue o compressor.

• Slide Valve > Minimum (Entrada 4) – Esta entra-da fica ligada para indicar a este painel que a

leitura do pistão de capacidade do compressorseguinte está acima do valor de ajuste “MinimumCapacity when Running” do painel.

Os valores de ajuste do controle de capacidade ativo, mos-trados aqui como referência, são tirados dos respectivos ajus-tes neste painel. “Actual” é a leitura da pressão ou da tempe-ratura no momento, conforme escolhidas para ajustar o con-trole. Para funcionamento correto, somente um painel deveser selecionado como Mestre do sequenciamento. Ocontrolador do compressor Mestre procura manter os valo-res de controle carregando e descarregando em resposta aosvalores seguintes. O controlador do compressor Escravo re-cebe sinais de carga ou descarga de um painel antecedentee usa os valores subsequentes para determinar quando devepulsar as saídas de carga ou descarga do pistão no painellocal. Os sinais do painel anterior prevalecem sobre os valo-res do Escravo que possam estar indicando ação contrária.Por exemplo, os valores locais do Escravo podem indicar acarga, enquanto um sinal do painel anterior indique a descar-ga. Neste caso, o Escravo vai descarregar, embora pulsandode acordo com seus valores locais. Os ajustes locais do Es-cravo são usados para determinar os pulsos de carga oudescarga, o que podem resultar em ações inadequadas seeles não coincidirem com os ajustes do Mestre. Para o bomcontrole da capacidade, é importante ajustar adequadamentecada painel. A seguir, são descritos os valores de ajuste do con-trole da capacidade no sequenciamento dos compressores:

• Controle da Capacidade – É a leitura que o controladorde sequência do compressor Mestre tentará manter.Este valor de ajuste em cada painel é usado para con-trolar a carga e a descarga do compressor.

O valor de ajuste da banda proporcional determina um es-pectro de valores para o controle de capacidade quando seutiliza saída em pulsos. Além da banda proporcional, a sa-ída é contínua. A duração do pulso ligado da saída é pro-porcional à distância entre a leitura efetiva e o valor de ajustedo controle. Quando maior a distância, mais longa a dura-ção do pulso ligado e mais curta a do desligado. Quantomenor, mais longa a duração do pulso desligado e maiscurta a do ligado. Se a leitura efetiva ficar a meia distância,ambos os pulsos terão a mesma duração.

• Banda Proporcional Superior – Uma faixa, medi-da em unidades do valor de ajuste do controle decapacidade, acima da banda neutra superior, ondese utiliza controle de carga proporcional. Quandoa leitura do momento chega a esta faixa, a saídade carga começa a pulsar conforme explicado aci-ma, e o controlador de sequência Mestre começao processo de dar partida no compressor.

• Banda Proporcional Inferior – Uma faixa, medi-da em unidades do valor de ajuste do controle decapacidade, abaixo da banda neutra inferior, ondese utiliza controle de descarga proporcional.Quando a leitura do momento chega a esta fai-xa, a saída de descarga começa a pulsar confor-me explicado acima.

• Banda neutra Superior – Uma faixa, medida em uni-dades do valor de ajuste do controle de capacidade eacima dele, em que o compressor não carrega nemdescarrega.

• Banda neutra Inferior – Uma faixa, medida em unida-des do valor de ajuste do controle de capacidade eabaixo dele, em que o compressor não carrega nemdescarrega.

Page 38: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 38

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

O valor de ajuste da Duração do Ciclo determina quantotempo a saída fica ligada e desligada quando na bandaproporcional. Ao término de cada ciclo, a leitura do mo-mento e sua necessária resposta são reavaliadas. Para umciclo de quatro segundos, o resultado seria:

Distância Proporcional Pulso da Saída Pulso da Saídaentre a Leitura Efetiva Ativo Inativo

e o Valor de Ajuste (segundos) (segundos)

0 0 41/4 1 31/2 2 23/4 3 11 4 0

Upper Cycle Time (duração do ciclo superior) – Estevalor de ajuste determina o intervalo em segundos emque a saída da carga permanece ativa e inativa quan-do na banda proporcional superior. Veja a descriçãode duração do ciclo dada acima.

Lower Cycle Time (duração do ciclo inferior) – Estevalor de ajuste determina o intervalo em segundos emque a saída da descarga permanece ativa e inativaquando na banda proporcional inferior. Veja a descri-ção de duração do ciclo dada acima.

Os seguintes valores de ajuste são necessários parasequenciar cada compressor:

Minimum Capacity when Running (capacidade mí-nima quando em funcionamento) – É a posição dopistão de capacidade até onde o compressor fica ten-tando carregar quando dá partida. Durante a opera-ção normal do sistema, o compressor não descarregapara abaixo deste valor. O último compressor a rece-ber ordem de partir será o primeiro a descarregar atéele, após o que o compressor precedente fica liberadopara descarga. Quando o pistão de capacidade en-contra-se acima deste valor +1, o controlador Escravoenergiza a saída Slide Valve > Minimum Capacity.

Minimum Capacity to Stop Next Compressor (ca-pacidade mínima para parar o compressor seguinte)– Se um compressor descarrega até este ponto ouabaixo dele e o tempo de retardo de parada do com-pressor seguinte já se esgotou, o sinal de saída Startdo Escravo é desligado, instruindo este último a pa-rar. O primeiro descarrega até esta posição depois doseguinte estar funcionando em valor igual ou inferiorao seu “Minimum Capacity When Running”.

Next Compressor Start Delay (retardo de partida docompressor seguinte) – Tempo mínimo, em minutos,em que a capacidade efetiva tem de ser mantida novalor de controle de capacidade para partida, ou aci-ma dele, antes de o controlador Mestre acionar seucompressor. É, também, o tempo mínimo, em minu-tos, em que um compressor deve ficar no mínimo a98% da posição do pistão antes de serem ligados osinal de saída Slave Start, para dar partida no com-pressor seguinte, e o sinal de saída Capacity Up, paramandá-lo carregar. Este contador impede que os com-

pressores fiquem ligando e desligando rapidamenteem função de variações súbitas e breves na carga dosistema. Se a leitura corrente do Mestre ficar abaixodo valor de ajuste “Capacity Control” acrescido do“Upper Dead Band”, seu retardo de partida será zerado,começando outra vez a contagem. Se a posição dopistão de um compressor baixar de 98%, o retardo departida do seguinte será zerado, começando outra vezsua contagem.

Next Compressor Stop Delay (retardo de parada docompressor seguinte) – Tempo mínimo, em minutos,em que um compressor em funcionamento tem de semanter igual ou inferior à posição do pistão “MinimumCapacity to Stop Next Compressor” antes que a saídaSlave Start seja desligada, indicando ao compressorseguinte que pare. É também o tempo mínimo, em mi-nutos, em que a capacidade efetiva tem de se manterigual ou inferior ao valor de ajuste “Capacity Control”menos o “Lower Dead Band” antes que o Mestre, que jádescarregou o compressor até ou abaixo do valor“Minimum Capacity when Running” + 1, continue adescarregá-lo até abaixo do seu valor “Minimum SlideValve Position to Start”, para depois paralisá-lo. Estecontador ajuda a impedir que os compressores fiquemligando e desligando devido a variações súbitas e bre-ves na carga do sistema. Se a posição do pistão de umcompressor em atividade sobe e ultrapassa o valor“Minimum Capacity to Stop Next Compressor”, o conta-dor da parada do compressor seguinte é zerado e co-meça a contar outra vez. E se a capacidade efetiva sobee ultrapassa o ajuste do Mestre no controle de parada,seu contador de retardo de parada faz o mesmo.

Há uma tecla reversora para o sequenciamento dos com-pressores:

[Compressor Sequencing Activate] – Selecionadapara usar o sequenciamento no controle deste compres-sor. Os contadores de retardo que estiverem presentesquando o controle do sequenciamento for ativado nãomudarão pela simples mudança do valor de ajuste. Épreciso desativar o controle e reativá-lo outra vez.

[Compressor Sequencing De-Activate] – Seleciona-da para não usar o sequenciamento no controle destecompressor. Na placa digital 2, as saídas 1 a 3 e 8 sãodesligadas.

Há uma tecla reversora para o tipo de controle:

[Control Type Master] – Somente um painel pode serescolhido como Mestre. O controlador da sequênciano compressor Mestre tenta manter seu valor de ajus-te no controle da capacidade fazendo dele o primeirocompressor a partir e então carregando e descarre-gando em resposta aos seus valores, além de notifi-car o painel seguinte (um Escravo) a fazer o mesmo.

[Control Type Slave] – O controlador da sequênciano compressor Escravo recebe a notificação de umpainel anterior para carregar ou descarregar e usa seusvalores de ajuste para determinar quando pulsar assaídas do painel local para carga e descarga do pis-tão de capacidade.

Page 39: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 39

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

RESUMO DOSEQUENCIAMENTO DOS COMPRESSORES

Os ajustes supracitados servem para sequenciar os compres-sores que tenham sido habilitados para modo de controle 2,os quais tem de estar com as conexões físicas adequada-mente estabelecidas. Somente um compressor em modo decompressor remoto e também de pistão remoto (e não emparada) poderá receber do controle de sequência comandosde partir, parar, carregar ou descarregar.

A carga de refrigeração refere-se à demanda de carga doscompressores para reduzir a elevação na capacidade dosistema resultante do aumento da necessidade de refrige-ração nas instalações. Quando a carga aumenta significaque a capacidade aumentou. Quando uma baixa, a outrabaixou. Os compressores precisam carregar se a leitura dacapacidade no controlador de sequência Mestre ultrapas-sar o valor de ajuste “Upper Dead Band” acrescido do“Capacity Control”, e precisam descarregar se a leitura fi-car abaixo deste último valor menos o “Lower Dead Band”.Durante o sequenciamento dos compressores, e na suadescrição, se a saída Capacity Up (pedido de carga ao com-pressor seguinte) for ligada, a saída Capacity Down (pedi-do de descarga ao compressor seguinte) não o será; damesma forma, se esta o for, aquela não será ligada.

Se um destes compressores receber ordem de partir maspermanecer inativo em função do tempo de retardo dareciclagem ainda por transcorrer ou de outras condiçõesimpeditivas, não haverá nenhum sequenciamento enquan-to ele não der partida ou desligar.

Se um destes compressores não estiver em modo remotoou em modo de pistão remoto ou parado, ele não ficarádisponível para o sequenciamento. Porém, indicará ao com-pressor seguinte seus requisitos para controle de capaci-dade.

Uma vez que o compressor seguinte é forçado a carregaraté o valor de ajuste “Minimum Capacity when Running”,pode ocorrer excesso de capacidade, levando o compres-sor precedente a compensar, descarregando-se ligeiramen-te. Se a carga continuar a subir, o precedente que tiver des-carregado abaixo de 98% vai carregar outra vez, até chegarou passar desta porcentagem, antes de sinalizar ao com-pressor seguinte para que carregue.

A seguir, um exemplo de sequenciamento de compressores:

Na Partida do Sistema – O compressor Mestre dápartida quando a capacidade estiver maior ou igual aovalor de ajuste “Capacity Control” acrescido do “UpperDead Band” durante todo o intervalo “Next Compres-sor Start Delay”. Se o Mestre não estiver disponívelpara entrar na sequência, energizam-se suas saídasMaster’s Start Slave e Capacity Up. Se não houver umEscravo com estas entradas ligadas, energizam-sesuas saídas correspondentes.

Durante a partida inicial de um compressor, ele carre-gará até o valor de ajuste “Minimum Capacity whenRunning” e permanecerá neste nível ou acima dele

até parar. Um controlador de sequência Escravo ener-giza a saída Slide Valve > Minimum Capacity quando opistão ultrapassa o valor “Minimum Capacity whenRunning” +1.

Carga Aumenta – Se a leitura “Actual” permanecemaior ou igual ao valor de ajuste “Capacity Control”acrescido do “Upper Dead Band” no controlador Mes-tre, o primeiro compressor disponível na ordem emque os painéis foram interligados, começando pelopainel Mestre, será selecionado para carregar até100%, seguido pelo próximo.

Se o compressor em funcionamento carregar até aposição de 98% ou mais do pistão de capacidade du-rante todo o intervalo “Next Compressor Start Delay”,serão ligadas as saídas Start Slave e Capacity Up.

Carga Diminui – Se a leitura “Actual” ficar igual ouinferior à leitura “Capacity Control” subtraída da “LowerDead Band” no controlador Mestre, o último compres-sor que estiver funcionando será selecionado para des-carregar. Se a saída Start Slave estiver ligada (indi-cando que outro compressor recebeu ordem de funci-onar), a saída Capacity Down será ligada. Se a pri-meira não estiver e a segunda sim, o compressor serádescarregado até seu valor de ajuste “MinimumCapacity when Running”. Se a Start Slave estiver liga-da e a Slide Valve > Minimum Capacity não (indicandoque o compressor seguinte descarregou até o referidovalor de ajuste ou abaixo dele), o compressor descar-regará até o mesmo ponto. Quando esgotar o tempode retardo da parada do compressor seguinte, as saí-das Start Slave e Capacity Down serão desligadas.

Um compressor em funcionamento que tenha recebi-do sinal de parar primeiro descarrega até o valor deajuste “Highest Slide Valve Position to allow startingthe compressor” ou abaixo dele e depois pára. Ocontrolador Mestre da sequência é o último compres-sor a descarregar, aliviando o compressor até o valor“Minimum Capacity when Running”. Se o retardo deparada do Mestre tiver esgotado seu tempo, o com-pressor será descarregado até o valor “Highest SlideValve...” antes de parar.

Page 40: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 40

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

INTERLIGAÇÃO DO CONTROLE DA SEQÜÊNCIA DOS COMPRESSORES (MODO 2)

Grammatic 2502 ou Quantum Grammatic 1502Placa Digital 2

P1-1 Start/ DI-4Saída 1 Slave Start Entrada 4

P1-2 Capacity Up/ DI-5Saída 2 Slave Capacity Up Entrada 5

P1-3 de Gram +24VDCAlim. Digital

P1-5 Capacity Down/ DI-6Saída 3 Slave Capacity Down Entrada 6

P1-6 Slide Valve > Minimum/ DI-2Entrada 4 Capacity > Minimum Entrada 2

P2-1 Start/ DO-7Entrada 5 Slave Start Saída 19

P2-2 Capacity Up/ DO-8Entrada 6 Slave Capacity Up Saída 20

+24VDC para Relé Comum da(Fonte Quantum) Saída Digital

P2-4 para +24VDC Retorno Sem Conexão(Fonte Quantum)

P2-5 Capacity Down/ DO-9Entrada 7 Slave Capacity Down Saída 21

P2-6 Slide Valve > Minimum/ DO-10Saída 8 Capacity > Minimum Saída 22

Nota: Usar módulos de saída digital ODCM-5,5V e de entrada digital IDCM-5,5V.

Page 41: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 41

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

AJUSTE DO CONTROLE – AJUSTE DAS OPÇÕESQUADRO “COMPRESSOR INTERLOCK”

Este quadro aparece quando a opção “Compressor Interlock”de “Compressor Sequencing” foi selecionada no Ajuste doPainel. Para acesso rápido a este quadro, há uma tecla devídeo [Compressor Interlock Setpoints] no quadro“Operating Status-2”. A conjugação de compressores é usa-da para vincular o funcionamento de um compressor dealto estágio com o de um compressor auxiliar. Esta opçãodeve ser selecionada e ajustada no compressor auxiliar erequer comunicação serial entre ambos usando a porta Com-1. Consulte desenhos 640A0042 e 640A0050. Estes com-pressores entram na sequência somente se estiverem emmodo de operação por partida remota, em modo de pistãode capacidade remoto e disponíveis para funcionar, ou seja,não em parada (cortados) ou em retardo de reciclagem.

Quando se ativa a conjugação, o programa verifica o esta-do de funcionamento dos dois compressores. Quando oauxiliar dá partida, o programa confere se o de alto estágioestá funcionando. Se não estiver, recebe ordem para partir.

Depois de confirmado seu funcionamento, o auxiliar come-ça. Quando o auxiliar está funcionando e o de alto estágiosofre uma parada, o primeiro pára e dá a mensagem “Com-pressor Interlock Failure”. Se o auxiliar parar, a outra má-quina pára junto.

Este quadro tem o seguinte valor de ajuste:

High Stage ID – Número de identificação do compres-sor de alto estágio.

Há uma tecla reversora para o sequenciamento dos com-pressores:

[Activate] – Seleciona o controle do compressor comoativo no momento.

[De-Activate] – Seleciona o controle do compressorcomo inativo no momento.

Page 42: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 42

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

AJUSTE DO CONTROLE – AJUSTE DAS OPÇÕESQUADRO “INPUT MODULE SELECTION”

Este quadro aparece quando “Input Module Capacity ControlSelection” for habilitado no Ajuste do Painel. A seguinte ló-gica de controle é concluída a respeito dos módulos de en-trada 19 e 20:

Quando o módulo de entrada 19 estiver desligado, ocontrole de capacidade habilitado que vem em primei-ro lugar na relação do quadro “Capacity Control” é oque será ativado usando a seguinte lógica:

• Quando o módulo de entrada 20 não estiver liga-do: Modo 1 é o controle de capacidade ativo.

• Quando o módulo de entrada 20 estiver ligado:Modo 2 é o controle de capacidade ativo.

Quando o módulo de entrada 19 estiver ligado, se umsegundo controle de capacidade tiver sido habilitado,

o que vier em segundo no quadro será o controle a serativado, usando a seguinte lógica:

• Quando o módulo de entrada 20 não estiver liga-do: Modo 1 é o controle de capacidade ativo.

• Quando o módulo de entrada 20 estiver ligado:Modo 2 é o controle de capacidade ativo.

Quando esta característica está habilitada, estas entradasdeterminam que controle de capacidade estará ativo, aindaque outro tenha sido definido em local diferente. Somentese o modo de controle for determinado por estas entradas éque Remote I/O será apresentado como origem do controleno quadro “Operating Status”. A tecla [Make Active] nãoestará disponível quando este for o caso.

Page 43: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 43

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

AJUSTE DO CONTROLE – AJUSTE DAS OPÇÕESQUADRO “AUXILIARY SETUP”

Este quadro aparece quando um tipo de controle “Auxiliary1 and 2” foi selecionado no Ajuste do Painel. Os módulosde entrada digital do auxiliar podem ser selecionados comoalarme ou como desligamento quando a entrada do auxiliarfor desligada. O auxiliar pode ser verificado tanto em “Alwaysactive” como “When running”. O primeiro significa que aqualquer momento que o módulo de entrada for desligado,o tipo de auxiliar selecionado ocorrerá se o módulo perma-necer desligado durante todo o período de retardo. O se-gundo significa que somente quando o compressor estiverfuncionando e o módulo de entrada desligado, o tipo deauxiliar selecionado ocorrerá se o módulo permanecer des-ligado durante aquele período.

As teclas de vídeo a seguir são usadas para determinarcomo o auxiliar funcionará:

[Change Setpoints] – Muda o número de segundos a re-tardar antes de deflagrar um alarme ou desligamento.

Há uma tecla reversora que passa de um tipo de auxiliarpara o outro:

[Auxiliary 1 Type Alarm] – Se o Auxiliar 1 for no mo-mento do tipo de desligamento, esta tecla de vídeo

aparece para que o operador possa trocá-lo para otipo de alarme.

[Auxiliary 1 Type Shutdown] – Se o Auxiliar 1 for nomomento do tipo de alarme, esta tecla aparece paraque o operador possa trocá-lo para desligamento.

Outra tecla reversora muda a condição em que o auxiliar éverificado:

[Auxiliary 1 Checked Always] – Se o módulo de en-trada do Auxiliar 1 estiver marcando “When running”,esta tecla aparece para que o operador possa trocá-lopara verificação em “Always Active”.

[Auxiliary 1 Checked Running] – Se o módulo deentrada do Auxiliar 1 estiver marcando “Always Active”,esta tecla aparece para que o operador possa trocá-lopara verificação em “When Running”.

Nota: Se a opção de Auxiliar 2 também tiver sido sele-cionada, as respectivas teclas de vídeo, iguais porémmarcadas “Auxiliary 2”, tem atuação no ajuste destemódulo de entrada.

Page 44: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 44

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

AJUSTE DO CONTROLEQUADRO “SUCTION PRESSURE PULL DOWN”

Este quadro aparece quando a opção “Suction Pull Down”é selecionada no Ajuste do Painel, e só é válida quando emControle de Capacidade por Pressão de Sucção. Com estaopção habilitada, a pressão de sucção pode ser lentamentebaixada por etapas, do valor de ajuste “Starting SuctionPressure” até o “Suction Pressure Capacity Control”. Estemétodo de “conduzir” a pressão lentamente para baixo im-pede que ocorram quedas bruscas no sistema, capazes decausar ebulição violenta do refrigerante. Quando o atributo“Suction Pull Down” é ativado e o compressor dá partida, ovalor de ajuste do controle de capacidade é alterado para apressão de sucção do momento, mas depois de transcorrero intervalo “Amount of Time”, ele volta ao nível anterior.Este valor é reduzido o tanto indicado pela “faixa de pres-são”. O sistema retrocede até ele e fica aí até se esgotarnovamente o período do retardo, após o que o valor voltaao que era antes. Este valor de ajuste varia sem dependerde estar ou não sendo acompanhado pelo sistema. O atri-buto “Suction Pressure Pull Down” é reativado toda vez quea máquina dá partida, até que seja expressamentedesativado.

Este quadro possui os seguintes valores de ajuste:

Suction Pressure Reduction Step Pressure Band(faixa de pressão das etapas de redução da pressãode sucção) – Esta é a quantidade de pressão de suc-ção que será usada para rebaixar o sistema. Este va-lor é subtraído da pressão de sucção na partida demodo a fornecer um valor de ajuste para o controle dacapacidade. O novo valor de ajuste continua a sercalculado subtraindo-se a faixa de pressão do valorpreviamente calculado, até a leitura da pressão desucção chegar ao valor registrado pelo operador.

Suction Pressure Reduction Step Amount of Time(duração das etapas de redução da pressão de suc-ção) – Tempo, em minutos, que a pressão de sucçãoé mantida em cada etapa durante o rebaixamento.

Page 45: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 45

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

AJUSTE DO CONTROLEQUADRO “AUXILIARIES 3-8 SETUP”

Os Auxiliares 3 a 8 são entradas digitais programáveis naPlaca de I/O Digital nº 2. Estes auxiliares adicionais têm osmesmos ajustes dos Auxiliares 1 e 2 (ver quadro “AuxiliarySetup”). Além disso, há uma tecla reversora que alternaentre as seguintes seleções:

[Auxiliary “x” Enable] – Disponível se este recursoestiver desabilitado para este auxiliar. O “x” é usado

aqui para se referir ao auxiliar (3 – 8) selecionado paraajuste.

[Auxiliary “x” Disable] – Disponível se este recursoestiver habilitado. O “x” é usado aqui para se referir aoauxiliar (3 – 8) selecionado para ajuste.

Page 46: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 46

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

AJUSTE DO CONTROLEQUADRO “AUXILIARY ANALOG TEMPERATURES & PRESSURES”

Aqui se acertam as entradas analógicas da Placa Analógicanº 2 intituladas Temperature/Pressure Monitoring AuxiliaryAnalogs #1 - #9 (analógicos do auxiliar 1 a 9 para monitoraçãode temperatura/pressão) e Side Load/Economizer (carga inter-mediária/economizador). Eles podem ser usados para monito-rar tanto a temperatura como a pressão. A conversão da lei-tura de uma para outra se faz no Ajuste de Fábrica. Estequadro dá a leitura corrente do valor analógico.

O quadro contém os seguintes valores de ajuste:

High Shutdown (desligamento na alta) – Se a leituraanalógica ficar igual ou superior a este ponto durantetodo o tempo de retardo do desligamento, o compres-sor desliga.

High Shutdown Delay (retardo do desligamento naalta) – Tempo mínimo, em segundos, em que a leituraanalógica tem de ficar igual ou superior ao valor dedesligamento antes de o compressor desligar.

High Alarm (alarme de alta) – Se a leitura analógicaficar igual ou superior a este valor de ajuste durantetodo o retardo do alarme, este dispara.

High Alarm Delay (retardo do alarme de alta) – Tem-po mínimo, em segundos, em que a leitura analógicafica igual ou maior do que o valor de ajuste do alarmeanalógico de alta antes deste disparar.

Page 47: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 47

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

Low Alarm (alarme de baixa) – Se a leitura analógicaficar igual ou inferior a este valor de ajuste durantetodo o retardo do alarme, este dispara.

Low Alarm Delay (retardo do alarme de baixa) – Tem-po mínimo, em segundos, em que a leitura analógicafica igual ou menor do que o valor de ajuste do alarmeanalógico de baixa antes deste disparar.

Low Shutdown (desligamento na baixa) – Se a leitu-ra analógica ficar igual ou inferior a este ponto duran-te todo o tempo de retardo do desligamento, o com-pressor desliga.

Low Shutdown Delay (retardo do desligamento nabaixa) – Tempo mínimo, em segundos, em que a lei-tura analógica tem de ficar igual ou inferior ao valor dedesligamento antes de o compressor desligar.

As teclas de vídeo a seguir são usadas para cada analógicoauxiliar a fim de acertar como será usada a respectiva leitura:

[Change Setpoints] – Altera os ajustes do alarme e o tem-po do retardo que produz um alarme ou desligamento.

Há uma tecla reversora que alterna o momento em queuma falha é verificada:

[Analog 1 Checked Always] – Se o módulo de entradaAnalógico 1 estiver marcado para “When running”, estatecla de vídeo surge para que o operador possa conver-ter o momento da verificação para “Always Active”.

[Analog 1 Checked Running] – Se o módulo de entradaAnalógico 1 estiver marcado para “Always Active”, esta te-cla de vídeo surge para que o operador possa converter omomento da verificação para “When running”.

AJUSTE DO CONTROLEQUADRO “PUMPDOWN/DX CIRCUIT”

Este quadro surge se o controle “Pumpdown/DX Circuit” forhabilitado no Ajuste do Painel. Pumpdown permite o reco-lhimento do gás refrigerante. Isto pode ser usado, por exem-plo, para remover o refrigerante de um trocador de calor detubos de modo a evitar o congelamento da água restante.Quando se habilita o expurgo e o compressor pára, as saí-das digitais do circuito DX são desligadas, mas o compres-sor continua funcionando durante o período do retardo. Otempo de expurgo remanescente vai sendo mostrado noquadro “Operating Status” da caixa de situação do com-pressor. Quando o tempo do retardo acaba ou a pressão desucção chega abaixo do valor de ajuste “On When Above”,o compressor é desligado. Para forçar um compressor emexpurgo a parar, aperte outra vez a tecla de vídeo corres-pondente.

Este quadro possui os seguintes valores de ajuste paraRecolhimento:

On when above – Depois de enviar o comando deparar ao compressor, se a leitura da pressão de suc-

ção estiver acima deste ponto será habilitado o reco-lhimento, durante o qual o compressor permanece li-gado a fim de continuar transferindo o refrigerante.

Delay – Tempo, em minutos, que o compressor per-manece recolhendo antes de parar.

Este quadro permite o ajuste dos circuitos DX (expansãodireta) nº 1 e nº 2, determinando quando ligar e desligarestas saídas digitais. Ele mostra a condição destas saídasno momento.

Há também os seguintes valores de ajuste do pistão decapacidade para os dois circuitos DX:

Off when below – Se o compressor estiver funcio-nando e o controle tiver sido selecionado como “andat proper slide valve position”, a saída do Circuito DXficará desligada se o pistão de capacidade baixar des-te ponto.

Page 48: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 48

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

On when above – Se o compressor estiver funcio-nando e o controle tiver sido selecionado como “andat proper slide valve position”, a saída do Circuito DXficará ligada se o pistão de capacidade ultrapassareste ponto.

Há uma tecla reversora para cada uma destas saídas, demodo a determinar quando fiquem ligadas:

[Slide Valve Position] – Os valores de ajuste do pis-tão de capacidade serão usados para ligar e desligaresta saída digital, quando o compressor estiver funci-onando.

[Always] – Esta saída ficará sempre ligada enquantoo compressor estiver funcionando.

SELEÇÃO DO MENU PRINCIPALQUADRO “SECURITY SETUP”

A segurança pode ser ajustada de modo a permitir que cadaoperador tenha direitos de acesso específicos aos valoresde ajuste. Quando um acesso for recusado após o opera-dor teclar [Change Setpoints], um quadro de aviso apare-ce, solicitando do operador a sua senha. Se um operadornão tiver alterado nenhum valor de ajuste nos últimos 15minutos, seu nível de acesso será bloqueado.

Há três níveis de direitos de acesso para alteração de valo-res de ajuste:

1. Acesso total – permite que o operador altere todos osvalores de ajuste.

2. Acesso moderado – permite que ele altere certos va-lores, mas não os de segurança.

3. Sem acesso – não permite alterações pelo operador.

Para ter acesso total que exija senha, esta não pode serzero. Para acesso moderado, a senha deve ser diferente dado acesso total. Se o operador não tem senha, fica impedi-do de alterar valores de ajuste. Para destravar a seguran-ça, tecle zero nos campos de acesso total e acesso mode-rado. Com isto, qualquer operador poderá alterar valoresde ajuste sem precisar de senha.

São mostradas as seguintes informações a respeito do aces-so de segurança do momento:

Current Security Privilege Level (Nível de Privilégio de Se-gurança no Momento):

1. Sem acesso2. Acesso Moderado3. Acesso Total

Change Setpoints from Keypad (Mudar Valores de Ajustepelo Teclado):1. Habilitado2. Desabilitado

Se existir uma senha, seu quadro de entrada surgirá quan-do se apertar qualquer tecla. Para mudar a senha, o opera-dor deve primeiro digitar a antiga e aceitá-la (OK). Outroquadro de entrada surgirá, pedindo ao operador a senhapara este nível de acesso. Ao aceitá-lo, outro quadro deentrada surgirá, pedindo que ele redigite a senha, para con-ferência. A digitação correta fará surgir a mensagem “PassNumber Changed”. A digitação errada fará surgir a mensa-gem “Bad Verify. Pass Number Not Changed”.

As teclas de vídeo a seguir são usadas para ajustar a segurança:

[Change Full Access] – Use esta tecla para mudar asenha do acesso total. O operador também pode digitara senha atual para receber privilégio de acesso totalsem ter de mudá-la.

[Change Moderate Access] – Use esta tecla paramudar a senha do acesso moderado. O operador tam-bém pode digitar a senha atual para receber privilégiode acesso moderado sem ter de mudá-la.

Page 49: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 49

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

[No Access] – Use esta tecla para cancelar o atualprivilégio de acesso e bloquear o acesso ao sistema.

Depois de apertar esta tecla, é preciso redigitar umasenha para recuperar o respectivo privilégio.

SELEÇÃO DO MENU PRINCIPALQUADRO “ANALOG CALIBRATION”

!!! Atenção – Entrando em Telas de Calibragem !!!

Você está tentando modificar ajustes críticos do controledo sistema. Qualquer modificação destes ajustes pode terimpacto significativo sobre a operação e o desempenhodo respectivo equipamento. Decidindo modificar estesajustes, você está assumindo toda a responsabilidades

pelas consequências. Para garantir um mínimo, antes de

qualquer iniciativa destas você deve ter lido e compreen-dido profundamente todos os manuais e impressos queacompanham a unidade. AJUSTES INADEQUADOS

DOS CONTROLES PODEM CRIAR UMA CONDIÇÃODE FUNCIONAMENTO EM QUE EXISTA A PROBABILI-

DADE DE DANOS À PROPRIEDADE, LESÕES PES-SOAIS OU MORTE.

Page 50: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 50

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

São mostradas as seguintes seleções de calibragem analó-gica:• Mudar amplitudes e desvios do transdutor de pressão;• Mudar tipos, amplitudes e desvios do termômetro;• Calibrar a corrente do motor (não aplicável se estiver

usando motor de partida DBS da RAM)• Calibrar o pistão de capacidade e o pistão do Vi (se

aplicável, ver “Diferenças entre Modelos de Compres-sor”)

• Calibrar o valor de ajuste do controle remoto (se apli-cável, ver Ajuste do Painel)

• Calibrar posição do pistão de capacidade (se aplicá-vel, ver Ajuste do Painel)

• Calibrar analógico auxiliar (se aplicável, ver Ajuste doPainel)

• Calibragem e ajuste do monitor de kilowatts (se apli-cável, ver Ajuste do Painel)

CALIBRAGEM ANALÓGICAQUADRO “PRESSURE CALIBRATION”

O quadro mostra a imagem de um manômetro. Abaixo dele,constam as leituras de pressão no momento para:• Sucção• Descarga• Óleo• Filtro (se aplicável)• Descarga do Sistema (exigida para o controle do

condensador)• Pistão de Balanceamento (se aplicável)

O campo “Current Value” fica em branco até que uma pres-são de calibragem seja selecionada nas teclas de vídeo.

Há uma delas para cada leitura de pressão apresentada.Ao selecionar uma calibragem da pressão, aparecem a iden-tificação do transdutor e seus valores. É neste momentoque o pressostato começa a indicar a leitura do momento.Aperte a tecla [Calibration Setpoints] para modificar acalibragem vigente. Nota: A faixa de medição dotransdutor geralmente é indicada em PSIA. Se outraunidade houver sido escolhida no Ajuste do Painel, ooperador poderá temporariamente mudá-la para PSIA,registrar as faixas para todos os transdutores e depoisrestaurar a unidade antiga.

Page 51: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 51

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

CALIBRAGEM ANALÓGICAQUADRO “TEMPERATURE CALIBRATION”

Este quadro apresenta um termômetro e a temperatura domomento para:• Sucção• Descarga• Óleo• Separador• Saída do Processo (se o controle de capacidade por

temperatura do processo tiver sido habilitado)• Entrada no Processo (se aplicável, ver Ajuste do Painel)

O campo “Current Value” fica em branco até que a tempe-ratura para calibragem seja selecionada nas teclas de vídeo.Há uma tecla para cada temperatura. Feita a seleção, apa-recem a identificação do sensor e sua leitura. É neste mo-mento que o termômetro também começa a indicar a leitu-ra atual. Aperte a tecla de vídeo [Calibration Setpoints]para modificar a calibragem vigente.

Page 52: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 52

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

CALIBRAGEM ANALÓGICAQUADRO “CALIBRATE MOTOR CURRENT”

Este quadro mostra a leitura atual da corrente do motor.Aperte a tecla de vídeo [Calibration Setpoints] para modi-ficar o que ele deve apresentar.

Nota: A corrente do motor tem que ser calibrada com ocompressor em funcionamento e, de preferência, car-regado.

CALIBRAGEM ANALÓGICAQUADRO “CALIBRATE SLIDE STOP”

Page 53: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 53

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

Este quadro aparece quando se aplica ao modelo do com-pressor (ver “Diferenças entre Modelos de Compressor”). Elemostra o esquema de um pistão de capacidade e pistão doVi. Informações sobre o estado do pistão de capacidade, dopistão do Vi e leituras da corrente do motor e das pressões desucção, de descarga e do óleo constam do quadro para rápi-da referência. As mesmas informações sobre os dois pistõestambém aparecem no quadro Operating Status. O cabeça-lho do quadro e o da tabela, iluminado, indicam o que estáselecionado para calibragem no momento. O pistão do Videve ser calibrado antes do pistão de capacidade, pois o se-gundo depende da definição dos pontos máximo e mínimodo primeiro. O valor mínimo do Vi representa a posição ex-trema até onde ele pode ser diminuido. O valor máximo, aposição extrema até onde ele pode ser aumentado. A leiturado momento é a que vai mudando quando o pistão do Viaumenta ou diminui. Leitura inválida indica a necessidade derecalibrar. A leitura da voltagem corresponde à tensão medi-da quando o Vi encontra-se na posição indicada. As teclasde vídeo estão na ordem em que devem ser usadas. (Osmodelos RWB 355 e 283 são exceções. Neles, a tecla[Decrease Slide Stop] deve preceder [Unload Slide Valve].As teclas disponíveis são as seguintes:

[Unload Slide Valve] – Ao apertar esta tecla pelaprimeira vez, a posição do pistão de capacidade co-

meça a descarregar, e só pára quando se aperta denovo. A posição do pistão deve ser descarregada atéque deixe de interferir com a diminuição do Vi.

[Decrease Slide Stop] – Ao apertar esta tecla pelaprimeira vez, o pistão do Vi começa a diminuir, e sópára quando se aperta de novo. Para conduzir o Vi aoponto mínimo, é preciso que a posição do pistão au-mente até bloquear a redução dele.

[Set Minimum Point] – Deve-se apertar esta teclaquando o Vi estiver em sua posição mínima ou com amenor leitura da voltagem. O valor mínimo de 2,2 seráentão fixado como valor corrente para ele.

[Increase Slide Stop] – Ao apertar esta tecla pelaprimeira vez, o Vi começa a aumentar, e só pára quan-do se aperta de novo.

[Set Maximum Point] – Deve-se apertar esta teclaquando o Vi estiver em sua posição máxima ou com amaior leitura da voltagem. O valor máximo de 5,0 seráentão fixado como valor corrente para ele.

[Slide Valve Calibration] – Apresenta o quadro paracalibragem do pistão de capacidade.

CALIBRAGEM ANALÓGICAQUADRO “CALIBRATE SLIDE VALVE”

Este quadro aparece quando se aplica ao modelo do com-pressor (ver “Diferenças entre Modelos de Compressor”).Ele mostra o esquema de um pistão de capacidade e seu

Vi. Consulte a figura no quadro “Calibrate Slide Stop”. In-formações sobre o estado do pistão, do Vi e leituras dacorrente do motor e das pressão de sucção, de descarga e

Page 54: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 54

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

do óleo constam do quadro para rápida referência. O cabe-çalho do quadro e o da tabela, iluminado, indicam o queestá selecionado para calibragem no momento. O valormínimo do pistão representa a posição extrema até ondeele pode descarregar e fica sempre marcado em 0%. Ovalor máximo representa a posição extrema até onde elepode carregar e fica sempre marcado em 100%. A leiturado momento é a que muda quando se aumenta ou diminuia capacidade. Uma leitura inválida indica necessidade derecalibrar. A leitura da voltagem corresponde à tensão me-dida quando o pistão se encontra na posição indicada. Asteclas de vídeo estão dispostas na ordem em que devemser usadas:

[Decrease Slide Stop] – Ao apertar esta tecla pelaprimeira vez, o Vi começa a diminuir. Apertando denovo, ele pára onde estiver. Para a devida calibragemdo pistão, o Vi deve baixar até o seu ponto mínimo.

[Unload Slive Valve] – Ao apertar esta tecla pela pri-meira vez, o pistão começa a descarregar. Apertandode novo, ele pára onde estiver.

[Set Minimum Point] – Deve-se apertar esta teclaquando o pistão estiver na posição extrema de des-carga. Seu valor mínimo de 0% será então aquele ondeele estiver.

[Load Slide Valve] – Ao apertar esta tecla pela pri-meira vez, o pistão começa a carregar. Apertando denovo, ele pára onde estiver.

[Set Maximum Point] – Deve-se apertar esta teclaquando o pistão estiver na posição extrema de carga.Seu valor máximo de 100% será então aquele ondeele estiver.

[Slide Stop Calibration] – Apresenta o quadro paracalibragem do Vi.

Nota: Se uma condição de descarga forçada ou paradade carga se apresentar conforme indicada no quadro“Operating Status”, isto vai interferir com a exatidãoda calibragem.

CALIBRAGEM ANALÓGICAQUADRO “CALIBRATE REMOTE CONTROL SETPOINT”

Este quadro aparece quando “Remote Control Setpoint” éhabilitado no Ajuste do Painel, sendo usado para calibrar osinal analógico da entrada e da saída do Valor de Ajuste doControle Remoto. “Remote Setpoint Incoming” é usado paracalibrar o sinal analógico da entrada. Aperte a tecla de vídeo[Remote Setpoint] no teclado do modo do pistão no qua-dro “Operating Status” para selecionar “Remote Setpoint

Incoming” como valor de ajuste do controle da capacidade.O modo que estiver ativo será indicado, porque o valor domomento baseia-se no valor do controle. “Remote SetpointOutgoing” é usado para calibrar o sinal analógico da saídadeste valor, sendo o correspondente sinal calibrado do va-lor de ajuste do controle de capacidade ativo.

Page 55: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 55

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

CALIBRAGEM ANALÓGICAQUADRO “CALIBRATE SLIDE VALVE POSITION”

Este quadro aparece quando “Slide Valve Position Control”é habilitado no Ajuste do Painel, sendo usado para calibraro sinal analógico da entrada da Posição do Pistão de Capa-cidade em Remoto. Aperte a tecla de vídeo [Remote Slide

Valve] no teclado do modo do pistão no quadro “OperatingStatus” para selecionar um sinal remoto (4 – 20 ma) paracontrolar o pistão de capacidade.

CALIBRAGEM ANALÓGICAQUADRO “CALIBRATE AUXILIARY ANALOG”

Page 56: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 56

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

Este quadro aparece quando “Auxiliary Analog Temperaturesand Pressures” é habilitado no Ajuste do Painel, mostrandoas Entradas do Analógico Auxiliar, que podem sertransferidas para indicar temperatura ou pressão. Os valo-

res correntes dos analógicos auxiliares são mostrados nosquadros “Auxiliary Analog Temperatures and Pressures”, aque se chega a partir do Ajuste do Controle.

Page 57: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 57

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

CALIBRAGEM ANALÓGICAQUADRO “KILOWATT MONITOR CALIBRATION”

Este quadro aparece quando “Kilowatt Monitor Calibration andSetup” é habilitado no Ajuste do Painel, servindo para a

calibragem da entrada de Kilowatt. O valor corrente da entra-da analógica é apresentada no quadro “Operating Status”.

SELEÇÃO DO MENU PRINCIPALQUADRO “PANEL SETUP”

O ajuste vigente é apresentado na seleção Ajuste do Pai-nel, que permite selecionar os seguintes quadros:

• Mudar Dia e Hora Corrente• Unidades de Pressão – PSIA, PSIG ou SI

• Unidades de Temperatura – graus Fahrenheit ouCelsius

• Idioma – inglês, dinamarquês, alemão• Opções de Controle da Capacidade• Opções Selecionáveis

Page 58: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 58

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

AJUSTE DO PAINELQUADRO “Change Current Time and Date”

Contém as seguintes teclas de vídeo:[Increase Minutes] - (aumentar minutos)[Increase Hours] – (aumentar horas)[Increase Day] – (aumentar dia)[Increase Month] – (aumentar mês)[Increase Year] – (aumentar ano)[Decrease Year] – (diminuir ano)

AJUSTE DO PAINELQUADRO “Pressure Units – PSIA, PSIG ou SI”

Contém as seguintes teclas de vídeo:[Change to PSIA] – (mudar para PSIA)[Change to PSIG] – (mudar para PSIG)[SI Units] – unidades SI

[Change to BarA] – (mudar para Bar absoluto)[Change to Bar] – (Bar manométrico)[Change to KPAA] – (KPA absoluto)

AJUSTE DO PAINELQUADRO “Temperature Units – ° Farenheit or Celsius”

Contém as seguintes teclas de vídeo:[Change to Fahrenheit] - (mudar para Fahrenheit)[Change to Celsius] - (mudar para Celsius)

AJUSTE DO PAINELQUADRO “Language – English, Danish, German”

Contém as seguintes teclas de vídeo:[Change to English] – (mudar para inglês)[Change to Danish] – (mudar para dinamarquês)[Change to German] – (mudar para alemão)[Change to Spanish] – (mudar para espanhol)[Change to Other lang.] – (mudar para outro idioma)

AJUSTE DO PAINELQUADRO “Change Communications”

Contém as seguintes teclas de vídeo:[Change Setpoints] – Use esta tecla para mudar onúmero de identificação do painel.[Change to 19200 Baud] – Tecla reversora que muda asvelocidades em Baud para 1200, 2400, 4800, 9600, 19200,38400, 76800 ou 115200 no ajuste da porta Comm2.[A-B Comm] – Tecla reversora que permite selecionar umprotocolo de comunicação com o painel. Os protocolos decomunicação disponíveis são A-B (Allen-Bradley), ModBus,York ISN ou Frick. Para mais informações sobre este ajus-te, ver a publicação S90-010 CS.[Detect I/O Boards] – Use esta tecla para detectartodas as placas Analógicas ou Digitais conectadas.Se uma placa tiver sido removida, ocorre um desliga-mento por erro de comunicação até que esta tecla sejaapertada. Ver o quadro “About” para identificar quaisforam detectadas.

AJUSTE DO PAINELQUADRO “CAPACITY CONTROL OPTIONS”

Mostra as opções para controle de capacidade que foramhabilitadas no Ajuste do Painel. Só se pode habilitar dois

modos. O que no momento for o modo ativo não pode serdesativado a menos que outro o substitua. Este outro tor-

Page 59: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 59

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

na-se ativo e neutraliza o primeiro, o que permite verificar emodificar sempre os valores de ajuste do modo ativo. Oquadro oferece as seguintes opções:• Modos de controle da pressão de sucção• Modos de controle da temperatura de processo• Modos de controle da pressão de descarga• Modos de controle da temperatura de descarga

Contém as seguintes teclas:[Enable Mode] – Disponível quando o controle estádesabilitado.[Disable Mode] – Disponível quando o controle estáhabilitado.

AJUSTE DO PAINELQUADRO “SELECTABLE OPTIONS”

Page 60: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 60

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

Para que o operador veja apenas os valores de ajuste rele-vantes à sua instalação, deve habilitar ou desabilitar nestequadro as opções desejadas. Consulte os desenhos doQuantum para o devido ajuste das opções. Os recursospara ajuste da tela também estão aqui, ficando visível oque estiver valendo no momento. As seguintes opções po-dem ser selecionadas:

Auxiliary 1 and 2 – Permite usar estes módulos deentrada digital auxiliar como alarme ou parada quan-do a entrada auxiliar fica sem energia. Para outrosajustes, ver o quadro “Auxiliary Setup”. Há uma teclareversora com as seguintes opções:

[Disable][Auxiliary 1][Auxiliary 2][Auxiliary 1 and 2]

Power Failure Restart – Serve para impedir que ocompressor religue depois de ter ficado sem energiadurante um período que se pode definir. Pode evitarproblemas decorrentes de se religar um sistema derefrigeração depois de muito tempo sem energia. Paraoutros ajustes, ver a seleção Power Fail Restart noquadro “Motor Control Setpoints”. Há uma teclareversora com duas opções:

[Enable] – Disponível quando o controle estádesabilitado.[Disable] – Disponível quando o controle estáhabilitado.

Input Module Capacity Control Selection – Servepara selecionar o controle da capacidade através dedois módulos de entrada digital em lugar do tecladoou da porta de comunicação. Para outros ajustes, vero quadro “Input Module Control Selection”. Há umatecla reversora com duas opções:

[Enable] – Disponível quando o controle estádesabilitado.

[Disable] – Disponível quando o controle estáhabilitado.

Compressor Sequencing – Há uma tecla reversoracom as seguintes alternativas:

[Sequence Mode 1] – Serve para selecionar ummétodo de sequenciar compressores usando co-municação serial. Trata-se de uma adaptação daopção Lead-Lag usada em outros painéis Frick.Para outros ajustes, ver o quadro “CompressorSequence Control (Mode 1)”.[Sequence Mode 2] – Serve para selecionar ummétodo de sequenciar compressores usandoentradas e saídas digitais. Esta opção só estádisponível para um compressor Gram. Para ou-tros ajustes, ver o quadro “Compressor SequenceControl (Mode 2)”.[Compressor Interlock] – Serve para selecio-nar um método de sequenciar um compressorde Alto Estágio com um compressor Auxiliarusando comunicação serial. Para outros ajus-tes, ver o quadro “Compressor Interlock”.[Disable] – Serve para quando algum recursoestá habilitado.

Condenser Control – Permite um método deescalonar saídas digitais do condensador ligadas edesligadas e variar o seu sinal de saída analógico.Para outros ajustes, ver o quadro “Condenser Control”.Há uma tecla reversora com as seguintes opções:

[Digital] – Seleciona o controle das saídas digi-tais do condensador.[Analog] – Seleciona o controle da saídaanalógica do condensador.[Digital Analog] – Seleciona o controle da saí-da analógica e das digitais do condensador.[Disable] – Serve para desabilitar o controle docondensador.

Page 61: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 61

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

Suction Pressure Pull Down – Esta opção permite orebaixamento lento da pressão de sucção quando nomodo Suction Pressure Capacity Control. Estagradação lenta evita quedas bruscas na pressão dosistema que poderiam causar a ebulição violenta dorefrigerante.

[Enable] – Disponível quando o controle estádesabilitado.[Disable] – Disponível quando o controle estáhabilitado.

Hot Gas Bypass/SV Setpoint – Disponível se aplicá-vel ao modelo do compressor (Ver “Diferenças entreModelos de Compressor”). Este recurso permite ligaraté três saídas digitais baseadas no valor de ajuste in-dicado para a posição do pistão de capacidade. Paraoutros ajustes, ver o quadro “Slide Valve Setpoints”. Háuma tecla reversora com as seguintes alternativas:

[Hot Gas Enable] – Disponível quando o con-trole está desabilitado.[Hot Gas Disable] – Disponível quando o con-trole está habilitado.

Auxiliaries 3-8 – Permite selecionar outros (mais de2) módulos de entrada digital auxiliar para uso comoalarme ou desligamento quando a entrada auxiliar ficasem energia. Para outros ajustes, ver o quadro“Auxiliaries 3-9 Setup”. Há uma tecla reversora comas seguintes alternativas:

[Auxiliary Inputs Enable] – Disponível quandoo controle está desabilitado.[Auxiliary Inputs Disable] – Disponível quan-do o controle está habilitado.

Pumpdown/DX Circuit - Disponível se aplicável aomodelo do compressor (Ver “Diferenças entre Mode-los de Compressor”). Permite o ajuste dos circuitosDX (expansão direta) nºs 1 e 2, determinando quaisdestas saídas digitais ficam ligadas ou desligadas.Para outros ajutes, ver o quadro “Pumpdown/DXCircuit”. Há uma tecla reversora com as seguintes al-ternativas:

[Enable] – Disponível quando este recurso estádesabilitado.[Disable] – Disponível quando este recurso estáhabilitado.

Kilowatt Monitor Calibration and Setup – Permite usaro canal analógico 16, Monitoração de kW. Quando ha-bilitada, o valor corrente da entrada analógica apareceno quadro “Operating Status”. Para outros ajustes, vero quadro “Kilowatt Monitor Calibration”. Há uma teclareversora com as seguintes alternativas:

[Kilowatt Monitor Enable] – Disponível quan-do este recurso está desabilitado.[Kilowatt Monitor Disable] – Disponível quan-do este recurso está habilitado.

Auxiliary Analog Temperature and Pressures –Permite usar de um a dez entradas analógicas auxilia-

res para monitorar leituras tanto de temperatura comode pressão. Para outros ajustes, ver os quadros“Auxiliary Analog Temperatures & Pressures” e“Calibrate Auxiliary Analog”. Há uma tecla reversoracom as seguintes alternativas:

[Auxiliaries Analog Enable] – Disponível quan-do este recurso está desabilitado.[Auxiliaries Analog Disable] – Disponível quan-do este recurso está habilitado.

Entering Process Temperature – Permite usar o ca-nal analógico 4, Temperatura na Entrada do Proces-so. Quando habilitado, o valor corrente da entradaanalógica Temperatura na Entrada do Processo é in-dicado no quadro “Operating Status”. Para outros ajus-tes, ver os quadros “Temperature Calibration” e“Entering Process Safeties”. Há uma tecla reversoracom as seguintes alternativas:

[Entering Process Enable] – Disponível quan-do este recurso está desabilitado.[Entering Process Disable] – Disponível quan-do este recurso está habilitado.

Slide Valve Position Control – Disponível quandoaplicável ao modelo do compressor (ver “Diferençasentre Modelos de Compressor”). Permite usar o canalanalógico 13, Posição do Pistão de Capacidade emRemoto. O sinal de entrada remoto (4-20 ma) paraeste canal pode ser usado para controlar o pistão decapacidade. Para outros ajustes, ver o quadro“Calibrate Slide Valve Position” e a tecla de comando[Remote Slide Valve] do teclado na tela de modo dopistão, no quadro “Operating Status”. Há uma teclareversora com as seguintes alternativas:

[Slide Valve Enable] – Disponível quando esterecurso está desabilitado.[Slide Valve Disable] – Disponível quando esterecurso está habilitado.

Remote Control Setpoint – Permite usar a entradaanalógica (canal 12) e a saída analógica (canal 4) doValor de Ajuste do Controle Remoto para controle decapacidade dos compressores. Para outros ajustes, vero quadro “Calibrate Remote Control Setpoint” e a teclade comando [Remote Setpoint] do teclado na tela demodo do pistão, no quadro “Operating Status”. Há umatecla reversora com as seguintes alternativas:

[Remote Setpoint Enable] – Disponível quan-do este recurso está desabilitado.[Remote Setpoint Disable] – Disponível quan-do este recurso está habilitado.

Permissive Start – A entrada usada para este recur-so é o Módulo 17 na Placa de E/S Digital 2.

[Always] – Esta entrada tem de estar ligada paradar partida no compressor. E se ele estiver fun-cionando e ela desligar, ele pára.[Starting] – Esta entrada tem de ficar ligadasomente para dar partida no compressor.[Disable] – Tecla que desativa este recurso.

Page 62: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 62

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

Run Hours – A tecla [Change Setpoints] permite alte-rar o número de horas em que o compressor estevefuncionando.

Power Assist – Permite usar a saída digital PowerAssist para conduzir gás aquecido à válvula de reten-ção quando o compressor é parado. Há uma tecla deajuste desta função que ativa outra, com as seguintesalternativas:

[Enable] – Disponível quando este recurso estádesabilitado.

[Disable] – Disponível quando este recurso estáhabilitado.

A tecla [Change Setpoints] serve para alterar o nú-mero de segundos em que a saída da potência auxiliarfica ligada depois de o compressor parar.

Change Screen SettingsTem a seguinte tecla:

[Screen Setup] – Apresenta um quadro para mu-dança dos ajustes da tela.

AJUSTE DO PAINEL – OPÇÕES SELECIONÁVEISQUADRO “SCREEN SETTINGS”

As demais opções que se pode escolher são removidas doquadro, permanecendo as seguintes:

[Standard Screen] – Para usar a tela azul “Frick”.[Mono Screen] – Para usar tela cinza.[Blue Screen] – Para usar tela azul.[Lighten] – Para clarear a tela.[Darken] – Para escurecer a tela.

Descanso de tela – Dispõe de uma tecla reversora:[Disable] – Desativa a proteção de tela.[Enable] – Ativa a proteção de tela. Quando não hou-ver atividade no teclado do painel este recurso apagaa iluminação da tela até que alguma tecla seja aperta-da novamente. Isto aumenta a vida útil do monitor.[Change Setpoints] – Aperte para mudar o valor deajuste de “Minutos até proteção de tela”.

Page 63: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 63

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

SELEÇÃO DO MENU PRINCIPALQUADRO “REAL TIME TRENDING”

O tendenciamento em tempo real grava na RAM 250 regis-tros dos dados do quadro “Operating Status”. A memóriaRAM é volátil e tudo o que lá estiver será perdido se faltarenergia. Pode-se definir a frequência de preservação dosdados em até uma vez por segundo.

Existem os seguintes valores de ajuste:

Real time recording interval – Intervalo em segun-dos que define a frequência da gravação dos dadospara tendenciamento.

As seguintes teclas de comando estão presentes no vídeo:

[Data Log View] – Acessa o quadro “Real TimeTrending” com os dados exibidos em forma tabular.

[Trending View] – Acessa o quadro “Real TimeTrending” com os dados exibidos em forma gráfica.

[Operating Status View] – Acessa o quadro “RealTime Trending” com os dados exibidos na forma emque estavam no quadro “Operating Status”.

Os tópicos a serem vistos são selecionados nos quadros“Data Log View” ou “Trending View”. O registro das leiturasde pressão ou temperatura pode ser acrescentado ou re-movido do que se vê no momento. Pode-se visualizar aténove canais diferentes ao mesmo tempo e em qualquer or-

denação. As teclas de comando no vídeo servem para defi-nir que dados e de qual período serão examinados. O “DataLog View” mostra valores (hg) entre parênteses.

A tecla de vídeo a seguir serve tanto para o Data Log Viewacima como para o Trending View a seguir:

[Select Data] – Muda as teclas de comando na telapara apresentar as seguintes seleções de dados:

• Pressão de Sucção• Temperatura de Sucção• Pressão de Descarga• Temperatura de Descarga• Pressão do Óleo• Temperatura do Óleo• Pressão do Filtro• Temperatura do Separador• Pistão de Balanceamento• Temperatura do Processo• Corrente do Motor• Pistão de capacidade• Pistão do Vi• Condição

Existe uma tecla reversora para cada uma destas opções:

[Show] – Seleciona os dados a serem apresentados.[Remove] – Retira os dados da apresentação.

Page 64: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 64

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

TENDENCIAMENTO EM TEMPO REALAPRESENTAÇÃO DO REGISTRO DE DADOS

TENDENCIAMENTO EM TEMPO REALAPRESENTAÇÃO DO TENDENCIAMENTO

Uma vez que o tendenciamento em tempo real grava 250registros dos tópicos do quadro “Operating Status”, exis-

tem 250 quadros “Real Time Trending – Operating StatusView” que podem ser acessados.

Page 65: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 65

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

TENDENCIAMENTO EM TEMPO REALAPRESENTAÇÃO DA CONDIÇÃO OPERACIONAL

SELEÇÃO DO MENU PRINCIPALQUADRO “HISTORY TRENDING”

O tendenciamento histórico grava, em memória EPROM,75 registros dos tópicos do quadro “Operating Status”. Amemória EPROM não é volátil e preserva todas as infor-mações em caso de falta de energia no painel. É possívelescolher a frequência da gravação dos dados.

Apresenta o seguinte valor de ajuste:History recording interval – Intervalo, em minutos,que define com que frequência os valores dos dados

do tendenciamento são gravados. Pode variar de 15 a60 minutos.

As seguintes teclas de comando estão disponíveis no vídeo:[Data Log View] – Acessa o quadro “History Trending”com dados em forma tabular.

[Trending View] – Acessa o quadro “History Trending”com dados em forma grafica.

Page 66: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 66

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

[Operating Status View] - Acessa o quadro “HistoryTrending” para ver os dados conforme estavam no for-mato do quadro “Operating Status”.

Os dados do Tendenciamento Histórico são vistos da mes-ma forma como os de Tendenciamento em Tempo Real,com a exceção de que apenas 75 registros são armazena-dos e no intervalo mínimo de 15 minutos de cada vez. Con-sulte os quadros “Real Time Trending” para uma descriçãodos quadros “Trending”.

Estes quadros foram apresentados para ajudar o funcioná-rio da assistência técnica e podem ser acessados a partirda tela de serviço. Daí, o técnico pode ver dados de comu-nicação que entram e saem pela porta Comm2 ou dadosnão-formatados oriundos de uma placa analógica ou digi-tal. Aperte a tecla de vídeo [Show Comms] para ver uma

representação gráfica da transferência de dados pela portaComm2. Há teclas de vídeo com seleções para acessarcada quadro separadamente para as placas analógicas edigitais que estiverem instaladas. Os valores digitais sãoindicados como ON e OFF. Os valores analógicos são con-vertidos de binários para indicar volts. O fator de erro é de=/- 0,05 volt.

QUADRO “MAIN MENU” - QUADRO “SERVICE SCREEN”

Page 67: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 67

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

RESUMO DA OPERAÇÃOProcedimento de Ajuste Inicial

1. O Ajuste de Fábrica deve ser realizado pelo Repre-sentante ou Distribuidor autorizado, a fim de ajustarcaracterísticas de controle específicas do cliente quenão terão de ser modificadas pelos operadores.

2. O Ajuste do Painel é executado para definir caracte-rísticas (como hora do painel e cor da tela) e opções(como controle do condensador) do painel que podemser modificadas depois pelo operador. O operador podeoptar por não ver mensagens dos controles que nãofor usar, deixando-os desabilitados.

3. Calibrar os dispositivos de controle.

4. A partir do Ajuste do Controle, registrar e definir osajustes desejados.

5. A partir do Ajuste das Proteções, estabelecer os direi-tos de acesso desejados para os operadores.

6. Os quadros da Condição Operacional passam a per-mitir rápido acesso às informações e controles maisimportantes do compressor e de seus subsistemas.

Procedimento de Partida do Compressor

• A condição de partida é indicada no quadro “OperatingStatus”, campo Compressor.

• Todas as proteções são verificadas. Se houver pre-sente alguma condição de desligamento, a respectivamensagem de alarme é apresentada e o compressornão consegue partir.

• Verifica-se a lubrificação a óleo. A bomba de pré-lu-brificação tem de registrar diferencial de 5 lb antes docompressor partir. A bomba integral precisa de 20 lb.Bombas de outros fabricantes para compressores exi-gem 30 lb. Se alguma destas condições não se mani-festar, soa o respectivo alarme e o compressor nãoparte. (para compressores fabricados antes de jul/2000)

• Verifica-se a posição do pistão de capacidade, que temque estar menor ou igual ao valor de ajuste “HighestSlide Valve Position to allow starting of the compres-sor”. Se estiver acima disto, o compressor não parte.

• Se nenhuma destas condições está impedindo, o com-pressor e o marcador do retardo da reciclagem come-çam a funcionar.

• Se dentro de 30 segundos a entrada Compressor StartAuxiliary não acender ou não for detectada correnteno motor, produz-se uma mensagem de alarme e ocompressor é desligado.

• Quando o compressor começa a funcionar, os valoresda pressão do óleo estão variando. Durante os primei-ros 10 segundos após o compressor entrar na condi-ção de “Running”, as proteções de alarme e desliga-mento por baixa pressão do óleo são ignoradas.

Procedimento de Parada do Compressor

Durante a parada do compressor, as solenóides de descar-ga do pistão de capacidade permanecem energizadas atéele ficar igual ou menor do que o valor de ajuste “Highestslide valve position to allow starting the compressor”. Seisto não acontecer dentro de 5 minutos, surge a mensagemde alarme “Compressor Unable to Unload – Alarm”.

Ajuste para Controle Automático

A fim de operar o compressor com máxima eficiência sobcondições de carga total e parcial é preciso usar sequênciascomplexas de controle, em que se torna imperativo o em-prego de comandos automáticos. O controle automático dopistão de capacidade e do Vi aumenta o rendimento do com-pressor numa faixa ampla de condições operacionais. Ospassos a seguir (que são relevantes) devem ser tomadospara promover o controle automático:

• O compressor deve ser posto em automático(reciclagem automática), de modo a dar partida e pa-rar de acordo com os respectivos valores de ajuste.

• A bomba de óleo deve ficar em automático, pois suaoperação coincide com a do compressor.

• O pistão de capacidade e o Vi devem ficar em auto-mático, para que sejam controladas por valores deajuste e lógica interna.

Nota: Se ocorrer uma parada em resposta a um ajustede proteção, o compressor em modo “Automatic” pas-sa para “Manual”, exigindo a intervenção do operador.

Controle Remoto do Compressor

As entradas e saídas digitais a seguir podem ser usadaspara controlar o compressor a partir de outro controlador,como por exemplo um PLC:

• Ready to Run – Esta saída fica ligada enquanto o com-pressor não desligar e o retardo da reciclagem nãoesgotar seu tempo.

• Remote Enabled – Esta saída fica ligada enquanto ocompressor estiver em modo de partida remota.

• Remote Start/Run/Stop – Se o compressor estiver emmodo de partida remota sem período de retardo dareciclagem e esta saída estiver ligada, ele dará parti-da. Se a saída estiver ligada e o compressor funcio-nando, continuará assim. Se a saída desligar, o com-pressor pára.

• Remote Load ou Remote C.C. step 1 for step units

• Remote Load – Se o pistão de capacidade esti-ver em modo remoto e esta entrada estiver liga-da, a solenóide de carga do pistão será aciona-da, desde que não haja nenhuma proteção impe-ditiva em vigor.

• Remote C.C. step 1 for step units – Quando omodo de capacidade está em remoto, esta en-trada é usada para entrar e sair das etapas decapacidade de acordo com o respectivo mapade Controle Remoto.

Page 68: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 68

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

• Remote Unload ou Remote C.C. step 2 for step units

• Remote Unload – Se o pistão de capacidade estiverem modo remoto e esta entrada estiver ligada, asolenóide de descarga do pistão será acionada.

• Remote C.C. step 2 for step units – Quando o modode capacidade está em remoto, esta entrada é usadapara entrar e sair das etapas de capacidade de acordocom o respectivo mapa de Controle Remoto.

Mapa de Controle Remoto da Capacidade

Entrada \ % Capacidade 25 50 75 100

3 etapas – entrada 4 DESL DESL LIG3 etapas – entrada 5 DESL LIG LIG

4 etapas – entrada 4 DESL LIG DESL LIG4 etapas – entrada 5 DESL DESL LIG LIG

• Recycle Delay – Esta saída fica ligada enquanto o tem-po restante, em minutos, do retardo da reciclagem formaior do que zero. Trata-se do tempo que deve trans-correr antes de liberar o compressor para dar partidanovamente. Este contador se desativa quando o com-pressor está funcionando ou parado, pois o retardo éuma proteção entre uma partida e a seguinte, servin-do para não deixar o motor ficar ligando e desligandorapidamente. Para outros ajustes, ver o quadro “Mo-tor Control Setpoints”.

• Sequence Input – Quando esta entrada é ligada, ati-va-se o sequenciamento de compressores previamentehabilitado no ajuste do painel. Quando é desligada,desativa-se o sequenciamento previamente ativadopelo módulo.

A opção “Hot Gas Bypass/SV Setpoint” pode ser usada.Habilitada no Ajuste do Painel, ela não está disponível paratodos os modelos de compressor (ver “Diferenças entreModelos de Compressor”). Três saídas digitais sinalizamquando o pistão de capacidade atinge posições pré-deter-minadas. Para outros ajustes, ver o quadro “Slide ValveSetpoints”.

A opção “Remote Control Setpoint” pode ser usada. Habili-tada no Ajuste do Painel, ela não está disponível para to-dos os modelos de compressor (ver “Diferenças entre Mo-delos de Compressor”). Ela usa a entrada e a saídaanalógicas Remote Control Setpoint para o controle da ca-pacidade dos compressores. Para outros ajustes, ver o qua-dro “Calibrate Remote Control Setpoint”.

A opção “Remote Slide Valve Position” pode ser usada.Habilitada no Ajuste do Painel, ela não está disponível paratodos os modelos de compressor (ver “Diferenças entreModelos de Compressor”). Ela usa um sinal de entrada (4-20 ma) para o canal analógico 13 Remote Slide ValvePosition para controlar o pistão de capacidade. Para outrosajustes, ver o quadro “Calibrate Slide Valve Position” e atecla de comando [Remote Slide Valve] do respectivo te-clado no quadro “Operating Status”.

A saída analógica Slide Valve Position\Capacity pode serusada para determinar a posição ou a capacidade do pis-tão de capacidade no momento, em termos porcentuais,

dependendo do modelo de compressor (ver “Diferenças entreModelos de Compressor). Um sinal de saída (4-20ma) paraa saída analógica Slide Valve Position\Capacity (canal 3 naplaca analógica nº 1) corresponde ao porcentual do mo-mento indicado no quadro “Operating Status”.

Comandos ASCII (ver “Telecomunicações por Microproces-sador”) usando comunicação serial pela porta Com-2 po-dem ser usados. O compressor deve estar em modo remo-to e também com o pistão de capacidade em remoto oumodo de capacidade para controle remoto.

Nota: Se o compressor estiver em modo remoto e acomunicação pela porta indicada não ocorrer durantecinco minutos, ele será colocado em automático e opistão em “Auto”.

Nota: Se houver uma parada em resposta a algum ajus-te de proteção, o compressor em remoto será colocadoem manual, exigindo intervenção do operador.

MENSAGENS DE ALARME/DESLIGAMENTO

Quando ocorre uma parada, o monitor começa a piscar afim de chamar a atenção do operador. Este alarme visual éutil em ambientes de muito ruído, e pode ser desligado aper-tando-se qualquer tecla.

A seguir, a relação de todos os alarmes possíveis:

Analog Board 1 Comm. Fail – Shutdown – Foi detectadoque o programa não consegue mais se comunicar com aPlaca Analógica 1.

Analog Board 2 Comm. Fail – Shutdown – Foi detectadoque o programa não consegue mais se comunicar com aPlaca Analógica 2.

Analog Board 3 Comm. Fail – Shutdown – Foi detectadoque o programa não consegue mais se comunicar com aPlaca Analógica 3.

Analog Board 4 Comm. Fail – Shutdown – Foi detectadoque o programa não consegue mais se comunicar com aPlaca Analógica 4.

Auxiliary #1 Alarm – O módulo de entrada auxiliar nº 1 foiajustado para dar alarme quando ficar sem energia e istoaconteceu.

Auxiliary #1 Shutdown – O módulo de entrada auxiliar nº1 foi ajustado para promover desligamento quando ficar semenergia e isto aconteceu.

Auxiliary #2 Alarm – O módulo de entrada auxiliar nº 2 foiajustado para dar alarme quando ficar sem energia e istoaconteceu.

Auxiliary #2 Shutdown – O módulo de entrada auxiliar nº2 foi ajustado para promover desligamento quando ficar semenergia e isto aconteceu.

Auxiliary #3 Alarm – O módulo de entrada auxiliar nº 3 foiajustado para dar alarme quando ficar sem energia e istoaconteceu.

Auxiliary #3 Shutdown – O módulo de entrada auxiliar nº3 foi ajustado para promover desligamento quando ficar semenergia e isto aconteceu.

Page 69: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 69

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

Auxiliary #4 Alarm – O módulo de entrada auxiliar nº 4 foiajustado para dar alarme quando ficar sem energia e istoaconteceu.

Auxiliary #4 Shutdown – O módulo de entrada auxiliar nº4 foi ajustado para promover desligamento quando ficar semenergia e isto aconteceu.

Auxiliary #5 Alarm – O módulo de entrada auxiliar nº 5 foiajustado para dar alarme quando ficar sem energia e istoaconteceu.

Auxiliary #5 Shutdown – O módulo de entrada auxiliar nº5 foi ajustado para promover desligamento quando ficar semenergia e isto aconteceu.

Auxiliary #6 Alarm – O módulo de entrada auxiliar nº 6 foiajustado para dar alarme quando ficar sem energia e istoaconteceu.

Auxiliary #6 Shutdown – O módulo de entrada auxiliar nº6 foi ajustado para promover desligamento quando ficar semenergia e isto aconteceu.

Auxiliary #7 Alarm – O módulo de entrada auxiliar nº 7 foiajustado para dar alarme quando ficar sem energia e istoaconteceu.

Auxiliary #7 Shutdown – O módulo de entrada auxiliar nº7 foi ajustado para promover desligamento quando ficar semenergia e isto aconteceu.

Auxiliary #8 Alarm – O módulo de entrada auxiliar nº 8 foiajustado para dar alarme quando ficar sem energia e istoaconteceu.

Auxiliary #8 Shutdown – O módulo de entrada auxiliar nº8 foi ajustado para promover desligamento quando ficar semenergia e isto aconteceu.

Balance Piston Failure Shutdown – O controle do pistãode balanceamento foi habilitado no Ajuste de Fábrica. Hátrês condições capazes de deflagrar esta parada:

1. Se a diferença entre a pressão de descarga e a pres-são de sucção for inferior a 60 lb e o módulo de saídado pistão de balanceamento (módulo de saída digital12) ficar sem energia, a pressão no pistão tem de serigual a 1,1 vez a pressão de sucção, mais ou menos15 lb.

2. Se a diferença entre a pressão de descarga e a pres-são de sucção for igual ou superior a 60 lb e o módulode saída do pistão de balanceamento (módulo de sa-ída digital 12) ficar sem energia, a pressão no pistãotem de ficar 50 lb abaixo da pressão de descarga, maisou menos 15 lb.

3. Se o módulo de saída do pistão de balanceamento(módulo de saída digital 12) for ligado, a pressão dopistão tem de ficar no máximo a 20 lb da pressão doóleo.

Compressor Aux. Failure – Esta mensagem de paradasurge se, durante o funcionamento do compressor, o módulode entrada do compressor auxiliar, que recebe respostasdo arranque do motor, ficar sem energia.

Compressor Interlock Failure – Esta mensagem de paradasurge se, durante o funcionamento do compressor, o módulode entrada fica sem energia durante cinco segundos.

Compressor Starting Failure – Aux. – Esta mensagemde parada surge se, 30 segundos após ter emitido o co-mando de partida do compressor, o seu módulo de entradaauxiliar ainda está sem energia.

Compressor Stopping Failure – Aux. – Esta mensagemde parada surge se, durante a parada do compressor, 8segundos após o comando de parada o auxiliar continualigado. Enquanto permanece esta condição, a bomba deóleo (se disponível) fica ligada, a injeção de líquido (se dis-ponível) é deixada ligada e o pistão de capacidade descar-rega até 0% a fim de salvaguardar o compressor.

Compressor Stopping Failure – Motor Amps – Esta men-sagem de parada surge se, durante a parada do compres-sor, 12 segundos após o comando de parada a leitura dacorrente do motor continua acima do valor de ajuste “LowMotor Amps Shutdown”. Enquanto permanece esta condi-ção, a bomba de óleo (se disponível) fica ligada, a injeçãode líquido (se disponível) é deixada ligada e o pistão decapacidade descarrega até 0% a fim de salvaguardar o com-pressor.

Compressor Unable to Unload – Alarm – Durante ou apósa parada do compressor, a posição do pistão de capacida-de não descarregou até abaixo do valor de ajuste “HighestSlide Valve Position to allow starting the compressor”.

DBS Alarm – O arranque do motor DBS RAM está respon-dendo que tem condição de alarme.

DBS Trip – O arranque do motor DBS RAM está respon-dendo que tem condição de desligamento.

Digital Board 1 Comm. Fail – Shutdown – Foi detectadoque o programa não é mais capaz de se comunicar com aPlaca Digital 1.

Digital Board 2 Comm. Fail – Shutdown – Foi detectadoque o programa não é mais capaz de se comunicar com aPlaca Digital 2.

Digital Board 3 Comm. Fail – Shutdown – Foi detectadoque o programa não é mais capaz de se comunicar com aPlaca Digital 3.

Digital Board 4 Comm. Fail – Shutdown – Foi detectadoque o programa não é mais capaz de se comunicar com aPlaca Digital 4.

Discharge Pressure Sensor Fault – Esta mensagem deparada surge quando a leitura da pressão de descarga ficafora da faixa do seu sensor.

Discharge Temperature Sensor Fault – Esta mensagemde parada surge quando a leitura da temperatura de des-carga fica fora da faixa do seu sensor.

False Start Failure – Aux. – Esta mensagem de paradasurge se, estando o compressor desligado, seu auxiliar ficaenergizado. Enquanto permanece esta condição, a bombade óleo (se disponível) fica ligada, a injeção de líquido (sedisponível) é deixada ligada e o pistão de capacidade des-carrega até 0% a fim de salvaguardar o compressor.

False Start Failure – Motor Amps – Esta mensagem deparada surge se, estando o compressor desligado, a leiturada corrente do motor ultrapassa o valor de ajuste “Low MotorAmps Shutdown”. Enquanto permanece esta condição, abomba de óleo (se disponível) fica ligada, a injeção de líqui-

Page 70: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 70

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

do (se disponível) é deixada ligada e o pistão de capacidadedescarrega até 0% a fim de salvaguardar o compressor.

High Auxiliary Analog #1 Alarm – O valor do analógicoauxiliar nº 1 ficou maior ou igual ao do respectivo valor deajuste de alta para alarme durante o seu tempo de retardo.

High Auxiliary Analog #1 Shutdown – O valor do analógicoauxiliar nº 1 ficou maior ou igual ao do respectivo valor deajuste de alta para desligamento durante o seu tempo deretardo.

High Auxiliary Analog #2 Alarm – O valor do analógicoauxiliar nº 2 ficou maior ou igual ao do respectivo valor deajuste de alta para alarme durante o seu tempo de retardo.

High Auxiliary Analog #2 Shutdown – O valor do analógicoauxiliar nº 2 ficou maior ou igual ao do respectivo valor deajuste de alta para desligamento durante o seu tempo deretardo.

High Auxiliary Analog #3 Alarm – O valor do analógicoauxiliar nº 3 ficou maior ou igual ao do respectivo valor deajuste de alta para alarme durante o seu tempo de retardo.

High Auxiliary Analog #3 Shutdown – O valor do analógicoauxiliar nº 3 ficou maior ou igual ao do respectivo valor deajuste de alta para desligamento durante o seu tempo deretardo.

High Auxiliary Analog #4 Alarm – O valor do analógicoauxiliar nº 4 ficou maior ou igual ao do respectivo valor deajuste de alta para alarme durante o seu tempo de retardo.

High Auxiliary Analog #4 Shutdown – O valor do analógicoauxiliar nº 4 ficou maior ou igual ao do respectivo valor deajuste de alta para desligamento durante o seu tempo deretardo.

High Auxiliary Analog #5 Alarm – O valor do analógicoauxiliar nº 5 ficou maior ou igual ao do respectivo valor deajuste de alta para alarme durante o seu tempo de retardo.

High Auxiliary Analog #5 Shutdown – O valor do analógicoauxiliar nº 5 ficou maior ou igual ao do respectivo valor deajuste de alta para desligamento durante o seu tempo deretardo.

High Auxiliary Analog #6 Alarm – O valor do analógicoauxiliar nº 6 ficou maior ou igual ao do respectivo valor deajuste de alta para alarme durante o seu tempo de retardo.

High Auxiliary Analog #6 Shutdown – O valor do analógicoauxiliar nº 6 ficou maior ou igual ao do respectivo valor deajuste de alta para desligamento durante o seu tempo deretardo.

High Auxiliary Analog #7 Alarm – O valor do analógicoauxiliar nº 7 ficou maior ou igual ao do respectivo valor deajuste de alta para alarme durante o seu tempo de retardo.

High Auxiliary Analog #7 Shutdown – O valor do analógicoauxiliar nº 7 ficou maior ou igual ao do respectivo valor deajuste de alta para desligamento durante o seu tempo deretardo.

High Auxiliary Analog #8 Alarm – O valor do analógicoauxiliar nº 8 ficou maior ou igual ao do respectivo valor deajuste de alta para alarme durante o seu tempo de retardo.

High Auxiliary Analog #8 Shutdown – O valor do analógico

auxiliar nº 8 ficou maior ou igual ao do respectivo valor deajuste de alta para desligamento durante o seu tempo deretardo.

High Auxiliary Analog #9 Alarm – O valor do analógicoauxiliar nº 9 ficou maior ou igual ao do respectivo valor deajuste de alta para alarme durante o seu tempo de retardo.

High Auxiliary Analog #9 Shutdown – O valor do analógicoauxiliar nº 9 ficou maior ou igual ao do respectivo valor deajuste de alta para desligamento durante o seu tempo deretardo.

High Discharge Temperature Alarm – A temperatura dedescarga ficou maior ou igual à do valor de ajuste do alar-me por temperatura de descarga alta durante o seu tempode retardo.

High Discharge Temperature Shutdown – A temperaturade descarga ficou maior ou igual à do valor de ajuste dodesligamento por temperatura de descarga alta durante oseu tempo de retardo.

High Discharge Pressure Alarm – A pressão de descargaficou maior ou igual à do valor de ajuste ativo do alarme porpressão de descarga alta durante o seu tempo de retardo.

High Discharge Pressure Shutdown – A pressão de des-carga ficou maior ou igual à do valor de ajuste ativo dodesligamento por pressão de descarga alta durante o seutempo de retardo.

High Economizer Alarm – O valor do analógico auxiliar nº10 ficou maior ou igual ao do respectivo valor de ajuste dealarme de alta durante o seu tempo de retardo.

High Economizer Shutdown – O valor do analógico auxi-liar nº 10 ficou maior ou igual ao do respectivo valor deajuste de desligamento de alta durante o seu tempo de re-tardo.

High Entering Process Temperature Alarm – A tempera-tura na entrada do processo ficou maior ou igual à do valorde ajuste do alarme de alta durante o seu tempo de retardo.

High Entering Process Temperature Shutdown – A tem-peratura na entrada do processo ficou maior ou igual à dovalor de ajuste do desligamento de alta durante o seu tem-po de retardo.

High Liquid Level Shutdown – O respectivo módulo deentrada ficou sem energia.

High Motor Current Alarm – A corrente do motor ficoumaior ou igual à do respectivo valor de ajuste para alarmedurante o seu tempo de retardo.

High Motor Current Shutdown – A corrente do motor fi-cou maior ou igual à do respectivo valor de ajuste para des-ligamento durante o seu tempo de retardo.

High Oil Filter Pressure Alarm – A pressão no filtro deóleo ficou maior ou igual à do respectivo valor de ajustepara alarme durante o seu tempo de retardo.

High Oil Filter Pressure Shutdown – A pressão no filtrode óleo ficou maior ou igual à do respectivo valor de ajustepara desligamento durante o seu tempo de retardo.

High Oil Filter Temperature Alarm – A temperatura doóleo ficou maior ou igual à do respectivo valor de ajustepara alarme durante o seu tempo de retardo.

Page 71: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 71

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

High Oil Filter Temperature Shutdown – A temperaturado óleo ficou maior ou igual à do respectivo valor de ajustepara desligamento durante o seu tempo de retardo.

High Starting Differential Pressure – Shutdown – A pres-são diferencial (pressão de descarga menos pressão de suc-ção) ficou maior ou igual à do valor de ajuste “StartingDischarge Pressure below” durante a partida do compressor.

Hi Suction Pressure Alarm – A pressão de sucção ficoumaior ou igual à do valor de ajuste ativo para alarme poralta pressão de sucção durante o seu tempo de retardo.

Hi Suction Pressure Shutdown – A pressão de sucçãoficou maior ou igual à do valor de ajuste ativo para desliga-mento por alta pressão de sucção durante o seu tempo deretardo.

Insufficient Main Oil Pressure Shutdown – O pistão decapacidade está maior ou igual a 50% e a pressão do óleo(PSIA) inferior ou igual à pressão de sucção (PSIA) multi-plicada por 1,5 e acrescida de 15,0.

Low Auxiliary Analog #1 Alarm – O valor do analógicoauxiliar nº 1 ficou menor ou igual ao do respectivo valor deajuste de alarme por baixa durante o seu tempo de retardo.

Low Auxiliary Analog #1 Shutdown – O valor do analógicoauxiliar nº 1 ficou menor ou igual ao do respectivo valor deajuste de desligamento por baixa durante o seu tempo deretardo.

Low Auxiliary Analog #2 Alarm – O valor do analógicoauxiliar nº 2 ficou menor ou igual ao do respectivo valor deajuste de alarme por baixa durante o seu tempo de retardo.

Low Auxiliary Analog #2 Shutdown – O valor do analógicoauxiliar nº 2 ficou menor ou igual ao do respectivo valor deajuste de desligamento por baixa durante o seu tempo deretardo.

Low Auxiliary Analog #3 Alarm – O valor do analógicoauxiliar nº 3 ficou menor ou igual ao do respectivo valor deajuste de alarme por baixa durante o seu tempo de retardo.

Low Auxiliary Analog #3 Shutdown – O valor do analógicoauxiliar nº 3 ficou menor ou igual ao do respectivo valor deajuste de desligamento por baixa durante o seu tempo deretardo.

Low Auxiliary Analog #4 Alarm – O valor do analógicoauxiliar nº 4 ficou menor ou igual ao do respectivo valor deajuste de alarme por baixa durante o seu tempo de retardo.

Low Auxiliary Analog #4 Shutdown – O valor do analógicoauxiliar nº 4 ficou menor ou igual ao do respectivo valor deajuste de desligamento por baixa durante o seu tempo deretardo.

Low Auxiliary Analog #5 Alarm – O valor do analógicoauxiliar nº 5 ficou menor ou igual ao do respectivo valor deajuste de alarme por baixa durante o seu tempo de retardo.

Low Auxiliary Analog #5 Shutdown – O valor do analógicoauxiliar nº 5 ficou menor ou igual ao do respectivo valor deajuste de desligamento por baixa durante o seu tempo deretardo.

Low Auxiliary Analog #6 Alarm – O valor do analógicoauxiliar nº 6 ficou menor ou igual ao do respectivo valor deajuste de alarme por baixa durante o seu tempo de retardo.

Low Auxiliary Analog #6 Shutdown – O valor do analógico

auxiliar nº 6 ficou menor ou igual ao do respectivo valor deajuste de desligamento por baixa durante o seu tempo deretardo.

Low Auxiliary Analog #7 Alarm – O valor do analógicoauxiliar nº 7 ficou menor ou igual ao do respectivo valor deajuste de alarme por baixa durante o seu tempo de retardo.

Low Auxiliary Analog #7 Shutdown – O valor do analógicoauxiliar nº 7 ficou menor ou igual ao do respectivo valor deajuste de desligamento por baixa durante o seu tempo deretardo.

Low Auxiliary Analog #8 Alarm – O valor do analógicoauxiliar nº 8 ficou menor ou igual ao do respectivo valor deajuste de alarme por baixa durante o seu tempo de retardo.

Low Auxiliary Analog #8 Shutdown – O valor do analógicoauxiliar nº 8 ficou menor ou igual ao do respectivo valor deajuste de desligamento por baixa durante o seu tempo deretardo.

Low Auxiliary Analog #9 Alarm – O valor do analógicoauxiliar nº 9 ficou menor ou igual ao do respectivo valor deajuste de alarme por baixa durante o seu tempo de retardo.

Low Auxiliary Analog #9 Shutdown – O valor do analógicoauxiliar nº 9 ficou menor ou igual ao do respectivo valor deajuste de desligamento por baixa durante o seu tempo deretardo.

Low Economizer Alarm – O valor do analógico auxiliar nº10 ficou menor ou igual ao do respectivo valor de ajuste dealarme de baixa durante o seu tempo de retardo.

Low Economizer Shutdown – O valor do analógico auxili-ar nº 10 ficou menor ou igual ao do respectivo valor deajuste de desligamento de baixa durante o seu tempo deretardo.

Low Entering Process Temperature Alarm – A tempera-tura na entrada do processo ficou menor ou igual à do valorde ajuste do alarme de baixa durante o seu tempo de retar-do.

Low Entering Process Temperature Shutdown – A tem-peratura na entrada do processo ficou menor ou igual à dovalor de ajuste do desligamento de baixa durante o seu tem-po de retardo.

Low Motor Current Shutdown – Esta mensagem de para-da surge se a leitura da corrente do motor ficar menor ouigual à do valor de ajuste “Low Motor Amps Shutdown” en-quanto o compressor estiver funcionando.

Low Oil Pressure Alarm – O compressor estava funcio-nando e a pressão do óleo em uma bomba ativa ficou me-nor ou igual à do valor de ajuste “Low Oil Pressure Alarm”ou a de uma bomba parada fez o mesmo durante o seutempo de retardo.

Low Oil Pressure Shutdown – O compressor estava fun-cionando e a pressão do óleo em uma bomba ativa ficoumenor ou igual à do valor de ajuste “Low Oil PressureShutdown” ou a de uma bomba parada fez o mesmo duran-te o seu tempo de retardo.

Low Oil Separator Temperature Alarm – A temperaturano separador de óleo ficou menor ou igual à do respectivovalor de ajuste durante o seu tempo de retardo.

Page 72: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 72

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMOPERAÇÃO

Low Oil Separator Temperature Shutdown – A tempera-tura no separador de óleo ficou menor ou igual à do respec-tivo valor de ajuste durante o seu tempo de retardo.

Low Oil Temperature Alarm – A temperatura no separadorde óleo ficou menor ou igual à do respectivo valor de ajustedurante o seu tempo de retardo.

Low Oil Temperature Shutdown – A temperatura noseparador de óleo ficou menor ou igual à do respectivo va-lor de ajuste durante o seu tempo de retardo.

Low Process Temperature Alarm – A temperatura do pro-cesso (saída do processo) era o controle de capacidadeativo e ficou menor ou igual ao respectivo valor de ajuste doalarme de baixa durante o seu retardo.

Low Process Temperature Shutdown - A temperatura doprocesso (saída do processo) era o controle de capacidadeativo e ficou menor ou igual ao respectivo valor de ajuste dodesligamento de baixa durante o seu retardo.

Low Suction Pressure Alarm – A pressão de sucção ficoumenor ou igual ao do respectivo valor de ajuste ativo debaixa durante o seu tempo de retardo.

Low Suction Pressure Shutdown – A pressão de sucçãoficou menor ou igual ao do respectivo valor de ajuste ativode baixa durante o seu tempo de retardo.

Missing Oil Pressure Alarm – A pressão do óleo (PSIA)está menor do que a pressão de sucção (PSIA) multiplica-da por 1,1 e acrescida de 15,0.

Missing Oil Pressure Shutdown – A pressão do óleo(PSIA) está menor do que a pressão de sucção (PSIA) acres-cida de 15,0.

Motor Starter Comm. Fail – Shutdown – Foi detectadoque o programa não é mais capaz de se comunicar comum arranque do motor DBS RAM.

Oil Level Shutdown – O respectivo módulo de entrada porbaixo nível de óleo ficou sem energia durante cinco minu-tos.

Oil Log Shutdown – A detecção do óleo foi habilitada noAjuste de Fábrica, o compressor não deu partida e a bom-ba de óleo ficou funcionando durante o tempo de retardo dafalha.

Oil Pressure Sensor Fault – Esta mensagem de parada éemitida se a leitura da pressão do óleo ficar fora da faixa doseu sensor.

Oil Pump Aux Failure – Durante a partida da bomba deóleo, o módulo de entrada Oil Pump Auxiliary não ligou den-tro de 5 segundos. Ou, enquanto ela trabalhava, ele ficousem energia.

Oil Pump #1 Aux. Alarm – Durante a partida da bomba deóleo nº 1, o módulo de entrada Oil Pump #1 Auxiliary nãoligou dentro de 5 segundos. Ou, enquanto ela trabalhava,ele ficou sem energia. Isto indica controle por bombas duplase que a nº 1 é a líder.

Oil Pump #1 Aux. Failure Shutdown – Durante a partidada bomba de óleo nº 1, o módulo de entrada Oil Pump #1Auxiliary não ligou dentro de cinco segundos. Ou, enquantoela trabalhava, ele ficou sem energia. Isto indica controlepor bombas duplas e que a nº 1 é a última a partir.

Oil Pump #2 Aux. Alarm – Durante a partida da bomba deóleo nº 2, o módulo de entrada Oil Pump #1 Auxiliary nãoligou dentro de 5 segundos. Ou, enquanto ela trabalhava,ele ficou sem energia. Isto indica controle por bombas duplase que a nº 2 é a líder.

Oil Pump #2 Aux. Failure Shutdown – Durante a partidada bomba de óleo nº 2, o módulo de entrada Oil Pump #1Auxiliary não ligou dentro de cinco segundos. Ou, enquantoela trabalhava, ele ficou sem energia. Isto indica controlepor bombas duplas e que a nº 2 é a última a partir.

Oil Temperature Sensor Fault – Esta mensagem de para-da é produzida se a leitura da temperatura no separador deóleo ficar fora da faixa do seu sensor.

Suction Pressure Sensor Fault – Esta mensagem de pa-rada é produzida se a leitura da pressão de sucção ficarfora da faixa do seu sensor.

Page 73: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 73

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

te danificados por eletricidade estática ou manuseio ina-dequado. Somente técnicos qualificados devem traba-lhar com estes componentes.

1. NÃO tente consertar a fonte de alimentação sem cor-tar a energia ao painel de controle. Curtos acidentaispodem danificar irremediavelmente as placas doprocessador ou a tela do monitor.

2. NÃO MEXA nas placas do painel quando seus cabosestiverem desconectados sem primeiro prender corre-tamente no seu pulso uma tira de aterramento, paraevitar uma descarga de eletricidade estática para oseu corpo.

A maioria dos problemas associados com o microproces-sador e os circuitos de controle são resultado de defeitosde conexão, fusível queimado, módulo de E/S com defeitoou avaria de controle periférico, tal como uma bobina desolenóide ou transdutor de pressão. Defeitos no computa-dor, embora possíveis, são improváveis. Se ocorrerem, atendência é de que todas as funções sejam interrompidas ea tela do monitor perca a imagem. O sistema de controledo compressor consiste de um lado de CA (alta voltagem),que pode ter 120 ou 230 volts, e um lado de CC (baixavoltagem). O primeiro aciona os solenóides, relés, alarmese outras funções eletromecânicas. O segundo alimenta ocomputador e seus diversos sensores.

‡ O QUE FAZER ANTES DE LIGAR PARA A FÁBRICA

Quando alguém liga para a fábrica com um problema noQuantum, geralmente não dá informações suficientes. Umexemplo é dizer que o Quantum “não dá boot” (a placa doprocessador central não liga). Infelizmente, tal descrição évaga e quer dizer apenas que não há nada no monitor, o quepode resultar de muitos problemas diferentes. Veja a seguiralgumas das possíveis causas de monitor sem imagem:

• Falta de energia• Cabos do monitor ou do inversor soltos ou com defeito• Monitor avariado• Inversor da iluminação do monitor com defeito• Tubo fluorescente do inversor avariado• Chips do programa com defeito (U24 & U35)• Incompatibilidade entre o BIOS (U36) e os chips do

programa• Incompatibilidade entre os chips do programa e o chip

do teclado (U42)• Placa da CPU com defeito (computador de placa única)• Combinação errada de monitor, cabo, inversos ou pro-

grama

Antes de chamar a assistência técnica na fábrica, verifiqueas informações a seguir e tente descobrir e resolver seuproblema com o Quantum.

O QUE DEVE ACONTECER QUANDO SE LIGA O PAINEL

A primeira coisa que se deve verificar na pesquisa de defei-tos no Quantum é a sequência de ativação.

Ao ligar o Quantum, a seguinte série de eventos indica ofuncionamento correto da placa do processador central:• Os LEDs (D1 a D8) começam a piscar (canto inferior

direito da placa).• O LED 10 começa a piscar (canto superior esquerdo

da placa).• Aparece na tela a mensagem “Initializing Frick System”.• Aparece uma contagem de números que acaba com

“01920... OK”.• Aparece “System Board Initialized”.• Os LEDs D1 a D8 começam a piscar rapidamente e

depois D1 fica aceso e os demais apagam.• Aparece a mensagem “Starting FOS System”.• A tela se apaga durante um segundo.• Na tela, o programa dá partida com as seguintes men-

sagens:1.Somente se o programa for versão 2.21 ou mais anti-

ga, ou se você retornar a uma versão anterior, apare-ce a seguinte mensagem:Esta é uma versão anterior. Todos os valores de ajusteatuais serão apagados. Aperte 1 para Sim, 2 para Não.

2.Se uma versão atualizada do programa foi instalada,aparece a seguinte mensagem:Inicializando programa – favor aguardar.

3.Ao reinicializar o programa, aparece a seguinte men-sagem:Lendo memória E2.

• O LED D12 pára de piscar.• Aparece o quadro “Operating Status”.

IDENTIFICAÇÃO DE DEFEITOS NO PAINEL DE CONTROLE QUANTUM

Esta seção contém informações para a identificação dedefeitos e a realização de correções nas placas e circuitosde controle do Quantum. Consulte os desenhos no fim des-te manual.

INFORMAÇÕES GERAIS:

CUIDADO! Os componentes no interior do painelde controle pode ser inadvertidamen-

ATENÇÃO!O trabalho no interior no painel do ladode alta voltagem, que pode ter 115 ou

230 VAC nominais, PODE CAUSAR LESÕES OU A MOR-TE.

Para pesquisar defeitos no lado de baixa voltagem dos circui-tos de controle, são necessárias as seguintes ferramentas:

1. Multímetro digital de precisão*2. Pequeno alicate desencapador3. Pequena chave de fenda4. Pequeno alicate de ponta fina5. Ferramenta para sacar e recolocar chips*6. Tira de aterramento para o pulso*7. Superfície de trabalho com aterramento anti-estática.

* Disponíveis para encomenda à York no kit nº 111Q0451862

Nota: A voltagem correta do painel refere-se à alimen-tação de CA (alta voltagem), que pode ser 115 ou 230VAC nominais (ver as Especificações de Potência doPainel de Controle).

Alguns dos problemas encontrados implicam pesquisar asentradas e saídas digitais do painel. As placas digitais de I/O (Entrada/Saída) têm seis conectores rotulados P1 a P6.Os módulos estão conectados a um soquete DIQ, onde aposição 3 fornece energia e a posição 4 é neutra.

Page 74: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 74

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

Depois de cumprir corretamente a sequência inicial, oQuantum prossegue conforme a seguir, indicando boa co-municação entre as placas analógica e digital:

• Os LEDs TX/RX perto do Conector P4 (conector bran-co, em cima) começam a piscar.

• As lâmpadas TX/RX das placas de E/S analógica edigital devem estar piscando.

• Cada uma delas deve estar com o seu LED da alimen-tação (perto do conector branco) aceso e o LED “Active”(perto do comutador azul) deve estar piscando.

O QUE FAZER SE O QUADRO“OPERATING STATUS” NÃO APARECE

Verificar os seguintes itens:1. Se nenhum LED acendeu, verifique a alimentação de

CA e CC.2. Veja se os LEDs acendem conforme descrito na se-

ção “O que deve acontecer quando se liga o painel”.• Se a sequência de partida continua a se repetir sem

que o quadro apareça, há um problema de inicialização.3. Veja se aparece alguma mensagem de erro durante a

inicialização.• A mensagem mais comum é “No Boot Device available,

press Enter to continue”. Verifique se as EPROMs pro-gramadas estão assentadas corretamente, conferindose U24 e U35 estão nos soquetes corretos e se não hánenhuma perna dobrada. Se as EPROMs estiveremOK, será preciso substituí-las.

• “FOS0013” aparece depois da mensagem “StartingFOS System”. Quase sempre é devido a chips nãoprogramados direito. Será preciso substituí-los (U24,U35).

4. Veja se o software está OK.• O software está corretamente instalado?

• As EPROMs estão corretamente instaladas?• Você acabou de instalar software novo?• Se for preciso apagar a memória por qualquer motivo,

faça-o conforme descrito na publicação S90-010 FSI,confirmando, porém, que as chaves 1 e 2 sejam ligadasao mesmo tempo. Nota: pode ser preciso fazer atétrês repetições deste procedimento para apagar to-das as posições da memória e reinicializar com su-cesso. Todos os valores de ajuste e dados decalibragem terão de ser registrados novamente.

5. Verifique a existência de conexões mal feitas.• Desligue a energia e desconecte todos os cabos me-

nos o P4 (conector branco no topo da placa). É preci-so soltar o conector branco da placa digital de E/S quefica atrás do painel, na parte de cima. Ligue a energiae observe a sequência de inicialização. Nota: agoranão há nenhum monitor ligado; os LEDs indicarãoo andamento da rotina.

• Se agora os LEDs acendem na ordem correta, desli-gue a energia e comece a ligar um cabo de cada vez,ligando e testando. Repita a operação até que todosos cabos estejam no lugar ou o defeituoso seja locali-zado.

• Se a sequência ainda não está funcionando direito, éhora de chamar a assistência da fábrica. Pode ser pre-ciso renovar o software das EPROM, uma nova placade processamento central ou ambos.

6. Verifique o monitor. Se a placa da CPU está dandopartida mas não se vê imagem, confira o seguinte:

• Verifique se o cabo do monitor e o do inversor estãoambos bem encaixados. Pode ser preciso remover ocabo do vídeo da traseira do monitor de LCD e tornara encaixá-lo para ter certeza disto. Nota: Este é umconector pequeno. Tome cuidado para não avariá-lo fazendo muita força nele.

• Consulte a tabela a seguir e confirme se o LCD, o seucabo e as versões do software são compatíveis.

FABRICANTE DO MONITOR

SAMSUNG (OBSOLETO) NEC (NÃO USADO) SHARP (ATUAL)

MONITOR DE 10,4” TFT

INVERSOR DA ILUMINAÇÃO

CABO CPU-MONITOR

CABO CPU-INVERSOR

ILUMINAÇÃO RESERVA não disponível

VERSÃO DO BIOS todas as versões vers. 1.12 e maior vers. 1.12 e maior

CJ. TROCA MONITOR

• Verifique o tubo de iluminação do LCDOlhe para o monitor bem de perto para ver se enxergaalguma coisa na tela escurecida. É preciso contar comboa iluminação e procurar imagens tipo “fantasma”.Se parecer que há alguma coisa na tela, mas bemapagada, o problema pode estar neste tubo. Nos mo-delos da NEC e da Sharp, ele pode ser trocado nocampo. No da Samsung, é preciso trocar o monitorinteiro. Retire o monitor do lugar para enxergar o nomedo fabricante.

• Verifique o conector do inversor da iluminação (P14).Quando a placa do Quantum está montada no painel,o conector fica situado no canto inferior esquerdo. Ospinos no lado direito recebem numeração ímpar, debaixo (P1) para cima (P9). Os da esquerda são pares,de baixo (P2) para cima (P10). Depois de inicializarSBC, o pino P3 deve medir +5Vcc, os pinos P4 e P5são terras de CC e os pinos P6 e P7 devem medir+12Vcc. O inversor em mau estado faz o monitor ficarescuro.

Page 75: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 75

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

• Verifique a tensão da CC nos pontos de teste (TP) doLCD, que ficam situados no canto inferior esquerdo daPlaca do Processador Central, junto à borda de baixo.O TP1 e o TP2 devem medir +5Vcc. Faça a mediçãodepois de inicializar. Se as tensões estiverem corretase o quadro não ficou embaralhado, vai ser preciso en-comendar uma tela nova.

O QUE FAZER SE O QUADRO “OPERATING STATUS”APARECE EMBARALHADO

Quando o quadro “Operating Status” aparece e funciona masa imagem está embaralhada (descentrada ou “diferente”):• Verifique todos os itens indicados acima, na inspeção

do monitor. Se está tudo OK mas a imagem continuaembaralhada, o mais provável é que o problema este-ja na placa do processador central, que terá de sertrocada. Talvez seja preciso também trocar o monitor,mas uma placa nova geralmente corrige o problema.

O QUE FAZER SE O TEXTO DO QUADRO APARECECOM DEFEITO

Quando o quadro “Operating Status” aparece mas os da-dos e o texto estão deformados em alguns campos:• Apague a memória conforme descrito na publicação

S90-010 FSI. Nota: pode ser preciso fazer até trêsrepetições deste procedimento para apagar todasas posições da memória e reinicializar com suces-so. Todos os valores de ajuste e dados de calibra-gem terão de ser registrados novamente.

CORRIGINDO PROBLEMAS ANALÓGICOS E DIGITAIS

Estas informações podem ajudar a identificar problemasexistentes nas placas dos circuitos de entrada e saídaanalógicos e digitais.

Pesquisando defeitos nas placas analógicas e digitaisO quadro “About” mostra que as placas analógicas e digi-tais foram detectadas. Quando uma placa fica sem comu-nicação, surge um aviso de desligamento. Se a placa é di-gital, todas as saídas são desligadas. Se é analógica, assaídas são reajustadas para seu valor mínimo. A perda dacomunicação com uma placa analógica provavelmente re-sultará em mensagens de desligamento por falha de sensorassociadas aos seus sensores.

Depois de trocar ou instalar uma placa analógica ou digitale ligar o painel de controle, tecle [Detect I/O Boards] noquadro “Change Communications” do Ajuste do Painel. Esteé o método para detectar todas as placas que estiveremconectadas. O quadro “About” mostrará as que o foram.

Placas analógicas e digitais possuem características inter-nas para revelar quando têm defeito:1. Há um LED com a indicação “Active” que fica piscan-

do quando o software está rodando.• Se o LED não estiver piscando, veja se o EPROM foi

instalado direito.2. Também há um LED “Power”, que acende quando a

placa recebe energia de CC.• Se este LED não acender, verifique se o cabo está bem

conectado. Nota: Cada placa tem as conexões ne-

cessárias para alimentar todos os sinais para osconectores seguintes. Se uma placa analógica oudigital auxiliar não estiver presente, será precisoinstalar uma tomada-ponte (Peça nº 640B0039H01)para distribuir os sinais.

3. O maior sinal da existência de comunicações são osLEDs RX/TX na placa de E/S. Eles píscam em respos-ta aos LEDs RX/TX da placa do processador central,que acusam atividade de entrada e saída de dados.

• Se o LED RX da placa de E/S está piscando mas elanão foi detectada no quadro “About”, ou se ocorreuuma falha na I/O Comm, verifique o endereço da pla-ca. Consulte a publicação Frick E90-010 SPC, quecontém os ajustes dos comutadores de endereçamentodas placas de E/S analógicas e digitais, numeradosde (1) a (6). Quando estes comutadores estão correta-mente marcados, a placa do processador central tor-na-se capaz de entrar em comunicação serial com cadaplaca, emitindo sinais de controle e promovendo atransferência dos dados.

Pesquisando Defeitos nas Entradas e Saídas Analógicase DigitaisO quadro “Service Screen” serve para apresentar os dadosfundamentais de uma placa analógica ou digital. Existe umquadro isolado para cada uma das placas analógicas e di-gitais presentes. Os valores digitais são mostrados comoON ou OFF. Os analógicos são convertidos dos binários demodo a indicar volts. O fator de êrro é de ± 0,05 volt.

Verificando as Entradas e Saídas DigitaisCertos problemas encontrados requerem a pesquisa dedefeitos nas entradas e saídas digitais. As placas digitaisde E/S têm seis conectores rotulados P1 a P6. Os módulosde entrada e saída são conectados a pinos DIO. A posição3 alimenta a energia e a posição 4 é neutra. As posições 1,2, 5 e 6 são conexões de sinal.

Os módulos de E/S da placa são configurados pela devidaseleção, CA ou CC, tensão operacional, entrada ou saída emovendo-se o fusível para a posição in ou out. Há um LEDassociado a cada módulo, que indica sua condição. Estan-do aceso, representa que a Entrada está “Alta” e a Saídaestá “Ligada”. Cada um dos dezesseis módulos tem suarespectiva tela de configuração no programa.

Se uma E/S digital corretamente configurada não respondede acordo, olhe primeiro na placa digital do quadro “ServiceScreen”, para ver se o módulo está ligado. Se não estiver,veja se o LED na placa digital também está apagado. Seestiver, verifique o fusível. Se estiver OK, verifique o módulo.

TESTE E SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL1. Desligue o painel.2. Abra a sua porta.3. Retire o fusível questionável.4. Coloque-o no aparelho de teste no fundo de cada pla-

ca digital de I/O.5. Ligue o painel6. Teste o LED. Se acender, o fusível está OK.7. Ligue o painel.8. Se o fusível estiver com defeito, troque-o por um novo,

do tipo de encaixe (Peça nº 333Q0001326).

Page 76: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 76

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

Teste e Substituição do Módulo de Entrada e Saída1. Desligue o painel.2. Abra a sua porta.3. Substitua o módulo questionável.4. Ligue o painel.5. Se for um módulo de saída, verifique a voltagem cor-

reta no pino DIO do painel e entre a posição 4 (neutra)e a respectiva posição no módulo de saída.

6. Se for um módulo de entrada, verifique se o respecti-vo LED acende quando se energiza o módulo.

Pesquisando Defeitos em uma Saída1. Confirme se o LED associado à saída fica aceso quan-

do se energiza o módulo.2. Se não acender quando deveria e não houver nenhu-

ma condição operacional que o impedisse, entre emcontato com o Departamento de Assistência Técnicada Frick.

3. Se o LED acende quando deveria, verifique a tensãocorreta no pino DIO do painel. Confira a tensão entrea posição 4 (neutro) e a posição associada ao módulode saída.

4. Se a tensão estiver OK, veja se está correta no painelentre a posição associada ao módulo de saída no pinoDIO e aquela na régua de terminais.

5. Se estiver OK, veja a fiação externa ao painel.6. Se estiver OK, verifique o fusível.7. Se estiver OK, verifique o módulo.8. Se estiver OK, verifique se a tensão no pino DIO do

painel se a tensão está correta entre a posição 3 (Fase)e a 4 (Neutro).

Pesquisando Defeitos em uma Entrada1. Verifique se o LED associado com a entrada acende

quando se energiza o módulo.2. Se estiver, o fusível e o módulo de entrada estão bons.3. Se o LED estiver aceso e não houver tensão na entra-

da, troque o módulo.4. Se o LED não acender, verifique o fusível.5. Se o fusível estiver bom, troque o módulo de entrada.

Verificando as Entradas e Saídas AnalógicasAs placas analógicas de E/S têm diversas pontes que pre-cisam estar devidamente selecionadas. Há dezesseis ca-nais analógicos de entrada que podem ser ajustados para4-20ma, 0-5Vdc ou ICTD. O canal 16 também aceita 0-5Ado TC do motor como entrada. Todos estes ajustes estãorelacionados na publicação da Frick E90-010 SPC. Alémde configurar adequadamente as pontes do hardware, cadacanal é definido em software para o devido tipo e faixa detransdutor, que por sua vez tem de ser calibrado na devidatela de calibragem de sensor. O ajuste incorreto, tanto nohardware como no software, resultará em operação ou fai-xa errada.

Os defeitos mais comuns associados à leitura de canaisanalógicos, salvo problemas de hardware ou software, en-quadram-se numa das seguintes categorias: defeito nosensor, problemas de fiação ou aterramento inadequadodo sistema.

Um fio desencapado, em curto ou um sensor com defeitogeralmente causarão leituras tanto no mínimo como nomáximo da respectiva escala. Leituras erráticas ou que pa-

recem flutuar geralmente derivam de problemas de aterra-mento. Quando um único transdutor ou cabo está em curtopara a terra ou o sistema, isto pode surgir como uma gran-de variedade de canais com problema. A maneira mais fá-cil de localizar um problema de curto para a terra é desco-nectar todos os pinos dos sensores e checar com ohmímetrocada terminal à terra para ver onde há impedância aberta(infinita). Todos os sensores devem estar abertos à terra,com exceção de um canal da corrente do TC do motor. Umlado do TC é aterrado no Centro de Controle do Motor (CCM)(O terceiro pino nos sensores de pressão é terra).

Pesquisando um Problema que Parece InexplicávelQuando um problema não faz sentido por causa de situa-ções inexplicáveis, verifique a relação abaixo:

1. É importante saber se a unidade já esteve funcionan-do direito.

2. Caso positivo, tente descobrir quando o problema apa-receu pela primeira vez.

3. É importante saber se o problema ocorre aleatoria-mente, frequentemente ou o tempo todo.

4. Veja qual a temperatura na sala de máquinas e nopainel. Está quente ou frio demais?

• Verifique se o motor não está com a exaustão viradapara o micropainel.

5, Se o problema é recente, confirme se ocorreu recen-temente alguma tempestade muito forte, incêndio,inundação ou acidente na fábrica. Se algum deles podeter havido, pesquise:

• Alguma água, líquido refrigerante ou óleo vazou parao painel ou conduíte?

• O conduíte do pistão de capacidade ou Vi está cheiode líquido?

• A tampa do potenciômetro do pistão de capacidadeestá coberta de água?

6. Se o problema é recente, verifique se alguma coisaacabou de ser trocada no sistema (software ouhardware).

7. Se o problema é recente, confirme se acabou de serefetuada alguma manutenção no compressor ou nosistema elétrico.

8. Se houver conexão física entre este e outro painel oudispositivo, verifique o seguinte:

• Se o Quantum está desligando inexplicavelmente, tentedesconectar o cabo de comunicações para ver se oproblema desaparece.

• Veja se a blindagem do cabo de comunicações está ater-rado na máquina somente em um ponto. Em sistemasbaseados no PLC ou no Opto22, a blindagem normal-mente deve tocar apenas um ou outro. Em máquinasgeminadas para sequenciamento, ela deve tocar ape-nas um dos painéis, tipicamente o da máquina líder.

• Verifique se está sendo usado o cabo de comunica-ções recomendado pela Frick. Veja no manual a cor-respondência certa segundo o tipo de comunicação(p.ex. RS-422, RS-322, RS-485 ou qualquer outro sis-tema de barramento usado na fábrica).

9. Se se tratar de uma fábrica antiga, sua fiação foi atu-alizada de acordo com as normas?

10. Você encontrou fios de alimentação elétrica mistura-dos com fiação de controle?

11. Você encontrou fios de alimentação elétrica mistura-dos com fiação dos sensores?

Page 77: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 77

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

12. Você encontrou fios de alimentação elétrica mistura-dos com fiação de comunicações?

13. Verifique se o painel de partida está aterrado ao trans-formador da fábrica. Costuma haver quatro fios: 3 paraas três fases e um para o terra.

14. Veja se o motor está aterrado ao painel de partida.Costuma haver quatro fios: 3 para as três fases e umpara o terra.

15. Veja se um dos lados do transformador de corrente domotor está aterrado ao painel de partida. Deve estar, egeralmente é apenas o fio do terminal nº 4 domicropainel.

16. Verifique se os transdutores de pressão estão devida-mente aterrados, que podem ser de dois tipos. O tipoantigo tem 8 a 10 polegadas de um fio espiralado de 3pernas saindo dele, e a blindagem do cabo de cone-xão está cortada e isolada na ponta do transdutor efica presa num terminal de terra do painel. O tipo novotem o cabo como parte integrante da carcaça e a blin-dagem virolada na ponta do transdutor. Este tipo detransdutor tem o cabo cortado e isolado no micropainel.

17. Veja se os transdutores de temperatura estão correta-mente aterrados. Os sensores térmicos costumam terdois fios curtos saindo e estão ligados a um cabo blin-dado na cabeça do poço térmico. A blindagem é ater-rada no sensor e isolada no lado do painel.

18. Veja se um dos sensores térmicos tem um fio de sinalaterrado na máquina. Para isto, puxe primeiro o pinolaranja da placa do micro e depois use um ohmímetro

para conferir cada fio branco e cada fio preto em rela-ção ao terra da máquina.

19. Verifique se todas as cargas indutivas (ou seja, bobi-nas, solenóides, relés etc.) conectadas aos módulos desaída E/S têm supressores de transientes através de-les, de preferência perto do dispositivo, não do painel.

20. Se os ajustes de controle do compressor inexplicavel-mente mudam de modo, pode ser um problema deruído afetando os circuitos de entrada do teclado. Vejase fica OK com o cabo do teclado solto. Se sim, veri-fique o aterramento conforme já descrito. Se estiverOK, troque o teclado.

21. Confirme se o terra é contínuo até a entrada da energiaelétrica. A conexão de aterramento tem de ser de co-bre. Um terra de conduíte não serve. Não fixe uma bar-ra de aterramento no compressor, para evitar a atraçãode correntes estranhas a ele.

22. Verifique se não existe algum fio de CA passando per-to da placa de circuitos impressos.

23. Falhas inexplicáveis do compressor auxiliar são geral-mente indicativas de ruído por problemas de fiação(p.ex. aterramento incorreto, fiação de energia e decontrole misturada, bobinas não suprimidas etc.).

24. Se o compressor estiver desligando inexplicavelmente,verifique se a máquina compartilha com alguma outraa energia do transformador. Verifique se cada com-pressor tem seu próprio transformador de comandono centro de controle do motor fora do barramentotrifásico com o secundário devidamente aterrado.

Page 78: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 78

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

TABELA DE IDENTIFICAÇÃO DE DEFEITOS PARA OPAINEL DE CONTROLE QUANTUM FRICK

(consultar esquemas elétricos)

SINTOMA POSSÍVEIS CAUSAS E CORREÇÕES

Verifique a energia no painel. Veja se alguma das lâmpadas dediagnóstico na Placa Principal ou nas outras placas está pis-cando. Se não houver nenhuma, verifique se o interruptor docontrole está ligado. Se ainda não acender nada, verifique odisjuntor (2CB). Se ele não estiver desarmado, verifique a entra-da de corrente nele. Se não houver corrente, verifique a fonteque o alimenta. Se há energia saindo do 2CB, veja a alimenta-ção para o nível da entrada CA e da saída CC.

Corte a energia para o painel e confirme primeiro se o conectorCN2 está conectado. Trata-se de uma peça delicada, exigindocuidado para recolocá-la. Veja se o CN1 e o CN2 do inversor dailuminação estão conectados. Confirme se P13 e P14 na placaprincipal estão cabeados e se todas as demais conexões estãofeitas.

Consulte o des. 640D0070 folha 2.

O LED (D3) da Saída 3 (MOD 3) da placa digital de E/S nº 1deve acender quando Manually On é selecionado para modo dabomba de óleo. Se a bomba não der partida quando o LED acen-de, verifique se a tensão está correta entre as posições 4 e 5 noconector P1 DIO na placa digital de E/S nº 1. Se não estiver,veja o fusível (F3) e, estando OK, o módulo de saída (MOD 3).Se a tensão estiver OK, confira entre a posição 5 do conector P1DIO e a posição 8 na régua de terminais. Se estiver OK, vejaentre a posição 8 e a 2 da régua. Se estiver OK, inspecione abomba de óleo.

O Contato Auxiliar da Bomba de Óleo nº 1 transfere tensão àEntrada 4 (MOD 4) da Placa Digital de E/S nº 1 quando os con-tatos auxiliares se fecham. Se a saída não acender, verifique seo LED (D4) acende quando deveria. Caso negativo, veja o fusí-vel (F4) e, se estiver OK, o módulo de entrada (MOD 4).

Se surgir a mensagem de parada “Compressor Starting, LowOil Pressure – Shutdown”, consulte a seção no manual do com-pressor sobre solução de defeitos no sistema da bomba de óleo.

Para modelos de compressor com pistão de capacidade: Verifi-que se a válvula carregou até ficar igual ou inferior ao valor deajuste “Highest Slide Valve Position to Allow Starting the Com-pressor”. Se não tiver chegado lá, procure defeitos no sistemahidráulico. O compressor não dá partida sem a válvula descar-regar.

A Saída 1 (MOD 1) da Placa de E/S Digital nº 1 controla o arran-que do motor. Se ele não dá partida quando o LED (D1) acende,veja se a tensão está correta entre as posições 4 e 1 do conectorP1 DIO na placa. Se não estiver, veja o fusível (F1). Se ele esti-ver OK, veja o módulo de saída (MOD 1). Se a tensão estivercorreta, confirme-a entre a posição 1 do conector P1 DIO e aposição 18 da régua de terminais. Se estiver OK, veja entre aposição 18 e a 2 da régua. Se estiver OK, verifique o relé inter-mediário (Por outros).

MONITOR INOPERANTE

BOMBA DE ÓLEO NÃO DÁ PARTIDA

A BOMBA DE ÓLEO ESTÁ FUNCIONANDO MAS OCOMPRESSOR NÃO DÁ PARTIDA

Page 79: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 79

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

* - se aplicável

PARADA DO COMPRESSOR PELO AUXILIAR

RESISTÊNCIAS NÃO FUNCIONAM

COMPRESSOR NÃO CARREGA e/ou DESCARREGA(Compressor de capacidade em estágios)*

COMPRESSOR SÓ CARREGA PARCIALMENTE(Compressor de capacidade em estágios)*

A Saída 1 controla o Relé de Partida do Compressor (Por ou-tros). Se este não dá partida e o LED (D1) da Saída 1 (MOD 1)está aceso, verifique se a tensão está correta entre as posições4 e 1 no conector P1 DIO da placa digital de E/S nº 1. Se nãoestiver, verifique o fusível (F1) e, se ele estiver OK, o módulo desaída (MOD 1). Se a tensão estiver OK, confirme-a entre asposições 18 e 2 na régua de terminais. Se estiver OK, verifiqueo relé intermediário (Por outros).

Os Contatos Auxiliares do Arranque do Compressor ligam a En-trada 2 (MOD 2) da Placa de E/S Digital nº 1 quando se fecham.Sua posição é no Arranque. Se a entrada não ligar, confirme seo LED (D2) acende conforme deveria. Caso negativo, veja ofusível (F2) e, se estiver OK, o módulo de entrada (MOD 2).

As resistências devem operar somente quando o compressorNÃO estiver funcionando e a temperatura no separador não pas-sar nem igualar à do valor de ajuste “Oil Heater Off Above”.

Se as resistências não funcionarem e o LED (D21) da Saída 21(MOD 21) estiver aceso, verifique se a tensão está correta entreas posições 4 e 1 no conector P6 DIO da placa digital de E/S nº1. Se não estiver, veja o fusível (F21) e, se ele estiver OK, omódulo de saída (MOD 21). Se a tensão estiver OK, confirme-aentre as posições 9 e 2 na régua de terminais Se estiver OK,verifique o Relé da Resistência (1CR).

Se não tiver localizado o problema, verifique o disjuntor (1CB).Se não estiver desarmado, veja se há energia em 1CB. Se hou-ver, veja entre os fios 103 e 106. Se o Relé da Resistência (1CR)estiver fechado, confirme se a tensão está correta entre os fios106 e 102. Se estiver, verifique a Resistência.

Para um compressor de 4 estágios, verifique se 50% SV (válvu-la solenóide) está energizado ANTES de 75% SV. Para um com-pressor de 3 estágios, verifique se 75% SV está energizadoANTES de 100% SV. Toque na tubulação hidráulica que levaóleo aos pistões de capacidade do compressor. Se estiver quen-te, verifique se há nos pistões peças gastas ou mal assentadas(com vazamentos).

Veja se as válvulas hidráulicas que alimentam a válvula solenóidee as que alimentam os pistões de descarga estão abertas.

Confirme se a tubulação hidráulica e a fiação estão bemconectadas.

Veja se a bobina da válvula solenóide está danificada.

NOTA: Verifique se foi programado o devido valor de ajustepara o controle da capacidade.

Com a primeira VS (válvula solenóide) adequadamenteenergizada, verifique se a segunda VS recebe energia e depoisa terceira, nos compressores que a tiverem.

Veja se estão abertas as válvulas hidráulicas que alimentam aprimeira VS e as que alimentam os pistões de descarga do com-pressor.

Verifique se existem peças gastas ou mal assentadas (com va-zamentos) nas portas de descarga do compressor.

Page 80: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 80

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

Verifique se o pistão está em modo AUTO e se o controle decapacidade está pedindo carga e/ou descarga.

A Saída 5 (MOD 5) controla o Solenóide de Carga do Pistão deCapacidade. Se o seu LED (D5) estiver aceso, veja se a tensãoestá correta entre as posições 4 e 1 do conector P2 DIO naplaca de E/S digital nº 1. Se não estiver, veja o fusível (F5) e, seele estiver OK, o módulo de saída (MOD 5). Se a tensão estiverOK, confira-a entre a posição 1 do conector P2 DIO e a posição17 na régua de terminais. Se estiver OK, confirme-a entre asposições 17 e 2 da régua. Se estiver OK, veja a válvula solenóide.

A Saída 6 (MOD 6) controla o Solenóide de Descarga do Pistãode Capacidade. Se o seu LED (D1) estiver aceso, veja se a ten-são está correta entre as posições 4 e 2 do conector P2 DIO naplaca de E/S digital nº 1. Se não estiver, veja o fusível (F6) e, seele estiver OK, o módulo de saída (MOD 6). Se a tensão estiverOK, confirme-a entre a posição 2 do conector P2 DIO e a posi-ção 16 na régua de terminais. Se estiver OK, confirme-a entreas posições 16 e 2 da régua. Se estiver OK, veja a válvulasolenóide.

NOTA: Verifique se foi programado o devido valor de ajustepara o controle da capacidade.

Verifique se o Vi está em modo AUTO e se a Razão Vi pedeaumento ou redução do Vi.

A Saída 7 (MOD 7) controla o Solenóide de Aumento do Vi. Se oseu LED (D7) estiver aceso, veja se a tensão está correta entreas posições 4 e 5 do conector P2 DIO na placa de E/S digital nº1. Se não estiver, veja o fusível (F7) e, se ele estiver OK, o módulode saída (MOD 7). Se a tensão estiver OK, confirme-a entre aposição 5 do conector P2 DIO e a posição 15 na régua de termi-nais. Se estiver OK, confirme-a entre as posições 15 e 2 da ré-gua. Se estiver OK, veja a válvula solenóide

A Saída 8 (MOD 8) controla o Solenóide de Redução do Vi. Se oseu LED (D8) estiver aceso, veja se a tensão está correta entreas posições 4 e 6 do conector P2 DIO na placa de E/S digital nº1. Se não estiver, veja o fusível (F8) e, se ele estiver OK, o módulode saída (MOD 8). Se a tensão estiver OK, confirme-a entre aposição 6 do conector P2 DIO e a posição 14 na régua de termi-nais. Se estiver OK, confirme-a entre as posições 14 e 2 da ré-gua. Se estiver OK, veja a válvula solenóide

Verifique se a Válvula TX da Injeção de Líquido está modulandocorretamente, sem dar líquido excessivo ao LICO do compres-sor. Esta solenóide TEM de ficar desenergizada quando o com-pressor desliga e só deve ser reenergizada se a temperatura doóleo exceder ou ultrapassar o valor de ajuste “Oil TemperatureOn At” durante todo o período de retardo.

A Saída 9 (MOD 9) controla a Solenóide de Injeção do Líquido.Se o seu LED (D9) estiver aceso, veja se a tensão está corretaentre as posições 4 e 1 do conector P3 DIO na placa de E/Sdigital nº 1. Se não estiver, veja o fusível (F9) e, se ele estiverOK, o módulo de saída (MOD 9). Se a tensão estiver OK, confir-me-a entre a posição 1 do conector P3 DIO e a posição 13 narégua de terminais. Se estiver OK, confirme-a entre as posições13 e 2 da régua. Se estiver OK, veja a solenóide.

PISTÃO DE CAPACIDADE NÃO CARREGAou DESCARREGA*

Vi NÃO AUMENTA e/ou DIMINUI*

Alguns modelos de compressor: Pistão do Vi Aumenta = Reduz para 3,5 VI Pistão do Vi Reduz = Reduz para 2,2 Vi

SOLENÓIDE DE INJEÇÃO DE LÍQUIDO NÃOENERGIZA* (Corte de Refrigerante na Injeção deLíquido (LICO)

Page 81: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 81

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

SOLENÓIDE DA PORTA DE INJEÇÃO DE LÍQUIDO DEALTO Vi NÃO ENERGIZA*

A Saída 10 (MOD 10) controla o solenóide da Porta de Injeçãode Líquido de Alto Vi. Se o seu LED (D10) estiver aceso, veja sea tensão está correta entre as posições 4 e 2 do conector P3 DIOna placa de E/S digital nº 1. Se não estiver, veja o fusível (F10) e,se ele estiver OK, o módulo de saída (MOD 10). Se a tensãoestiver OK, confirme-a entre a posição 2 do conector P3 DIO e aposição 12 na régua de terminais. Se estiver OK, confirme-a en-tre as posições 12 e 2 da régua. Se estiver OK, veja a solenóide.

Nota: Para um RXB e um compressor modelo GST, esta saí-da só deve ficar ligada quando o Vi estiver em 5.0

A Saída 11 (MOD 11) controla a Válvula Solenóide do Econo-mizador. Se o seu LED (D11) estiver aceso, veja se a tensão estácorreta entre as posições 4 e 5 do conector P3 DIO na placa deE/S digital nº 1. Se não estiver, veja o fusível (F11) e, se eleestiver OK, o módulo de saída (MOD 11). Se a tensão estiverOK, confirme-a entre a posição 5 do conector P3 DIO e a posi-ção 11 na régua de terminais. Se estiver OK, confirme-a entre asposições 11 e 2 da régua. Se estiver OK, veja o solenóide.

Nota: A saída do economizador só deve ficar ligada quandoo pistão de capacidade estiver igual ou acima da posição de90%.

A Saída 22 (MOD 22) controla o Circuito do Alarme, que só deveser acionado em situação de alarme ou desligamento. Se istonão ocorrer em tais condições e o seu LED (D22) estiver aceso,veja se a tensão está correta entre as posições 4 e 2 do conectorP6 DIO na placa de E/S digital nº 1. Se não estiver, veja o fusível(F22) e, se ele estiver OK, o módulo de saída (MOD 22). Se atensão estiver OK, confirme-a entre a posição 2 do conector P6DIO e a posição 21 na régua de terminais.

As entradas 3 a 5 da Placa de E/S Digital 2 podem ser usadaspara operar o compressor a partir de um local remoto. Nota:Verifique o quadro da Operação para ver se o compressor eo pistão de capacidade estão em REMOTO.

Se a Entrada 3 (MOD 3) não ligar, veja se o LED (D3) está acesoconforme deveria. Se não estiver, veja o fusível (F3) e, se eleestiver OK, o módulo de entrada (MOD 3).

Se a Entrada 4 (MOD 4) não ligar, veja se o LED (D4) está acesoconforme deveria. Se não estiver, veja o fusível (F4) e, se eleestiver OK, o módulo de entrada (MOD 4).

Se a Entrada 5 (MOD 5) não ligar, veja se o LED (D5) está acesoconforme deveria. Se não estiver, veja o fusível (F5) e, se eleestiver OK, o módulo de entrada (MOD 5).

O transformador de corrente é usado para converter a correntede CA do motor em um sinal de tensão CC para o micropro-cessador. Se a leitura %FLA do quadro da Operação estiver in-correta, consulte o Departamento de Assistência Técnica da York.

ECONOMIZADOR*

CIRCUITO DO ALARME NÃO ENERGIZA

PAINEL DE CONTROLE NÃO REAGE AOS SINAISDO CONTROLE REMOTO

CONTROLE DE CARGA DO MOTOR (DESCARGAFORÇADA) OCORRE EM CORRENTE ALTA

Page 82: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 82

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

O transformador de corrente é usado para converter a cor-rente de CA do motor em um sinal de tensão CC para omicroprocessador. Se a leitura %FLA do quadro da Opera-ção estiver incorreta, consulte o Departamento de Assistên-cia Técnica da Frick.

TESTE 1 – Desligue o compressor e deixe as pressõesequalizarem. A pressão de descarga e a do óleo devem ficarcom a mesma leitura.

TESTE 2 – Se uma delas estiver diferente da outra, um ouambos os transdutores estão com defeito. Isole o transdutorde sucção da unidade e abra a válvula de bloqueio do blocopara a atmosfera. Se o transdutor de sucção indicar pressãoatmosférica, o transdutor do Teste 1 que concordar com esteestará correto. O transdutor que discordar será o defeituoso.

Nota: Consulte a Tabela de Dados de Conversão doTransdutor de Pressão

Verifique se a tecla [Auto] do Modo do Pistão de Capacidadefoi apertada e a legenda AUTO aparece em baixo do Modono quadro “Operating Status”.

Se o problema persistir, veja o item PISTÃO DE CAPACIDA-DE NÃO CARREGA e/ou DESCARREGA na seção de Iden-tificação de Defeitos.

Verifique se a tecla [Auto] do Modo de Capacidade foi aper-tada e a legenda AUTO aparece em baixo do Modo no qua-dro “Operating Status”.

Se o problema persistir, veja o item COMPRESSOR NÃOCARREGA NEM DESCARREGA na seção de Identificaçãode Defeitos.

* - quando aplicável

CONTROLE DE CARGA DO MOTOR (DESCARGAFORÇADA) OCORRE EM CORRENTE BAIXA

AS PRESSÕES NO QUADRO OPERAÇÃONÃO PARECEM CORRETAS

COMPRESSOR com pistão de capacidade NÃOCARREGA NEM DESCARREGA AUTOMATICAMENTE*

COMPRESSOR de capacidade em estágios NÃOCARREGA NEM DESCARREGA AUTOMATICAMENTE*

Page 83: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 83

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

ACRESCENTANDO E SUBSTITUINDO PLACAS

A troca da Placa Principal abrange a troca de um chip queapaga os valores de ajuste correntes e os dados armazena-dos na memória não-volátil do aparelho. Recomenda-se queo operador primeiro grave todos os valores de controle an-tes de trocá-la. O Ajuste de Fábrica também será perdi-do. As folhas de dados de valores de ajuste são úteis parao registro destas informações. Confirme se o operador écapaz de acessar o Ajuste de Fábrica de modo a restaurartodas os detalhes específicos do compressor.

O procedimento para trocar a placa central é o seguinte:

1. Desligue a energia do controle.2. Retire a placa velha da máquina e a nova de sua em-

balagem e coloque-as sobre a superfície anti-estática.3. Retire o(s) chip(s) de programa da placa defeituosa e

instale-os na nova.4. Dê atenção especial ao sentido do(s) entalhe(s) na

ponta do(s) chip(s). Instale-o(s) na placa nova exata-mente na mesma posição que ocupavam na antiga.

5. Retire a bateria da placa velha e coloque-a na nova.6. Pode instalar agora a placa nova no painel.

O procedimento para trocar uma placa analógica ou digitalé o seguinte:

1. Desligue a energia do controle.2. Retire a placa velha da máquina e a nova de sua em-

balagem e coloque-as sobre a superfície anti-estática.3. Retire qualquer chip necessário da placa velha e ins-

tale na nova.4. Verifique se todas os jumpers, comutadores e compo-

nentes estão corretamente situados na placa nova, talcomo estavam na velha.

5. Pode instalar agora a placa nova no painel.

O procedimento para instalar uma placa analógica ou digi-tal nova é o seguinte:

1. Retire a placa nova de sua embalagem e coloque-asobre a superfície anti-estática.

2. Confirme se a numeração dos comutadores da placafoi acertada direito.

3. Verifique se todas os jumpers e componentes estãocorretamente situados.

4. Desligue a energia do controle.5. Instale a nova placa no painel. Veja no Arranjo do

Centro de Controle (desenho nº 640D0070) o local demontagem correto na placa.

6. Para evitar possíveis problemas de ruído por causade conexões inadequadas:

• Quando passar a fiação até a régua de terminais,mantenha o máximo de separação possível entre osfios das placas analógicas e o da alimentação de CCdas placas de E/S digitais.

• NÃO passe linhas de CC paralelas a linhas desensores!!

Depois de substituir ou instalar uma placa analógica ou di-gital e religar o painel de controle, aperte a tecla [Detect I/OBoards] no quadro “Change Communications” do Ajustedo Painel. Isto permite detectar todas as placas Analógicase Digitais que estiverem conectadas. Se uma placa tiversido removida, ocorre um desligamento por erro de comu-nicação até que se aperte este tecla. O quadro “About” indi-cará o que for detectado.

SUBSTITUIÇÃO DO MONITOR

1. Desligue a energia do controle.2. Retire o monitor defeituoso.3. Coloque o monitor novo.

Page 84: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 84

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

DIFERENÇAS ENTRE MODELOS DE COMPRESSOR

FRICK RWB, SC RXB* RXF RDB 3-step RDB 4-stepOutro

GRAM GSV, VLC GST* GSB 3-step

Leitura do pistão decapacidade

0-100% 0-100% 0-100% N/A N/A 0-100%

Valores de ajustedo pistão de capacidade

Sim Sim Sim N/A N/A Sim

Calibragem dopistão de capacidade

Sim Sim Sim N/A N/A Sim

Leitura da capacidade N/A N/A N/A 50, 75, 100 25, 50, 75, 100 N/A

Leitura do Vi 2.2-5.0 2.2,3.5,5.0 2.2,3.5,5.0 N/A N/A N/A

Calibragem do Vi Sim N/A N/A N/A N/A N/A

Opção de circuito DX Sim Sim Sim N/A N/A Sim

Opção de valores de ajuste dodesvio de gás quente/SV

Sim Sim Sim N/A N/A Sim

Opção de posição do pistão decapacidade remoto

Sim Sim Sim N/A N/A Sim

Sequenciamento porcomputador

Sim Sim Sim N/A N/A Sim

Valor de ajuste do retardo dedescarga forçada carga inibida

N/A N/A N/A Sim Sim N/A

ANEXO IItraduzido do documento Frick NS-39-00, de 13.07.00

Assunto: Nova lógica para bomba de Pré-Lubrificação, Cíclica, Demanda e Lubrificação Integral de óleo (control. Quantum)

Recentemente, a Frick alterou a lógica que irá operar a bom-ba de Pré-Lubrificação, Cíclica, Demanda e LubrificaçãoIntegral de óleo.

No passado, estas bombas partiam e levavam a pressãode óleo acima da pressão de descarga antes do compres-sor partir. Na lógica corrente, a bomba de Pré-Lubrificação,Cíclica e Demanda só irá partir antes do compresor se opistão de capacidade estiver acima da porcentagem (posi-ção) que permite a partida da máquina. Isto foi feito paradar uma pressão hidráulica adicional ao pistão de capaci-dade, levando-o à mínima capacidade.

A Frick determinou, através da experiência e Engenharia,que a lubrificação dos rolamentos antes da partida do com-pressor não é necessária devido à construção dos rolamen-tos e dos seus alojamentos.

A Frick usa rolamentos com elementos rolantes do tipo anti-fricção. Os alojamentos dos rolamentos foram projetadosde maneira que quase toda parte inferior do rolamento fi-que mergulhada no óleo quando a máquina está parada.Na partida, este óleo fornece uma lubrificação adequadaaté que a pressão diferencial seja suficiente para empurraro óleo através da máquina.

Existem outras seguranças no programa do Quantum queirão proteger a máquina no caso de o diferencial não atingiros valores de ajuste num tempo adequado.

A bomba cíclica irá partir após receber o sinal de partida docompressor e se o diferencial entre sucção e descarga esti-

ver abaixo de 3 bar (45 psi). A bomba será desligada quan-do a pressão diferencial ultrapassar 3,8 bar (55 psi).

A bomba de lubrificação integral só irá partir antes da parti-da do compressor se o pistão de capacidade estiver acimada posição mínima que permite a partida do compressor.Se o pistão de capacidade estiver abaixo do valor de ajuste, abomba irá ligar quando receber a confirmação da partida docompressor e rodará até que o compressor seja desligado.

Uma das outras razões para esta mudança é reduzir o ar-raste de óleo em unidades com separadores de óleo verti-cal. Estas máquinas usam grandes bombas mesmo em pré-lubrificação e podem arrastar o óleo para a linha de descar-ga num curto período de tempo, fazendo da partida do com-pressor uma tarefa trabalhosa.

Quando o Quantum é instalado em unidades que possuamoutros tipos de compressores, tais como os primeiros mo-delos Frick RWB, os quais usavam compressores DunhamBush e Mycom, é imperativo que no “Factory Setup” sejaselecionado “Other Compressor Manufacturer” como tipode compressores.

Estas máquinas possuem mancais de deslizamento e pre-cisam que estes mancais sejam pré-lubrificados e uma pres-são de óleo adequada seja atingida antes da partida docompressor. Quando “Other Compressor Manufacturer” éselecionado no “Factory Setup”, a bomba irá trabalhar comouma bomba de lubrificação integral e partirá aumentando apressão de óleo acima da descarga antes da partida docompressor.

Page 85: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 85

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

FLUXOGRAMA DO CHICOTE DA TENSÃO EM C.C.

DIAGRAMA DE LIGAÇÕES NO CAMPO PONTO-A-PONTO

FONTE DEALIMENTAÇÃO

PLACA DE I/O

PLACA DE I/O

PLACA DE A/D

PLACA DE A/D

PLACA CENTRAL

DISCO RÍGIDO

DISQUETE

LINHA TRIFÁSICA

CONSULTE OS DIAGRAMAS DE LIGAÇÃO DO ARRANQUEE DO MOTOR PARA VER A CONFIGURAÇÃO DE LIGAÇÕES EXATA.

PACOTE COMBINADO DE ARRANQUEFORNECIDO PELA FRICK

TRIFÁSICO AO MOTOR

MOTOR DABOMBA DE

ÓLEO

MOTOR DOCOMPR.

CORTE DE ALTO NÍVEL E/OU OUTROS CORTES DESEGURANÇA NO CAMPO CONFORME NECESSÁRIO.

NOTAS:

1. VEJA NA PLAQUETA DO MOTOR PARA A CORRETACONEXÃO DO MOTOR.

2. CONDUÍTES SEPARADOS PARA A FIAÇÃO DA TENSÃODE CONTROLE E DA CONEXÃO DO MOTOR.

3. TERRAS DE CONDUÍTE NÃO SÃO ACEITÁVEIS.

4. TODAS AS FIAÇÕES TEM DE ESTAR CONFORMES ÀÚLTIMA EDIÇÃO DOS CÓDIGOS LOCAIS E DA NEC.

5. TODA A FIAÇÃO DA TENSÃO DE CONTROLE EM FIO DECOBRE TRANÇADO 14 AWB.

Page 86: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 86

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

DIAGRAMA DA ALIMENTAÇÃO DE C.C DO PAINEL QUANTUM (POWER-ONE)

DIAGRAMA DA ALIMENTAÇÃO DE C.C DO PAINEL QUANTUM (CONDOR)

SINAL DEFALTA DE ENERGIA

Page 87: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 87

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

PLACA DO PROCESSADOR CENTRAL QUANTUM

FUSÍVEL

INSTALADO

CONECTOR PARA DIAGNÓSTICO

LÂMPADAS DE DIAGNÓSTICO

BATERIA

AJUSTE DOS COMUTADORES INDICANÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DAPLACA (VER TABELA)

NÍV

EL

DE

RE

VIS

ÃO

DA

PL

AC

A

M. R

EF

. DA

PL

AC

A

Page 88: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 88

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

PLACA DE I/O DIGITAL N 1

MÓDULO DE ENTRADA

MÓDULO DE SAÍDA

Page 89: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 89

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

PLACA DE I/O DIGITAL N 2

MÓDULO DE ENTRADA

MÓDULO DE SAÍDA

Page 90: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 90

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

PLACA ANALÓGICA # 1

Page 91: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 91

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

PLACA ANALÓGICA # 2

Page 92: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 92

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

CONJ. DO CENTRO DE CONTROLE QUANTUM (Folha 1 de 2)

INDICA DISPOSITIVOS FORNECIDOS SOMENTE QUANDO OPTIONAL OU SOLICITADO

INSTALAR ARRUELADE ATERRAMENTO

INSTALAR (2) ARRUELAS DE ATERRAMENTOEM 2 LUGARES DE CADA DISPOSITIVO

VISTA FRONTALPARAFUSO DE ATERRAMENTODA CARCAÇA

LADO DIREITO

CONEXÕES ANALÓGICASTAMPAR FUROS NÃO USADOSNA UNIDADE

VISTA DE BAIXO

ISOLADOR VISTO DE FRENTE:O CANTO INFERIOR ESQUERDO DA PLACA NO TECLADODEVE FICAR NO RECESSO DA PORTA E DE ENCONTRO AOCANTO INFERIOR ESQUERDO DO SEU RECORTE. INSTALARCARTOLINA DE PROTEÇÃO ENTRE A PLACA E O FUNDO, DEMODO QUE O TECLADO SE APOIE EM SUPERFÍCIE LISA EFIQUE PARALELO À BORDA DE CIMA DA PORTA.

LADO ESQUERDO

AS CONEXÕES DE VAC DOCLIENTE SÃO EM CONDUÍTE DE1/2. PODEM SER PERFURADASMAIS LARGO, SE NECESSÁRIO.LIGAR NA MONTAGEM DOPAINEL. FECHAR TODOS OSFUROS NÃO USADOS APÓS AMONTAGEM.

PAINEL TRASEIRO

Page 93: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 93

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

CONJ. DO CENTRO DE CONTROLE QUANTUM (Folha 2 de 2)

VISTA DA PORTA POR TRÁS COM PAINELARTICULADO ABERTO

INSTALAR ARRUELA DE ATERRAMENTO

FIAÇÃO DE A/CDO PAINEL DOFUNDO PARA APORTA ATÉPARAF. ATERR.NA CARCAÇA

PAINEL ARTICULADOVISTA LATERAL DE COMPONENTE

INDICA DISPOSITIVOS FORNECIDOS SOMENTE QUANDO OPCIONAIS OU REQUERIDOS

PASSE OS FIOS POR CIMA DACAIXA E POR DETRÁS PARA OINTERIOR DOS TERMS 2B & 6BPELOS FUROS

TUBO DE FERRITEPASSE FASE E NEUTRO SOMENTEATRAVÉS DO TORÓIDE

VISTA TRASEIRA DA LIGAÇÃODA FONTE DE ALIMENTAÇÃO

Page 94: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 94

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

DIAGRAMA DE LIGAÇÕES - RWB II/QUANTUM (Folha 1 de 4)

NECESSÁRIO FONTE COM TRANSFORMADOR DE CONTROLE DE 115 OU 230 VAC FORNECIDO PELO CLIENTETODAS AS FONTES DEVEM SER ATERRADAS EM UM LADO

ISOLADAS E SEPARADAS DE OUTRAS CARGAS INDUTIVAS COMO CIRCUITOS DE ILUMINAÇÃOOU DO ARRANQUE ESPECIFICADO OU FORNECIDO PELA FRICK. USAR NO MÍNIMO FIO #12 AWG PARA ALIM.

SE DESEJAR ALIM. OU TENSÃO SEPARADA PARA O CIRCUITO DO AQUECEDORREMOVA JUMPERS 1 A 1A & 2 A 2A & CONECTE

UMA FONTE INDEPENDENTE DE 115 OU 230 VAC A 101 & 102

NOTA:TODOS OS NEUTROS DEVEM SERAMARRADOS JUNTOS NA FONTE,NÃO NO MICRO

ARRANQUE MOT. COMPR.SE O ARRANQUE CONTIVER MÚLTIPLOSCONTATORES, RELÉS ETEMPORIZADORES, ACRESCENTARSUPRESSORES OU VARISTORES A CADABOBINA (VER NOTA A)

SE A CARGA TOTAL DA(S) BOBINA(S) DOARRANQUE FOR MAIOR DO QUE 2AMPERES, LIGUE PELAS LINHAS 34 & 35.

SE A CARGA TOTAL DA(S) BOBINA(S) DOARRANQUE FOR MENOR DO QUE 2AMPERES, A LIGAÇÃO PODE SER PELALINHA 36.

ARRANQUE DA BOMBA DE ÓLEO # 1SUPRESSOR OU VARISTOR INSTALADONA BOBINA (VER NOTA A)

SE A CARGA DA BOBINA DO ARRANQUEFOR MAIOR DO QUE 2 AMPERES,INTERPONHA UM RELÉ.

SE A CARGA DA BOBINA DOARRANQUE FOR MENOR DO QUE 2AMPERES, COMO NA MAIORIA DOSARRANQUES DE BOMBA DE ÓLEO,LIGUE CONFORME INDICADO AQUI.

ARRANQUE DA BOMBA DE ÓLEO#1 (POR TERCEIROS) VER NOTA B

TODOS OS NEUTROS ENTRANDONESTA CARCAÇA TEM DE SERAMARRADOS NA FONTE, NÃOAQUI

JUNTE O NEUTRO AOTERRA NA FONTE

BARRA DO TERRA NAFONTE DE ALIMENTAÇÃO

AQUECEDORES DE ÓLEOSEPARADOS COM .5KWAQ. 1KW OPCIONAIS3° AQ. QDO. NECESS.TODA A FIAÇÃO DOS AQ.DEVE SER #14 AWG

Page 95: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 95

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

DIAGRAMA DE LIGAÇÕES - RWB II/QUANTUM (Folha 2 de 4)

NOTA A:INSTALAR SUPRESSOR DE TRANSITÓRIOS OUMOV ATRAVÉS DE TODAS AS CARGASINDUTIVAS NO CENTRO DE CONTROLE SUPRESSORESPECIFICAÇÕESREDE RC CONSISTINDO DE UM CAPACITOR 0,1MFD, 600 VDC EM SÉRIE COM UM RESISTOR 47OHM. USAR ELECTROCUBE #rg2031-3-6 OUSIMILAR VARISTORVARISTOR DE OXIDO METÁLICO (MOV)ESPECIFICAÇÕES: GE #V130LA10A OUSIMILAR PARA 115 VOLTS OU GE#V250LA10AOU SIMILAR PARA 230 VOLTS

NOTA B:CONEXÕES DO ARRANQUE SÃO INDICADAS NODIAGRAMA COMO ARRANQUE FORNECIDOPELA FRICK. VER LINHAS 34-40 PARAARRANQUES ESPECIAIS NÃO FORNECIDOS.

INDICA DISPOSITIVOS FORNECIDOS SOMENTE QUANDO OPCIONAIS OUSOLICITADOS.LIGAÇÃO POR TERCEIROS. TODA A FIAÇÃO QUE ENTRAR NO CENTRODE CONTROLE (INCL. TERRA E NEUTRO) DEVE SER PAR TRANÇADO #14AWG EXCETO QUANDO ESPECIFICADO EM CONTRÁRIO.

REPRESENTA TERMINAIS DO ARRANQUE QUANDO FORNECIDOS PELA FRICK

TERMINAIS NO PAINEL QUANTUMTERMINAIS EM CAIXAS DE JUNÇÃO PARA UNIDADES DE ESTRADO DIVIDIDOAPLICÁVEL SÓ SE SOLICITADO

DESLIGAMENTO(APAGA NO DESLIG.)

COMANDO ELÉTRICO. ADICIO-NADO DURANTE A FABRICAÇÃO,SE ESPECIFICADO

ALARME(ACENDE EM ALARME & DESL.)

REPRESENTA TERMINAIS NA CX. JUNÇ. OU ESTRADO COMPRESSOR

REPRESENTA TERMINAIS NA CX. JUNÇ. OU ESTRADO SEPARADOR

NENHUMA FIAÇÃO TRIFÁSICA ENTRARÁ OU SAIRÁ DO PAINEL QUANTUM OUPASSARÁ PELO MESMO CONDUÍTE DE QUALQUER FIAÇÃO DE CONTROLE DOQUANTUM QUE ENTRAR OU SAIR DO PAINEL.NENHUM MONOFÁSICO COM MAIS DE 300 VOLTS ENTRA OU SAI DO PAINELQUANTUMTODA A FIAÇÃO DO QUANTUM SERÁ #16 AWG TRANÇADASALVO ESPECIFICAÇÃO EM CONTRÁRIOTODA A FIAÇÃO DE NEUTRO (EXP:2&2A) SERÁ BRANCA SALVO INDICAÇÃOEM CONTRÁRIOPARA INSTALAÇÃO DO PROCESSO DE TESTE DO PACOTE QUANTUM RWBVER MMIB NUM. 4.11.10.12PARA INSTALAÇÃO DE PLACAS DE COMPUTADOR E EPROMS,VER MMIB NUM 4.11.10.11PARA PROCESSO DE TESTE DE ALTA POT., VER MMIB NUM 4.11.10.7

Page 96: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 96

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

DIAGRAMA DE LIGAÇÕES - RWB II/QUANTUM (Folha 3 de 4)

PLACA ANALÓGICA # 1 VER NOTA 4A

Page 97: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 97

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

DIAGRAMA DE LIGAÇÕES - RWB II/QUANTUM (Folha 4 de 4)

NOTA 1A:TODA FIAÇÃO DE BAIXA VOLTAGEM DO ANALÓGICO CORREEM CONDUÍTE SEPARADO DAS DEMAIS.

NOTA 2A:ESPECIFICAÇÕES DA FIAÇÃO DA TEMPERATURA:SE A FIAÇÃO DO SENSOR ESTIVER EM CONDUÍTE, USARCABO BELDEN #8761 OU SIMILAR. SE ESTIVER EXPOSTA,USAR CABO BELDEN #8760 OU SIMILAR. FIO-DRENO LIGASÓ NO PAINEL EM SENSORES DE 4” E SÓ NO SENSOR EMSENSORES DE 1”. ISOLAR FIO DRENO NO LADO OPOSTO2000 PÉS DIST. MÁX.

NOTA 3A:ESPECIFICAÇÕES PARA CONTROLE DE CAPACIDADE PORTEMPERATURA- FAIXA DO VALOR DE AJUSTE: -50°F A 100°F- TAM. SONDA TEMP. (FRICK P/N 640A0035H01) DIAM.NOM. 0,312 X 1” L.G., 304 S.S. COM (2) PERNAS DE24”- MONTAGEM EM POÇO (FRICK P/N 90A0062H01) ÉRECOMENDÁVELUSAR COMPOSTO DE TRANSF. TÉRMICA (PN 111Q0831807)- POÇO PARA O ACIMA, CONEXÃO 3/4” MPT1/2” FPT PARA CAIXA DE CONEXÃO- CONJ. TEMPERATURA P/LOCAL SEM RISCO(FRICK P/N 640A003G21 INCLUI TUDO O ACIMA)- FIO CONF. INDICADO EM CONDUITE SEPARADO DE TODOSOS DEMAISUSAR CABO BELDEN #8761 OU SIMILAR

NOTA 4A:AJUSTES DE PONTES DA PLACA ANALÓGICA SÃO PADRÃODE FÁBRICA PARA A CONFIG. MOSTRADA. VER IOM PARAMAIS DETALHES.

Page 98: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 98

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

DIAGRAMA DE LIGAÇÕES - RXF-RXB/QUANTUM (Folha 1 de 4)

NECESSÁRIO FONTE COM TRANSFORMADOR DE CONTROLE DE 115 OU 230 VAC FORNECIDO PELO CLIENTETODAS AS FONTES DEVEM SER ATERRADAS EM UM LADO

ISOLADAS E SEPARADAS DE OUTRAS CARGAS INDUTIVAS COMO CIRCUITOS DE ILUMINAÇÃOOU DO ARRANQUE ESPECIFICADO OU FORNECIDO PELA FRICK. USAR NO MÍNIMO FIO #12 AWG PARA ALIM.

SE DESEJAR ALIM. OU TENSÃO SEPARADA PARA O CIRCUITO DO AQUECEDORREMOVA JUMPERS 1 A 1A & 2 A 2A & CONECTE

UMA FONTE INDEPENDENTE DE 115 OU 230 VAC A 101 & 102

TODOS OS NEUTROS ENTRANDONESTA CARCAÇA TEM DE SERAMARRADOS NA FONTE, NÃOAQUI

JUNTE O NEUTRO AOTERRA NA FONTE

BARRA DO TERRA NAFONTE DE ALIMENTAÇÃO

AQUECEDORES DE ÓLEOSEPARADOS COM .5KWAQ. 1KW OPCIONAIS3° AQ. QDO. NECESS.TODA A FIAÇÃO DOS AQ.DEVE SER #14 AWG

ARRANQUE MOT. COMPR.SE O ARRANQUE CONTIVER MÚLTIPLOSCONTATORES, RELÉS ETEMPORIZADORES, ACRESCENTARSUPRESSORES OU VARISTORES A CADABOBINA (VER NOTA A)

SE A CARGA TOTAL DA(S) BOBINA(S) DOARRANQUE FOR MAIOR DO QUE 2AMPERES, LIGUE PELAS LINHAS 34 & 35.

SE A CARGA TOTAL DA(S) BOBINA(S) DOARRANQUE FOR MENOR DO QUE 2AMPERES, A LIGAÇÃO PODE SER PELALINHA 36.

ARRANQUE DA BOMBA DE ÓLEO # 1SUPRESSOR OU VARISTOR INSTALADONA BOBINA (VER NOTA A)

SE A CARGA DA BOBINA DO ARRANQUEFOR MAIOR DO QUE 2 AMPERES,INTERPONHA UM RELÉ.

SE A CARGA DA BOBINA DO ARRANQUE FOR MENORDO QUE 2 AMPERES, COMO NA MAIORIA DOSARRANQUES DE BOMBA DE ÓLEO, LIGUE CONFORMEINDICADO AQUI.ARRANQUE DA BOMBA DE ÓLEO #1 (POR TERCEIROS)VER NOTA B

Page 99: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 99

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

DIAGRAMA DE LIGAÇÕES - RXF-RXB/QUANTUM (Folha 2 de 4)

NOTA A:UM SUPRESSOR DE TRANSITÓRIOS OU MOVDEVE SER INSTALADO ATRAVÉS DE TODASAS CARTAS INDUTIVAS NO CENTRO DECONTROLE. SUPRESSOR DE TRANSITÓRIOSESPECIFICAÇÕES DO SUPRESSOR:REDE RC CONSISTINDO DE UM CAPACITORDE 0,1 MFD, 600VDC EM SÉRIE COM UMRESISTOR DE 47 OHM. USAR ELECTROCUBE#RG2031-3-6 OU SIMILAR VARISTORVARISTOR DE ÓXIDO METÁLICO (MOV)ESPECIFICAÇÕESGE #V130LA10A OU IGUAL PARA 115 VOLTSGE #V250LA10A OU IGUAL PARA 230 VOLTS

NOTA B:CONEXÕES DO ARRANQUE SÃO INDICADOSNO DIAGRAMA DE LIGAÇÕES COMOFORNECIDOS PELA FRICK. VER LINHAS 34-40PARA ARRANQUES ESPECIAIS DE OUTROFORNECEDOR.

INDICA DISPOSITIVOS FORNECIDOS SOMENTEQUANDO OPCIONAIS OU SOLICITADOS

LIGAÇÕES POR TERCEIROS - TODAS AS FIAÇÕES QUE ENTRAMNO CENTRO DE CONTROLE (INCL. TERRA E NEUTRO) DEVEMSER EM PAR TRANÇADO #14AWB SALVO ESPEC. CONTRÁRIO.

REPRESENTA TERMINAIS DO ARRANQUE QUANDO FORNECIDO PELA FRICK

TERMINAIS NO CENTRO DE CONTROLE

INDICA “NECESSÁRIO APENAS C/BOMBA DE ÓLEO”

NENHUMA FIAÇÃO TRIFÁSICA ENTRA OU SAI DO PAINEL DO MICROOU CORRE NO MESMO CONDUÍTE DE QUALQUER FIAÇÃO DECONTROLE DO MICRO ENTRANDO OU SAINDO DO PAINEL.NENHUM MONOFÁSICO COM MAIS DE 300 VOLTS ENTRA OU SAI DOPAINEL DO MICROTODA A FIAÇÃO DO CENTRO DE CONTROLE DEVE SER DE #16 AWGTRANÇADO SALVO ESPECIFICAÇÃO EM CONTRÁRIO.PARA INSTALAÇÃO DO PROCESSO DE TESTE DO PACOTE QUANTUMRXB-RXF, VER MMIB NUM. 4.11.10.12PARA INSTALAÇÃO DE PLACAS DE COMPUTADOR E EPROMS, VERMMIB NUM 4.11.10.11PARA PROCESSO DE TESTE DE ALTA POT., VER MMIB NUM. 4.11.10.7

Page 100: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 100

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

DIAGRAMA DE LIGAÇÕES - RXF-RXB/QUANTUM (Folha 3 de 4)

Page 101: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 101

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

DIAGRAMA DE LIGAÇÕES - RXF-RXB/QUANTUM (Folha 4 de 4)

NOTA 1A:TODA FIAÇÃO DE BAIXA VOLTAGEM DO ANALÓGICO CORREEM CONDUÍTE SEPARADO DAS DEMAIS.

NOTA 2A:ESPECIFICAÇÕES DA FIAÇÃO DA TEMPERATURA:SE A FIAÇÃO DO SENSOR ESTIVER EM CONDUÍTE, USARCABO BELDEN #8761 OU SIMILAR. SE ESTIVER EXPOSTA,USAR CABO BELDEN #8760 OU SIMILAR. FIO-DRENO LIGASÓ NO PAINEL EM SENSORES DE 4” E SÓ NO SENSOR EMSENSORES DE 1”. ISOLAR FIO DRENO NO LADO OPOSTO2000 PÉS DIST. MÁX.

NOTA 3A:ESPECIFICAÇÕES PARA CONTROLE DE CAPACIDADE PORTEMPERATURA- FAIXA DO VALOR DE AJUSTE: -50°F A 100°F- TAM. SONDA TEMP. (FRICK P/N 640A0035H01) DIAM.NOM. 0,312 X 1” L.G., 304 S.S. COM (2) PERNAS DE24”- MONTAGEM EM POÇO (FRICK P/N 90A0062H01) ÉRECOMENDÁVELUSAR COMPOSTO DE TRANSF. TÉRMICA (PN 111Q0831807)- POÇO PARA O ACIMA, CONEXÃO 3/4” MPT1/2” FPT PARA CAIXA DE CONEXÃO- CONJ. TEMPERATURA P/LOCAL SEM RISCO(FRICK P/N 640A003G21 INCLUI TUDO O ACIMA)- FIO CONF. INDICADO EM CONDUITE SEPARADO DE TODOSOS DEMAISUSAR CABO BELDEN #8761 OU SIMILAR

NOTA 4A:AJUSTES DE PONTES DA PLACA ANALÓGICA SÃO PADRÃODE FÁBRICA PARA A CONFIG. MOSTRADA. VER IOM PARAMAIS DETALHES.

Page 102: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 102

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

DIAGRAMA DE LIGAÇÕES - RDB/QUANTUM (Folha 1 de 4)

NECESSÁRIO FONTE COM TRANSFORMADOR DE CONTROLE DE 115 OU 230 VAC FORNECIDO PELO CLIENTETODAS AS FONTES DEVEM SER ATERRADAS EM UM LADO

ISOLADAS E SEPARADAS DE OUTRAS CARGAS INDUTIVAS COMO CIRCUITOS DE ILUMINAÇÃOOU DO ARRANQUE ESPECIFICADO OU FORNECIDO PELA FRICK. USAR NO MÍNIMO FIO #12 AWG PARA ALIM.

SE DESEJAR ALIM. OU TENSÃO SEPARADA PARA O CIRCUITO DO AQUECEDORREMOVA JUMPERS 1 A 1A & 2 A 2A & CONECTE

UMA FONTE INDEPENDENTE DE 115 OU 230 VAC A 101 & 102

TODOS OS NEUTROS ENTRANDONESTA CARCAÇA TEM DE SERAMARRADOS NA FONTE, NÃOAQUI

JUNTE O NEUTRO AOTERRA NA FONTE

BARRA DO TERRA NAFONTE DE ALIMENTAÇÃO

AQUECEDORES DE ÓLEOSEPARADOS COM .5KWAQ. 1KW OPCIONAIS3° AQ. QDO. NECESS.TODA A FIAÇÃO DOS AQ.DEVE SER #14 AWG

ARRANQUE MOT. COMPR.SE O ARRANQUE CONTIVER MÚLTIPLOSCONTATORES, RELÉS ETEMPORIZADORES, ACRESCENTARSUPRESSORES OU VARISTORES A CADABOBINA (VER NOTA A)

SE A CARGA TOTAL DA(S) BOBINA(S) DOARRANQUE FOR MAIOR DO QUE 2AMPERES, LIGUE PELAS LINHAS 34 & 35.

SE A CARGA TOTAL DA(S) BOBINA(S) DOARRANQUE FOR MENOR DO QUE 2AMPERES, A LIGAÇÃO PODE SER PELALINHA 36.

ARRANQUE DA BOMBA DE ÓLEO # 1SUPRESSOR OU VARISTOR INSTALADONA BOBINA (VER NOTA A)

SE A CARGA DA BOBINA DO ARRANQUEFOR MAIOR DO QUE 2 AMPERES,INTERPONHA UM RELÉ.

SE A CARGA DA BOBINA DO ARRANQUE FOR MENORDO QUE 2 AMPERES, COMO NA MAIORIA DOSARRANQUES DE BOMBA DE ÓLEO, LIGUE CONFORMEINDICADO AQUI.ARRANQUE DA BOMBA DE ÓLEO #1 (POR TERCEIROS)VER NOTA B

NOTA:TODOS OS NEUTROS DEVEMSER UNIDOS NA FONTE,NÃO NO MICRO

Page 103: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 103

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

DIAGRAMA DE LIGAÇÕES - RDB/QUANTUM (Folha 2 de 4)

NOTA A:UM SUPRESSOR DE TRANSITÓRIOS OU MOVDEVE SER INSTALADO ATRAVÉS DE TODASAS CARTAS INDUTIVAS NO CENTRO DECONTROLE. SUPRESSOR DE TRANSITÓRIOSESPECIFICAÇÕES DO SUPRESSOR:REDE RC CONSISTINDO DE UM CAPACITORDE 0,1 MFD, 600VDC EM SÉRIE COM UMRESISTOR DE 47 OHM. USAR ELECTROCUBE#RG2031-3-6 OU SIMILAR VARISTORVARISTOR DE ÓXIDO METÁLICO (MOV)ESPECIFICAÇÕESGE #V130LA10A OU IGUAL PARA 115 VOLTSGE #V250LA10A OU IGUAL PARA 230 VOLTS

NOTA B:CONEXÕES DO ARRANQUE SÃO INDICADOSNO DIAGRAMA DE LIGAÇÕES COMOFORNECIDOS PELA YORK. VER LINHAS 34-40PARA ARRANQUES ESPECIAIS DE OUTROFORNECEDOR.

INDICA DISPOSITIVOS FORNECIDOS SOMENTEQUANDO OPCIONAIS OU SOLICITADOS

LIGAÇÕES POR TERCEIROS - TODAS AS FIAÇÕES QUE ENTRAMNO CENTRO DE CONTROLE (INCL. TERRA E NEUTRO) DEVEMSER EM PAR TRANÇADO #14AWB SALVO ESPEC. CONTRÁRIO.

REPRESENTA TERMINAIS DO ARRANQUE QUANDO FORNECIDO PELA FRICK

TERMINAIS NO CENTRO DE CONTROLE

INDICA “NECESSÁRIO APENAS C/BOMBA DE ÓLEO”

NENHUMA FIAÇÃO TRIFÁSICA ENTRA OU SAI DO PAINEL DO MICROOU CORRE NO MESMO CONDUÍTE DE QUALQUER FIAÇÃO DECONTROLE DO MICRO ENTRANDO OU SAINDO DO PAINEL.NENHUM MONOFÁSICO COM MAIS DE 300 VOLTS ENTRA OU SAI DOPAINEL DO MICROTODA A FIAÇÃO DO CENTRO DE CONTROLE DEVE SER DE #16 AWGTRANÇADO SALVO ESPECIFICAÇÃO EM CONTRÁRIO.PARA INSTALAÇÃO DO PROCESSO DE TESTE DO PACOTE QUANTUMRXB-RXF, VER MMIB NUM. 4.11.10.12PARA INSTALAÇÃO DE PLACAS DE COMPUTADOR E EPROMS, VERMMIB NUM 4.11.10.11PARA PROCESSO DE TESTE DE ALTA POT., VER MMIB NUM. 4.11.10.7

Page 104: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 104

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

DIAGRAMA DE LIGAÇÕES - RDB/QUANTUM (Folha 3 de 4)

Page 105: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 105

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

DIAGRAMA DE LIGAÇÕES - RDB/QUANTUM (Folha 4 de 4)

NOTA 1A:TODA FIAÇÃO DE BAIXA VOLTAGEM DO ANALÓGICO CORREEM CONDUÍTE SEPARADO DAS DEMAIS.

NOTA 2A:ESPECIFICAÇÕES DA FIAÇÃO DA TEMPERATURA:SE A FIAÇÃO DO SENSOR ESTIVER EM CONDUÍTE, USARCABO BELDEN #8761 OU SIMILAR. SE ESTIVER EXPOSTA,USAR CABO BELDEN #8760 OU SIMILAR. FIO-DRENO LIGASÓ NO PAINEL EM SENSORES DE 4” E SÓ NO SENSOR EMSENSORES DE 1”. ISOLAR FIO DRENO NO LADO OPOSTO2000 PÉS DIST. MÁX.

NOTA 3A:ESPECIFICAÇÕES PARA CONTROLE DE CAPACIDADE PORTEMPERATURA- FAIXA DO VALOR DE AJUSTE: -50°F A 100°F- TAM. SONDA TEMP. (FRICK P/N 640A0035H01) DIAM.NOM. 0,312 X 1” L.G., 304 S.S. COM (2) PERNAS DE24”- MONTAGEM EM POÇO (FRICK P/N 90A0062H01) ÉRECOMENDÁVELUSAR COMPOSTO DE TRANSF. TÉRMICA (PN 111Q0831807)- POÇO PARA O ACIMA, CONEXÃO 3/4” MPT1/2” FPT PARA CAIXA DE CONEXÃO- CONJ. TEMPERATURA P/LOCAL SEM RISCO(FRICK P/N 640A003G21 INCLUI TUDO O ACIMA)- FIO CONF. INDICADO EM CONDUITE SEPARADO DE TODOSOS DEMAISUSAR CABO BELDEN #8761 OU SIMILAR

NOTA 4A:AJUSTES DE PONTES DA PLACA ANALÓGICA SÃO PADRÃODE FÁBRICA PARA A CONFIG. MOSTRADA. VER IOM PARAMAIS DETALHES.

Page 106: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 106

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

DIAGRAMA DE LIGAÇÕES - PLACA 2 DE I/O DIGITAL QUANTUM (Folha 1 de 2)

ARRANQUE DA BOMBA DE ÓLEO #2SUPRESSOR OU VARISTOR INSTALADO NABOBINA (VER NOTA A0

SE A CARGA DA BOBINA DO ARRANQUE FORMAIOR DO QUE 2 AMPS, INTERPONHA RELÉ.

NOTA:TODOS OS NEUTROS DEVEMSER UNIDOS NA FONTE, NÃONO MICRO.

Page 107: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 107

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

DIAGRAMA DE LIGAÇÕES - PLACA 2 DE I/O DIGITAL QUANTUM (Folha 2 de 2)

NOTA A:UM SUPRESSOR DE TRANSITÓRIOS OU MOV DEVE SERINSTALADO ATRAVÉS DE TODAS AS CARTAS INDUTIVAS NOCENTRO DE CONTROLE. SUPRESSOR DE TRANSITÓRIOSESPECIFICAÇÕES DO SUPRESSOR:REDE RC CONSISTINDO DE UM CAPACITOR DE 0,1 MFD,600VDC EM SÉRIE COM UM RESISTOR DE 47 OHM. USARELECTROCUBE #RG2031-3-6 OU SIMILAR VARISTORVARISTOR DE ÓXIDO METÁLICO (MOV)ESPECIFICAÇÕESGE #V130LA10A OU IGUAL PARA 115 VOLTSGE #V250LA10A OU IGUAL PARA 230 VOLTS

INDICA DISPOSITIVOS FORNECIDOS SOMENTEQUANDO OPCIONAIS OU SOLICITADOSLIGAÇÕES POR TERCEIROS - TODAS AS FIAÇÕES QUE ENTRAMNO CENTRO DE CONTROLE (INCL. TERRA E NEUTRO) DEVEMSER EM PAR TRANÇADO #14AWB SALVO ESPEC. CONTRÁRIO.

REPRESENTA TERMINAIS DO ARRANQUE QUANDO FORNECIDO PELA FRICK

TERMINAIS NO CENTRO DE CONTROLE

NENHUMA FIAÇÃO TRIFÁSICA ENTRA OU SAI DO PAINEL DO MICROOU CORRE NO MESMO CONDUÍTE DE QUALQUER FIAÇÃO DECONTROLE DO MICRO ENTRANDO OU SAINDO DO PAINEL.NENHUM MONOFÁSICO COM MAIS DE 300 VOLTS ENTRA OU SAI DOPAINEL DO MICROTODA A FIAÇÃO DO CENTRO DE CONTROLE DEVE SER DE #16 AWGTRANÇADO SALVO ESPECIFICAÇÃO EM CONTRÁRIO.PARA INSTALAÇÃO DO PROCESSO DE TESTE DO PACOTE QUANTUMRXB-RXF, VER MMIB NUM. 4.11.10.12PARA INSTALAÇÃO DE PLACAS DE COMPUTADOR E EPROMS, VERMMIB NUM 4.11.10.11PARA PROCESSO DE TESTE DE ALTA POT., VER MMIB NUM. 4.11.10.7

TERMINAIS EM CAIXAS DE JUNÇÃO PARA UNIDADES DE ESTRADO DIVIDIDO APLICÁVEL SÓ SE SOLICITADO

REPRESENTA TERMINAIS NA CX. JUNÇ. OU ESTRADO COMPRESSOR

REPRESENTA TERMINAIS NA CX. JUNÇ. OU ESTRADO SEPARADOR

Page 108: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 108

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

DIAGRAMA DE LIGAÇÕES - PLACA 2 DE I/O ANALÓGICA QUANTUM (Folha 1 de 2)

Page 109: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 109

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

NOTA 1A:TODA FIAÇÃO DE BAIXA VOLTAGEM DO ANALÓGICO CORREEM CONDUÍTE SEPARADO DAS DEMAIS.

NOTA 2A:ESPECIFICAÇÕES DA FIAÇÃO DA TEMPERATURA:SE A FIAÇÃO DO SENSOR ESTIVER EM CONDUÍTE, USARCABO BELDEN #8761 OU SIMILAR. SE ESTIVER EXPOSTA,USAR CABO BELDEN #8760 OU SIMILAR. FIO-DRENO LIGASÓ NO PAINEL EM SENSORES DE 4” E SÓ NO SENSOR EMSENSORES DE 1”. ISOLAR FIO DRENO NO LADO OPOSTO2000 PÉS DIST. MÁX.

NOTA 3A:AJUSTES DE PONTES DA PLACA ANALÓGICA SÃO PADRÃODE FÁBRICA PARA A CONFIG. MOSTRADA. VER IOM PARAMAIS DETALHES.

DIAGRAMA DE LIGAÇÕES - PLACA 2 DE I/O ANALÓGICA QUANTUM (Folha 2 de 2)

Page 110: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 110

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

DIAGRAMA DE LIGAÇÕES - SEQUENCIAMENTO MULTICOMPRESSOR QUANTUMCOMUNICAÇÕES RS-485

DIAGRAMA DE LIGAÇÕES QUANTUM RWB II/RDB/RXB/RXF PLUSSEQUENCIAMENTO MULTICOMPRESSOR - COMUNICAÇÕES RS-422

Page 111: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 111

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

DADOS DE CONVERSÃO DO TRANSDUTOR DE PRESSÃO(Instrumentos de Dados Modelo SA)

Tensão noSensor

Abaixo de 0 psig medida em polegadas de mercúrio

Page 112: PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUM - frickcontrols.com · S90-010 SD Painel de Controle Frick Quantum – FOLHAS DE DADOS DE VALORES DE AJUSTE (para registrar todos os ajustes) E90-010

S90-010 OM BRPágina 112

PAINEL DE CONTROLE YORK QUANTUMMANUTENÇÃO

SOBRESSALENTES RECOMENDADOS - PROJETO ATUAL

Referência Descrição Reserva-1 Reserva-2 Reserva-3

Notas:• Reserva-1 - Sobressalentes normais mantidos à mão. A operação pode esperar mais de 24 horas para receber

peças de reposição. A fábrica tipicamente tem compressores de reserva.• Reserva-2 - Sobressalentes adicionais mantidos à mão. A operação tem de ter as peças em menos de 24 horas. A

fábrica não tem compressores de reserva.• Reserva-3 - Operação crítica. A fábrica tem de manter operação contínua.

GUIA DE REPOSIÇÃO DE COMPONENTES DO CONJ. DO MONITOR

FABRICANTEDESCRIÇÃO

Necessário software de BIOS versão 1.2 ou posterior

Placa de circuitos do processador central 486Placa de circuitos de entrada/saída # 1Placa de circuitos de entrada/saída # 2Placa de circuitos analógica # 1Placa de circuitos analógica # 2Conj. monitor VGA colorido LCD 10.4” diag. com inversorCCFT de ilum. por trás e base de montagem (V. abaixo)Fonte de alimentação de CC (Condor)Fonte de alimentação de CC (Power-One)Módulo de Entrada 120 vACMódulo de Saída 120/240 vACTeclado/mapa FrickTeclado/mapa Gram’sBateria BR2330 (precisa duas)Cabo do monitor (Ver guia abaixo)Cabo do tecladoCabo do inversor (CCFT) da ilum. por trásChicote da força de CCDisjuntor 10ADisjuntor 16ARelé tripolarBase do relé tripolarHorímetroTransformador 2,5V CT para redução da corrente do motorInterruptorBloco de contato do interruptorSupressor de transitóriosFiltro de linhaFusível 5A, 250V (Placa I/O)Fusível 25A, 250V (Placa principal)

Monitor TFT 10,4”Inversor luz detrásCabo CPU p/MonitorCabo CPU P/InversorReposição - Luz detrás

As informações neste impresso podem ser modificadas sem prévia consulta.

SABROE DO BRASIL LTDA.Rua João Tibiriçá, 900 - CEP 05077-000 - São Paulo - BrasilFone (0**11) 3837-6700 Fax: (0**11) 3641-4950

Impresso no Brasil