Pages from DBA Amazonia pag14a23

10
Menino segura tampa de urna da fase guarita. Ruínas de Paricatuba, Iranduba, Amazonas A boy holds an urn lid from the Guarita period. Paricatuba ruins, Iranduba, Amazonas Amazonia 014.indd 14 Amazonia 014.indd 14 9/9/09 9:13:28 AM 9/9/09 9:13:28 AM

description

Menino segura tampa de urna da fase guarita. Ruínas de Paricatuba, Iranduba, Amazonas A boy holds an urn lid from the Guarita period. Paricatuba ruins, Iranduba, Amazonas

Transcript of Pages from DBA Amazonia pag14a23

Menino segura tampa de urna da fase guarita. Ruínas de Paricatuba, Iranduba, Amazonas

A boy holds an urn lid from the Guarita period. Paricatuba ruins, Iranduba, Amazonas

Amazonia 014.indd 14Amazonia 014.indd 14 9/9/09 9:13:28 AM9/9/09 9:13:28 AM

an

cien

t a

ma

zo

n • 1

5

Arqueologia por Eduardo Góes Neves archaeology by Eduardo Góes Neves

Arqueólogos mantêm relação especial com seu objeto de estudo: precisam destruí-lo para

estudá-lo. Uma escavação arqueológica nada mais é que a destruição de sítios onde vestígios

se encontram depositados há centenas, milhares ou mesmo milhões de anos. Essa destrui-

ção, por certo, é feita com métodos próprios, desenvolvidos ao longo dos últimos duzentos

anos, e é a utilização correta desses métodos o que separa os arqueólogos dos saqueadores

de sítios, ou huaqueros, como são conhecidos em muitos países latino-americanos. A neces-

sidade de aplicar métodos de campo faz também que arqueólogos normalmente andem em

bandos. A imagem consagrada que associa a arqueologia de campo a uma prática solitária é

falsa. No mais das vezes, a escavação de sítios requer a mobilização de grupos numerosos,

que podem chegar a várias dezenas de pessoas. Tais grupos são organizados de maneira mais

ou menos hierárquica, divididos segundo a formação de seus componentes, seus interesses

e especialidades. Com efeito, pesquisas de campo em arqueologia são empreitadas caras e

podem transformar-se em pesadelo logístico caso não sejam corretamente organizadas. Ao

mesmo tempo, é fundamental boa dose de fl exibilidade na concepção e condução dos traba-

lhos, sob o risco de comprometer o andamento deles.

Existem alguns lugares do mundo onde ocorre tênue equilíbrio entre as exigências da

pesquisa e as condições logísticas da prática arqueológica. A Amazônia é um deles. O des-

conhecimento da história antiga da ocupação humana da região é diretamente proporcional

às dimensões continentais de lá: veem-se bacias de rios de grande porte – as quais em

outros países estariam entre as maiores – que são muito mal conhecidas ou praticamente

desconhecidas. As distâncias são grandes, o transporte muitas vezes se faz apenas por água

e ar, e a mata recobre os sítios, escondendo os vestígios e difi cultando visualizar materiais

que ocorram em superfície.

Archaeologists have a special relationship with their subject: they need to destroy it in order

to study it. An archaeological excavation is nothing more than the destruction of sites where

vestiges have lain deposited for hundreds, thousands or even millions of years. Granted, such

destruction is performed with proper methods, developed in the last 200 years, and it is the

correct use of such methods that tells apart archaeologists from site robbers, or huaqueros,

as they are known in many Latin American countries. The need to apply fi eld methods also

makes archaeologists normally walk in bands. The established image that associates fi eld

archaeology to a solitary practice is false. More often than not, site excavation requires the

mobilization of numerous groups, which may have dozens of people. Such groups are or-

ganized in a more or less hierarchical manner, divided according to its members’ training

background, interests and expertise. Indeed, fi eld research in archaeology is an expensive

endeavor and can become a logistic nightmare if not correctly organized. At the same time,

it is fundamental to have a good amount of fl exibility when conceiving and carrying out the

work, lest its course be compromised.

There are some places in the world where a fragile balance occurs between the demands

of research and the logistic conditions of archaeological practice. The Amazon is one of them.

The ignorance of the ancient history of human occupation there is directly proportional to

the region’s continental dimensions: one sees large river basins – which in other countries

would be among the largest – that are very poorly known or virtually unknown. Distances are

enormous, transportation is often made only by water or air, and the forest covers the sites,

hiding vestiges and making it diffi cult to view material that lie on the surface.

All these conditions create a special relationship between archaeologists and the re-

gion’s inhabitants, whether they are Amerindians, mestizos or migrants who arrived from

Amazonia 014.indd 15Amazonia 014.indd 15 9/9/09 9:13:30 AM9/9/09 9:13:30 AM

am

az

ôn

ia

an

tig

a • 1

6

Todas essas condições criam uma relação especial entre os arqueólogos e os moradores

da região, sejam índios, sejam caboclos, sejam migrantes que ali chegaram nas últimas dé-

cadas. Na Amazônia, a arqueologia tem sabor particular porque, em muitos casos, os atuais

habitantes dos lugares onde se encontram os sítios descendem dos antigos ocupantes. Isso

é particularmente óbvio nas terras indígenas localizadas na periferia da Amazônia. Em outras

partes do Brasil, tal relação não existe ou não é tão clara, uma vez que os povos indígenas

foram extintos ou removidos para a posterior ocupação por descendentes de europeus, afri-

canos ou asiáticos.

Ao mesmo tempo, é cada vez mais claro que, na Amazônia, dá-se rica interpolação entre

a história natural e a história cultural. Durante décadas ou mesmo séculos, construiu-

se a imagem de que a região seria uma das

últimas fronteiras inexploradas e desocupadas

no planeta – um ambiente hostil e refratário

à ocupação humana, habitável apenas por pe-

quenos grupos nômades que viviam à míngua

e estavam sujeitos à ação restritiva de fato-

res ecológicos. A construção dessa imagem,

no entanto, resulta da própria história da

colonização europeia. No século 18, quando

os primeiros cientistas realizaram viagens

de pesquisa e observação na Amazônia, os

povos nativos já haviam passado por uma

história de mais de dois séculos de contato,

com a transmissão de doenças contra as quais não tinham imunidade e com as expedições

militares empreendidas pelas potências coloniais. Assim, não é por acaso que a maior parte

das terras indígenas de grande porte na Amazônia brasileira se localize hoje na periferia da

bacia, como no alto Xingu, no alto rio Negro, no Acre, na região do Tumucumaque ou em

Roraima. Trata-se de áreas distantes do eixo principal do Amazonas, que desde o século 16

serviu como caminho de penetração e ocupação.

Mas, paradoxalmente, a riqueza arqueológica das áreas localizadas às margens do Ama-

zonas é imensa, já que registra uma ocupação humana iniciada há mais de 11 mil anos. Há,

por exemplo, cerâmicas que estão entre as mais antigas do continente americano, datadas

em cerca de 8 mil anos; e evidências de modifi cações signifi cativas na paisagem, como a

formação de férteis solos antrópicos, datadas em cerca de 2 mil anos. Essa rica história de

ocupação humana só pode ser compreendida com base no estudo dos sítios arqueológicos e

dos restos materiais neles preservados.

No fi nal do século 19 e início do século 20, quando os primeiros antropólogos começaram

a realizar pesquisas na região, os povos indígenas se encontravam em situação difícil, resul-

tante dos abusos associados ao ciclo da borracha, abusos descritos já naquela época e ainda

hoje vivos na tradição oral. Foi nesse contexto histórico extremo que se constituíram sobre os

modos dos povos indígenas da Amazônia as visões simplistas que se consagraram na ciência

e no senso comum – a ideia de que esses povos não têm história, de que seriam habitantes

primitivos de uma fl oresta inóspita ou ocupantes inocentes do último paraíso na Terra. Tais

perspectivas não consideram as informações trazidas pela arqueologia.

Dessas informações, é provável que a

mais importante diga respeito à contribui-

ção dos indígenas e caboclos à constituição

das paisagens atualmente conhecidas na

Amazônia. Aqui, o termo paisagem pode ser

compreendido de maneira simples como na-

tureza modificada pela atividade humana. A

antropologia tem nos mostrado que, para os

povos nativos da Amazônia, é muito tênue a

separação entre o que se constitui como o

mundo da natureza e o que se constitui como o

mundo da cultura. Dessa perspectiva, plantas,

animais, afl oramentos rochosos, cachoeiras e

outros componentes do mundo natural têm vida própria e, sobretudo, capacidade de agir

com base numa lógica apreensível pela chave da cultura. A arqueologia mostra que, junto

com a apropriação simbólica da natureza, ocorreu outra, agora material, levando à formação

de novas paisagens, produtos históricos da atividade humana que, portanto, não existiam

naturalmente na região.

As paisagens formadas pela atividade humana no passado amazônico estão quase sem-

pre associadas a sítios arqueológicos. Há um número de espécies vegetais que tendem a

ocupar áreas cobertas por sítios e concentrar-se ali. Dentre tais espécies, estão vários tipos

de palmeira, como o uricuri, o marajá e o caioé. Na Amazônia central, ocorrem também outras

plantas que ocupam áreas de sítios; é o caso, por exemplo, da limorana. Assim, sítios arqueo-

lógicos funcionam como ilhas que concentram maior densidade de algumas espécies vegetais.

Amazonia 014.indd 16Amazonia 014.indd 16 9/9/09 9:13:30 AM9/9/09 9:13:30 AM

an

cien

t a

ma

zo

n • 1

7

other parts of Brazil in the last decades. In the Amazon, archaeology has a peculiar fl avor,

because in many cases the current inhabitants of the places where sites are found descend

from the ancient occupants. This is particularly obvious in the Amerindian reserves located in

peripheral Amazon. In other parts of Brazil, such a relationship either does not exist or is not

so clear, because native peoples either became extinct or were removed for the later occupa-

tion by descendants of Europeans, Africans or Asians.

At the same time, it is increasingly clear that in the Amazon a rich intertwining between

natural and cultural history occurs. For decades or even centuries, an image was constructed

that the region would be one of the planet’s last unexplored and unoccupied frontiers – a

hostile environment, unyielding to human occupation, inhabitable only by small groups of

nomads who lived in squalor and were subject

to the restrictive action of ecological factors.

The construction of that image, however, is a

result of the history of European colonization

itself. In the eighteenth century, when scien-

tists fi rst undertook research and observation

journeys to the Amazon, the native peoples

had already gone through a history of over

200 years of contact, with the transmission of

diseases against which they had no immunity

and with military expeditions promoted by the

colonial powers. Thus, it is not by chance that

most of the large-sized Amerindian reserves in

the Brazilian Amazon are located in the basin’s periphery, as in the upper Xingu, or the upper

Negro, or Acre, or the Tumucumaque region, or Roraima. These are distant areas from the

main axis of the Amazon River, which since the sixteenth century has functioned as a pathway

of penetration and occupation.

Paradoxically, however, the archaeological wealth of the areas on the banks of the

Amazon River is immense, since it records human occupation that started over 11,000

years ago. There are, for example, ceramic artifacts that are among the oldest in the

Americas, dated from 8,000 years, and evidence of significant changes in the landscape,

with the formation of fertile anthropic soils dated from 2,000 years. This rich history of

occupation can only be understood based on the study of archaeological sites and the

material remains preserved there.

In the late nineteenth and early twentieth century, when anthropologists fi rst started conduct-

ing research in the region, the indigenous peoples were in a serious predicament, resulting from

the abuses related to the economic cycle of rubber. Such abuses were already described at that

time and still survive in today’s oral tradition. It was in this extreme historical context that the

simplistic visions about the ways of the peoples of the Amazon were constructed and enshrined

in science and common sense – the idea that such peoples have no history, that they would be

primitive inhabitants of an inhospitable forest, or innocent occupants of the last paradise on earth.

Such perspectives do not consider the information brought to light by archaeology.

From all this information, it is likely that the most important relates to the contribution of

indigenous peoples and Caboclos to the making of the currently known Amazon landscapes.

Here, the term “landscape” can be understood

in a simple way as the nature modifi ed by hu-

man activity. Anthropology has shown us that,

for the native peoples of the Amazon, the

separation between the world of nature and

the world of culture is very tenuous. From that

perspective, plants, animals, rocky outcrops,

waterfalls and other components of the natu-

ral world have their own life and, above all,

the ability of acting based on a logic that is

understandable with the key of culture. Ar-

chaeology shows that along with the symbolic

appropriation of nature, another one arose a

material one, causing new landscapes to be formed, consisting of historic products of human

activity, which therefore did not exist naturally in the region.

The landscapes formed by human activity in the Amazon’s past are almost always associ-

ated with archaeological sites. There are a number of plant species that tend to occupy areas

covered by sites and to concentrate themselves there. Among such species are several types of

palm trees, such as uricuri (Bactris tomentosa), marajá (Pyrenoglyphis maraja), and caioé (Elaeis

melanococca). In central Amazon, other plants also occur occupying site areas; for example,

the limorana grass (Gynerium sagittatum). So, archaeological sites function as “islands” that

concentrate a greater density of some plant species. Also concerning the relationship between

human beings and plants, it is now known that it was in the Amazon that some very important

species, such as manioc and pupunha palm (Bactris gasipaes), were domesticated.

Amazonia 014.indd 17Amazonia 014.indd 17 9/9/09 9:13:31 AM9/9/09 9:13:31 AM

am

az

ôn

ia

an

tig

a • 1

8

Ainda no que se refere à relação entre seres humanos e plantas, sabe-se atualmente que na Ama-

zônia foram domesticadas algumas espécies muito importantes, como a mandioca e a pupunha.

É possível que, no início do século 16, a região fosse um grande mosaico de jardins. Por

certo não jardins como hoje os conhecemos, formados de gramados e canteiros de fl ores cuida-

dosamente mantidos. Aqueles jardins amazônicos se constituíam de ilhas de áreas cultivadas; de

roças em diferentes estágios de uso e abandono; de áreas abandonadas (antigas roças ou aldeias,

abertas a golpes de machados de pedra polida e ao calor do fogo, plenas de espécies frutíferas

ou outras economicamente importantes); de trilhas, caminhos ou estradas que cruzavam a mata e

conduziam de uma aldeia a outra; e das próprias aldeias, algumas de grande porte e com centenas

de anos de ocupação contínua. Esses jardins na terra eram completados pelo rico mundo aquático

dos rios, lagos e várzeas. Viajar por esse mundo

é um convite a perder-se num labirinto saturado

de água e cheio de surpresas: pequenos furos

ou canais entupidos por troncos caídos podem

levar a lagos que se abrem repentinamente e se

anunciam à vista em clarões que interrompem a

escuridão das matas alagadas. Nos altos barran-

cos que se derramam abruptamente em falésias

sobre esses lagos, encontram-se em geral os

sítios arqueológicos.

É assim, naquela grande escala geográfi ca,

que se inscrevem a arqueologia e o trabalho dos

arqueólogos na região. Fazer arqueologia na

Amazônia é uma forma de conhecê-la da perspectiva da paisagem, é perceber que a imensidão

dos rios e fl orestas esconde uma rica história cujo signifi cado apenas começamos a decifrar.

O trabalho de Maurício de Paiva, a par da beleza única, tem a força de captar essa dimen-

são. As fotos de Maurício exibem rica sensibilidade arqueológica: mulheres, homens, crianças,

bichos, plantas, objetos e paisagem têm vida, são agentes. À dimensão estática das imagens

emerge uma tensão que nada mais é que a manifestação da vida a escorrer continuamente,

mesmo que congelada num instantâneo. Essa operação, passando do registro estático à dinâ-

mica da vida, é exatamente a realizada pelos arqueólogos em suas investigações. O que são

sítios arqueológicos senão registros estáticos, no presente, de histórias complexas e dinâmicas

que ocorreram no passado? Maurício, a sua maneira, produz em imagens uma arqueologia do

contexto da arqueologia na Amazônia, donde a escolha feliz do título deste livro.

Nos últimos anos, tenho tido a chance de trabalhar com Maurício em etapas de campo

pela Amazônia. Isso me deu as condições para entender seu método de trabalho. Se é

inegável o talento do fotógrafo em produzir imagens fortes, elas só se puderam construir

pela opção de permanecer horas ou mesmo dias no mesmo local, convivendo com caboclos

e arqueólogos, observando seus modos de agir, suas relações entre si, com objetos e com

a natureza. Trata-se, sem dúvida, de um trabalho de paciência, feito desapressadamente,

composto de longas esperas, inspirado na contemplação, bem à moda amazônica.

É particularmente feliz a escolha dos caboclos como protagonistas de muitas das imagens.

Eles foram tradicionalmente relegados pela ciência ou pelo poder público como personagens se-

cundárias na história ou no desenvolvimento de políticas para a Amazônia, como se fossem ape-

nas herdeiros impuros de um passado autêntico

que se perdeu. Tal visão simplifi ca em demasia

o profundo conhecimento que os caboclos têm

sobre o contexto geográfi co e ecológico dos lo-

cais onde vivem. O rico paradoxo do modo de

vida caboclo é a mistura da modernidade com a

tradição. Esse modo deve sua origem à história

colonial da Amazônia, mas foi a demanda por

borracha, impulsionada pelo mercado externo,

que levou à fi xação de migrantes nordestinos

a partir do fi nal do século 19. Com o fi m dos

ciclos da borracha, aqueles migrantes e seus

descendentes, misturados aos descendentes

dos índios que povoam há milênios a região, permaneceram ocupando as beiras de rios e lagos

– os locais onde, vimos, costumam estar os sítios arqueológicos.

Na Amazônia contemporânea, os caboclos são os grandes guardiões dos sítios arqueo-

lógicos. É sobre esses sítios que moram, é nas terras pretas que fazem suas roças, é dali que

extraem seus modos de vida e de reprodução. Qualquer política ou ação que vise à valori-

zação ou estudo daquele patrimônio precisa passar por esse reconhecimento. Espero que a

beleza do trabalho de Maurício e a possibilidade de divulgá-lo neste livro possam contribuir

para tal sensibilização.

Eduardo Góes Neves

Doutor em arqueologia pela Universidade de Indiana (EUA), professor do Museu

de Arqueologia e Etnologia da USP e coordenador do Projeto Amazônia Central

Amazonia 014.indd 18Amazonia 014.indd 18 9/9/09 9:13:33 AM9/9/09 9:13:33 AM

an

cien

t a

ma

zo

n • 1

9

It is possible that, in the early sixteenth century, the region was a great mosaic of

gardens. They certainly were not gardens as we know them today, made of carefully main-

tained lawns and fl ower beds. Those Amazon gardens were “islands” of cultivated areas

in different stages of use and neglect; abandoned areas (old cultivated plots or villages,

opened by fi re and polished-stone axes, full of fruit-bearing and other economically impor-

tant species); trails, paths or roads that crossed the forest and led from one village to another;

and the villages themselves, some of them large, with hundreds of years of continuous

occupation. Such gardens were complemented by the rich aquatic world of rivers, lakes

and fl ood areas. Traveling in this world is an invitation to lose oneself in a labyrinth satu-

rated with water and full of surprises: small channels obstructed by fallen trunks may lead

to lakes that open suddenly and announce

themselves to sight in fl ashes that break the

darkness of the fl ooded forest. It is generally

in the high escarpments that fall abruptly in

cliffs over those lakes that archaeological

sites are found.

It is so, in that grand geographic scale,

that archaeology and the work of archaeolo-

gists in the region fi t themselves. To work with

archaeology in the Amazon is a way of getting

to know it from the perspective of the land-

scape; it is realizing that the vastness of the

rivers and forests hides a rich history whose

meaning we are only starting to decipher.

Maurício de Paiva’s work, in addition to its unique beauty, has the strength of captur-

ing that dimension. Maurício’s pictures show a rich archaeological sensibility: women, men,

children, animals, plants, objects and the landscape are alive; they are agents. From the static

dimension of the images emerges a tension that is nothing more than the manifestation of

life that fl ows continually, even if frozen in an instant image. That operation, going from a

static record to the dynamics of life, is exactly what archaeologists perform in their investiga-

tions. What are archaeological sites other than present-day static records of complex and

dynamic stories that happened in the past? Maurício, in his own way, produces in images an

archaeology of the context of archaeology itself in the Amazon; hence the fortunate choice

of this book’s title.

In recent years, I have had the chance to work with Maurício in the fi eld throughout the

Amazon. This has enabled me to understand his working method. Although the photogra-

pher’s talent in producing strong images cannot be denied, they could only be constructed

through the choice of staying for hours or even days at the same place, living together with

Caboclos and archaeologists, observing their ways of acting, their relationship with each

other, with objects and with nature. It is doubtlessly a work of patience, made without hurry,

made up of long waits, inspired in contemplation, just in the Amazon’s way.

Featuring the Caboclos as protagonists of many images was a particularly fortunate choice.

Science and the government have traditionally relegated them to secondary roles in the history

or the development of policies for the Amazon, as if they were only impure heirs of an authentic

past that has been lost. Such a view oversim-

plifi es the deep knowledge the Caboclos have

about the geographical and ecological context

of the places where they live. The rich paradox

of the Caboclo way of life is a mix of modernity

and tradition. That way of life arose from the

Amazon’s colonial history, but it was the demand

for rubber, propelled by the foreign market, that

led migrants from Northeastern Brazil to settle

there, starting from the late nineteenth century.

When the rubber economic cycles ended, those

migrants and their descendants, intermixed

with the descendants of the Amerindians who

have populated the region for thousands of years, remained occupying the banks of rivers and

lakes – the places where, as we have seen, archaeological sites often are.

In the contemporary Amazon, Caboclos are the great guardians of archaeological sites.

They live on those sites; it is on the terras pretas that they farm their small fi elds; it is from

there that they take and reproduce their ways of life. Whatever policy or action aiming to

value or study those riches must necessarily acknowledge this reality. I hope the beauty of

Maurício’s work and the possibility of making it known through this book may contribute to

make people more aware of that.

Eduardo Góes Neves

PhD in archaeology from the University of Indiana, Professor at the University of São Paulo’s

Museum of Archaeology and Ethnology (MAE-USP), and coordinator of the Central Amazon Project

Amazonia 014.indd 19Amazonia 014.indd 19 9/9/09 9:13:36 AM9/9/09 9:13:36 AM

Amazonia 014.indd 20Amazonia 014.indd 20 9/9/09 9:13:37 AM9/9/09 9:13:37 AM

an

cien

t a

ma

zo

n • 2

1

Entornos por Mônica Trindade Canejo Surroundings by Mônica Trindade Canejo

Mais um barco se apronta para sair. Mulheres entram trazendo seus fi lhos e suas sacolas. E

homens, carregando caixas nos ombros. Muita gente embarcando rapidamente, escolhendo

o melhor lugar para armar a rede e depositar o aparelho de som, que garantirá a trilha sonora

de todo o percurso. Alguns estão voltando para casa, outros vão a um batizado, há quem este-

ja deixando o lar para encontrar novos destinos. A viagem é longa, são dias pela imensidão do

rio. Durante a noite faz muito frio, mas o dia é ensolarado e calmo, como a superfície plana da

água. Nas margens, aqui e acolá, algumas casas de madeira, com a pintura azul desbotada,

rodeadas de altas palmeiras. E a densa mata, muralha muito verde.

De vez em quando, uma pequena canoa se aproxima do barco. Crianças sobem pela cor-

da. Trazem camarões secos ou açaí batido. Antes que todos possam reparar na mercadoria,

voltam para o casco. Não devem se afastar de casa. Um trânsito incessante que se repete a

cada dia, levando pessoas de uma grande cidade à outra, parando em outras menores, atra-

vessando as estradas fl uviais. Se para mim é uma novidade essa experiência, para o morador

da Amazônia são caminhos habituais, rumos que se tomam desde tempos muito remotos,

quando outros eram os que dominavam essa paisagem.

Olhar as pequenas casas isoladas e pensar que há quinhentos anos, quando os primei-

ros europeus trilharam o mesmo caminho em viagem de reconhecimento, boa parte dessa

área era bem mais habitada que hoje é uma espécie de volta no tempo. Caminhar por essas

Yet another riverboat gets ready to leave. Women come in, bringing their children and their

bags. And men, carrying boxes on their shoulders. Lots of people boarding quickly, choos-

ing the best place to hang their hammocks and lay their sound devices on, to ensure the

soundtrack of the whole voyage. Some are coming home; others are going to some baptism

ceremony; there are those who are leaving home to fi nd new destinations. The voyage is long,

days on the vastness of the river. At night it is very cold, but days are sunny and quiet like the

even surface of the water. On the banks, here and there, some wooden houses, with a faded

blue paint, surrounded by tall palm trees. And the dense forest, a very green wall.

Once in a while, a little canoe comes close to the boat. Children climb the rope. They

bring dried shrimp or mashed açaí fruit. Before all can see their merchandise, they get back

to the hull. They must not go far from home. An endless traffi c that repeats itself every day,

taking people from one city to the other, stopping in small towns, traversing the fl uvial roads.

While the experience is new for me, for the Amazon dweller these are habitual paths, ways

that are taken since very remote times, when other people dominated this landscape.

To look at the small isolated houses and to think that 500 years ago, when the first

Europeans traversed the same path in a surveying voyage, a large part of this area was

much more populated than today is like a kind of travel back in time. To walk on these

banks thousands of years ago might mean fi nding roads, villages, cultivated plots, unknown

Amazonia 014.indd 21Amazonia 014.indd 21 9/9/09 9:13:39 AM9/9/09 9:13:39 AM

am

az

ôn

ia

an

tig

a • 2

2

Amazonia 014.indd 22Amazonia 014.indd 22 9/9/09 9:13:39 AM9/9/09 9:13:39 AM

an

cien

t a

ma

zo

n • 2

3No litoral e nos estuários do Pará e Maranhão, a pesca tradicional sofre forte infl uência das variações da maré, que apresentam metros de amplitude. Já se identifi caram ali sítios com algumas das cerâmicas mais antigas na América do Sul, além de sambaquis em torno de 5500 anos. Ilha de Apeú Salvador, Pará. PP. 20-3, 26-9

In the coast and estuaries of Pará and Maranhão, traditional fi shing is under the strong infl uence of tidal variations, several meters high. Sites have been identifi ed there which yielded some of the oldest ceramic objects in South America, in addition to sambaquis (sand and seashell middens) around 5,500 years old. Apeú Salvador Island, Pará. PP. 20-3, 26-9

Amazonia 014.indd 23Amazonia 014.indd 23 9/9/09 9:13:45 AM9/9/09 9:13:45 AM