PADILLA fire doors - trakt-drzwi.pl · PADILLA fire doors fire doors classic classic rever...

6
Distribuidor Distributeur Ditributore Dystrybutor: ® PADILLA fire doors fire doors classic classic rever gamacolor acustics safe places espaces protégés spazi protteti bezpieczne miejsca PADILLA ® fire doors spazi protteti Tel.: +34 902 113 687 e-mail: [email protected] www.padilla-fire-doors.com

Transcript of PADILLA fire doors - trakt-drzwi.pl · PADILLA fire doors fire doors classic classic rever...

Page 1: PADILLA fire doors - trakt-drzwi.pl · PADILLA fire doors fire doors classic classic rever gamacolor acustics safe places espaces protégés spazi protteti ... guarnizione intumescente

DistribuidorDistributeurDitributoreDystrybutor:

®

P A D I L L Afire doors

fi

re

d

oo

rs

c l a s s i c

c l a s s i cr e v e r

g a m a c o l o r

a c u s t i c s

s a f e p l a c e se s p a c e s p r o t é g é s

s p a z i p r o t t e t ib e z p i e c z n e m i e j s c a

P A D I L L A®

fire doors

s p a z i p r o t t e t i

Tel.: +34 902 113 687

e-mail: [email protected]

Page 2: PADILLA fire doors - trakt-drzwi.pl · PADILLA fire doors fire doors classic classic rever gamacolor acustics safe places espaces protégés spazi protteti ... guarnizione intumescente

f i r e d o o r s

c l a s s i c

32

c l a s s i c

CLASSICRF 60 - RF 120 MULTIUSO

CLASSICREI 60 - REI 120 MULTIUSO

CLASSICCF 60 - CF 90 MULTIUSAGE

CLASSICRF 60 - RF 120 MULTIUSO

The Classic range of door sets are manufactured torigorous production controls, to ensure total quality.The attractive design can blend with any type ofarchitecture or decor.

Classic è una porta costruita da Puertas Padilla S.L.,nel rispetto rigorose norme di qualitá. E´una portamultifunzionale, il cui disegno risponde alle più recentitendenze architettoniche.

La gamme Classic de chez Puertas Padilla regroupedes blocs-portes qui, soumis à de rigoureux contrôles,offrent une qualité incomparable.Un design moderne et attractif permet aussi auxblocs-portes Classic de s'adapter aux dernièrestendances de l'architecture d'intérieur.

Drzwi przeciwpozarowe serii Classic poddawane sarygorystycznej kontroli produkcynej w celuzapewnienia jak najwyzej jakosci wyborów. Atrakcyjnewzornictwo pozwala dostosowac nasze produkty dokazdego rodzaju wystroju architektonicznego

pvc lock encasementplaque de gâcheserratura in pvcpvc zamki

frame MC4cadre MC4telaio MC4oscieznica MC4

Esterno talaio

L = Largheza

Lt= Oscieznica zewnetrzna= L+50

L =Szerokosc nominalna

Clear opening

Luce nettaLp= Swiatlo przejscia = L-151

Hfm

=

Ove

r al

l ape

rtur

e =

H+

10

Hfm

=

F

oro

mur

o

= H

+10

Hfm

=

Otw

ór r

oboc

zy

= H

+10

Ht =

Ext

erna

l fra

me

= H

+ 3

4

Ht =

E

ster

no te

laio

= H

+ 3

4H

t = O

scie

znic

a ze

wne

trzn

a= H

+ 3

4

Ht =

Cad

re e

xtér

ieur

= H

+ 3

4

Hp

= C

lear

ope

ning

Hp

= L

uce

netta

Hp

= P

assa

ge

Hp

= S

wia

tlo p

rzej

scia

H =

N

omin

al h

eigh

t

H =

Alte

zza

nom

inal

eH

=W

ysok

osc

nom

inal

na

H =

Hau

teur

nom

inal

e

Lfm=Over all aperture

Lfm= Foro muroLfm= Otwór roboczy

= L-151= L-151= L-151

Lp=Lp=Lp=

= H+10= H+10= H+10= H+10

Lt=Lt=Lt=

= L +50= L +50= L +50

50.5 25

L = LargeurL = Nominal width

Cadre extérieur External frame

Passage

Hfm

=

B

aie

du m

ur

=

H+

10

Lfm= Baie du mur

Page 3: PADILLA fire doors - trakt-drzwi.pl · PADILLA fire doors fire doors classic classic rever gamacolor acustics safe places espaces protégés spazi protteti ... guarnizione intumescente

f i r e d o o r s

c l a s s i cr e v e r

54

1

2

3

=1min.4

two doors in one / deux bloc portes en un seuldue porte in una / dowje drzwi w jednych

c l a s s i crever

Ht =

Ext

erna

l fra

me

= H

+ 5

Ht =

E

ster

no te

laio

= H

+ 5

Ht =

Osc

iezn

ica

zew

netr

zna=

H +

5

Ht =

Cad

re e

xtér

ieur

= H

+ 5

Hfm

=

Ove

r al

l ape

rtur

e =

H+

10

Hfm

=

F

oro

mur

o

= H

+10

Hfm

=

Otw

ór r

oboc

zy

= H

+10

Hfm

=

B

aie

du m

ur

=

H+

10

H =

N

omin

al h

eigh

t

H =

Alte

zza

nom

inal

eH

=W

ysok

osc

nom

inal

na

H =

Hau

teur

nom

inal

e

Hp

= C

lear

ope

ning

Hp

= L

uce

netta

Hp

= P

assa

ge

Hp

= S

wia

tlo p

rzej

scia

CLASSIC reverRF 60 - RF 120 MULTIUSO

CLASSIC reverRF 60 - RF 120 MULTIUSO

They are two products in one doorset that in additionto the PADILLA manufacture characteristic ( robust,funtionality, beauty and specific performance acordingto the certificates), the quick delivery at the stockand the number of uses with a full range of accesories.

To dwa produkty w jednym, które spelniaja cechywszystkich innych wyrobów PADILLA ( wytrzymalosc,funkcjonalnosc, estetyka i rygorystyczneprzestrzeganie wymogów certyfikacyjnych), szybkadostepnosc na magazynie, sprawna obsluga,ogromny wybór akcesoriów.

Sono due prodotti che uniscono alle consuetecaratteristiche della produzione PADILLA ( robustezza,funzionalitá, pregi estetici e risposte rigorose alleesigenze di omologazione), la pronta disponibilitá inmagazzino e la versatilità di impiego con la vastagamma di accessori.

La gamme Classic Rever offre deux blocs-portes enun seul qui, en plus de posséder tous les avantagesde la production Puertas Padilla (des matériauxsolides, fonctionnels, esthétiques et rigoureusementconformes auc normes), permet un stockage pratiqueet une grande versatilité de par sa pose simplifiée etson large évantail d'accessoires.

CLASSIC reverRF 60 - RF 120 MULTIUSO

CLASSIC reverCF 60 - CF 90 MULTIUSAGE

Page 4: PADILLA fire doors - trakt-drzwi.pl · PADILLA fire doors fire doors classic classic rever gamacolor acustics safe places espaces protégés spazi protteti ... guarnizione intumescente

f i r e d o o r s

g a m a c o l o rfin

itio

ns

76

finis

hes

finitu

rew

yko

ncze

nie

intumescent sealgarniture intumescenteguarnizione intumescenteuszczelka peczniejaca

anti-crowbar devicepoint anti-dégondagerostro antiscassopunkt antywywaleniowy

The Gamacolor door sets are manufactured followingrigorous production controls, to ensure total quality.The attractive design is finished in an extensive rangeof colours to blend with any type of decor and providethe most classic architectures with an original touch.

Le bloc-porte Gamacolor présente, comme tous lesproduits Puertas Padilla, une grande fiabilité enterme de qualité et de sécurité, ainsi qu'un ampleévantail de finitions, offrant une note de bon goutaux environnements classiques et une toucheoriginale aux ambiances les plus modernes.

Gamacolor è una linea di Puertas Padilla con unagran varietà di finiture. É una porta tagliafuocofabbricata secondo i più esigenti controlli di qualità,che, oltre alle caratteritiche di fidabilitá e robustezza,apporta una nota di buon gusto ed un tocco dioriginalitá agli ambienti piú classici.

gamacolorRF 60 - RF 120 MULTIUSO

gamacolorRF 60 - RF 120 MULTIUSO

gamacolorREI 60 - REI 120 MULTIUSO

gamacolorCF 60 - CF 90 MULTIUSAGE

yellowjaune

giallo scurozólty

cherry / cerisierciliegio /wisnia

oak /rouvrerovere /dab

new sapellysapelly

sapelly nuovomahon

old oak / vieux rouvrerovere invecchiato

stary dab

Drzwi przeciwpozarowe serii Gamacolor poddawanesa rygorystycznej kontroli produkcynej w celuzapewnienia jak najwyzej jakosci wyborów. Atrakcyjnewzornictwo polaczone z szeroka gama kolorystycznawykonczen pozwalaja dostosowac nasze produktydo kazdego rodzaju wystroju architektonicznego

creamcrémecrema

kremowy

grey aluminiumgris aluminiumgriglio aluminio

szare aluminiowe

inoxnierdzewne

pine / pinpino / sosna

tanganicatanganika

beechhêtrefaggio

buk

walnutnoyernoce

czarny orzech

RAL 1015 RAL 3000 RAL 3003

RAL 5007 RAL 5010 RAL 6005

RAL 6033 RAL 7010 RAL 7035

RAL 9010 RAL 9011

aluminiumaluminio

aluminiowe

RAL 9001

Page 5: PADILLA fire doors - trakt-drzwi.pl · PADILLA fire doors fire doors classic classic rever gamacolor acustics safe places espaces protégés spazi protteti ... guarnizione intumescente

f i r e d o o r s

a c o u s t i c

98

acoustics38 DB,43 DB, 34 DB, 35 DB

Our acoustic fire resistant doorset are made accordingwith ISO 140/3, ISO 717/1, ISO 717/2. These rangeof doors represent the ideal solution for acoustic,thermical isolation and fire resistance in cinemas,auditoriums, and discotheques...

Le nostre porte tagliafuoco acustiche conformi allanormativa ISO 140/3, ISO 717/1 e ISO 717/2 sonola soluzione ideale per l´isolamento acustico e termicoin sale di cinema, auditorium, discoteche....

Nos portes acoustiques RF, conformes aux normesISO 140/3, ISO 717/1 et ISO 717/2 , sont une solutionpermettant l´isolement acoustique, thermique et unehaute résistence au feu idéale pour les cinémas, lesauditoires, les discothèques...

Nasze drzwi w wersji akustycznej zostalywyprodukowane zgodnie z normami ISO 140/3ISO 717/1 oraz ISO 717/2. Ta wersja drzwi stanowiidealna bariere nie tylko akustyczna i cieplna alerówniez bariere dla ognia w takich miejscach jak kina,sale wykladowe czy dyskoteki...

acoustiques38 DB,43 DB, 34 DB, 35 DB

acustiche38 DB,43 DB, 34 DB, 35 DB

acoustics38 DB,43 DB, 34 DB, 35 DB

acoustics sealjoints acoustiquesguarnizioni acusticheuszczelka akustyczna

JF3frame sealjoint de cadre

1

guarnizione di telaiouszczelka w oscieznicy

4 GS1acoustic sealsjoints acoustiquesguarnizione acusticheuszczelka akustyczna

3 JAI1intumescent acoustic frame sealjoints intumescents acoustiquesguarnizione intumescente acustica telaiouszczelka akustyczno- peczniejaca

guarnizione di antauszczelka na skrzydlo

2 JF1leaf sealjoint de vantail

5 PP24

12

3

5

Page 6: PADILLA fire doors - trakt-drzwi.pl · PADILLA fire doors fire doors classic classic rever gamacolor acustics safe places espaces protégés spazi protteti ... guarnizione intumescente

DIN normadjustablehinge

charnièreregulableauxnormesDIN

cernieraregolabilenorma DIN

zawiasregulowanyNorma DIN

anti-crowbar devicepoint anti-dégondagerostro antiscassopunkt antywywazeniowy

DIN normfireproof lock

serrurescoupe-feu auxnormes DIN

serraturatagliafuoconorma DIN

Zamki NormaDIN

DIN Handlepoignée norma DINmaniglia norma DINklamka norma DIN

intumescent sealjoint intumescentcinta termoespandenteuszczelka peczniejaca

patent keycilindre - clécilindro chiave patentklucz patentowy

f i r e d o o r s

character ist ics and accesor iescaractér ist iques et accessoires

s e r i e s e q u i p m e n ta c c e s o r i d e s e r i e

1110

1

2

door handlesbequillemanigliaklamka

concealed door selectorselecteur de fermeture patentselettore di chiusura interno patentobudowa otworu zapadkowego

vision panelverre parallamasvetro parallamasprezeszklenie

door selectorselecteurselettoreregulator kolejnosci zamykania

door closerchiudiportaferme-portesamozamykacz

1

2

3

4

5

6

7

9

1

2

3

6

7

8

9

10

4

5

panic barbarre anti-paniquemaniglione antipanicodzwignia antypaniczna

acoustic sealgarniture acoustiqueguarnizione acusticauszczelka akustyczna

metallic cylinderscylindres metalliquescilindri metallicicylinder metaliczny

a c c e s o r i e s d e s é r i ea k c e s o r i a s t a n d a r d o w e

o p t i o n a l a c c e s s o r i e sa c c e s o i r e s s u r d e m a n d e

a c c e s s o r i s u r i c h i e s t ad o d a t k o w e w y p o s a z e n i e

caratter ist iche e accesor icharacterystyka akcesor iów

1

8

10

10

4

5

6

7

3

4

5

6

8

9

10

11

7

8

9

10

FRAMEThe epoxy coated frame to Grey RAL7035 consists of three sides or " Z"frame detail, manufactured from1.5/1.8mm high strength steel. The designof the “Z” frame allows the fitting of adraught excluder as an optional extra.CADRECadre sur trois côtés ou périmetral, enforme de "Z", en acier à haute résistence,épaisseur mm 1,5/1,8, prévu pour logerla garniture des fumées froides et fini parTRAITEMENT DE PEINTURE EPOXICOULEUR GRIS RAL 7035 polymeriséeau fuor.

DOOR LEAFThe door leaf is constructed from galvani-sed steel plate prepaint, Colour grey RAL7035 .VANTAILEn tôle acier galvanisé skinpass GRISRAL 7035 prepeinte, peu d'orange, àtoxi-que, ignifuge, .

HINGESHinges are to DIN certification. Operationis by a semi-automatic spring closer.GONDGond homologués à Norme DIN, prévuspour loger le ressort de fermeture mi-automathique

LOCKSLocks are to DIN certification and aresupplied complete with a cylindrical key.SERRURESerrure à Norme DIN

DOOR HANDLESThe ergonomically designed fire proofdoor handles provided are to DIN Certifi-cation.Standard finish is self-extinguishing PVCcoated steel core.BEQUILLEBequille coupe-feu à Norme DIN en pol-yammide ignifuge avec âme en acier

INTUMESCENT FIRE SEALThe door is supplied with a 3.0 x 20/30mm intumescent fire seal dependant uponapplication.GARNITURE INTUMESCENTEGarniture intumescente INTU-MEX/PALUSOL mm 3,5 x 20/30

INSULATIONInsulation core is manufactured from Ro-ckwool-Isover slabs of 150/180 Kg m3ISOLATIONIsolation en laine de roche de 150/180kgm3 Rocwool-Isover

ANTI-CROWBAR DEVICEThe door leaf is supplied with 1/4 anti-crowbar devices dependant upon applica-tion.POINT ANTI-DEGONDAGEDe un â quatre rostres antiéffraction

SPACERSThe door is supplied complete with dispo-sable separators between frame and doorleaf to facilitate easy installation.SEPARATEURSDeux/trois épaisseurs au niveau de laverrure, câles superieure et inferieure pourla mise en oeuvre.

LOCATION FIXINGSDimensions: 155x30x2 mmFERS D’ANCRAGEDe six a’onze fers de ancrage en oeuvredimensions 155x30x2 mm.

TELAIOTelaio su tre lati o perimetrale a formadi "Z" in acciaio ad alta resistenza,spessore mm. 1.5/1.8, con sede per leguarnizioni fumi freddi e trattamento diverniciatura epoxi color GRIGIO RAL7035 polimerizzata al forno.OscieznicaOscieznica naroznikowa malowanafarba epoksydowa w kolorze RAL 7035,ze stali ocynkowanej o gr. 1,5/1,8 mm.Ksztalt oscieznicy pozwala na zamon-towanie dodatkowo uszczelki pecznie-jacej.

BATTENTEIn lamiera d'acciaio zincata skinpasscon finitura preverniciata GRIGIO RAL7035.SkrzydloSkrzydlo drzwi wykonane jest z blachystalowej ocynkowanej malowanej po-dkladowo w kolorze szarym RAL 7035.

CERNIERACerniere omologate a Norma DIN conalloggiamento per molla di richiusurasemiautomaticaZawiasyZawiasy homologowane Norma DIN,jeden wyposazony w sprezyne z pólau-tomatycznym zamykaniem.

SERRATURASerratura a Norma DIN con inserto perchiave PatentZamkiZamki Norma DIN, wyposazony wewkladke cylindryczna.

MANIGLIAManiglia TAGLIAFUOCO antimpiglia-mento a Norma DIN in polidiammideignifugo ed anima in acciaio.KlamkiKlamka antyzaczepowa NormaDIN zpoliamidu ognioodpornego z rdzeniemstalowym.

GUARNIZIONE INTUMESCENTEGuarnizione intumiscente INTU-MEX/PALUSOL mm. 3,5 x 20/30Uszczelka peczniejacaDrzwi wyposazone w uszczelke pecz-niejaca o wymiarach 3.0 x 20/30 mm.

ISOLAMENTOIsolamento in lana di roccia da 150/180Kgm3 Rocwool-IsoverWypelnienieWypelnienie stanowi welna mineralnao gestosci 150/180 Kg/m3.

ROSTRO ANTISCASSODa uno a quattro rostri antiscassoPunkt antywywazeniowySkrzydlo drzwiowe wyposazone jest wpunkty antywywazeniowy (1-4 w zalez-nosci od rodzaju drzwi).

SEPARATORIDue/tre separatori nella serratura espessori angolari superiore ed inferioreper la posa in opera.Ograniczniki podlogoweOgraniczniki podlogowe pomiedzy os-cieznica a skrzydlem drzwiowym abyulatwic ich instalacje.

ZANCHE DI ANCORAGGIODa sei ad undici zanche di ancoraggiodimension 155x30x2 mm.Kotwy montazoweWymiary: 155x30c2 mm.