PADILLA fire doors - trakt-drzwi.pl · PDF filePADILLA fire doors fire doors classic classic...

Click here to load reader

  • date post

    31-Oct-2018
  • Category

    Documents

  • view

    228
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of PADILLA fire doors - trakt-drzwi.pl · PDF filePADILLA fire doors fire doors classic classic...

  • DistribuidorDistributeurDitributoreDystrybutor:

    P A D I L L Afire doors

    fi

    re

    d

    oo

    rs

    c l a s s i c

    c l a s s i cr e v e r

    g a m a c o l o r

    a c u s t i c s

    s a f e p l a c e se s p a c e s p r o t g s

    s p a z i p r o t t e t ib e z p i e c z n e m i e j s c a

    P A D I L L A

    fire doors

    s p a z i p r o t t e t i

    Tel.: +34 902 113 687

    e-mail: [email protected]

  • f i r e d o o r s

    c l a s s i c

    32

    c l a s s i c

    CLASSICRF 60 - RF 120 MULTIUSO

    CLASSICREI 60 - REI 120 MULTIUSO

    CLASSICCF 60 - CF 90 MULTIUSAGE

    CLASSICRF 60 - RF 120 MULTIUSO

    The Classic range of door sets are manufactured torigorous production controls, to ensure total quality.The attractive design can blend with any type ofarchitecture or decor.

    Classic una porta costruita da Puertas Padilla S.L.,nel rispetto rigorose norme di qualit. Euna portamultifunzionale, il cui disegno risponde alle pi recentitendenze architettoniche.

    La gamme Classic de chez Puertas Padilla regroupedes blocs-portes qui, soumis de rigoureux contrles,offrent une qualit incomparable.Un design moderne et attractif permet aussi auxblocs-portes Classic de s'adapter aux dernirestendances de l'architecture d'intrieur.

    Drzwi przeciwpozarowe serii Classic poddawane sarygorystycznej kontroli produkcynej w celuzapewnienia jak najwyzej jakosci wyborw. Atrakcyjnewzornictwo pozwala dostosowac nasze produkty dokazdego rodzaju wystroju architektonicznego

    pvc lock encasementplaque de gcheserratura in pvcpvc zamki

    frame MC4cadre MC4telaio MC4oscieznica MC4

    Esterno talaio

    L = Largheza

    Lt= Oscieznica zewnetrzna= L+50

    L =Szerokosc nominalna

    Clear opening

    Luce nettaLp= Swiatlo przejscia = L-151

    Hfm

    =

    Ove

    r al

    l ape

    rtur

    e =

    H+

    10

    Hfm

    =

    F

    oro

    mur

    o

    = H

    +10

    Hfm

    =

    Otw

    r r

    oboc

    zy

    = H

    +10

    Ht =

    Ext

    erna

    l fra

    me

    = H

    + 3

    4

    Ht =

    E

    ster

    no te

    laio

    = H

    + 3

    4H

    t = O

    scie

    znic

    a ze

    wne

    trzn

    a= H

    + 3

    4

    Ht =

    Cad

    re e

    xtr

    ieur

    = H

    + 3

    4

    Hp

    = C

    lear

    ope

    ning

    Hp

    = L

    uce

    netta

    Hp

    = P

    assa

    ge

    Hp

    = S

    wia

    tlo p

    rzej

    scia

    H =

    N

    omin

    al h

    eigh

    t

    H =

    Alte

    zza

    nom

    inal

    eH

    =W

    ysok

    osc

    nom

    inal

    na

    H =

    Hau

    teur

    nom

    inal

    e

    Lfm=Over all aperture

    Lfm= Foro muroLfm= Otwr roboczy

    = L-151= L-151= L-151

    Lp=Lp=Lp=

    = H+10= H+10= H+10= H+10

    Lt=Lt=Lt=

    = L +50= L +50= L +50

    50.5 25

    L = LargeurL = Nominal width

    Cadre extrieur External frame

    Passage

    Hfm

    =

    B

    aie

    du m

    ur

    =

    H+

    10

    Lfm= Baie du mur

  • f i r e d o o r s

    c l a s s i cr e v e r

    54

    1

    2

    3

    =1min.4

    two doors in one / deux bloc portes en un seuldue porte in una / dowje drzwi w jednych

    c l a s s i crever

    Ht =

    Ext

    erna

    l fra

    me

    = H

    + 5

    Ht =

    E

    ster

    no te

    laio

    = H

    + 5

    Ht =

    Osc

    iezn

    ica

    zew

    netr

    zna=

    H +

    5

    Ht =

    Cad

    re e

    xtr

    ieur

    = H

    + 5

    Hfm

    =

    Ove

    r al

    l ape

    rtur

    e =

    H+

    10

    Hfm

    =

    F

    oro

    mur

    o

    = H

    +10

    Hfm

    =

    Otw

    r r

    oboc

    zy

    = H

    +10

    Hfm

    =

    B

    aie

    du m

    ur

    =

    H+

    10

    H =

    N

    omin

    al h

    eigh

    t

    H =

    Alte

    zza

    nom

    inal

    eH

    =W

    ysok

    osc

    nom

    inal

    na

    H =

    Hau

    teur

    nom

    inal

    e

    Hp

    = C

    lear

    ope

    ning

    Hp

    = L

    uce

    netta

    Hp

    = P

    assa

    ge

    Hp

    = S

    wia

    tlo p

    rzej

    scia

    CLASSIC reverRF 60 - RF 120 MULTIUSO

    CLASSIC reverRF 60 - RF 120 MULTIUSO

    They are two products in one doorset that in additionto the PADILLA manufacture characteristic ( robust,funtionality, beauty and specific performance acordingto the certificates), the quick delivery at the stockand the number of uses with a full range of accesories.

    To dwa produkty w jednym, ktre spelniaja cechywszystkich innych wyrobw PADILLA ( wytrzymalosc,funkcjonalnosc, estetyka i rygorystyczneprzestrzeganie wymogw certyfikacyjnych), szybkadostepnosc na magazynie, sprawna obsluga,ogromny wybr akcesoriw.

    Sono due prodotti che uniscono alle consuetecaratteristiche della produzione PADILLA ( robustezza,funzionalit, pregi estetici e risposte rigorose alleesigenze di omologazione), la pronta disponibilit inmagazzino e la versatilit di impiego con la vastagamma di accessori.

    La gamme Classic Rever offre deux blocs-portes enun seul qui, en plus de possder tous les avantagesde la production Puertas Padilla (des matriauxsolides, fonctionnels, esthtiques et rigoureusementconformes auc normes), permet un stockage pratiqueet une grande versatilit de par sa pose simplifie etson large vantail d'accessoires.

    CLASSIC reverRF 60 - RF 120 MULTIUSO

    CLASSIC reverCF 60 - CF 90 MULTIUSAGE

  • f i r e d o o r s

    g a m a c o l o rfin

    itio

    ns

    76

    finis

    hes

    finitu

    rew

    yko

    ncze

    nie

    intumescent sealgarniture intumescenteguarnizione intumescenteuszczelka peczniejaca

    anti-crowbar devicepoint anti-dgondagerostro antiscassopunkt antywywaleniowy

    The Gamacolor door sets are manufactured followingrigorous production controls, to ensure total quality.The attractive design is finished in an extensive rangeof colours to blend with any type of decor and providethe most classic architectures with an original touch.

    Le bloc-porte Gamacolor prsente, comme tous lesproduits Puertas Padilla, une grande fiabilit enterme de qualit et de scurit, ainsi qu'un amplevantail de finitions, offrant une note de bon goutaux environnements classiques et une toucheoriginale aux ambiances les plus modernes.

    Gamacolor una linea di Puertas Padilla con unagran variet di finiture. una porta tagliafuocofabbricata secondo i pi esigenti controlli di qualit,che, oltre alle caratteritiche di fidabilit e robustezza,apporta una nota di buon gusto ed un tocco dioriginalit agli ambienti pi classici.

    gamacolorRF 60 - RF 120 MULTIUSO

    gamacolorRF 60 - RF 120 MULTIUSO

    gamacolorREI 60 - REI 120 MULTIUSO

    gamacolorCF 60 - CF 90 MULTIUSAGE

    yellowjaune

    giallo scurozlty

    cherry / cerisierciliegio /wisnia

    oak /rouvrerovere /dab

    new sapellysapelly

    sapelly nuovomahon

    old oak / vieux rouvrerovere invecchiato

    stary dab

    Drzwi przeciwpozarowe serii Gamacolor poddawanesa rygorystycznej kontroli produkcynej w celuzapewnienia jak najwyzej jakosci wyborw. Atrakcyjnewzornictwo polaczone z szeroka gama kolorystycznawykonczen pozwalaja dostosowac nasze produktydo kazdego rodzaju wystroju architektonicznego

    creamcrmecrema

    kremowy

    grey aluminiumgris aluminiumgriglio aluminio

    szare aluminiowe

    inoxnierdzewne

    pine / pinpino / sosna

    tanganicatanganika

    beechhtrefaggio

    buk

    walnutnoyernoce

    czarny orzech

    RAL 1015 RAL 3000 RAL 3003

    RAL 5007 RAL 5010 RAL 6005

    RAL 6033 RAL 7010 RAL 7035

    RAL 9010 RAL 9011

    aluminiumaluminio

    aluminiowe

    RAL 9001

  • f i r e d o o r s

    a c o u s t i c

    98

    acoustics38 DB,43 DB, 34 DB, 35 DB

    Our acoustic fire resistant doorset are made accordingwith ISO 140/3, ISO 717/1, ISO 717/2. These rangeof doors represent the ideal solution for acoustic,thermical isolation and fire resistance in cinemas,auditoriums, and discotheques...

    Le nostre porte tagliafuoco acustiche conformi allanormativa ISO 140/3, ISO 717/1 e ISO 717/2 sonola soluzione ideale per lisolamento acustico e termicoin sale di cinema, auditorium, discoteche....

    Nos portes acoustiques RF, conformes aux normesISO 140/3, ISO 717/1 et ISO 717/2 , sont une solutionpermettant lisolement acoustique, thermique et unehaute rsistence au feu idale pour les cinmas, lesauditoires, les discothques...

    Nasze drzwi w wersji akustycznej zostalywyprodukowane zgodnie z normami ISO 140/3ISO 717/1 oraz ISO 717/2. Ta wersja drzwi stanowiidealna bariere nie tylko akustyczna i cieplna alerwniez bariere dla ognia w takich miejscach jak kina,sale wykladowe czy dyskoteki...

    acoustiques38 DB,43 DB, 34 DB, 35 DB

    acustiche38 DB,43 DB, 34 DB, 35 DB

    acoustics38 DB,43 DB, 34 DB, 35 DB

    acoustics sealjoints acoustiquesguarnizioni acusticheuszczelka akustyczna

    JF3frame sealjoint de cadre

    1

    guarnizione di telaiouszczelka w oscieznicy

    4 GS1acoustic sealsjoints acoustiquesguarnizione acusticheuszczelka akustyczna

    3 JAI1intumescent acoustic frame sealjoints intumescents acoustiquesguarnizione intumescente acustica telaiouszczelka akustyczno- peczniejaca

    guarnizio